Vayetze

Séptima porción semanal de la Torá en el ciclo judío anual de lectura de la Torá

Vayetze , Vayeitzei o Vayetzei ( וַיֵּצֵא , en hebreo significa "y se fue", la primera palabra de la parashá) es la séptima porción semanal de la Torá ( פָּרָשָׁה , parashá ) en el ciclo anual judío de lectura de la Torá . Constituye Génesis 28:10–32:3. La parashá cuenta los viajes de Jacob hacia, la vida en y el regreso de Harán . La parashá relata el sueño de Jacob de una escalera al cielo , el encuentro de Jacob con Raquel en el pozo, el tiempo que Jacob trabajó para Labán y vivió con Raquel y Lea , el nacimiento de los hijos de Jacob y la partida de la familia de Jacob de Labán.

La parashá está compuesta por 7.512 letras hebreas, 2.021 palabras hebreas, 148 versículos y 235 líneas en un rollo de la Torá ( סֵפֶר תּוֹרָה ‎, Sefer Torá ). [1] Los judíos lo leen el séptimo Shabat después de Simjat Torá , generalmente en noviembre o diciembre. [2]

Paisaje con el sueño de Jacob , de Michael Willmann , c. 1691

Lecturas

En la lectura tradicional de la Torá del Shabat, la parashá se divide en siete lecturas, o עליות ‎, aliyot . En el Texto Masorético del Tanaj ( Biblia hebrea ), la parashá Vayetze es inusual en el sentido de que está contenida íntegramente en una única "porción abierta" ( פתוחה ‎, petujá ) (aproximadamente equivalente a un párrafo, a menudo abreviado con la letra hebrea פ ‎ ( peh )). Y dentro de esa única porción abierta, la parashá Vayetze no tiene ninguna división de "porción cerrada" ( סתומה ‎, setumá ) (abreviada con la letra hebrea ס ‎ ( samej )). [3]

La escalera de Jacob (pintura de William Blake de alrededor de 1800 )

Primera lectura: Génesis 28,10-22

En la primera lectura, cuando Jacob salió de Beerseba hacia Harán, se detuvo en un lugar para pasar la noche, usando una piedra como almohada. [4] Soñó que veía una escalera al cielo por la que subían y bajaban los ángeles de Dios . [5] Y Dios estaba a su lado y prometió darle a él y a su numerosa descendencia la tierra en la que yacía, dijo que a través de su descendencia toda la tierra sería bendecida, y prometió quedarse con él dondequiera que fuera y traerlo de regreso a la tierra. [6] Jacob se despertó asustado, observó que ciertamente el lugar era la casa de Dios, la puerta del cielo, y llamó al lugar Betel (aunque los cananeos habían llamado a la ciudad Luz ). [7] Jacob tomó la piedra de debajo de su cabeza, la puso como una señal y derramó aceite sobre ella. [8] Y Jacob prometió que si Dios estaba con él, le daba pan y ropa, y lo hacía volver en paz a la casa de su padre, entonces Dios sería su dios, la columna de piedra sería la casa de Dios, y él daría a Dios la décima parte de lo que recibiera. [9] La primera lectura termina aquí con el final del capítulo 28. [10]

Jacob y Raquel (pintura de Palma il Vecchio, circa 1520-1525 )

Segunda lectura: Génesis 29,1-17

En la segunda lectura, en el capítulo 29, Jacob llegó a una tierra del este donde vio un pozo con una gran piedra rodada sobre él y tres rebaños de ovejas acostados junto a él. [11] Jacob preguntó a los hombres de dónde eran, y ellos dijeron que de Harán. [12] Jacob les preguntó si conocían a Labán, y ellos dijeron que sí. [13] Jacob preguntó si Labán estaba bien, y ellos dijeron que sí, y que su hija Raquel venía con sus ovejas. [14] Jacob dijo a los hombres que abrevaran y alimentaran a las ovejas, pero ellos respondieron que no podían hacerlo hasta que todos los rebaños hubieran llegado. [15] Cuando Jacob vio a Raquel llegar con las ovejas de su padre, hizo rodar la piedra de la boca del pozo y abrevó las ovejas de Labán. [16] Jacob besó a Raquel, lloró y le dijo que era su pariente, y ella corrió a contárselo a su padre. [17] Cuando Labán oyó la llegada de Jacob, corrió a su encuentro, lo abrazó y lo besó, y lo llevó a su casa. [18] Jacob le contó a Labán todo lo que había sucedido, y Labán lo recibió como si fuera su familia. [19] Después de que Jacob había vivido con Labán durante un mes, Labán le preguntó a Jacob cuánto quería recibir por su trabajo. [20] Labán tenía dos hijas: la mayor, Lea, tenía los ojos débiles, mientras que la menor, Raquel, era hermosa. [21] La segunda lectura termina aquí. [22]

Téraj
AgarAbrahánSaraHarán
NajorMilcáIscaLote
BetullMoabBen Ammi
IsmaelIsaacRebecaLabán
EsaúJacobLeaRaquel
Jacob le dice a Labán que trabajará para Raquel (grabado en madera de Julius Schnorr von Carolsfeld de Die Bibel de 1860 en Bildern )
Jacob habla con Labán (ilustración de la obra Bible Pictures and What They Teach Us de Charles Foster, 1897)

Tercera lectura: Génesis 29,18–30,13

En la tercera lectura, Jacob amaba a Raquel y, respondiendo a la pregunta de Labán en el versículo 15, se ofreció a servir a Labán siete años por la mano de Raquel, a lo que Labán accedió. [23] Jacob sirvió los años, pero su amor por Raquel hizo que parecieran sólo unos pocos días. [24] Jacob le pidió a Labán su esposa, y Labán hizo un banquete e invitó a todos los hombres del lugar. [25] Al anochecer, Labán trajo a Lía a Jacob, y Jacob durmió con ella. [26] Labán le dio a Lía a Zilpa para que fuera su sierva. [27] Por la mañana, Jacob descubrió que era Lía, y se quejó a Labán de haber servido por Raquel. [28] Labán respondió que en ese lugar no se daba a la menor antes de la mayor, pero que si Jacob cumplía la semana de Lía, le daría a Jacob ambas hijas a cambio de otros siete años de servicio. [29] Así lo hizo Jacob, y Labán le dio a Raquel por mujer, y a Raquel Bilha por sierva. [30] Jacob amaba a Raquel más que a Lea, y Dios permitió que Lea concibiera , pero Raquel era estéril . [31] Lea dio a luz un hijo, y lo llamó Rubén , diciendo que Dios había mirado su aflicción. [32] Dio a luz un segundo hijo, y lo llamó Simeón , diciendo que Dios había oído que ella era aborrecida. [33] Dio a luz un tercer hijo, y lo llamó Leví , diciendo que esta vez su marido se uniría a ella. [34] Dio a luz un cuarto hijo, y lo llamó Judá , diciendo que esta vez alabaría a Dios. [35] Raquel envidiaba a su hermana y exigía que Jacob le diera hijos, pero Jacob se enojó y le preguntó si él estaba en lugar de Dios, que le había negado los hijos. [36] Raquel le dijo a Jacob que se acostara con su sierva Bilha, para que Bilha pudiera tener hijos sobre las rodillas de Raquel que pudieran ser contados a Raquel, y así lo hizo. [37] Bilha le dio un hijo a Jacob, y Raquel lo llamó Dan , diciendo que Dios la había juzgado y también había escuchado su voz. [38] Bilha le dio a Jacob un segundo hijo, y Raquel lo llamó Neftalí , diciendo que había luchado con su hermana y había vencido. [39] Cuando Lea vio que había dejado de tener hijos, le dio a Jacob su sierva Zilpa por esposa. [40] Zilpa le dio un hijo a Jacob, y Lea lo llamó Gad , diciendo que había venido la fortuna. [41] Y Zilpa le dio un segundo hijo a Jacob, y Lea lo llamó Aser., diciendo que estaba feliz, pues las hijas la llamarían feliz. [42] La tercera lectura termina aquí. [43]

Raíces de mandrágora (ilustración de un manuscrito del siglo VII de Pedanius Dioscorides De Materia Medica )

Cuarta lectura: Génesis 30,14-27

Un pastor (ilustración de la obra Imágenes bíblicas y lo que nos enseñan de Charles Foster, 1897)

