Reapropiación

Valorar un término anteriormente peyorativo en la estima
La Impresión, soleil levant de Claude Monet fue ridiculizada como "impresionista" en 1872, pero el término luego se convirtió en el nombre del movimiento artístico, " impresionismo ", y los pintores comenzaron a identificarse como "impresionistas".

En lingüística , la reapropiación , la recuperación o la resignificación [1] es el proceso cultural por el cual un grupo recupera palabras o artefactos que se usaron previamente de una manera que los denigrababa. Es una forma específica de cambio semántico (es decir, cambio en el significado de una palabra). La recuperación lingüística puede tener implicaciones más amplias en los campos del discurso y se ha descrito en términos de empoderamiento personal o sociopolítico .

Características

Una palabra recuperada o reapropiada es una palabra que en un tiempo fue peyorativa pero que ha vuelto a ser de uso aceptable, generalmente comenzando dentro de su destinatario original, es decir, las comunidades que fueron descritas peyorativamente por esa palabra, y luego difundiéndose también a la población en general. [1] [2] [3] Algunos de los términos que se están recuperando se originaron como términos no peyorativos que con el tiempo se volvieron peyorativos. Recuperarlos puede verse como restaurar su intención original. Sin embargo, esto no se aplica a todas esas palabras, ya que algunas se usaron de manera despectiva desde el principio. [1]

En términos de teoría lingüística , la reapropiación puede verse como un caso específico de un tipo de cambio semántico , es decir, de mejora , un proceso a través del cual el significado de una palabra se vuelve más positivo con el tiempo. [4]

Robin Brontsema sugirió que existen al menos tres objetivos mutuamente excluyentes de recuperación: [1]

  1. Inversión de valor
  2. Neutralización
  3. Explotación del estigma

La inversión de valor se refiere a cambiar el significado de peyorativo a positivo, mientras que la neutralización se refiere a cambiar el significado de peyorativo a neutro. La explotación del estigma, por último, se refiere a mantener la naturaleza despectiva de dichos términos como recordatorio de que un grupo determinado ha sido objeto de un trato injusto.

La recuperación puede ser vista como un proceso psicológico individual y como un proceso sociológico que abarca a toda la sociedad. [5] [6] En términos de un proceso personal, se ha discutido en el contexto del empoderamiento que proviene de "desarmar el poder de un grupo dominante para controlar las propias opiniones y las de los demás sobre uno mismo", y ganar control sobre la forma en que uno es descrito, y por lo tanto, la propia autoimagen , autocontrol y autocomprensión . [6] [3] Brontsema escribió que "En el corazón de la recuperación lingüística está el derecho a la autodefinición, a forjar y nombrar la propia existencia". [1] Otros académicos han conectado este concepto con el de autoetiquetado. [3] El proceso de empoderamiento y la negación del lenguaje como herramienta de opresión como abuso de poder, también han sido enfatizados por académicos como Judith Butler y Michel Foucault , este último quien también se refirió a él como un "discurso inverso". [7]

En términos del proceso de empoderamiento sociopolítico más amplio, también se le ha atribuido al proceso de recuperación la promoción de la justicia social [8] y la construcción de la solidaridad grupal ; [7] se ha argumentado que los grupos de activistas que participan en este proceso tienen más probabilidades de ser vistos como representantes de sus grupos y ven a esos grupos como aumentando en poder y estatus en su sociedad. [3] Los académicos han argumentado que aquellos que usan tales términos para describirse a sí mismos en el acto de reapropiación "se sentirán poderosos y, por lo tanto, verán su etiqueta de grupo como menos estigmatizante. Los observadores inferirán que el grupo tiene poder y, por lo tanto, verán la etiqueta como menos saturada de negatividad". [3]

Aunque estos términos se utilizan con mayor frecuencia en el contexto del lenguaje, este concepto también se ha utilizado en relación con otros conceptos culturales, por ejemplo en el debate sobre la reapropiación de estereotipos , [9] la reapropiación de la cultura popular (por ejemplo, la reapropiación de la literatura de ciencia ficción en la alta literatura de élite [10] ) o la reapropiación de tradiciones. [11]

