Este artículo posiblemente contenga investigación original . Ninguna fuente utiliza el término "Sichuanés Pinyin" (en inglés o chino), no hay evidencia de ningún uso fuera de un puñado de diccionarios, y los sistemas utilizados por esos diccionarios difieren de todos modos, por lo que no está claro que el concepto de "Sichuanés Pinyin" exista realmente fuera de Wikipedia (y los sitios que lo han utilizado como fuente). ( Mayo de 2024 ) |
This article should specify the language of its non-English content, using {{lang}}, {{transliteration}} for transliterated languages, and {{IPA}} for phonetic transcriptions, with an appropriate ISO 639 code. Wikipedia's multilingual support templates may also be used. (October 2023) |
Transliteration of Chinese |
---|
Mandarin |
Wu |
Yue |
Min |
Gan |
Hakka |
Xiang |
Polylectal |
See also |
El pinyin de Sichuan (Si 4 cuan 1 hua 4 Pin 1 yin 1 ; chino simplificado :四川话拼音; chino tradicional :四川話拼音; pinyin : Sìchuānhuà pīnyīn ) es un sistema de romanización diseñado específicamente para el dialecto de Chengdu del sichuan . Se utiliza principalmente en diccionarios de sichuan seleccionados, como el Diccionario de dialecto de Sichuan , [1] Explicación del vocabulario del dialecto de Sichuan , [2] y el Diccionario de dialecto de Chengdu . [3] El pinyin de Sichuan se basa en Hanyu Pinyin , el único sistema de romanización chino oficialmente instruido dentro de la República Popular China , para conveniencia de los usuarios. Sin embargo, el Hanyu Pinyin no puede coincidir con la fonología del sichuanés con total precisión, especialmente en el caso del dialecto Minjiang , ya que hay muchas diferencias fonológicas entre el sichuanés y el chino estándar .
Debajo de cada símbolo AFI en la tabla que aparece a continuación se encuentran las letras que corresponden a sus respectivos sonidos en el pinyin de Sichuan, y un ejemplo de carácter chino con esa inicial: [ cita requerida ]
Bilabial | Labiodental | Coronal | Alveolar | Alveopalatal | Velar | Semivocal | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Explosiva | plano | [p ] b | [t ] d | [k ] g | ||||
aspirado | [pʰ] p 配 | [tʰ ] t | [kʰ] k 可 | |||||
Africada | plano | [ts] z 早 | [tɕ] j 价 | [w] w ㄨ | ||||
aspirado | [tsʰ] c 草 | [tɕʰ] q 巧 | [j] y ㄧ | |||||
Nasal | [m ] yo | [n ] no | [nʲ] ȵ 你 | [ŋ] ng/ŋ 我 | ||||
Fricativa | Sin voz | [f ] f | [s ] s | [ɕ ] x | [x ] h | |||
expresado | [v] v 五 | [z] r /th | ||||||
Cero | ∅ 儿 |
Debajo de cada símbolo AFI en la tabla que aparece a continuación se encuentran las letras que corresponden a sus respectivos sonidos en el pinyin de Sichuan, y un ejemplo de carácter chino con esa rima silábica: [ cita requerida ]
-Ø | -i o -u | finales nasales | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Ø- | [z ] yo | [ɚ] er 二 | [a ] un | [o ] o | [ɛ] e 黑 | [ai] ai 街 | [ei] ei 批 | [au ] ao | [əu] ou 走 | [un] un 烦[4] | [ən] en 樱 | [aŋ] ang/aŋ 帮 | [oŋ] ong/oŋ 亩 |
i- | [i ] yo | [ia ] ia | [iɛ] ie 叶 | [iai ] iai | [iau ] iao | [iəu ] iu | [ian] ian [ 4] | [en ] en | [iaŋ] iang/iaŋ 量 | ||||
tu- | [u] u 五 | [ua ] ua | [ uɛ] ue | [uai ] uai | [uei ] ui | [uan] uan 段[4] | [uən] un 春 | [uaŋ] uang/uaŋ 光 | |||||
y- | [y] ü 鱼 | [yo] üo 药 | [ye ] üe | [yan] üan 鲜[4] | [yn] ün 泳 | [yoŋ] iong/ioŋ 蓉 |
El sistema pinyin de Sichuan utiliza números superíndices para marcar los cuatro tonos del dialecto de Chengdu. El número se coloca en la esquina superior derecha de cada sílaba, donde "1" representa el primer tono, "2" representa el segundo tono, y así sucesivamente.
Las reglas del pinyin de Sichuan se basan en las del pinyin de Hanyu, con algunas ligeras modificaciones:
El siguiente texto de muestra es una selección de modismos sichuaneses en pinyin sichuanés, scuanxua latinxua sin wenz (en sichuanés) y hanyu pinyin (en pronunciación mandarín estándar), con fines comparativos:
Caracteres chinos | Pinyin de Sichuan | Scuanxua Ladinxua Xin Wenz | Pinyin Hanyu |
---|---|---|---|
矮子过河,安(淹)了心。 | Ngai 3 zi 3 ir 4 ho 2 , ngan 1 no 2 xin 1 . | Ahora ve y sácalo. | Ǎizi guò hé, yān le xīn. |
El agua que fluye a través de la piscina es muy abundante. | Juo 2 zen 4 bu 2 pa 4 hai 2 wai 1 . | Giuo zen bupa xai uai. | El hombre se quedó atónito. |
吃苞谷粑打哈欠,开黄腔。 | Ci 2 bao 1 gu 2 ba 1 da 3 ho 1 hai 1 , kai 1 huang 2 qiang 1 . | C baoguba daa xoxai, kai xuongkiang. | Chī bāogǔbā dǎ hāqiàn, kāi huángqiāng. |
猫抓糍粑,脱不到爪爪. | Mer 1 zua 1 ci 2 ba 1 , to 2 bu 2 dao 3 zao 3 zao 3 . | Mer zua cba, a budao zaozao. | Si te gusta el té, hazlo. |