Parte de una serie sobre |
marxismo |
---|
Part of a series on |
Communism |
---|
Communism portal Socialism portal |
El lema político "¡ Trabajadores del mundo, uníos! " es uno de los gritos de guerra del Manifiesto Comunista (1848) [1] [2] [3] [4] de Karl Marx y Friedrich Engels ( en alemán : Proletarier aller Länder, vereinigt Euch!, literalmente '¡ Proletarios de todos los países, uníos! ' [5] pero pronto popularizado en inglés como "¡Trabajadores del mundo, uníos! ¡No tenéis nada que perder excepto vuestras cadenas!"). [5] [nota 1]
Una variación de esta frase ("Proletarios de todos los países, uníos") también está inscrita en la lápida de Marx . [7] La esencia del lema es que los miembros de las clases trabajadoras de todo el mundo deben cooperar para derrotar al capitalismo y lograr la victoria en el conflicto de clases . [8]
Cinco años antes de El Manifiesto Comunista , esta frase apareció en el libro de 1843 La Unión Obrera de Flora Tristan . [9]
La Asociación Internacional de Trabajadores , descrita por Engels como "el primer movimiento internacional de la clase obrera", fue persuadida por Engels a cambiar su lema de la Liga de los Justos "todos los hombres son hermanos" a "¡trabajadores de todos los países, uníos!". [10] Reflejaba la visión de Marx y Engels del internacionalismo proletario .
La frase tiene significados superpuestos: primero, que los trabajadores deberían unirse en sindicatos para impulsar mejor sus demandas, como el salario y las condiciones laborales; [11] [ se necesita una mejor fuente ] segundo, que los trabajadores deberían ver más allá de sus diversos sindicatos artesanales y unirse contra el sistema capitalista; [12] y tercero, los trabajadores de diferentes países tienen más en común entre sí que los trabajadores y los empleadores del mismo país.
La frase fue utilizada por los Trabajadores Industriales del Mundo (IWW) en sus publicaciones y canciones [13] [14] y fue un pilar en las pancartas de las manifestaciones del Primero de Mayo . La IWW la utilizó cuando se opuso a la Primera Guerra Mundial tanto en los Estados Unidos [14] como en Australia . [15]
El eslogan era el lema estatal de la Unión Soviética (Пролетарии всех стран, соединяйтесь!; Proletarii vsekh stran, soyedinyaytes'! ) y apareció en el emblema estatal de la Unión Soviética . También apareció en los billetes de la RSFS de Rusia de 1919 (en árabe, chino, inglés, francés, alemán, italiano y ruso), [16] en las monedas del rublo soviético de 1921 a 1934 [17] y fue el eslogan del periódico soviético Pravda . [18]
Algunos partidos socialistas y comunistas siguen utilizándolo. [19] [ verificación fallida ]
En la primera traducción al sueco del Manifiesto Comunista , publicada en 1848, el traductor Pehr Götrek sustituyó el eslogan por Folkets röst, Guds röst! (es decir, Vox populi, vox Dei , o "La voz del pueblo, la voz de Dios"). Sin embargo, traducciones posteriores han incluido el eslogan original. [20]
El lema rector del 2º Congreso de la Comintern en 1920, bajo la directiva de Lenin , fue "¡Trabajadores y pueblos oprimidos de todos los países, uníos!". [21] Esto denotaba la agenda anticolonial de la Comintern, y era visto como un intento de unir a los negros racialmente subyugados y al proletariado global en la lucha antiimperialista . [21]
Este lema fue utilizado por varios estados socialistas y partidos comunistas como su lema oficial.
En cada república soviética se utilizaba el mismo lema en el idioma local.