Controversia y objeciones

Las palabras recuperadas suelen seguir siendo controvertidas durante un tiempo, debido a su naturaleza peyorativa original. En el caso de algunos términos, incluso el uso "recuperado" por parte de los miembros de la comunidad en cuestión es objeto de controversia. [1] A menudo, no todos los miembros de una comunidad determinada apoyan la idea de que se debería recuperar un insulto en particular. [1] En otros casos, una palabra puede considerarse aceptable cuando la utilizan los miembros de la comunidad que la ha recuperado (uso dentro del grupo), pero su uso por parte de terceros (uso fuera del grupo) puede seguir considerándose despectivo y, por tanto, controvertido. [7] Por ejemplo, Brontsema señaló en 2003 en su análisis de los términos recuperados que, si bien "[el término nigger ] puede ser aceptable para que lo utilicen libremente los afroamericanos , está prohibido para los blancos, cuyo uso de nigger no puede ser el mismo, dada su historia y la historia general de opresión racial y relaciones raciales en los Estados Unidos". [1] En 2009 se hizo un argumento similar para palabras asociadas con el movimiento LGBT como queer o dyke . [12] Un discurso relacionado ocurrió con respecto a la controversia del nombre Washington Redskins , con la comunidad nativa americana dividida sobre si el término ha sido recuperado o no. [7]

Quienes se oponen a la recuperación de términos argumentan que estos son irredimibles y están vinculados para siempre a su significado despectivo, y que su uso seguirá dañando a quienes recuerdan su intención original [1] e incluso reforzará el estigma existente. [3] Los partidarios de la recuperación argumentan, a su vez, que muchas de estas palabras tenían significados no despectivos que simplemente se están restaurando y que, en cualquier caso, recuperar una palabra de este tipo la niega a quienes querrían usarla para oprimir a otros y representa una forma de victoria moral para el grupo que la recuperó. [1]

En 2017, la Corte Suprema de Estados Unidos escuchó los argumentos de Matal v. Tam . En ese caso, la Oficina de Patentes y Marcas de Estados Unidos rechazó el registro de una marca registrada para una banda asiático-estadounidense , The Slants , porque consideró que el término era despectivo. Sin embargo, el tribunal falló por unanimidad a favor de la banda. La Universidad de Washington en St. Louis realizó un estudio extenso sobre la reapropiación basada en el nombre de la banda y descubrió que las palabras recuperadas podrían ser una herramienta eficaz para neutralizar las palabras despectivas: "La reapropiación parece funcionar en el sentido de desactivar los insultos, volviéndolos menos despectivos y dañinos". [13]

Ejemplos

Sexo y sexualidad

Existen numerosos ejemplos recientes de reapropiación lingüística en los ámbitos de la sexualidad humana , los roles de género , la orientación sexual , etc. Entre ellos se encuentran:

Política

En Inglaterra, Cavalier era un apodo despectivo reapropiado como autoidentificación, [19] en contraste con el término Roundhead que, a pesar de ser utilizado por los realistas para los partidarios de la causa parlamentaria, siguió siendo una palabra despectiva hasta el punto de ser un delito punible si se usaba para referirse a un soldado del New Model Army . [20] Tory (originalmente de la palabra irlandesa media para 'perseguidor' tóraidhe ), Whig (de whiggamore ; ver la incursión de Whiggamore ) y Suffragette son otros ejemplos británicos.

En las colonias americanas, los oficiales británicos usaban Yankee , un término originado en referencia a los colonos holandeses, como un término despectivo contra los colonos. Los oficiales británicos crearon las primeras versiones de la canción Yankee Doodle , como una crítica a los colonos incultos, pero durante la Revolución, cuando los colonos comenzaron a reapropiarse de la etiqueta yanqui como un punto de orgullo, también se reapropiaron de la canción, alterando versos y convirtiéndola en un himno patriótico. [21]

En la década de 1850, en Estados Unidos, un partido político secreto recibió el apodo despectivo de Know Nothing Party (el partido de los que no saben nada), debido a su tendencia a decir "no sé nada" cuando alguien de fuera les pedía detalles; este se convirtió en el nombre común del partido. Con el tiempo se volvió un nombre popular, lo suficiente como para que productos de consumo como té, dulces e incluso un carguero fueran marcados con ese nombre. [22]

El anarquismo fue en gran parte un término despectivo utilizado por los oponentes de las formas colectivistas del socialismo, hasta que fue adoptado por el movimiento anarquista a fines del siglo XIX. [23]