En la cuarta lectura, Rubén encontró unas mandrágoras y se las llevó a Lía. [44] Raquel le pidió a Lía las mandrágoras, y cuando Lía se resistió, Raquel aceptó que Jacob se acostara con Lía esa noche a cambio de las mandrágoras. [45] Cuando Jacob llegó a casa esa noche, Lía le dijo que tenía que acostarse con ella porque lo había alquilado por las mandrágoras, y él lo hizo. [46] Dios escuchó a Lía y ella concibió y dio a luz a Jacob un quinto hijo, y lo llamó Isacar , diciendo que Dios le había dado una recompensa. [47] Lía dio a luz a Jacob un sexto hijo y lo llamó Zabulón , diciendo que Dios la había dotado con una buena dote. [48] Y después Lía dio a luz una hija, y la llamó Dina . [49] Dios escuchó a Raquel y ella concibió y dio a luz un hijo y lo llamó José , invocando a Dios para que añadiera otro hijo. [50] Entonces Jacob pidió a Labán que le permitiera a él, a sus esposas y a sus hijos regresar a su país. [51] Labán reconoció que Dios lo había bendecido por amor a Jacob. [52] La cuarta lectura termina aquí. [53]

Quinta lectura: Génesis 30,28-31,16

En la quinta lectura, Labán le pidió a Jacob que le dijera cuánto tiempo quería quedarse. [54] Jacob contó cómo había servido a Labán y cómo se había beneficiado de ello, y le preguntó cuándo podría mantener a su propia familia. [55] Labán lo presionó nuevamente, por lo que Jacob se ofreció a quedarse con el rebaño de Labán a cambio de las ovejas y cabras moteadas, manchadas y oscuras, y así Labán pudo distinguir claramente el rebaño de Jacob del suyo. [56] Labán estuvo de acuerdo, pero ese día quitó las cabras moteadas y manchadas y las ovejas oscuras de su rebaño y se las dio a sus hijos y puso tres días de distancia entre Jacob y él. [57] Jacob peló rayas blancas en varas frescas de álamo , almendro y plátano y colocó las varas donde los rebaños las verían cuando se aparearan, y los rebaños parieron crías rayadas, moteadas y manchadas. [58] Jacob puso las varas delante de los ojos de las ovejas más fuertes, pero no delante de las débiles, de modo que las ovejas más débiles pasaron a ser de Labán y las más fuertes de Jacob. [59] Así aumentaron los rebaños y la riqueza de Jacob. [60] Jacob oyó que los hijos de Labán pensaban que se había enriquecido a costa de Labán, y Jacob vio que Labán no lo consideraba como antes. [61] Dios le dijo a Jacob que regresara a la tierra de sus padres, y que Dios estaría con él. [62] Jacob llamó a Raquel y a Lea al campo y les dijo que Labán había cambiado su opinión sobre Jacob, pero que Jacob había servido a Labán de todo corazón y que Dios había permanecido con Jacob. [63] Jacob notó que Labán se había burlado de él y cambiado su salario diez veces, pero Dios no le permitió hacerle daño a Jacob, sino que lo había recompensado, dándole los animales de Labán a Jacob. [64] Jacob dijo que en un sueño Dios le dijo que regresara a la tierra de su nacimiento. [65] Raquel y Lía respondieron que ya no tenían parte en la casa de Labán y que todas las riquezas que Dios había quitado a Labán eran de ellas y de sus hijos, por lo que Jacob debía hacer todo lo que Dios le había ordenado. [66] La quinta lectura termina aquí. [67]

Jacob huye de Labán (ilustración de Figures de la Bible de 1728 )
Labán busca ídolos (pintura del siglo XVIII de Giovanni Battista Tiepolo )

Sexta lectura: Génesis 31,17-42

En la sexta lectura, Jacob montó a sus hijos y esposas en camellos y se dirigió hacia Isaac y Canaán con todos los animales y riquezas que había reunido en Padán-aram . [68] Jacob engañó a Labán huyendo en secreto mientras Labán estaba esquilando sus ovejas, y Raquel robó los ídolos de su padre . [69] Al tercer día, Labán oyó que Jacob había huido y él y sus parientes persiguieron a Jacob durante siete días, alcanzándolo en la montaña de Galaad . [70] Dios vino a Labán en un sueño y le dijo que no hablara con Jacob ni bueno ni malo. [71] Pero cuando Labán alcanzó a Jacob, le preguntó a Jacob qué quería decir con llevarse a sus hijas en secreto, como cautivas, sin dejarle besar a sus hijas y nietas para despedirse. [72] Labán dijo que si bien tenía el poder de dañar a Jacob, Dios le había dicho la noche anterior que no hablara con Jacob ni bueno ni malo, y ahora Labán quería saber por qué Jacob había robado sus dioses. [73] Jacob respondió que había huido en secreto por temor a que Labán pudiera tomar a sus hijas por la fuerza, y que, como no sabía que Raquel había robado los dioses, le dijo a Labán que quien tuviera sus dioses moriría. [74] Labán registró la tienda de Jacob, la tienda de Lea y la tienda de las dos siervas, sin encontrar nada, y luego entró en la tienda de Raquel. [75] Raquel había escondido los ídolos en la montura del camello y se había sentado sobre ellos, disculpándose con su padre por no haberse levantado, ya que estaba con su período. [76] Labán buscó y palpó la tienda, pero no encontró los ídolos. [76] Enfadado, Jacob le preguntó a Labán qué había hecho para merecer esta persecución y esta búsqueda. [77] Jacob protestó que había trabajado para Labán durante veinte años, en medio de sequías y heladas, soportando la pérdida de animales destrozados por depredadores y sin comer los carneros de Labán, solo para que le cambiaran el salario diez veces. [78] Si el Dios de Isaac no hubiera estado de parte de Jacob, seguramente Labán lo habría despedido con las manos vacías, dijo Jacob, y Dios habría visto su aflicción y le habría recompensado con su merecido. [79] La sexta lectura termina aquí. [80]

El montón de testigos (ilustración de la Biblia Holman de 1890)

Séptima lectura: Génesis 31,43-32,3

En la séptima lectura, Labán respondió a Jacob que eran sus hijas, sus hijos y sus rebaños, pero le preguntó qué podía hacer al respecto ahora. [81] En cambio, Labán propuso que hicieran un pacto, y Jacob erigió un pilar de piedra y con sus parientes amontonaron piedras, y comieron una comida junto al montón. [82] Labán lo llamó Jegar-sahaduta, pero Jacob lo llamó Galeed. [83] Labán puso el montón como testigo entre él y Jacob, e invocó a Dios para que vigilara, cuando estuvieran separados, si Jacob afligiría a las hijas de Labán y tomaría otras esposas. [84] Y Labán designó el montón y el pilar como límite entre él y Jacob; Labán no lo pasaría a Jacob, y Jacob no lo pasaría a Labán, para hacerle daño. [85] Labán invocó al Dios de Abraham , al Dios de Najor y al Dios de Téraj , y Jacob juró por el Temor de Isaac y ofreció un sacrificio . [86]

En la lectura maftir ( מפטיר ‎) de Génesis 32:1-3 que concluye la parashá, temprano en la mañana, Labán besó a sus hijos y a sus hijas, los bendijo y partió hacia su casa. [87] Y cuando Jacob siguió su camino, los ángeles de Dios lo encontraron, y Jacob les dijo que ese era el campamento de Dios, y llamó al lugar Mahanaim . [88] La séptima lectura, la única porción abierta y la parashá terminan aquí. [89]

Lecturas según el ciclo trienal

Los judíos que leen la Torá según el ciclo trienal de lectura de la Torá leen la parashá según el siguiente calendario: [90]

Año 1Año 2Año 3
2022, 2025, 2028...2023, 2026, 2029 . . .2024, 2027, 2030...
Lectura28:10–30:1330:14–31:1631:17–32:3
128:10–1230:14–1631:17–21
228:13–1730:17–2131:22–24
328:18–2230:22–2731:25–35
429:1–830:28–3631:36–42
529:9–1730:37–4331:43–45
629:18–3331:1–931:46–50
729:34–30:1331:10–1631:51–32:3
Mafioso30:9–1331:14–1632:1–3

En la interpretación intrabíblica

La parashá tiene paralelos o se discute en estas fuentes bíblicas: [91]

Génesis capítulo 28

En Génesis 27-28, Jacob recibió tres bendiciones: (1) de Isaac cuando Jacob se disfrazó de Esaú en Génesis 27:28-29, (2) de Isaac cuando Jacob partía hacia Harán en Génesis 28:3-4, y (3) de Dios en el sueño de Jacob en Betel en Génesis 28:13-15. Mientras que la primera bendición fue de bienestar material y dominio, solo la segunda y la tercera bendiciones transmitieron fertilidad y la Tierra de Israel . La primera y la tercera bendiciones designaron explícitamente a Jacob como el portador de la bendición, aunque podría decirse que la segunda bendición también lo hizo al darle a Jacob "la bendición de Abraham" en Génesis 12:2-3. Solo la tercera bendición concedió la presencia de Dios con Jacob.

