Sentimiento antiescocés

Odio hacia Escocia, los escoceses o la cultura escocesa

El sentimiento antiescocés es el desprecio, la discriminación o el odio hacia Escocia , los escoceses o la cultura escocesa . También puede incluir la persecución u opresión del pueblo escocés como grupo étnico o nación . También se lo puede denominar escotofobia [1] [2] o albafobia .

Edad media

Gran parte de la literatura antiescocesa de la Edad Media se basó en gran medida en los escritos de la antigüedad griega y romana . Los escritos de Ptolomeo en particular dominaron los conceptos de Escocia hasta la Baja Edad Media y se basaron en estereotipos que perpetuaban relatos ficticios y satíricos del Reino de los Escoceses . La Iglesia inglesa y la propaganda de los mandatos reales de 1337 a 1453 fomentaron una imagen bárbara del reino en su alianza con el enemigo de Inglaterra, el Reino de Francia , durante la Guerra de los Cien Años . [3] Los autores medievales rara vez visitaban Escocia, pero recurrían a dichos relatos como " conocimiento común ", lo que influyó en las obras de " Scotorum Historiae " de Boece (París, 1527) y " Brittania " de Camden (Londres, 1586), plagiando y perpetuando actitudes negativas. En el siglo XVI, Escocia, y en particular las Tierras Altas de habla gaélica , se caracterizaban por ser un país sin ley, salvaje y lleno de escoceses salvajes. Como se puede ver en el relato de Camden para promover una imagen de la nación como un pueblo salvaje y bárbaro:

Bebían la sangre de las heridas de los muertos; se afirman a sí mismos que bebiendo la sangre de los demás y suponen que cuantas más matanzas cometen, más honor ganan, y así lo hicieron los escitas en la antigüedad. A esto añadimos que estos salvajes escoceses, al igual que los escitas, tenían como armas principales arcos y flechas. Camden (1586) [4]

Los relatos de Camden fueron modificados para comparar a los escoceses de las Tierras Altas con los habitantes de Irlanda. [5] Los estereotipos negativos florecieron y en 1634, el austriaco Martin Zeiller vinculó los orígenes de los escoceses con los escitas y, en particular, los de los montañeses con los godos basándose en su apariencia salvaje y gótica. [6] Citando al historiador romano del siglo IV Amiano Marcelino , [7] describe a los escoceses como descendientes de las tribus de las Islas Británicas que eran alborotadores rebeldes. Con una cantidad limitada de información, el geógrafo medieval embelleció tales cuentos, incluyendo afirmaciones menos favorables de que los antepasados ​​​​del pueblo escocés eran caníbales. [5] Una acusación falsa propuesta por los cuentos de San Jerónimo sobre las atrocidades escitas fue adaptada para presentar reclamos como evidencia del canibalismo en Escocia. A pesar de que no hay evidencia de los antepasados ​​de los escoceses en la antigua Galia , [8] además el texto de San Jerónimo era una traducción errónea de Attacotti , [9] otra tribu de la Britania romana , el mito del canibalismo fue atribuido al pueblo de Escocia:

¿Qué diré de otras naciones? Cuando era joven y estaba en la Galia, vi a los escoceses , una raza británica, comer carne humana, y cómo, cuando estos hombres llegaban a los bosques y se encontraban con rebaños de cerdos, ovejas y ganado, cortaban las nalgas de los pastores y los pechos de las mujeres y los consideraban su mayor manjar.

Una parte del espurio De Situ Britanniae .

Aceptadas como hechos sin pruebas, tales ideas fueron alentadas e impresas como se ve en De Situ Britanniae, un relato ficticio de los pueblos y lugares de la Britania romana . Se publicó en 1757, después de haber estado disponible en Londres en 1749. Aceptado como genuino durante más de cien años, fue virtualmente la única fuente de información para el norte de Gran Bretaña (es decir, la Escocia moderna ) para el período de tiempo, y los historiadores incorporaron con entusiasmo su información espuria en sus propios relatos de la historia. La tierra natal de los Attacotti se especificó como justo al norte del estuario de Clyde , cerca del sur de Loch Lomond , en la región de Dunbartonshire . [10] [11] Esta información se combinó con menciones históricas legítimas de los Attacotti para producir historias inexactas y hacer conjeturas sin fundamento. Por ejemplo, Edward Gibbon combinó De Situ Britanniae con la descripción que hace San Jerónimo de los Attacotti al reflexionar sobre la posibilidad de que una «raza de caníbales» hubiera habitado alguna vez en las cercanías de Glasgow .