Durante las elecciones presidenciales de Estados Unidos de 2016 , Hillary Clinton se refirió a algunos partidarios de Trump como una " canasta de deplorables ". Muchos partidarios de Trump respaldaron la frase. [24] Donald Trump también tocó la canción " Do You Hear the People Sing? " del musical Los miserables como introducción a uno de sus mítines, usando un gráfico subtitulado "Les Deplorables". [25] [26] Posteriormente, Trump llamó a Clinton una " mujer desagradable " durante el debate presidencial final, lo que resultó en que esa expresión se describiera como un "grito de guerra" para las mujeres. [27] Pronto apareció en la mercancía y fue utilizada por los sustitutos de la campaña de Clinton. [28] [29]

Religión

Uno de los ejemplos más antiguos de recuperación exitosa es el término jesuita para referirse a los miembros de la Compañía de Jesús . Este era originalmente un término despectivo que se refería a las personas que invocaban con demasiada facilidad el nombre de Jesús en sus políticas, pero que los miembros de la Compañía adoptaron con el tiempo para sí mismos, de modo que la palabra llegó a referirse exclusivamente a ellos, y generalmente en un sentido positivo o neutral, [30] aunque el término "jesuítico" se deriva de la Compañía de Jesús y se usa para significar cosas como: manipulador, conspirador, traicionero, capaz de justificar intelectualmente cualquier cosa mediante razonamientos enrevesados. [31] [32] [33] [34]

Otros ejemplos se pueden encontrar en los orígenes del metodismo ; sus primeros miembros fueron objeto de burlas por su devoción religiosa "metódica" y regida por reglas; el fundador John Wesley adoptó el término para su movimiento. [35] Los miembros de la Sociedad Religiosa de los Amigos fueron denominados cuáqueros como epíteto, pero ellos mismos adoptaron el término. De manera similar, el término protestante fue originalmente un término despectivo, y más recientemente el término pagano ha sido objeto de un cambio similar en su significado. [7]

Raza, etnia y nacionalidad

En menor medida, y de manera más controvertida entre los grupos a los que se hace referencia, se han reapropiado muchos términos raciales, étnicos y de clase:

  • Baster , el nombre se deriva de bastaard, la palabra holandesa para "bastardo". Son un grupo étnico del sur de África descendiente de hombres blancos europeos y mujeres negras africanas. Los basters lo reapropiaron como un "nombre orgulloso", reivindicando su ascendencia e historia. [36]
  • Negro , nigga o nigger por los afroamericanos [2] [ 37 ]
  • Curry, término despectivo utilizado para referirse a los asiáticos del sur (a menudo en conjunción con "muncher" o "slurper"), reapropiado por algunos miembros de la comunidad de expatriados asiáticos del sur o de la comunidad desi confusa nacida en Estados Unidos . [38]
  • Judío por el pueblo judío (la palabra solía ser vista como peyorativa en inglés). [39] [40] [41] Ese proceso aún no está completo en algunas lenguas eslavas, donde la palabra Zhyd todavía puede verse como peyorativa. [42]
  • Kugel , una jerga sudafricana divertidaque designa a una joven materialista, fue originalmente un término despectivo utilizado por la generación mayor de judíos sudafricanos para referirse a una joven judía que había abandonado los valores tradicionales de la vestimenta judía por los de los ostentosamente ricos y se había vuelto excesivamente materialista y acicalada. El término fue luego recuperado por esas mujeres. [43]
  • Peckerwood , originalmente una expresión del argot negro del sur de los Estados Unidos para referirse a los blancos pobres, reclamada por las bandas de prisioneros blancos [44] [45] [46]
  • Smoggie , originalmente un término despectivo para la gente de laciudad de Middlesbrough , en el noreste de Inglaterra , en referencia a la notoria contaminación industrial de la ciudad , ahora comúnmente usado como forma de autoidentificación. [47]
  • White trash , un insulto clasista que se refiere a la gente blanca pobre , reapropiado por algunos en los estados del sur de los Estados Unidos de América como símbolo cultural e insignia de orgullo [48] [49] ; sin embargo, esta reapropiación no ha sido tan evidente en la sintaxis dominante del inglés británico, donde se utiliza de una manera más condescendiente o sarcástica .
  • Wog por australianos de ascendencia griega , italiana , árabe o turca . [50]
  • Ukrop, originalmente un insulto étnico para los ucranianos . Literalmente " eneldo ", un juego de palabras: ucraniano = ukrop. [51] El insulto fue reapropiado por los ucranianos durante la guerra en el Donbass [52] y luego adoptado por el partido UKROP .