Génesis 27:28-29

Isaac bendice a Jacob disfrazado

Génesis 28:3–4

Isaac bendice a Jacob al partir

Génesis 28:13–15

Dios bendice a Jacob en Betel

28 Dios te conceda del rocío del cielo, de las grosuras de la tierra, abundancia de trigo y de mosto. 29 Sírvete pueblos, y naciones se inclinen a ti. Sé señor de tus hermanos, e inclínense ante ti los hijos de tu madre. Malditos los que te maldigan, y benditos los que te bendigan.3 El Dios Todopoderoso te bendiga, y te haga fructificar y te multiplique, para que seas una congregación de pueblos; 4 y te dé la bendición de Abraham, a ti y a tu descendencia contigo, para que heredes la tierra en la que moraste, la cual Dios dio a Abraham.13 Yo soy el Señor, el Dios de Abraham tu padre, y el Dios de Isaac. La tierra en que estás acostado te la daré a ti y a tu descendencia. 14 Será tu descendencia como el polvo de la tierra, y te extenderás al occidente, al oriente, al norte y al sur. En ti y en tu descendencia serán benditas todas las familias de la tierra. 15 He aquí, yo estoy contigo, y te guardaré por dondequiera que fueres, y volveré a traerte a esta tierra; porque no te dejaré hasta que haya cumplido lo que te he dicho.

La bendición de Dios a Jacob en Génesis 28:14 de que “todas las familias de la tierra se bendecirán en ti y en tu descendencia”, es paralela a la bendición de Dios a Abraham en Génesis 12:3 de que “todas las familias de la tierra se bendecirán en ti”, y a la bendición de Dios a Abraham en Génesis 22:18 de que “todas las naciones de la tierra se bendecirán en tu descendencia”, y se cumple con la petición de Balaam en Números 23:10 de compartir el destino de Israel. [92]

En Génesis 28:18, Jacob tomó la piedra en la que había dormido, la erigió como un pilar ( מַצֵּבָה ‎, matzeivah ) y derramó aceite sobre ella. Éxodo 23:24 más tarde ordenaría a los israelitas que rompieran en pedazos los pilares de los cananeos ( מַצֵּבֹתֵיהֶם ‎, matzeivoteihem ). Levítico 26:1 ordenaría a los israelitas que no levantaran un pilar ( מַצֵּבָה ‎, matzeivah ). Y Deuteronomio 16:22 les prohibiría erigir un pilar ( מַצֵּבָה ‎, matzeivah ) " que el Señor tu Dios aborrece".

Oseas relató que en Betel, Jacob se encontró y tuvo comunión con Dios. [93]

Génesis capítulo 29

El encuentro de Jacob con Raquel en el pozo en Génesis 29:1-12 es el segundo de varios encuentros en pozos de agua que la Torá menciona y que conducen al matrimonio. También son del mismo tipo de escena el encuentro del sirviente de Abraham (en nombre de Isaac) con Rebeca en el pozo en Génesis 24:11-27 y el encuentro de Moisés con Séfora en el pozo en Éxodo 2:15-21. Cada uno de ellos implica (1) un viaje a una tierra lejana, (2) una parada en un pozo, (3) una joven que llega al pozo para sacar agua, (4) una heroica extracción de agua, (5) la joven que vuelve a casa para informar a su familia, (6) el hombre de visita que es llevado a la familia, y (7) un matrimonio posterior. [94]

Génesis capítulo 30

En Génesis 30:22, Dios se "acordó" de Raquel para liberarla de la esterilidad. De manera similar, Dios se acordó de Noé para liberarlo del diluvio en Génesis 8:1; Dios prometió recordar el pacto de Dios de no destruir la Tierra nuevamente con un diluvio en Génesis 9:15-16; Dios se acordó de Abraham para liberar a Lot de la destrucción de Sodoma y Gomorra en Génesis 19:29; Dios recordó el pacto de Dios con Abraham, Isaac y Jacob para liberar a los israelitas de la esclavitud egipcia en Éxodo 2:24 y 6:5-6; Moisés invocó a Dios para que recordara el pacto de Dios con Abraham, Isaac y Jacob para liberar a los israelitas de la ira de Dios después del incidente del becerro de oro en Éxodo 32:13 y Deuteronomio 9:27; Dios prometió "recordar" el pacto de Dios con Jacob, Isaac y Abraham para liberar a los israelitas y la Tierra de Israel en Levítico 26:42-45; los israelitas debían tocar sus trompetas para ser recordados y librados de sus enemigos en Números 10:9; Sansón invocó a Dios para que lo librara de los filisteos en Jueces 16:28; Ana oró para que Dios se acordara de ella y la librara de la esterilidad en 1 Samuel 1:11 y Dios recordó la oración de Ana para liberarla de la esterilidad en 1 Samuel 1:19; Ezequías invocó a Dios para que recordara la fidelidad de Ezequías para liberarlo de la enfermedad en 2 Reyes 20:3 e Isaías 38:3; Jeremías invocó a Dios para que recordara el pacto de Dios con los israelitas de no condenarlos en Jeremías 14:21; Jeremías invocó a Dios para que se acordara de él y pensara en él, y lo vengara de sus perseguidores en Jeremías 15:15; Dios promete recordar el pacto de Dios con los israelitas y establecer un pacto eterno en Ezequiel 16:60; Dios recuerda el clamor de los humildes en Sión para vengarlos en el Salmo 9:13; David invocó a Dios para que recordara la compasión y misericordia de Dios en el Salmo 25:6; Asaf invocó a Dios para que recordara la congregación de Dios para librarlos de sus enemigos en el Salmo 74:2; Dios recordó que los israelitas eran solo humanos en el Salmo 78:39; Etán el ezraítallama a Dios a recordar cuán corta fue la vida de Etán en el Salmo 89:48; Dios recuerda que los humanos no son más que polvo en el Salmo 103:14; Dios recuerda el pacto de Dios con Abraham, Isaac y Jacob en el Salmo 105:8-10; Dios recuerda la palabra de Dios a Abraham de liberar a los israelitas a la Tierra de Israel en el Salmo 105:42-44; el salmista llama a Dios a recordarlo para favorecer al pueblo de Dios, a pensar en él en la salvación de Dios, para que pudiera contemplar la prosperidad del pueblo de Dios en el Salmo 106:4-5; Dios recordó el pacto de Dios y se arrepintió según la misericordia de Dios para liberar a los israelitas a raíz de su rebelión e iniquidad en el Salmo 106:4-5; el salmista llama a Dios a recordar la palabra de Dios al siervo de Dios para darle esperanza en el Salmo 119:49; Dios se acordó de nosotros en nuestra condición baja para librarnos de nuestros adversarios en el Salmo 136:23-24; Job invocó a Dios para que se acordara de él y lo librara de la ira de Dios en Job 14:13; Nehemías oró a Dios para que recordara la promesa de Dios a Moisés de liberar a los israelitas del exilio en Nehemías 1:8; y Nehemías oró a Dios para que se acordara de él y lo librara para siempre en Nehemías 13:14-31.

En la interpretación rabínica clásica

La parashá se analiza en estas fuentes rabínicas de la época de la Mishná y el Talmud : [95]

Génesis capítulo 28

El rabino Judan enseñó en nombre del rabino Aibu que las palabras de Proverbios 12:13, "el justo sale de la angustia", aluden a Jacob, como lo informa Génesis 28:10: "Y Jacob salió de Beerseba" (y se alejó de Esaú, que buscaba matarlo). [96]

Un midrash señaló que Génesis 24:10 informa que Abraham envió a Eliezer a cortejar a Rebeca con diez camellos y "teniendo en su mano todas las cosas buenas de su amo", pero Jacob viajó a Harán sin un solo anillo o brazalete. Rabí Ḥaninah enseñó que Isaac despidió a Jacob con las manos vacías. Rabí Joshua , sin embargo, enseñó que Isaac envió a Jacob bien provisto, pero Esaú le robó todo lo que tenía. El midrash enseñó que Jacob pensó entonces para sí mismo que no perdería la confianza en Dios, porque como enseña el Salmo 121:2, su ayuda vendría de Dios. Como enseña el Salmo 121:3, Dios no permitiría que su pie se moviera ( לַמּוֹט ‎, la-mot ) y el midrash enseñó que esto significaba que Dios no permitiría que Jacob muriera ( la-mayt ). Como enseña el Salmo 121:7, Dios lo guardaría de todo mal, y por tanto de los malvados Esaú y Labán. Y el Salmo 121:8 enseña que Dios lo guardaría cuando saliera, y por eso, como relata Génesis 28:10, "Jacob salió de Beerseba". [97]

Ezequías enseñó que Jacob tenía 63 años cuando Isaac lo bendijo (como enseñó un Baraita [98] ), y Jacob pasó otros 14 años recluido en la Tierra de Israel estudiando con Eber y otros 7 años trabajando para las Matriarcas. Así, se casó a la edad de 84 años, mientras que Esaú se casó a la edad de 40 años (como informa Génesis 26:34). De este modo aprendemos que Dios apresura la felicidad de los malvados y retrasa la de los justos. [99]