Idioma | Lema | Transcripción | Utilizado por |
---|---|---|---|
ruso | ¡Пролетарии всех стран, соединяйтесь! | ¡Proletarii vsekh stran, soyedinyaytes'! (BGN/PCGN) ¡ Proletarii vseh stran, soědinäjteś! (Científico) | RSFS de Rusia , Unión Soviética |
ucranio | ¡Пролетарі всіх країн, єднайтеся! | ¡Proletarios vsikh krayin, yednaytesya! (BGN/PCGN) ¡ Proletari vsich kraïn, jednajtesä! (Científico) | RSS de Ucrania |
bielorruso | ¡Пралетарыі ўсіх краін, яднайцеся! | ¡Pralyetarye, wsikh krain, yadnaytsesya! (BGN/PCGN) Pralětaryi wsich krain, jadnajcěsya! (Científico) | RSS de Bielorrusia |
Uzbeko | ¡Бутун дунё пролетарлари, бирлашингиз! | Butun dunyo proletarlari, birlashingiz!/Butun dunyo proletarlari, birlaşingiz! | RSS de Uzbekistán |
Kazajo | ¡Барлық елдердің пролетарлары, бірігіңдер! | Barlıq yelderdiñ proletarları, birigiñder! | RSS de Kazajstán |
georgiano | პროლეტარებო ყველა ქვეყნისა, შეერთდით! | Proletarebo qvela kveqnisa, šeertdit! | República Socialista Soviética de Georgia |
Azerbaiyano | ¡Бүтүн uddlen пролетарлары, бирлuddleшин! | ¡Bütün ölkələrin proletarları, birləşin! | RSS de Azerbaiyán , RSS de Daguestán |
lituano | Visų šalių proletarai, vienykitės! | RSS de Lituania | |
Rumano ( cirílico moldavo ) | Пролетарь дин тоате цэриле, уници-вэ! | ¡Proletari din toate țările, uniți-vă! | RSS de Moldavia |
letón | Visu zemju proletārieši, savienojieties! | RSS de Letonia | |
Kirguistán | ¡Бардык ыклордын пролетарлары, бириккиле! | Bardıq ölkölordün proletarları, birikkile! | RSS de Kirguistán |
Tayiko | ¡Пролетарҳои ҳамаи мамлакатҳо, як шавед! | Proletarhoi hamai mamlakatho, yak šaved! | RSS de Tayikistán |
armenio | Y | Proletarner bolor yerkrneri, miac'ek'! | RSS de Armenia Nagorno-Karabaj AO |
Turcomano | ¡Ихли юртларың пролетарлары, бирлешиң! | Ähli ýurtlaryň proletarları, birleşiň!/Ähli yurtlarıñ proletarları, birleşiñ! | RSS de Turkmenistán |
estonio | Kõigi maade proletaarlased, ühinege! | RSS de Estonia | |
Abjasio | ¡Атuddled зегьы рпролетарц֙а, шегеидыш֙кыл! | Atwylaqwa zeğy rproletarcwa, šwč'eidyšwkyl! | República Socialista Soviética Autónoma de Abjasia |
Avar | ¡Киналго улкабазул пролетарал, цолъе нуж! | Kinalgo ulkabazul proletal, col'e nuž! | República Socialista Soviética Autónoma de Daguestán |
Bashkir | ¡Блетарийљегељ, берлошегеге! | Böte ilderceń proletariycäre, berläşegec! | República Socialista Soviética Autónoma de Baskir |
Buriato | ¡Быхы оронуудай пролетаринар, нэгэдэгты! | ¡Ay, obreros, obreros, obreros, obreros! | República Socialista Soviética Autónoma de Buriatia |
Chechen | Массо а мехкийн пролетареш, цхьанакхета! | Masso a mexkiyn proletareş, cx'anakxeta! | ASSR checheno-ingush ASSR de Daguestán |
Chuvasio | ¡Плетарисем тенчери пролетарисем, плерлешьр! | ¡Pétém ténçeri proletarisem, pérleşér! | República Socialista Soviética Autónoma de Chuvashia |
Tártaro de Crimea | ¡Бютюн мемлекетлерининъ пролетарлары, бирлешинъиз! | ¡Bütün memleketleriniñ proletarları, birleşiñiz! | República Socialista Soviética Autónoma de Crimea |