Discapacidad

Movimientos artísticos

  • Impresionistas En 1874, durante su primera exposición de arte independiente, el crítico Louis Leroy escribió una crítica hostil de la muestra en el periódico Le Charivari bajo el título "La exposición de los impresionistas". En particular, utilizó el cuadro Impresión, sol levant de Claude Monet para ridiculizar a los pintores por su falta de seriedad, prefiriendo pintar "impresiones fugaces del momento" en lugar de temas alegóricos o ultrarrealistas. [54] [55]
  • El Stuckismo es un movimiento artístico internacional fundado en 1999; sus miembros producen arte figurativo . Tracey Emin , una de las Jóvenes Artistas Británicas conocidas por su arte conceptual , acusó a su entonces novio de falta de imaginación o alcance, de estar "estancado". Él adoptó el término. [56]
  • Shoegaze es un género musical que se caracteriza por rasgos como las guitarras muy distorsionadas. El término "shoegaze" fue inicialmente una etiqueta peyorativa que criticaba a los intérpretes por su tendencia a quedarse quietos y mirar de cerca sus pedales de efectos durante los conciertos; sin embargo, los críticos y los artistas más tarde comenzaron a adoptar el nombre. [57]

Feminismo

Algunas activistas feministas han argumentado que algunas palabras deberían recuperarse:

Otros

  • Nerd y geek por aquellos con intereses técnicos o poco conocidos
  • Maltrato por parte de los hijos de los militares