Estas opiniones se reflejaron en las obras de autores holandeses, franceses y alemanes. Nicolaus Hieronymus Gundling propuso que la apariencia exótica y el canibalismo del pueblo escocés los hacían similares a los salvajes de Madagascar . Incluso a mediados del siglo XVIII, los autores alemanes compararon a Escocia y su antigua población con las tribus exóticas de los mares del Sur. [12] Con los estrechos lazos políticos de la alianza franco-escocesa en el período medieval tardío, antes de Macbeth de William Shakespeare , el teatro isabelino inglés dramatizó a los escoceses y la cultura escocesa como cómicos, extraños, peligrosos e incivilizados. En comparación con la manera de hablar de los franceses que hablaban una forma de inglés, [13] los escoceses se utilizaron en material para comedias; incluido James IV de Robert Greene en una invasión inglesa ficticia de Escocia que satiriza las largas guerras medievales con Escocia. Los temores y el odio ingleses estaban profundamente arraigados en el tejido social contemporáneo, y se basaban en estereotipos como los que se ven en las Crónicas de Raphael Holinshed y en material políticamente contundente como Eastward Hoe de George Chapman en 1605, que ofendieron al rey Jaime con su sátira antiescocesa, lo que resultó en el encarcelamiento del dramaturgo. [14] A pesar de esto, la obra nunca fue prohibida ni suprimida. Autores como Claude Jordan de Colombier en 1697 plagiaron obras anteriores, [15] La propaganda de la Contrarreforma asoció a los escoceses y particularmente a los hablantes de gaélico de las Tierras Altas como bárbaros del norte [16] que no vestían nada más que pieles de animales. Confirmando viejos estereotipos relacionados con los filósofos romanos y griegos en la idea de que las "fuerzas oscuras" del norte de Europa (soldados de Dinamarca, Suecia, Países Bajos, Francia y Escocia) adquirieron una reputación de guerreros feroces. [17] [18] [19] Con los soldados de las Tierras Bajas a lo largo del Mar del Norte y el Mar Báltico , así como los mercenarios de las Tierras Altas que vestían el distintivo kilt escocés , se convirtieron en sinónimo de hombres de combate salvajes, rudos y feroces. [20]

Sin embargo, el hecho de que los escoceses se hubieran casado con miembros de todas las casas reales de Europa, quienes a su vez se habían casado con miembros de la casa real escocesa, indica que el supuesto sentimiento antiescocés allí ha sido exagerado, a diferencia de Inglaterra, donde las guerras y las incursiones en el norte de Inglaterra aumentaron el sentimiento antiescocés. Un aumento en los sentimientos antiescoceses ingleses después de los levantamientos jacobitas y los proyectos de ley antiescoceses del parlamento se muestra claramente en comentarios de líderes en inglés como Samuel Johnson, cuyas observaciones antiescocesas como que "en aquellos tiempos no se había escrito nada en el idioma earse [es decir, gaélico escocés]" son bien conocidas. [21]

Sentimiento anti-montañés y anti-jacobita

Sawney Beane a la entrada de su cueva. Publicado en la década de 1720. Leyenda del Calendario Newgate : La mujer del fondo lleva una pierna cortada.

Los estereotipos del canibalismo de las Tierras Altas perduraron hasta mediados del siglo XVIII y fueron adoptados por la propaganda política y antijacobita de los presbiterianos escoceses de las Tierras Bajas y la propaganda inglesa y antijacobita , en reacción a una serie de levantamientos y rebeliones jacobitas, en las Islas Británicas entre 1688 y 1746. Los levantamientos jacobitas en sí mismos, en reacción a la Revolución Gloriosa de 1688, tenían como objetivo el regreso de Jacobo VII de Escocia y II de Inglaterra , y más tarde de sus descendientes de la Casa de Estuardo . La propaganda antijacobita predominantemente anti-Highland de la década de 1720 incluye publicaciones como el Calendario Newgate de Londres , un popular boletín mensual de ejecuciones, producido por el guardián de la prisión de Newgate en Londres. Una publicación de Newgate creó la leyenda de Sawney Bean , el jefe de un clan de cuarenta y ocho personas de una familia incestuosa , sin ley y caníbal en Galloway . Aunque se basa en la ficción, el Calendario informó que la familia había asesinado y canibalizado a más de mil víctimas. Junto con la Biblia y El progreso del peregrino de John Bunyan , el Calendario fue famoso por estar entre las tres obras más comunes que se encuentran en un hogar promedio y el título del Calendario fue apropiado por otras publicaciones, que publicaron libros biográficos . Con la intención de crear una obra de ficción para demostrar la superioridad del establishment mercantil protestante en contraste con los "salvajes gaélicos pro-jacobitas e incivilizados de las Tierras Altas". [22] [23]