El rabino Hoshaya señaló que Génesis 28:7 ya decía: “Y Jacob escuchó a su padre y a su madre, y se fue a Padán-aram”, y por eso el rabino Hoshaya preguntó por qué Génesis 28:10 dice: “Y Jacob salió de Beerseba”. El rabino Hoshaya enseñó que Jacob razonó que cuando su padre deseó emigrar de la Tierra de Israel, primero pidió permiso en Beerseba, por lo que Jacob también fue a Beerseba para buscar el permiso de Dios. [99]

Jacob tomó una de las piedras, la puso debajo de su cabeza y se acostó a dormir (ilustración de 1984 de Jim Padgett, cortesía de Distant Shores Media/Sweet Publishing)

El Rabino Judan y el Rav Huna comentaron por qué Génesis 28:10 dice: “Y Jacob salió de Beerseba”. El Rabino Judan enseñó que eso significa que Jacob quiso salir “del pozo del juramento”. ( Be'er , בְּאֵר , significa "pozo", y el rabino Judan conectó sheba , שָׁבַע , con shevuah , שְּׁבֻעָה , que significa "juramento", como en el juramento que Génesis 21:31 informa que Abraham y Abimelec se juraron el uno al otro). El rabino Judan enseñó que Jacob razonó que no quería que Abimelec exigiera que Jacob le jurara a Abimelec (un compromiso de no agresión) como el abuelo de Jacob, Abraham, le juró a él, y así retrasar la entrada de los descendientes de Jacob a la Tierra de Israel durante siete generaciones. (Como resultado del juramento de Abraham a Abimelec, pasaron siete generaciones, desde Abraham hasta Josué, antes de que los israelitas entraran a la Tierra de Israel. Por lo tanto, para evitar otras siete generaciones de demora, Jacob salió "del pozo del juramento" para evadir un compromiso adicional de no agresión). Rav Huna enseñó que las palabras de Génesis 28:10 significan "del pozo de la primogenitura". Rav Huna enseñó que Jacob razonó que no quería permitir que Esaú lo confrontara y afirmara que Jacob lo había engañado al tomar su primogenitura, y así perder la ventaja del juramento de Esaú (cuando Esaú le transmitió su primogenitura en Génesis 25:33). Rabí Berekiah enseñó que las palabras de Génesis 28:10 significan "del pozo de las bendiciones". Rabí Berekiah enseñó que Jacob razonó que no quería que Esaú lo confrontara y afirmara que Jacob había engañado a Esaú de sus bendiciones, y así desperdiciar los trabajos de su madre Rebeca en su nombre. [100]

El sueño de Jacob (pintura de Jusepe de Ribera de 1639 )

Nuestros rabinos enseñaron que Jacob llegó a Harán el mismo día que Génesis 28:10 informa que "se dirigió hacia Harán". Sin embargo, Rabí Berekiah dijo en nombre de Rabí Isaac que Génesis 28:10 simplemente habla como la gente lo hace coloquialmente cuando dice: "Fulano ha ido a Cesarea", cuando en realidad Fulano no ha llegado a Cesarea. (De manera similar, aquí Génesis 28:10 no significa que Jacob llegó a Harán el mismo día que partió.) [101]

Una vez en el mercado de carne de Emaús , Rabí Akiva preguntó a Rabán Gamaliel y Rabí Josué sobre las palabras de Génesis 32:32, “Y el sol salió sobre él”, preguntando si el sol salió sólo sobre él y no sobre todos. Rabí Isaac dijo que significaba que el sol que se había puesto temprano por él ahora salía temprano para él. Rabí Isaac señaló que Génesis 28:10 informa que Jacob dejó Beersheba en el sur de la Tierra de Israel y se dirigió hacia Harán al norte de la Tierra, y Génesis 28:11 informa que “se encontró en el lugar” identificado (en Génesis 28:10-22) como Betel en el centro de la Tierra. Rabí Isaac explicó que cuando llegó a Harán, se preguntó cómo pudo haber pasado por el lugar donde sus padres habían rezado y no haber rezado allí también. Entonces Rabí Isaac dedujo que inmediatamente decidió regresar, y tan pronto como lo hizo, la tierra se contrajo e inmediatamente “se encontró en el lugar”. Después de orar, quiso regresar a Harán, pero Dios decidió darle a este hombre justo una noche de descanso e inmediatamente (como informa Génesis 28:11) "el sol se puso". [102]

En un midrash, los rabinos interpretaron las palabras de Génesis 28:11, “porque el sol se había puesto”, para enseñar que Dios hizo que el sol se pusiera antes de su tiempo debido para poder hablar con Jacob en privado. El midrash comparó esto con un rey que ordenó que se apagaran sus lámparas y faroles para poder hablar en privado con su amigo visitante. [103]

El sueño de Jacob (acuarela de James Tissot , circa 1896-1902 )

Al leer las palabras, "Y se posó en el lugar", en Génesis 28:11, como "Y se encontró con la Presencia Divina ( Shejiná )", Rav Huna preguntó en nombre de Rabí Ammi por qué Génesis 28:11 le asigna a Dios el nombre "el Lugar". Rav Huna explicó que es porque Dios es el Lugar del mundo (el mundo está contenido en Dios, y no Dios en el mundo). Rabí Jose ben Halafta enseñó que no sabemos si Dios es el lugar del mundo de Dios o si el mundo de Dios es el lugar de Dios, pero de Éxodo 33:21, que dice: "He aquí, hay un lugar conmigo", se deduce que Dios es el lugar del mundo de Dios, pero el mundo de Dios no es el lugar de Dios. Rabí Isaac enseñó que al leer Deuteronomio 33:27, “El Dios eterno es una morada”, no se puede saber si Dios es la morada del mundo de Dios o si el mundo de Dios es la morada de Dios. Pero al leer Salmo 90:1, “Señor, Tú has sido nuestra morada”, se sigue que Dios es la morada del mundo de Dios, pero el mundo de Dios no es la morada de Dios. Y Rabí Abba ben Judan enseñó que Dios es como un guerrero montado a caballo con las vestiduras del guerrero desbordándose a ambos lados del caballo. El caballo es subsidiario del jinete, pero el jinete no es subsidiario del caballo. Así, Habacuc 3:8 dice: “Cabalgas sobre tus caballos, sobre tus carros de victoria”. [104]

En su sueño vio una escalera que iba desde la Tierra hasta el Cielo. (Ilustración de 1984 de Jim Padgett, cortesía de Distant Shores Media/Sweet Publishing)

La Guemará señaló que Génesis 28:11 informa que “tomó de las piedras del lugar” (en plural), pero Génesis 28:18 informa que “tomó la piedra” (en singular). Rabí Isaac dedujo que todas las piedras se juntaron en el mismo lugar para ser la piedra sobre la cual este hombre justo apoyaría su cabeza, y como enseñó un Tanna en una Baraita, todas las piedras se fusionaron en una sola. [105]

El rabino Judá, el rabino Nehemías y los rabinos debatieron cómo interpretar las palabras en plural "piedras" en Génesis 28:11. El rabino Judá enseñó que Jacob tomó 12 piedras, porque Dios había decretado que habría 12 tribus. Jacob pensó que Abraham e Isaac no habían producido esos 12 descendientes, y si estas 12 piedras se unían entre sí, entonces Jacob sabría que él sería el padre de esas 12 tribus. Cuando las 12 piedras se unieron, él sabía que él sería el padre de las 12 tribus. El rabino Nehemías enseñó que Jacob tomó tres piedras. Jacob pensó que Dios le confirió el nombre de Dios a Abraham y Dios le confirió el nombre de Dios a Isaac. Jacob pensó que si estas tres piedras se unían, entonces él sabría que Dios le conferiría el nombre de Dios a Jacob. Cuando las tres piedras se unieron, él sabía que Dios le conferiría el nombre de Dios a él. Los rabinos enseñaban que el número mínimo de “piedras” (para justificar el uso del plural en el texto) es dos. Jacob pensaba que Abraham había engendrado a Ismael y a todos los hijos de Cetura, quienes no heredaron la promesa. Isaac había engendrado a Esaú y los descendientes de Esaú no heredaron la promesa. Jacob pensaba que si estas dos piedras se unían, entonces sabría que todos sus hijos heredarían la promesa. [106]