Erzia | Весе масторонь пролетарийть, вейсэндяводо! | Vese mastoronj proletarijtj, vejsendjavodo! | República Socialista Soviética Autónoma de Mordovia |
finlandés | Kaikkien doncella proletaarit, liittykää yhteen! | RSS de Karelo-Finlandia , RSS de Carelia | |
Ingushetia | ¡Масса а мехкашкара пролетареш вuddle! | Massa a mexkaškara proletareš vwašağxeta! | República Socialista Soviética Autónoma de Chechenia-Ingushetia |
Kabardiano | Хэгъэгу пстэухэм япролетариехэр, зы шъухъу! | Xeğegu psteuxem japroletariěxer, zy š'uhu! | República Socialista Soviética Autónoma de Kabardino-Balkar |
Kalmyk | Цуг-орн нутгудын пролетармуд, негдцхtrudel! | ¡Cug-orn nutgudyn proletarmud, negdchâtn! | República Socialista Soviética Autónoma de Kalmyk |
Karacháyevo-Balkaria | ¡Бютеу дунияны пролетарлары, бирлешигиз! | ¡Büteu duniyanı proletarları, birleşigiz! | República Socialista Soviética Autónoma de Kabardino-Balkar |
Karakalpak | ¡Барлык еллердин пролетарлары, бирлесиниз! | ¡Barlık ellerdin proletarları, birlesiniz! | República Socialista Soviética Autónoma de Karakalpak |
Carelia | Kaikkien maijen proletaariet, yhtykkyä! | República Socialista Soviética Autónoma de Carelia (hasta 1940) | |
Komi | Став мувывса пролетарийяс, oтувтчuddle! | Stav muvyvsa proletarijjas, otuvtčöj! | República Socialista Soviética Autónoma de Komi |
Mari | ¡Чыла элласе пролетарий-влак, ушныза! | Çyla ellase proletarij-vlak, uşnyza! | Mari ASSR |
Moksha | Сембе масторонь пролетариятие, пуромода марс! | Sembe mastoronj proletarijatije, puromoda mars! | República Socialista Soviética Autónoma de Mordovia |
Osetio | ¡Дппет бестеты пролетарте баиу ут! | Áppát bástáty proletartá baiu ut! | ASSR de Osetia del Norte AO de Osetia del Sur |
Sajá | ¡Бары дойдулар пролетарийдара, холбоһуҥ! | Barı doydular proletariydara, xolbohuň! | República Socialista Soviética Autónoma de Yakutia |
Hacer encaje | ¡Пролетарьой гьеме билеетгьо, ек бошти! | Proletar'oy heme bileetho, ek boşti! | República Socialista Soviética Autónoma de Daguestán |
Tártaro | ¡Барлык иллернегес пролетарийлары, берлыкернегез! | Barlıq illärneñ proletariyları, berläşegez! | República Socialista Soviética Autónoma Tártara |
Tuvan | ¡Бүгү делегейниг пролетарлары, каттыжыңар! | ¡Bügü delegeyniñ proletarları, kattıjıñar! | República Socialista Soviética Autónoma de Tuvano |
Udmurtia | Вань странаосысь пролетарийёс, огазеяське! | Vań stranaosyś proletarijjos, ogazejaśke! | República Socialista Soviética Autónoma de Udmurtia |
Idioma | Lema | Transcripción | Utilizado por |
---|---|---|---|
albanés | ¡Proletarë të të gjitha vendeve, bashkohuni! | Albania | |
búlgaro | ¡Пролетарии от всички страни съединявайте се! | Proletárii ot vsíchki straní, sǎеdinyávaite se! | Bulgaria |
Chino | 全世界無産階級和被壓迫的民族聯合起來! [nota 2] | Quánshìjiè wúchǎnjiējí hé bèi yāpò de mínzú liánhé qǐlai! | República Soviética de China |
checo | Proletáři všech zemí, spojte se! | Checoslovaquia | |
Dari | کارگران جهان متحد شوید! | ¡Kârgarân-e jahân mottahed šavid! | Afganistán |