Entre 1701 y 1720, una sostenida campaña de panfletos antijacobitas en Gran Bretaña e Irlanda, organizada por el partido Whig , intentó frenar el jacobitismo como fuerza política y socavar las pretensiones de Jacobo II y Jacobo VII al trono británico. En 1705, los políticos protestantes Whig de las Tierras Bajas en el parlamento escocés votaron a favor de mantener el statu quo y otorgar incentivos financieros de 4.800 libras a cada escritor que hubiera servido a los intereses de la nación. [24] [25] Tales medidas tuvieron el efecto contrario y ayudaron a los escoceses a apoyar la causa, lo que permitió que el jacobitismo floreciera como una presencia política sostenida en Escocia. [24] Los escritos y panfletistas projacobitas, como Walter Harries y William Sexton, podían ser encarcelados por producir panfletos sediciosos o difamatorios; todas las obras fueron confiscadas o destruidas. [26] Los panfletos antijacobitas, como por ejemplo An Address to All True Englishmen [27] , desataron una guerra de propaganda sostenida contra los partidarios de Estuardo en Escocia. Los activistas whigs británicos promovieron la sátira guillermina pro sajona y antimontana, [28] lo que resultó en una reacción violenta de los panfletistas pro jacobitas.

A partir de 1720, la literatura presbiteriana whiggish de las tierras bajas escocesas intentó eliminar a los jacobitas de las tierras altas, por considerarlos inaceptables o enemigos de John Bull o de una Gran Bretaña e Irlanda unificadas, como se ve en The Use of the Highland Broadsword de Thomas Page, publicado en 1746. [29] La propaganda de la época incluía la acuñación de medallas antijacobitas o antihighlanders, [30] y caricaturas políticas para promover a los escoceses de las tierras altas como un pueblo bárbaro y atrasado, [31] similar en estilo a la representación del siglo XIX de los irlandeses como atrasados ​​o bárbaros, en publicaciones escocesas de las tierras bajas como The Economist . [31] Obras como la obra escocesa Macbeth de William Shakespeare , se popularizaron y se consideraron una obra pro-británica, pro- hannoveriana y anti- jacobita . [13] Grabados como Sawney en The Boghouse , que en sí mismo es una referencia al cuento de Sawney Bean, retrataban a los escoceses de las Tierras Altas como demasiado estúpidos para usar un baño y dieron un toque particularmente del siglo XVIII a las representaciones tradicionales del canibalismo. [32] Los escoceses de las Tierras Altas fueron promocionados como matones brutales, figuras ridículas e inalcanzables para los escoceses de las Tierras Bajas "civilizados" partidarios de los protestantes hanovarianos. Fueron feminizados como una parodia del disfraz femenino usado por Bonny Prince Charlie en su escape, [32] y como guerreros salvajes que necesitaban la mano guía de los industriosos protestantes escoceses de las Tierras Bajas para volverlos civilizados. [29]

El cuadro francófobo de William Hogarth La puerta de Calais o ¡Oh, el rosbif de la vieja Inglaterra !, en el que, en primer plano, un montañés , exiliado del levantamiento jacobita de 1745 , [33] se sienta desplomado contra la pared, con sus fuerzas minadas por la pobre comida francesa: una cebolla cruda y una corteza de pan.