El rabino Levi enseñó que en la noche descrita en Génesis 28:10-15, Dios le mostró a Jacob todas las señales. Dios le mostró a Jacob una escalera que iba desde la tierra hasta el cielo, como dice Génesis 28:12: "Y soñó, y he aquí una escalera que estaba apoyada en la tierra, y su extremo superior tocaba en el cielo". Y el rabino Levi enseñó que los ángeles ministradores subían y bajaban por la escalera, y vieron el rostro de Jacob, y dijeron que el rostro de Jacob era como el rostro de una de las criaturas vivientes ( חַיּוֹת ‎, chayot ) que Ezequiel vio en Ezequiel 1:5-10 en el Trono de Gloria . Los ángeles que habían estado en la tierra ascendieron para ver el rostro de Jacob. Algunos ángeles ascendieron y otros descendieron, como dice Génesis 28:12: "Y he aquí que los ángeles de Dios subían y bajaban por ella". El rabino Levi enseñó que Dios le mostró a Jacob los cuatro reinos, su gobierno y su destrucción. Dios le mostró a Jacob, el príncipe del reino de Babilonia, subiendo 70 peldaños y descendiendo. Dios le mostró a Jacob, el príncipe del reino de Media, subiendo 52 peldaños y descendiendo. Dios le mostró a Jacob, el príncipe del reino de Grecia, subiendo 180 peldaños y descendiendo. Y Dios le mostró a Jacob, el príncipe del reino de Edom (Roma), subiendo, y no estaba descendiendo, sino que estaba diciendo (en las palabras de Isaías 14:14): "Subiré sobre las alturas de las nubes; seré como el Altísimo". Jacob le respondió (en las palabras de Isaías 14:15): "Pero tú serás derribado al Seol, a las partes más lejanas del abismo". Dios afirmó que esto sería así, incluso (en las palabras de Jeremías 49:16), "aunque hicieras tu nido tan alto como el águila". [107]

La escalera de Jacob (ilustración de Figures de la Bible de 1728 )

El rabino Joshua ben Levi (según el Talmud de Jerusalén y Génesis Rabbah) o una Baraita de acuerdo con la opinión del rabino Yose, hijo del rabino Ḥaninah (según el Talmud de Babilonia) dijo que las tres oraciones diarias se derivaban de los Patriarcas , y citó Génesis 28:11 para la proposición de que los judíos derivaban la oración de la tarde de Jacob, argumentando que dentro del significado de Génesis 28:11, "vino sobre" ( וַיִּפְגַּע ‎, vayifga ) significaba "orar", tal como una palabra similar ( יִפְגְּעוּ ‎, yifge'u ) lo hacía en Jeremías 27:18 (según el Talmud de Jerusalén) u otra palabra similar ( תִּפְגַּע ‎, tifga ) hizo en Jeremías 7:16 (según el Talmud de Babilonia y Génesis Rabbah). [108]

Bar Kappara enseñó que cada sueño tiene su interpretación. La “escalera” en Génesis 28:12 simboliza la escalera que conduce al altar en el Templo de Jerusalén . “Asentada sobre la tierra” implica el altar, como dice Éxodo 20:21, “Un altar de tierra harás para mí”. “Y su extremo tocaba al cielo” implica los sacrificios, cuyo olor ascendía al cielo. “Los ángeles de Dios” simbolizan a los Sumos Sacerdotes. “Subiendo y bajando por ella” describe a los sacerdotes subiendo y bajando por la escalera del altar. Y las palabras “y he aquí, el Señor estaba junto a él” en Génesis 28:13 invocan una vez más el altar, como en Amós 9:1, el profeta informa: “Vi al Señor de pie junto al altar”. [109]

El sueño de Jacob (pintura de 1835 de la escuela de Francesco Solimena )

Los rabinos relacionaron el sueño de Jacob en Génesis 28:12-13 con el Sinaí. La "escalera" simboliza el monte Sinaí . El hecho de que la escalera esté "colocada sobre ( מֻצָּב ‎, mutzav ) la tierra" recuerda Éxodo 19:17, que dice: "Y se pararon ( וַיִּתְיַצְּבוּ ‎, vayityatzvu ) en la parte inferior del monte". Las palabras de Génesis 28:12, "y su cima tocaba el cielo", hacen eco de las de Deuteronomio 4:11, "Y el monte ardía con fuego hasta el corazón del cielo". "Y he aquí los ángeles de Dios" alude a Moisés y Aarón . "Ascendiendo" es paralelo a Éxodo 19:3: "Y Moisés subió a Dios". “Y descendió” es paralelo a Éxodo 19:14: “Y Moisés descendió del monte”. Y las palabras “y he aquí, el Señor estaba junto a él” en Génesis 28:13 son paralelas a las palabras de Éxodo 19:20: “Y el Señor descendió sobre el monte Sinaí”. [109]

Al interpretar el sueño de Jacob sobre una escalera en Génesis 28:12, un Tanna enseñó que el ancho de la escalera era de 8.000 parasangas (quizás 24.000 millas). El Tanna señaló que Génesis 28:12 informa de "los ángeles de Dios subiendo y bajando por ella", y por lo tanto dedujo del plural que al menos dos ángeles subían y dos bajaban, y cuando llegaron al mismo lugar en la escalera, había cuatro ángeles uno al lado del otro. Y Daniel 10:6 informa de un ángel que "su cuerpo era como el de Tarsis", y según la tradición, el mar de Tarsis tiene 2.000 parasangas de largo. [105]

Génesis 28:12-15 relata que Jacob “tuvo un sueño”. Y Génesis 31:24 relata que “Dios se le apareció a Labán el arameo en un sueño durante la noche”. La Guemará enseñó que un sueño es la sexagésima parte de la profecía. [110] Rabí Hanan enseñó que incluso si el Maestro de los Sueños (un ángel, en un sueño que verdaderamente predice el futuro) le dice a una persona que al día siguiente morirá, la persona no debe desistir de la oración, porque como dice Eclesiastés 5:6: “Porque en la multitud de los sueños hay vanidades y también muchas palabras, pero teme a Dios”. (Aunque un sueño pueda parecer confiable para predecir el futuro, no necesariamente se hará realidad; uno debe poner su confianza en Dios.) [111] El rabino Samuel bar Naḥman dijo en nombre del rabino Jonathan que a una persona se le muestra en un sueño solo lo que es sugerido por los propios pensamientos de la persona (mientras está despierta), como dice Daniel 2:29, "En cuanto a ti, oh rey, tus pensamientos vinieron a tu mente en tu cama", y Daniel 2:30 dice, "Para que conozcas los pensamientos del corazón". Cuando Samuel tenía un mal sueño, solía citar Zacarías 10:2, "Los sueños hablan falsamente". Cuando tenía un buen sueño, solía cuestionar si los sueños hablan falsamente, ya que en Números 10:2, Dios dice, "¿Hablo con él en un sueño?" Rava señaló la contradicción potencial entre Números 10:2 y Zacarías 10:2. La Guemará resolvió la contradicción, enseñando que Números 10:2, “¿Hablo con él en sueños?” se refiere a sueños que vienen a través de un ángel, mientras que Zacarías 10:2, “Los sueños hablan falsamente”, se refiere a sueños que vienen a través de un demonio. [112]

Jacob en Betel (ilustración de una tarjeta bíblica publicada en 1900 por la Providence Lithograph Company)

Un midrash enseña que los ángeles que escoltan a una persona en la Tierra de Israel no la escoltan fuera de ella. Así, “los ángeles de Dios que suben” en Génesis 28:12 se refiere a los que habían escoltado a Jacob en la Tierra de Israel (que luego regresaban al cielo), mientras que “los que descienden” se refiere a los que lo escoltarían fuera de la Tierra. [109]

A Tanna enseñó que los ángeles ascendieron para ver la visión de Jacob arriba y descendieron para ver la visión de abajo, y querían hacerle daño, y por eso inmediatamente (como informa Génesis 28:13) "el Señor se puso a su lado". Rabí Simeón ben Lakish dijo que si no estuviera expresamente establecido en la Escritura, no nos atreveríamos a decirlo, pero Dios aparece como un hombre que abanica a su hijo para protegerlo del calor. [105]

El Rabino Joḥanan enseñó que los malvados se paran sobre sus dioses, como dice Génesis 41:1: “Y Faraón soñó, y he aquí que estaba sobre el río” (los egipcios adoraban al Nilo como a un dios). Pero Dios se para sobre ellos, como dice Génesis 28:13: “y he aquí que el Señor estaba sobre él”. (Por lo tanto, los idólatras deben pararse sobre sus ídolos y protegerlos, pero Dios protege a Su pueblo). [113]

La Guemará preguntó cuál era el significado de la promesa de Dios en Génesis 28:13 de darle a Jacob “la tierra en la que estás acostado”, que habría sido de unos dos metros de tierra. El rabino Isaac dedujo que Dios dobló toda la Tierra de Israel y la puso bajo el dominio de Jacob, indicando así que sus descendientes la conquistarían fácilmente. [105]