Francés | Prolétaires de tous les pays, unissez-vous ! | Benín , Madagascar | |
Alemán | Proletario aller Länder, vereinigt Euch! | Alemania del Este , República Socialista Soviética Autónoma del Volga | |
húngaro | ¡Világ proletárjai, egyesüljetek! | República Popular Húngara , República Soviética Húngara | |
coreano | ¡전세계로동자들은 단결하라! | ¡Chŏnsegyelodongchadŭrŭn tangyŏl'ala! | Corea del Norte |
madagascarí | Mpiasa eran'izao tontolo izao, mampiray! | Madagascar | |
mongol | ¡Орон бырийн пролетари нар нэгдэгтын! | Oron büriin proletari nar negdegtün! | Mongolia |
Polaco | Proletariusze wszystkich krajów, łączcie się! | República Popular de Polonia | |
rumano | ¡Proletari din toate țările, uniți-vă! | Rumania | |
eslovaco | Proletári všetkých krajín, spojte sa! | Checoslovaquia, República Soviética Eslovaca | |
Tuvan | ¡Бүгү телегейниң пролетарлары болгаш дарлаткан араттары каттыжыңар! | Pygy delegejniꞑ вroledarlarь polgaş tarladkan araddarь kaddьƶьꞑar! | República Popular de Tuvan |
La frase en inglés y sus variantes (la variante "All power to the workers" es utilizada por algunos partidos como el Partido Comunista de Australia ) son utilizadas por los partidos comunistas en el mundo angloparlante . La lista a continuación no incluye los lemas de los partidos comunistas de los países mencionados anteriormente ni en los idiomas mencionados anteriormente.
Idioma | Lema | Transcripción | Utilizado por | Activo en |
---|---|---|---|---|
árabe | ¡Iا عمال العالم ويا شعوبه المضطهدة، اتحدوا! | ¡Ya 'ummāla l-'ālami wa yā shu'ūbahu l-muṭṭahada, ittaḥidū! | Partido Comunista de Jordania | Jordán |
bengalí | দুনিয়ার মজদুর, এক হও! | ¡Déjame ayudarte, cariño! | Partido Comunista de Bangladesh | Bangladés |
Griego | Προλετάριοι όλων των χωρών, ενωθείτε! | Proletárioi ólon ton chorón, enothíte! | Partido Comunista de Grecia | Grecia |
indonesio | Para buruh seluruh dunia, bersatulah! | Partido Comunista de Indonesia | Indonesia | |
macedónio | ¡Пролетери од сите земји, обединете се! | Proleteri od site zemji, obedinete se! | Liga de Comunistas de Macedonia | Yugoslavia |
malayo | ¡Kaum buruh semua negeri, bersatulah! | Partido Comunista Malayo | Malasia | |
Serbocroata | ¡Пролетери свих земаља уједините се! | Proleteri svih zemalja, ujedinite se! | Liga de Comunistas de Yugoslavia | Yugoslavia |
esloveno | Proletarci vseh dežel, združite se! | Liga de Comunistas de Eslovenia | Yugoslavia | |
Tagalo | Manggagawa ng lahat ng bansa, magkaisa! | Partido Comunista de Filipinas | Filipinas | |
turco | ¡Bütün ülkelerin işçileri ve ezilen halklar, birleşin! [a] | Partido Socialista de Liberación | Pavo |
Uno de los gritos de guerra más famosos del comunismo: ¡Proletarios del mundo, uníos!
sólo unos años después, daría el famoso grito de guerra Trabajadores de...
titulado El Manifiesto Comunista, que contenía el famoso grito de guerra: "Trabajadores del mundo..."
de guerra del Manifiesto Comunista, "¡Trabajadores del mundo, uníos!", sólo pretendía acelerar la [...]