Las representaciones incluían a los jacobitas escoceses de las Tierras Altas como mal vestidos y mal alimentados, patán y alimañas, generalmente en connivencia con los franceses [34] como se puede ver en la pintura de William Hogarth de 1748 La puerta de Calais con un exiliado de las Tierras Altas sentado desplomado contra la pared, con sus fuerzas minadas por la pobre comida francesa: cebolla cruda y una corteza de pan. Las caricaturas políticas de 1762 representan al Primer Ministro, Lord Bute (acusado de ser un simpatizante jacobita), como un pobre John Bull representado con una cabeza de toro con cuernos torcidos montado por escoceses jacobitas que aceptan sobornos de un mono francés [34]. El sentimiento antijacobita fue capturado en un verso adjunto a varias canciones, incluida en su forma original como una canción antijacobita Ye Jacobites By Name, God save the King con una oración por el éxito del ejército del mariscal de campo George Wade que alcanzó algún uso a corto plazo, de manera discutible, a fines del siglo XVIII. Esta canción fue ampliamente adoptada y se convertiría en el himno nacional de Gran Bretaña, hoy conocido como " Dios Salve a la Reina " (pero nunca más cantado con ese verso).

Señor, concédele al mariscal Wade,
Que con tu poderosa ayuda,
Traer victoria.
Que calle la sedición,
Y como un torrente,
Los escoceses rebeldes deben aplastarse,
Dios salve al Rey.

El artículo de 1837 y otras fuentes dejan en claro que este verso no se utilizó poco después de 1745 y, ciertamente, antes de que la canción fuera aceptada como himno nacional británico en las décadas de 1780 y 1790. [35] En el lado opuesto, las creencias jacobitas se demostraron en un verso alternativo utilizado durante el mismo período, atacando al presbiterianismo escocés de las tierras bajas: [36]

Dios bendiga al príncipe, te lo ruego.
Dios bendiga al príncipe, te lo ruego.
Me refiero a Charlie ;
Para que podamos ver Escocia
Liberado del vil presbiterio ,
Tanto George como su Feckie ,
Así sea, Amén.

Día moderno

La escociafobia se está volviendo cada vez más común entre algunos grupos en Inglaterra y algunos grupos unionistas pro-Reino Unido en Escocia.

En 2007, varios parlamentarios escoceses advirtieron sobre el creciente sentimiento antiescocés en Inglaterra, citando como causas la creciente tensión por la devolución , la cuestión de West Lothian y la fórmula Barnett [37] , mientras que en 2023 Alex Cole-Hamilton, líder de la rama escocesa de los Demócratas Liberales del Reino Unido, declaró: "Escocia nunca podrá volver a existir", lo que fue ampliamente visto como escociafóbico e inspiró una petición en su contra.

En los últimos años se han producido numerosos ataques contra escoceses en Inglaterra. En 2004, un ex soldado escocés fue atacado por un grupo de niños, adolescentes y adultos jóvenes con ladrillos y bates, supuestamente por tener acento escocés. [38] En Aspatria , Cumbria, un grupo de colegialas escocesas afirman que recibieron burlas antiescocesas y lenguaje grosero de un grupo de adolescentes durante un desfile de carnaval. [39] Un aficionado al fútbol inglés fue expulsado de por vida por gritar "Maten a todos los deportistas" antes de atacar a los aficionados al fútbol escocés. [40] Una mujer escocesa dice que se vio obligada a mudarse de su casa en Inglaterra debido a un sentimiento antiescocés, [41] mientras que a otra le arrojaron un haggis por la ventana de su casa. [42] En 2008, una estudiante de enfermería de Londres fue multada por agresión y por lanzar insultos antiescoceses a la policía mientras estaba borracha durante el festival T in the Park en Kinross . [43]

En los medios

En junio de 2019, un poema antiescocés titulado "Fuego amigo" volvió a circular en Internet, lo que provocó críticas a Boris Johnson . El poema fue escrito por James Michie y publicado en la revista The Spectator en 2004 por Johnson, quien era el editor de la revista en ese momento. [44]

En un obituario de 2007 titulado James Michie, gentle genius, Boris Johnson apodó a Michie "uno de los poetas y traductores más distinguidos del siglo XX" y se refirió a "Friendly Fire" como un ejemplo de cómo escribía "caprichosamente, a veces con mordacidad". [45]

El término mafia escocesa es un término peyorativo utilizado para referirse a un grupo de políticos y locutores del Partido Laborista escocés que se cree que han tenido una influencia indebida sobre el gobierno de Inglaterra , como el acuerdo constitucional que permite a los parlamentarios escoceses votar sobre asuntos ingleses, pero no al revés . El término había encontrado uso en la prensa del Reino Unido [46] [47] y en debates parlamentarios. [48] [49] Los miembros de este grupo incluyen a Tony Blair , Gordon Brown , Alistair Darling , Charles Falconer , Derry Irvine , Michael Martin y John Reid .