La Guemará citó los relatos de Génesis 28:13 y 33:9 para demostrar la confianza de Jacob en Dios. La Guemará enseñó que Dios castigó a Moisés por quejarse ante Dios en Éxodo 5:23: “Desde que vine al Faraón para hablar en Tu nombre, él ha hecho mal a este pueblo, y Tú no has librado a Tu pueblo”. La Guemará dijo que Dios le respondió a Moisés lamentando que los Patriarcas se habían ido, ya que varias veces Dios había revelado Su Ser a Abraham, Isaac y Jacob como Dios Todopoderoso (El Shaddai), y ellos no cuestionaron los caminos de Dios como lo había hecho Moisés. Con respecto a Jacob, en Génesis 28:13, Dios le dijo a Jacob: “La tierra en que estás acostado te la daré”, pero Jacob buscó un lugar para plantar su tienda y no lo encontró hasta que (como Génesis 33:19) lo compró por cien monedas, y aun así Jacob no cuestionó los caminos de Dios. [114]

Un midrash enseña que la promesa de Dios a Jacob en Génesis 28:13: “La tierra en que estás acostado te la daré a ti y a tu descendencia”, hizo que Jacob le pidiera a José en Génesis 47:29: “Te ruego que no me entierres en Egipto”. El midrash enseña que la promesa de Dios en Génesis 28:13: “La tierra en que estás acostado te la daré a ti y a tu descendencia”, implicaba que si Jacob yacía en la tierra, sería suya, pero si no, no sería suya. [115]

El Señor prometió a Jacob muchos descendientes. (Ilustración de 1984 de Jim Padgett, cortesía de Distant Shores Media/Sweet Publishing)

El rabino Judan dijo que Jacob declaró que Isaac lo había bendecido con cinco bendiciones, y Dios se le apareció cinco veces y lo bendijo (Génesis 28:13-15, 31:3, 31:11-13, 35:1 y 35:9-12). Y así, en Génesis 46:1, Jacob “ofreció sacrificios al Dios de su padre Isaac”, y no al Dios de Abraham e Isaac. El rabino Judan también dijo que Jacob quería agradecer a Dios por permitirle ver el cumplimiento de esas bendiciones. Y la bendición que se cumplió fue la de Génesis 27:29: “Que los pueblos te sirvan, y las naciones se inclinen ante ti”, que se cumplió con respecto a José. (Y así Jacob mencionó a Isaac cuando descendió para presenciar la grandeza de José.) [116]

El rabino Joḥanan, en nombre del rabino Jose, citó Génesis 28:14 para la proposición de que el deleite del Shabat es específicamente la porción de los descendientes de Israel, no los de Abraham o Isaac. El rabino Joḥanan enseñó en nombre del rabino Jose que Dios da una porción ilimitada, una recompensa muy grande, a cualquiera que se deleite en el Shabat, porque Isaías 58:13-14 promete: "Si guardas tus pies de profanar el Shabat, de ocuparte de tus asuntos en Mi día santo, y llamas al Shabat una delicia, el día santo del Señor honrado, y lo honras no andando por tu propio camino, ni atendiendo a tus propios asuntos ni hablando palabras ociosas, entonces te deleitarás en el Señor y yo te haré cabalgar sobre las alturas del mundo, y te deleitarás en la herencia de Jacob tu padre , como lo ha hablado la boca de Dios". La recompensa por deleitarse en el sábado es, pues, específicamente la porción de Jacob, no la de Abraham, de quien Génesis 13:17 dice: «Levántate, recorre la tierra a lo largo y a lo ancho, porque yo te la he dado» (es decir, solamente la tierra de Israel). Y no la de Isaac, de quien Génesis 26:3 dice: «Habita en esta tierra, y yo estaré contigo y te bendeciré, porque te daré todas estas tierras a ti y a tu descendencia» (es decir, esas tierras y ninguna otra). Más bien, es la herencia de Jacob, de quien Génesis 28:14 dice: «Y será tu descendencia como el polvo de la tierra, y te extenderás al occidente, al oriente, al norte y al sur, y todas las familias de la tierra serán benditas en ti y en tu descendencia» (lo que implica que la porción de Jacob no tiene límites). [117]

Rabí Akiva enseñó que por amor a Jacob Dios dividió el mar para sus descendientes, pues en Génesis 28:14, Dios le dijo a Jacob: "Te extenderás al oeste y al este". [118]

Los rabinos enseñaron que la promesa de Dios en Génesis 28:15, “y he aquí, yo estoy contigo, y te guardaré dondequiera que vayas”, respondió a todas las peticiones de Jacob, excepto la de sustento. Jacob oró en Génesis 28:20, “Si Dios está conmigo”, y Dios le aseguró a Jacob, “He aquí, yo estoy contigo”. Jacob oró, “Y me guardará”, y Dios le aseguró a Jacob, “Y yo te guardaré”. Jacob oró, “En este camino que voy”, y Dios le aseguró a Jacob, “dondequiera que vayas”. Jacob oró en Génesis 28:21, “Para que vuelva en paz a la casa de mi padre”, y Dios le aseguró a Jacob, “y te traeré de regreso”. Pero los rabinos enseñaron que Dios no respondió la petición de sustento de Jacob. Sin embargo, el rabino Assi enseñó que Dios también respondió a la petición de sustento de Jacob, pues en Génesis 28:15, Dios dice: "porque no te abandonaré", y el abandono se aplica al sustento, como en el Salmo 37:25: "Pero no he visto al justo desamparado, ni a su descendencia que mendigue pan". [119]

La visión de Jacob y la promesa de Dios (ilustración de una tarjeta bíblica publicada en 1906 por la Providence Lithograph Company)

El rabino Jacob bar Idi señaló una contradicción entre la promesa de Dios de proteger a Jacob en Génesis 28:15 y el temor de Jacob en Génesis 32:8; el rabino Jacob explicó que Jacob temía que algún pecado pudiera hacerle perder la protección de la promesa de Dios. [120]

El Rabino Elazar señaló que Isaías 2:3 dice: "Y vendrán muchos pueblos y dirán: 'Vayan y subamos al monte del Señor, a la casa del Dios de Jacob'", y preguntó por qué el versículo se refiere sólo a Jacob, y no a Abraham e Isaac. El Rabino Elazar explicó que el Templo será descrito en última instancia de la misma manera en que Jacob se refirió a él en Génesis 28:19. No será mencionado como lo hizo Abraham, porque cuando oró en el lugar del monte del Templo, lo llamó "monte", como dice Génesis 22:14: "Como se dice hoy: En el monte donde el Señor es visto". Y no será mencionado como lo hizo Isaac, porque llamó al lugar del Templo "campo" cuando oró allí, como dice Génesis 24:63: "E Isaac salió a meditar en el campo". Más bien, se describirá como Jacob se refirió a ella, como una casa, como dice Génesis 28:19: "Y llamó el nombre de aquel lugar Bet-El", que significa "casa de Dios". [121]

Al leer las palabras “e hizo Jacob un voto” en Génesis 28:20, un midrash enseña que de cuatro que hicieron votos, dos prometieron y obtuvieron beneficios, y dos prometieron y perdieron. Los israelitas prometieron y obtuvieron beneficios en Números 21:2-3, y Ana prometió y obtuvo beneficios en 1 Samuel 1:11-20. Jefté prometió y perdió en Jueces 11:30-40, y Jacob prometió en Génesis 28:20 y perdió (algunos dicen que en la pérdida de Raquel en Génesis 35:18 y otros dicen que en la desgracia de Dina en Génesis 34:2, porque el voto de Jacob en Génesis 28:20 era superfluo, ya que Jacob ya había recibido la promesa de Dios, y por lo tanto Jacob perdió debido a ella). [122]

Jacob derramó aceite sobre la piedra (ilustración de 1984 de Jim Padgett, cortesía de Distant Shores Media/Sweet Publishing)

Al leer las palabras “ama al extranjero, dándole de comer y de vestir”, en Deuteronomio 10:18, Akilas el prosélito le preguntó al rabino Eliezer si la comida y la ropa constituían todos los beneficios de la conversión al judaísmo . El rabino Eliezer respondió que la comida y la ropa no son cosas pequeñas, pues en Génesis 28:20, Jacob oró a Dios por “pan para comer y ropa para vestirse”, mientras que Dios viene y se lo ofrece al converso en una bandeja. Akilas luego visitó al rabino Joshua , quien enseñó que el pan se refiere a la Torá (como en Proverbios 9:5, la Sabiduría —la Torá— dice: “Ven, come de mi pan”) mientras que la ropa se refiere al manto del erudito de la Torá. Una persona privilegiada para estudiar la Torá tiene, por lo tanto, el privilegio de cumplir los preceptos de Dios. Además, las hijas de los conversos podían casarse con el sacerdocio, de modo que sus descendientes podían ofrecer holocaustos en el altar. El midrash ofreció otra interpretación: el pan se refiere al pan de la proposición , mientras que la ropa se refiere a las vestimentas sacerdotales. El midrash ofreció otra interpretación más: el pan se refiere a la jalá , mientras que la ropa se refiere a las primeras esquilas de las ovejas, ambas pertenecientes a los sacerdotes. [123]