Véase también

Referencias

  1. ^ abcdefghijklm Brontsema, Robin (1 de junio de 2004). "Una revolución queer: reconceptualización del debate sobre la recuperación lingüística". Colorado Research in Linguistics . 17 (1). doi :10.25810/dky3-zq57. ISSN  1937-7029. Archivado desde el original el 18 de julio de 2021. La recuperación lingüística, también conocida como resignificación o reapropiación lingüística, se refiere a la apropiación de un epíteto peyorativo por parte de su(s) destinatario(s).
  2. ^ ab Croom, AM (2011). "Slurs". Language Sciences . 33 (3): 343–358. doi :10.1016/j.langsci.2010.11.005. ...que los insultos se usan en ciertos casos con acierto para significar algo no despectivo (por ejemplo, de manera apropiativa) es ahora un fenómeno lingüístico bien documentado. Por ejemplo, Russell Simmons, fundador de Def Jam Records, informa desde la perspectiva de la cultura hip-hop que "Cuando decimos 'nigger' ahora, es muy positivo. Ahora todos los niños blancos que compran la cultura hip-hop se llaman entre sí 'nigger' porque no tienen historia con la palabra más allá de algo positivo..."
  3. ^ abcdefg Groom, Carla; Bodenhausen, Galen V; Galinsky, Adam D; Hugenberg, Kurt (1 de enero de 2003), "La reapropiación de etiquetas estigmatizantes: implicaciones para la identidad social", Identity Issues in Groups , Research on Managing Groups and Teams, vol. 5, Emerald Group Publishing Limited, págs. 221–256, doi :10.1016/s1534-0856(02)05009-0, ISBN 0-7623-0951-2, reapropiación, el proceso de tomar posesión de un insulto previamente utilizado exclusivamente por grupos dominantes para reforzar el estatus inferior de un grupo estigmatizado
  4. ^ Curzan, Anne (8 de mayo de 2014). Fixing English: Prescriptivism and Language History [Reparación del inglés: prescriptivismo e historia de la lengua]. Cambridge University Press. pp. 146–148. ISBN. 978-1-107-02075-7.
  5. ^ Godrej, Farah (2011). "Espacios para contranarrativas: la fenomenología de la recuperación". Frontiers: A Journal of Women Studies . 32 (3): 111–133. doi :10.5250/fronjwomestud.32.3.0111. ISSN  0160-9009. JSTOR  10.5250/fronjwomestud.32.3.0111. PMID  22299194. S2CID  28011738.
  6. ^ ab Godrej, Farah (3 de abril de 2003). "Espacios para contranarrativas: la fenomenología de la recuperación" (PDF) . Documento preparado para la reunión de la Asociación de Ciencias Políticas del Medio Oeste . Universidad de Indiana. Archivado desde el original (PDF) el 25 de octubre de 2005. Consultado el 25 de julio de 2011 .Citando a Patricia Hill Collins, Pensamiento feminista negro: conocimiento, conciencia y políticas de empoderamiento (Nueva York: Routledge, 1991)
  7. ^ abcdefg Coles, Gregory (2016). "VOCES EMERGENTES: El exorcismo del lenguaje: Términos despectivos recuperados y sus límites". Inglés universitario . 78 (5): 424–446. doi :10.58680/co201628524. ProQuest  1787109531.
  8. ^ Herbert, Cassie (1 de noviembre de 2015). "Proyectos precarios: la estructura performativa de la recuperación". Ciencias del lenguaje . Slurs. 52 : 131–138. doi :10.1016/j.langsci.2015.05.002. ISSN  0388-0001.
  9. ^ Reyes, Angela Rosario (1 de enero de 2003). ""El otro asiático": estereotipos lingüísticos, étnicos y culturales en un proyecto de creación de videos extraescolares para adolescentes asiático-americanos". Tesis Disponibles en ProQuest : 1–347.
  10. ^ Tamás, Bényei (2001). "Filtraciones: reapropiación de la ciencia ficción: el caso de Kurt Vonnegut". Revista de lo fantástico en las artes . 11 (4 (44)): 432–453. ISSN  0897-0521. JSTOR  43308479.
  11. ^ Meilicke, Christine A. (2005). Poesía experimental y tradición judía de Jerome Rothenberg. Lehigh University Press. pp. 23–. ISBN 978-0-934223-76-8.
  12. ^ Mallon, Gerald P. (2 de junio de 2009). Práctica de trabajo social con personas lesbianas, gays, bisexuales y transgénero. Routledge. p. 388. ISBN 978-1-135-26686-8.
  13. ^ "Hacia un discurso más civilizado | The Source | Washington University en St. Louis". The Source . 2019-11-14 . Consultado el 2019-12-06 .
  14. ^ "La Oficina de Marcas dice no a las lesbianas en bicicleta". Centro Nacional para los Derechos de las Lesbianas. Archivado desde el original el 18 de julio de 2011.
  15. ^ Cheves, Alexander (2 de agosto de 2017). "21 palabras que la comunidad queer ha recuperado (y algunas que nosotros no)". The Advocate . Consultado el 22 de junio de 2021 .