Una edición del programa satírico de la BBC Have I Got News for You , emitida el 26 de abril de 2013, provocó más de 100 quejas a la BBC y a Ofcom por su postura percibida como antiescocesa durante una sección en la que se discutía la independencia escocesa . El panelista Paul Merton había sugerido que las barras de chocolate Mars se convertirían en la moneda de una Escocia posterior a la independencia, mientras que el presentador invitado Ray Winstone añadió: "Para ser justos, la economía escocesa tiene sus puntos fuertes: sus principales exportaciones son el petróleo, el whisky, el tartán y los vagabundos". [50]

En julio de 2006, el ex editor de The Sun Kelvin MacKenzie , que es de ascendencia escocesa; su abuelo era oriundo de Stirling , [51] escribió una columna en la que se refería a los escoceses como " tartan tosspots" y se burlaba del hecho de que Escocia tiene una esperanza de vida menor que el resto del Reino Unido. La columna de MacKenzie provocó una tormenta de protestas escocesas y fue duramente condenada por numerosos comentaristas, incluidos parlamentarios y miembros del Parlamento escocés. [52] En octubre de 2007, MacKenzie apareció en el programa de televisión Question Time de la BBC y lanzó otro ataque contra Escocia, afirmando que:

Escocia no cree en el espíritu emprendedor como Londres y el sureste… A los escoceses les gusta gastar [dinero], pero no les gusta crearlo, que es lo opuesto a lo que ocurre en el sur. [53]

En 2015, la diputada conservadora Lucy Fraser se vio obligada a disculparse tras las críticas generalizadas por su "broma" en la Cámara de los Comunes de que los escoceses debían ser vendidos como esclavos para resolver la "cuestión de Lothian". [54]

En 2015, una caricatura publicada en The Guardian que presentaba a los políticos escoceses Nicola Sturgeon y Alex Salmond por el prestigioso satírico Steve Bell, en la que decía que defenderían el derecho de los escoceses a practicar el incesto, fue ampliamente criticada como "racista" y escociafóbica. [55]

En 2024, una caricatura en The Telegraph del satírico Peter Brooks que mostraba a líderes políticos escoceses crucificados provocó indignación en muchos sectores por ser antiescocesa. [56]