La Tosefta dedujo de Génesis 28:21 que Jacob habló como si Dios no fuera el Dios de Jacob cuando Jacob no estaba en la tierra de Canaán. [124]

El rabino Ilai enseñó que los sabios ordenaron en Usha que si una persona desea dar caridad generosamente, no debe dar más de una quinta parte de su riqueza. Rav Najman (o algunos dicen Rav Aha bar Jacob) citó Génesis 28:22 como prueba de la proposición, ya que en las palabras "Y de todo lo que me des, seguramente te daré el diezmo", la repetición del verbo dar un décimo o diezmo implica dos décimos o un quinto. La Guemará hizo los cálculos y se preguntó si el segundo décimo no sería menor que el primer décimo, ya que se tomaría de los nueve décimos que quedaban después de que se había dado el primer décimo y, por lo tanto, representaba solo 1/10 x 9/10 = 9/100 del capital original. Rav Ashi respondió que las palabras “daré… el diezmo de ello ” en Génesis 28:22 implicaban que haría el segundo como el primero. [125]

El Pirke de Rabí Eliezer enseñó que Jacob quiso cruzar el río Jaboc y fue detenido allí por un ángel, quien le preguntó si no le había dicho a Dios (en Génesis 28:22): "De todo lo que me des, sin duda te daré el diezmo". Entonces Jacob dio el diezmo de todo el ganado que había traído de Padán-Aram. Jacob había traído unos 5.500 animales, por lo que su diezmo ascendió a 550 animales. Jacob intentó nuevamente cruzar el río Jaboc, pero se lo impidieron nuevamente. El ángel le preguntó una vez más a Jacob si no le había dicho a Dios (en Génesis 28:22): "De todo lo que me des, sin duda te daré el diezmo". El ángel notó que Jacob tenía hijos y que no había dado el diezmo de ellos. Entonces Jacob apartó a los cuatro hijos primogénitos (a quienes la ley excluía del diezmo) de cada una de las cuatro madres, y quedaron ocho hijos. Empezó a contar desde Simeón, e incluyó a Benjamín , y continuó la cuenta desde el principio. Y así Leví fue considerado como el décimo hijo, y por lo tanto el diezmo, santo para Dios, como dice Levítico 27:32: "El diezmo será consagrado al Señor". Entonces el ángel Miguel descendió y tomó a Leví y lo llevó ante el Trono de Gloria y le dijo a Dios que Leví era la suerte de Dios. Y Dios lo bendijo, para que los hijos de Leví ministraran en la tierra delante de Dios (como se indica en Deuteronomio 10:8) como los ángeles ministradores en el cielo. [126]

Rabí Berekiah y Rabí Ahi enseñaron en nombre de Rabí Samuel bar Najman que Jacob no le habría dicho a Dios: “De todo lo que me des, yo te daré el diezmo”, en Génesis 28:22, a menos que Dios ya le hubiera ofrecido a Jacob: “Pide lo que yo te dé”, como Dios le ofreció a Salomón en 1 Reyes 3:5. Rabí Jonathan enseñó que Dios invitó a tres personas a pedir lo que Dios podía darles: Salomón en 1 Reyes 3:5, Acaz en Isaías 7:11 y el Mesías en Salmo 2:8. Rabí Berekiah y Rabí Ahi en nombre de Rabí Samuel bar Najman citaron dos más: Abraham en Génesis 15:2 y Jacob en Génesis 28:22, enseñando que ninguno de los patriarcas le habría pedido a Dios a menos que Dios primero les hubiera ofrecido darles lo que pidieron. [127]

Jacob y Raquel en el pozo (acuarela de James Tissot, circa 1896-1902)

Génesis capítulo 29

Jacob conoce a Raquel en el pozo (pintura de William Dyce de principios y mediados del siglo XIX )

La Guemará citó las palabras "Y sucedió" ( וַיְהִי ‎, wa-yehi ) en Génesis 29:10 como una excepción a la regla general enseñada por el rabino Levi, o algunos dicen el rabino Jonathan, en una tradición transmitida de los Hombres de la Gran Asamblea , que dondequiera que la Biblia emplea el término y fue o y sucedió ( וַיְהִי ‎, wa-yehi ) indica desgracia, ya que uno puede leer wa-yehi como wai , hi , 'ay, dolor'. Así, las palabras, "Y sucedió que cuando el hombre comenzó a multiplicarse", en Génesis 6:1, son seguidas por las palabras, "Dios vio que la maldad del hombre era grande", en Génesis 6:5. Y la Guemará también citó los casos de Génesis 11:2 seguido de Génesis 11:4; Génesis 14:1 seguido de Génesis 14:2; Josué 5:13 seguido del resto de Josué 5:13; Josué 6:27 seguido de Josué 7:1; 1 Samuel 1:1 seguido de 1 Samuel 1:5; 1 Samuel 8:1 seguido de 1 Samuel 8:3; 1 Samuel 18:14 después de 1 Samuel 18:9; 2 Samuel 7:1 seguido de 1 Reyes 8:19; Rut 1:1 seguido del resto de Rut 1:1; y Ester 1:1 seguido de Amán . Pero la Guemará también cita como contraejemplos las palabras, "Y fue la tarde y fue la mañana un día", en Génesis 1:5, así como Génesis 29:10 y 1 Reyes 6:1. Entonces Rav Ashi respondió que wa-yehi a veces presagia desgracia y a veces no, pero la expresión “y sucedió en los días de” siempre presagia desgracia. Y para esa proposición, la Guemará citó Génesis 14:1, Isaías 7:1, Jeremías 1:3, Rut 1:1 y Ester 1:1. [128]

Al leer Génesis 29:13, “Y cuando Labán oyó”, un midrash enseña que Labán pensó que el siervo de Abraham había sido uno de los más bajos de la casa de Abraham, pero como informa Génesis 24:10, “el siervo tomó diez camellos”. Labán pensó que Jacob, que era el más querido de la casa, debía serlo aún más. Cuando Labán no vio ni siquiera una mochila (en las palabras de Génesis 29:13), “lo abrazó”. Labán pensó que Jacob debía haber guardado monedas en su cinturón. Cuando Labán no encontró nada (en la continuación de Génesis 29:13), “lo besó”. Labán pensó que tal vez Jacob tenía gemas en su boca. Cuando Labán no vio nada (en la continuación de Génesis 29:13), Jacob “contó a Labán todos estos asuntos”. El midrash enseña que Jacob le dijo a Labán: “¿Qué crees, que vine con dinero? Sólo vine con palabras”. [129]

Jacob y Raquel en el pozo (ilustración del siglo XIX de Julius Schnorr von Carolsfeld)

Al leer Génesis 29:14, “Labán le dijo: ‘En verdad, tú eres mi hueso y mi carne’”, un midrash enseña que Labán le dijo a Jacob que había pensado que lo trataría como a un rey, pero cuando Labán se enteró de que Jacob no tenía nada con él, Labán le dijo a Jacob que lo desnudaría como un hueso. El rabino Ami dedujo de Génesis 29:14, “se quedó con él un mes”, que la Torá enseña una etiqueta y que una persona debe atender a los parientes de otra persona hasta por un mes. [130]

En Génesis 29:15, un midrash enseñaba que si Jacob realizaba una tarea por diez monedas de plata, Labán le daría cinco monedas de plata, y si la entrega de Jacob valía seis monedas de plata, Labán le daría tres monedas de plata. Pero Jacob le dijo a Labán que no había venido porque quisiera el dinero de Labán, sino sólo por las dos hijas jóvenes de Labán. [130]