  16. ^ Ellis, Philip (6 de julio de 2019). «Recuperar la palabra 'maricón' es un asunto complicado». GQ . Condé Nast. Archivado desde el original el 16 de octubre de 2022 . Consultado el 22 de junio de 2021 .
  17. ^ Abbie E. Goldberg; Genny Beemyn (2021). La enciclopedia SAGE de estudios trans. Publicaciones SAGE. pág. 953. ISBN 978-1-5443-9384-1.
  18. ^ Wong, Andrew D. (noviembre de 2005). "La reapropiación del tongzhi". Language in Society . 34 (5): 763–793. doi :10.1017/S0047404505050281 (inactivo 2024-10-21). ISSN  1469-8013. S2CID  145325619.{{cite journal}}: CS1 maint: DOI inactive as of October 2024 (link)
  19. ^ Anónimo (1911). "Cavalier"  . Encyclopædia Britannica . Vol. 5 (11.ª ed.).
  20. ^ Worden, Blair (2009). Las guerras civiles inglesas 1640-1660 . Londres: Penguin Books. pág. 2. ISBN 978-0-14-100694-9.
  21. ^ Okrent, Arika (5 de noviembre de 2013). "Misterio resuelto: la etimología de Dude". Slate . The Slate Group . Consultado el 10 de agosto de 2015 .
  22. ^ William E. Gienapp. "Salmon P. Chase, el nativismo y la formación del Partido Republicano en Ohio", págs. 22, 24. Historia de Ohio , pág. 93.
  23. ^ Baker, Zoe (2023). "Medios y fines: la práctica revolucionaria del anarquismo en Europa y Estados Unidos". AK Press. pág. 30
  24. ^ "'Deplorable' y orgulloso: algunos partidarios de Trump adoptan la etiqueta". USA Today .
  25. ^ "Trump sube al escenario con el tema de 'Los Miserables' y saluda a los 'deplorables' en su mitin en Miami". Business Insider .
  26. ^ "Donald Trump sube al escenario con la canción 'Los miserables' y da la bienvenida a 'Los deplorables'". Entertainment Weekly .
  27. ^ "Las mujeres reivindican la 'mujer desagradable' como su propio grito de guerra". Global Citizen . 21 de octubre de 2016 . Consultado el 15 de diciembre de 2020 .
  28. ^ Hatch, Jenavieve (20 de octubre de 2016). "18 artículos de merchandising perfectos para la mujer desagradable que todos llevamos dentro". HuffPost . Consultado el 15 de diciembre de 2020 .
  29. ^ "Clinton se aprovecha de 'mujer desagradable' mientras Trump lleva la autodestrucción verbal a nuevas alturas". The Washington Times . Consultado el 15 de diciembre de 2020 .
  30. ^ Pollen, John Hungerford (1912). "La Compañía de Jesús"  . Enciclopedia Católica . Vol. 14.
  31. ^ Peschier, D. (21 de junio de 2005). Discursos anticatólicos del siglo XIX: el caso de Charlotte Brontë. Nueva York, NY: Palgrave Macmillan. pág. 49. ISBN 978-0-230-50502-5.
  32. ^ Stevenson, Angus (19 de agosto de 2010). Oxford Dictionary of English. Oxford, Reino Unido: Oxford University Press. pág. 940. ISBN 978-0-19-957112-3.
  33. ^ Aikio, Annukka; Vornanen, Rauni (1982). Uusi sivistyssanakirja (en finlandés). Otava.
  34. ^ March, Francis Andrew (1906). Diccionario de sinónimos del idioma inglés diseñado para sugerir inmediatamente cualquier palabra deseada necesaria para expresar con exactitud una idea dada. Filadelfia, PA: Historical Publishing Company. pág. 1089. Jesuitical.
  35. ^ Atkins, Martyn (2010). El discipulado... y el pueblo llamado metodista (PDF) . La Iglesia Metodista en Gran Bretaña. p. 9. ASIN  B006OA0XRU. Archivado desde el original (PDF) el 15 de marzo de 2015. ...ser "metodista" era originalmente un término ridículo debido al celo y rigor con el que perseguían una vida de santidad y buscaban ser los mejores discípulos de Cristo que podían.
  36. ^ Lang, Hartmut (1998). "El desarrollo de la población de los basters de Rehoboth". Anthropos . 93 (4./6): 381–391. JSTOR  40464838.
  37. ^ Kennedy, Randall (18 de diciembre de 2008). Nigger: The Strange Career of a Troublesome Word [Nigger: la extraña carrera de una palabra problemática]. Knopf Doubleday Publishing Group. pág. xvii. ISBN 978-0-307-53891-8. OCLC  838223786 . Consultado el 16 de enero de 2018 .
  38. ^ Kwai, Isabella (11 de diciembre de 2018). «Cómo los «rasgos asiáticos sutiles» se convirtieron en un éxito mundial». The New York Times . ISSN  0362-4331 . Consultado el 23 de octubre de 2019 .
  39. ^ Stephen Paul Miller; Morris, Daniel (2010). Poética radical y cultura judía secular. University of Alabama Press. pág. 153. ISBN 978-0-8173-5563-0.
  40. ^ M. Lynn Weiss (1998). Gertrude Stein y Richard Wright: La poética y la política del modernismo. Univ. Press of Mississippi. pág. 66. ISBN 978-1-60473-188-0.