Véase también

Referencias

  1. ^ "Escotofobia". Diccionario Oxford de inglés: El registro definitivo de la lengua inglesa. Diccionario Oxford de inglés . Oxford University Press. 2008. Archivado desde el original el 25 de junio de 2006. Consultado el 6 de abril de 2008. Escotofobia, un miedo o desagrado morboso hacia los escoceses o las cosas escocesas (tartán, gaitas, pelo rojizo, acentos, bandera) .
  2. ^ Neal Ascherson (28 de junio de 2006). «Scotophobia». OpenDemocracy. Archivado desde el original el 9 de enero de 2008. Consultado el 2 de enero de 2008 .
  3. ^ La Guerra de los Cien Años . WR Jones (1979). Revista de Estudios Británicos
  4. ^ W. Camden, Britannia, o una descripción corográfica de los reinos más florecientes de Inglaterra, Escocia e Irlanda (Londres, 1610), págs. 114-127
  5. ^ ab Viajes a Terra Incognita: Las Tierras Altas y las Hébridas de Escocia en los relatos de viajeros de la época moderna, entre 1600 y 1800. Martin Rackwitz. Waxmann Verlag 2007. pág. 33, pág. 94
  6. ^ Zeiller, Martin, Itinerarium Magnae Britanniae, 2.ª ed. (1674) El relato de Zeiller se basa en los viajes de un conde anónimo del Sacro Imperio Romano Germánico en 1609, pág. 232.
  7. ^ Viajes a Terra Incognita: Las Tierras Altas y las Hébridas de Escocia en los relatos de viajeros de la época moderna, entre 1600 y 1800. Martin Rackwitz. Waxmann Verlag 2007. pág. 34. Ibíd. pág. 123.
  8. ^ Viajes a Terra Incognita: Las Tierras Altas y las Hébridas de Escocia en los relatos de viajeros de la época moderna, entre 1600 y 1800. Martin Rackwitz. Waxmann Verlag 2007. pág. 38, pág. 39
  9. ^ Camden Britain, parte I, pág. 127
  10. ^ Bertram & 1757E:59–60 (inglés)
  11. ^ Bertram y 1757L:44 (latín)
  12. ^ Viajes a Terra Incognita: Las Tierras Altas y las Hébridas de Escocia en los relatos de viajeros de la época moderna, entre 1600 y 1800. Martin Rackwitz. Waxmann Verlag 2007. pág. 40
  13. ^ ab Macbeth de William Shakespeare. AR Braunmuller pág. 9 Cambridge University Press, 1997
  14. ^ ¡ Hacia el este!, de Ben Jonson, George Chapman y John Marston, Royal Shakespeare Company
  15. ^ C. Jordan de Colombier, Voyages Historique de l'Europe , 8 volúmenes (París, 1693-1697)
  16. ^ Williamson , Escoceses, indios e Imperio , págs. 50-55
  17. ^ En los tapices de Volois se representa a un norteño bárbaro ibíd., pág. 55
  18. ^ Les Six Livres de la Républic de Jean Bodin (París 1576)
  19. ^ "Representaciones modernas tempranas del extremo norte. El viaje de La Martinére en 1670", AVR Nordic Yearbook of Folklore , vol. lviii (Estocolmo, 2002), págs. 19-42.
  20. ^ Viajes a Terra Incognita: Las Tierras Altas y las Hébridas de Escocia en los relatos de viajeros de la época moderna, entre 1600 y 1800. Martin Rackwitz. Waxmann Verlag 2007.
  21. ^ Johnson, Samuel. El viaje de Johnson a las islas occidentales de Escocia y el diario de Boswell sobre un viaje a las Hébridas . Oxford: Oxford University Press. págs. 104-105.
  22. ^ Viajes a Terra Incognita: Las Tierras Altas y las Hébridas de Escocia en los relatos de viajeros de la época moderna, entre 1600 y 1800. Martin Rackwitz. Waxmann Verlag 2007.p39
  23. ^ "Un sabor a las ficciones históricas de Escocia sobre Sawney Bean y su familia", en E. Cowan y D. Gilford (eds), The Polar Twins . 200 Edimburgo
  24. ^ por Steele. M. (1981) Panfletos antijacobitas, 1701-1720
  25. ^ Actas del Parlamento de Escocia, xi, 221, 224 citado en Steele. M. (1981) Panfletos antijacobitas, 1701 – 1720
  26. ^ Steele, M. (1981)
  27. ^ http://www.nls.uk/collections/rare-books/acquisitions/popup/jacobite1701 [ enlace muerto permanente ] – 1720
  28. ^ Poesía y política jacobita en la Gran Bretaña e Irlanda del siglo XVIII por Murray Pittock p33
  29. ^ ab "Contextualizar las artes marciales occidentales: el caso de El uso de la espada de las Tierras Altas de Thomas Page". 2007, por Bethan Jenkins, citado en http://www.sirwilliamhope.org/Library/Articles/Jenkins/Contextualising.php. Archivado el 15 de mayo de 2011 en Wayback Machine.
  30. ^ Medallas jacobitas y antijacobitas por Michael Sharp. Documento LXXIV de la Royal Stuart Society
  31. ^ ab El mito de los clanes jacobitas por Murray Pittock p9
  32. ^ ab El mito de los clanes jacobitas por Murray Pittock p10