  41. ^ Jewish Language Review. Asociación para el Estudio de las Lenguas Judías. 1988. pág. 416.
  42. ^ Winer, Stuart. 19 de diciembre de 2012. "Ucrania aprueba el insulto 'zhyd' para los judíos". The Times of Israel .
  43. ^ Sarah Britten (2006). El arte del insulto sudafricano. 30 degrees South Publishers. págs. 198-199. ISBN 978-1920143053. Recuperado el 2 de julio de 2013 .
  44. ^ Allen, Irving L. (1983). El lenguaje del conflicto étnico: organización social y cultura léxica . Columbia University Press. pág. 127. ISBN. 978-0-231-05557-4. OCLC  469875261 . Consultado el 16 de enero de 2018 .
  45. ^ Carceral, KC; Bernard, Thomas J (2006). Prison, Inc: A Convict Exposes Life Inside a Private Prison. Serie de criminología alternativa. Nueva York: NYU Press. p. 118. ISBN 978-0-8147-9954-3. OCLC  748855316 . Consultado el 16 de enero de 2018 .
  46. ^ "Peckerwood | Base de datos de símbolos de odio | ADL". ADL . Liga Antidifamación . Consultado el 16 de enero de 2018 .
  47. ^ McKeown, Sarah (22 de junio de 2009). "Ich bin ein Smoggy: reclaiming regional pride" (Soy un smoggy: recuperar el orgullo regional). Blog del diccionario Macmillan . Consultado el 30 de septiembre de 2013 .
  48. ^ Griffin, Larry J.; Hargis, Peggy G.; Wilson, Charles Reagan (1 de julio de 2012). The New Encyclopedia of Southern Culture. Vol. 20: Social Class. Univ of North Carolina Press. p. 370. ISBN 978-0-8078-8254-2. OCLC  852835385 . Consultado el 16 de enero de 2018 .
  49. ^ Galinsky, Adam; Schweitzer, Maurice (29 de septiembre de 2015). Amigo y enemigo: cuándo cooperar, cuándo competir y cómo triunfar en ambos. Nueva York: Crown Publishing Group. pág. 129. ISBN 978-0-307-72025-2. OCLC  919338995 . Consultado el 16 de enero de 2018 . En una película ( 8 Mile ), Eminem declara: "Soy un pedazo de basura blanca; lo digo con orgullo".
  50. ^ Clark, Andrew (12 de octubre de 2005). "Una mala palabra convertida en buena". The Guardian .
  51. ^ Sukhov, Oleg (18 de diciembre de 2014). "Putin no se disculpa ni se compromete con la guerra contra Ucrania - 18 de diciembre de 2014". Kyiv Post . Consultado el 10 de febrero de 2024 .
  52. ^ Стельмах, Ірина (7 de agosto de 2014). "Як українці стають «Укропами»". Радіо Свобода (en ucraniano) . Consultado el 10 de febrero de 2024 .
  53. ^ Baglieri, Susan; Shapiro, Arthur (2012). Estudios sobre discapacidad y aulas inclusivas: prácticas fundamentales para crear actitudes menos restrictivas. Vol. Nueva York. Routledge . pág. 49. ISBN. 978-0-415-99372-2. OCLC  768335668 . Consultado el 16 de enero de 2018 .
  54. ^ Cigainero, Jake (29 de octubre de 2014). "La datación de una exposición de pintura seminal en París rastrea los orígenes de 'Impresión, sol naciente' de Monet". The New York Times . Archivado desde el original el 15 de noviembre de 2014 . Consultado el 28 de diciembre de 2015 .
  55. ^ Asselin, Olivier; Lamoureux, Johanne; Ross, Christine (21 de julio de 2008). Visualidades precarias: nuevas perspectivas sobre la identificación en el arte contemporáneo y la cultura visual. McGill-Queen's Press – MQUP. pp. 356–. ISBN 978-0-7735-7439-7.
  56. ^ Thomson, Charles (agosto de 2004), "Un Stuckista sobre el Stuckismo: Stella Vine", de: Ed. Frank Milner (2004), The Stuckists Punk Victorian , pp. 7-9, National Museums Liverpool , ISBN 1-902700-27-9 . Disponible en línea en "The Two Starts of Stuckism" y "The Virtual Stuckists" en stuckism.com. 
  57. ^ La evolución del término shoegaze y sus connotaciones han sido analizadas por Simon Scott de Slowdive . Gourlay, Dom (23 de abril de 2009). "Shoegaze Week: DIS Talks To Simon Scott About His Time In Slowdive". DrownedInSound. Archivado desde el original el 6 de septiembre de 2015. Consultado el 10 de septiembre de 2015 .
  58. ^ Candy, Brooke (2013). "Das Me". "Dices que soy una zorra, no es asunto tuyo con quién me acuesto, un tío podría follarse a tres zorras y dirían que él es el hombre, pero yo me acuesto con gemelas, ella es una puta, eso es lo que dicen, es hora de recuperar la palabra 'zorra' ahora es un cumplido, una mujer sexy que maneja el asunto y tiene confianza, una mujer que, además, es una mujer con impulso sexual".
  59. ^ Reid Boyd, Elizabeth (2012). "Lady: ¿Una palabra feminista de cuatro letras?". Mujeres y lenguaje . 35 (2): 35–52.
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Reappropriation&oldid=1252484758"