  33. ^ JB Nichols, 1833 p.63-p.64 "Me propuse mostrar a mis compatriotas la sorprendente diferencia de comida, sacerdotes, soldados, etc. de dos naciones" ... "El melancólico y miserable montañés, que come su escasa comida, que consiste en un poco de pan y una cebolla, está destinado a uno de los muchos que huyeron de este país después de la rebelión de 1745".
  34. ^ ab El mito de los clanes jacobitas por Murray Pittock
  35. ^ Richards, Jeffrey (2002). Imperialismo y música: Gran Bretaña de 1876 a 1953. Manchester University Press. pág. 90. ISBN 978-0-7190-4506-6.
  36. ^ Groom, Nick (2006). La Union Jack: la historia de la bandera británica . Atlantic Books. Apéndice. ISBN 978-1-84354-336-7.
  37. ^ Walker, Helen (3 de diciembre de 2007). «Los parlamentarios escoceses manifiestan su preocupación por el aumento del sentimiento antiescocés». The Journal . Archivado desde el original el 15 de abril de 2011. Consultado el 16 de abril de 2011 .
  38. ^ "News & Star – News – Golpeado por 20 niños por ser escocés". Archivado desde el original el 17 de junio de 2015 . Consultado el 17 de junio de 2015 .
  39. ^ "La policía investiga los abusos raciales de una banda de gaitas". BBC News . 15 de junio de 2007 . Consultado el 25 de abril de 2010 .
  40. ^ "El matón de 'Kill the Jocks' es enjaulado; La maldición de los casuales, día 4: su novia es atacada" . Consultado el 17 de junio de 2015 .[ enlace muerto permanente ]
  41. ^ "Mamá expulsada de Inglaterra por ser escocesa; infierno racista: víctima cuenta cómo mataron a sus gatos y quemaron su casa" . Consultado el 17 de junio de 2015 .[ enlace muerto permanente ]
  42. ^ "La policía investiga el 'crimen de odio' relacionado con el haggis". BBC News . 23 de mayo de 2001 . Consultado el 25 de abril de 2010 .
  43. ^ "Estudiante de enfermería multada con cientos de dólares por agresión y abuso antiescocés". STV News . Archivado desde el original el 17 de junio de 2015. Consultado el 17 de junio de 2015 .
  44. ^ "Verificación de hechos: ¿Boris Johnson llamó al pueblo escocés una 'raza alimaña'?". The National . 17 de junio de 2019 . Consultado el 24 de noviembre de 2021 .
  45. ^ Johnson, Boris (10 de noviembre de 2007). «James Michie, gentle genius | The Spectator». www.spectator.co.uk . Consultado el 24 de noviembre de 2021 .
  46. ^ Jack, Ian (15 de julio de 2006). «Border disputes». The Guardian . Londres . Consultado el 2 de octubre de 2006 .
  47. ^ Johnson, Boris (31 de agosto de 2006). "No hay nada nacional en el Sistema Nacional de Salud". The Daily Telegraph . Londres. Archivado desde el original el 9 de marzo de 2007 . Consultado el 2 de octubre de 2006 .
  48. ^ "Daily Hansard". Debates parlamentarios (Hansard) . Cámara de los Lores. 12 de febrero de 2004. col. GC571.
  49. ^ "Daily Hansard". Debates parlamentarios (Hansard) . Cámara de los Lores. 7 de julio de 1997. col. 523.
  50. ^ "Ray Winstone llama a los escoceses 'vagabundos' en un concurso televisivo". The Scotsman . 1 de mayo de 2013 . Consultado el 1 de enero de 2014 .
  51. ^ "El extraño caso del ex editor con sangre escocesa que no puede resistirse a atacar a Escocia". The Scotsman . 13 de octubre de 2007 . Consultado el 14 de septiembre de 2021 .)
  52. ^ "Sun Ed y MacKenzie chocan en "tartan tosspots"". Press Gazette . 10 de julio de 2006. Archivado desde el original el 22 de marzo de 2008 . Consultado el 12 de septiembre de 2007 .
  53. ^ "El ataque de MacKenzie atrae el fuego escocés". BBC News . 12 de octubre de 2007 . Consultado el 17 de diciembre de 2007 .
  54. ^ "Tory se disculpa por una 'broma' sobre convertir a los escoceses en 'esclavos'". Herald Scotland . 7 de junio de 2015 . Consultado el 19 de junio de 2024 .
  55. ^ Sommers, Jack (9 de marzo de 2015). "Caricatura del SNP Guardian escrita por Steve Bell tildada de 'racista' en las redes sociales". Huffington Post UK . Consultado el 19 de junio de 2024 .
  56. ^ Robertson, Adam (8 de abril de 2023). "Condenan caricatura que representa a figuras del SNP en cruces". The National . Consultado el 19 de junio de 2024 .

Fuentes

  • Bertram, Charles; Cirencester, Richard of; Leman, Thomas (1809). La descripción de Gran Bretaña (edición de traducción al inglés). J. White.
  • Bertram, Charles; Cirencester, Richard of; Leman, Thomas (1809). La descripción de Gran Bretaña (edición latina). J. White.


Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Anti-Scottish_sentiment&oldid=1250228831"