La Guemará reportó dos interpretaciones de Génesis 29:17, "Y los ojos de Lea eran débiles ( רַכּוֹת ‎, rakkot )". La Guemará cuestionó que la Escritura menospreciara tanto a Lea, cuando la Escritura no menosprecia ni siquiera a un animal no kosher, ya que Génesis 7:8 habla de animales "que carecen de pureza" en lugar de menospreciar a esos animales como "impuros". Más bien, Rabí Elazar enseñó que el término "débil ( רַכּוֹת ‎, rakkot )" alude a sus dones, es decir, los dones dados a sus descendientes, por ejemplo, el sacerdocio y la monarquía, eran duraderos ( אֲרוּכּוֹת ‎, arukkot ), ya que se transmitían de generación en generación. Por otra parte, Rav enseñó que Génesis 29:17 significa que sus ojos eran literalmente débiles, y esto no era una denigración sino una alabanza hacia ella. Así como Lea oía a la gente en la encrucijada, que venía de la tierra de Canaán, que le contaba que Rebeca tenía dos hijos, y su hermano Labán tenía dos hijas, y especulaban que la hija mayor se casaría con el hijo mayor, y la hija menor se casaría con el hijo menor. Y Lea preguntaba por el hijo mayor, y los transeúntes le respondían que era un hombre malvado que robaba a la gente. Ella preguntaba por el hijo menor, y los transeúntes le respondían con las palabras de Génesis 25:27 que era "un hombre tranquilo, que habitaba en tiendas". Y como Lea estaba tan angustiada ante la perspectiva de casarse con el hermano malvado, lloraba y oraba por misericordia hasta que se le caían las pestañas. Dado que la debilidad de sus ojos se debía a esta causa, caracterizar sus ojos como débiles constituye un elogio. [131]

La visión de Raquel y Lía según Dante (acuarela de 1855 de Dante Gabriel Rossetti )

Rabí Eleazar interpretó las palabras “No aparta sus ojos de los justos” en Job 36:7 para enseñar que Dios recompensa la rectitud, incluso generaciones después. La Guemará enseñó que en recompensa por la modestia de Raquel, como se mostró en su trato con Jacob, Dios la recompensó con el rey Saúl como descendiente. La Guemará enseñó que Jacob le preguntó a Raquel: “¿Quieres casarte conmigo?” Ella respondió: “Sí, pero mi padre es un tramposo, y te engañará”. Jacob respondió: “Soy su hermano en el engaño”. Ella le dijo: “¿Está permitido a los justos entregarse al engaño?” Él respondió (en las palabras de 2 Samuel 22:27): “Sí, con el puro te muestras puro, y con el perverso te muestras sutil”. Él le preguntó: “¿Cuál es su engaño?” Ella respondió: “Tengo una hermana mayor que yo, y él no me deja casarme antes que ella”. Entonces Jacob le dio ciertas señales a través de las cuales podía identificarla. Cuando llegó la noche, se dijo a sí misma: «Ahora mi hermana quedará avergonzada», y le dio las señales a Lea. Así, cuando Génesis 29:25 informa: «Y a la mañana siguiente, he aquí que era Lea», no debemos inferir que hasta entonces ella no hubiera sido Lea, sino más bien que, debido a las señales que Raquel le había dado a Lea, Jacob no supo hasta entonces que era Lea. Por lo tanto, Dios recompensó a Raquel con tener a Saúl entre sus descendientes. [132]

De manera similar, un midrash enseña que cuando llegó el momento del matrimonio de Jacob y Raquel, Labán conspiró para intercambiar a Raquel por Lea. Cuando Raquel se enteró del complot, el asunto se le hizo sumamente difícil, y se lo contó a Jacob y le dio una señal para que distinguiera entre las hermanas, de modo que Labán no pudiera intercambiarlas. Después, Raquel se arrepintió de lo que había hecho y tuvo misericordia de Lea, para que Lea no fuera llevada a la humillación. Por la noche intercambiaron a las hermanas, y Raquel le transmitió a Lea todas las señales que le había dado a Jacob, para que él pensara que Lea era Raquel. Raquel entonces se escondió debajo de la cama en la que Jacob estaba acostado con Lea. Él hablaba con Lea y ella permanecía en silencio, y Raquel respondía a todo lo que él decía, para que él no identificara la voz de Lea. [133]

Rabí Hageo dijo en nombre de Rabí Isaac que todas las Matriarcas eran profetas. [134]

Rachel y Leah (ilustración de 1984 de Jim Padgett, cortesía de Distant Shores Media/Sweet Publishing)

Los siete días de la fiesta de bodas de Jacob en Génesis 29:27-28 se reflejan en la decisión de los Sabios de que si un novio desarrollaba síntomas de enfermedad de la piel ( tzaraat ), se le concedía un aplazamiento de la inspección hasta el final de los siete días de su fiesta de bodas. [135]

La Pesikta de-Rav Kahana enseña que Lea y Raquel eran dos de las siete mujeres estériles acerca de las cuales el Salmo 113:9 dice (hablando de Dios): "Él... hace que la mujer estéril habite en su casa como una madre alegre de hijos". La Pesikta de-Rav Kahana también enumera a Sara, Rebeca, la esposa de Manoa , Ana y Sión. La Pesikta de-Rav Kahana enseña que las palabras del Salmo 113:9, "Él... hace que la mujer estéril habite en su casa", se aplican a Lea, ya que Génesis 29:31 informa: "Y el Señor vio que Lea era aborrecida, y le dio hijos", lo que implica que ella había sido estéril anteriormente. Y las palabras del Salmo 113:9, “una madre alegre de hijos”, se aplican también a Lea, pues Génesis 30:20 informa que Lea dijo: “Le he dado seis hijos”. La Pesikta de-Rav Kahana enseñó que las palabras del Salmo 113:9, “Él… hace que la mujer estéril habite en su casa”, se aplican a Raquel, pues Génesis 29:31 informa: “Raquel era estéril”. Y las palabras del Salmo 113:9, “una madre alegre de hijos”, se aplican también a Raquel, pues Génesis 35:24 informa: “los hijos de Raquel: José y Benjamín”. [136]

El rabino Elazar enseñó que cuando en Génesis 29:31 Lea nombró a su hijo Rubén, dijo proféticamente: “Mira ( ראו ‎, re'u ) la diferencia entre mi hijo ( בֵּן ‎, ben ) y el hijo de Isaac, Esaú. Aunque Esaú vendió a sabiendas su primogenitura a su hermano Jacob, como dice Génesis 25:33: “Y vendió su primogenitura a Jacob”, Génesis 27:41 informa, no obstante, que “Esaú odió a Jacob”. Pero, aunque José tomó la primogenitura de Rubén (como informa 1 Crónicas 5:1), Rubén no estaba celoso de José, y cuando los hermanos de José intentaron matar a José, Génesis 37:21 informa: “Rubén lo oyó y lo salvó de sus manos, diciendo: ‘No le quitemos la vida’”. [137]

Rachel (litografía de 1920 de la colección Biblische Gestalten (Figuras bíblicas) publicada por Fritz Gurlitt)

Rabí Joḥanan dijo en nombre de Rabí Shimon ben Yoḥai que Génesis 29:35 muestra que desde el día en que Dios creó el mundo, ningún hombre alabó a Dios hasta que Lea lo hizo en el momento del nacimiento de Judá. [137]

Génesis capítulo 30

En una Baraita se enseña que hay cuatro tipos de personas que se consideran muertas: una persona pobre , una persona afectada por una enfermedad de la piel ( מְּצֹרָע ‎, metzora ), una persona ciega y una persona sin hijos. Una persona pobre se considera muerta, ya que Éxodo 4:19 dice: "porque han muerto todos los hombres que procuraban tu vida" (y la Guemará interpretó esto como que habían sido afectados por la pobreza). Una persona afectada por una enfermedad de la piel ( מְּצֹרָע ‎, metzora ) se considera muerta, pues Números 12:10-12 dice: "Y Aarón miró a María , y he aquí que estaba leprosa ( מְצֹרָעַת ‎, metzora'at ). Y Aarón dijo a Moisés... que no quede como muerta". Los ciegos se consideran muertos, pues Lamentaciones 3:6 dice: "Me ha puesto en lugares tenebrosos, como a los muertos de antaño". Y aquel que no tiene hijos se considera muerto, pues en Génesis 30:1, Raquel dijo: "Dame hijos, o si no, estoy muerta". [138]

Raquel y Lea (acuarela de James Tissot, circa 1896-1902)

El rabino Simeón enseñó que debido a que Raquel trató al justo Jacob con tanto desprecio (como para intercambiar dormir con él por algunas mandrágoras, como se relata en Génesis 30:14-15), no fue enterrada con él. Por lo tanto, en Génesis 30:15 Raquel dijo (en una profecía involuntaria) "Por tanto, él [Jacob] se acostará contigo [Leah]", insinuando que Jacob se acostaría con Lea en la muerte, y no con Raquel. El rabino Berekiah enseñó que Rabí Eleazar y Rabí Samuel ben Najman comentaron sobre esto. El rabino Eleazar dijo que cada esposa perdió (por la transacción) y cada una ganó. Lea perdió las mandrágoras y ganó las tribus (de Isacar y Zabulón), mientras que Raquel ganó las mandrágoras y perdió las tribus (de Isacar y Zabulón). (Y algunos dicen que Lea perdió la primogenitura y Raquel ganó la primogenitura. La primogenitura pertenecía a Rubén, pero como castigo por haber causado Rubén esta transacción, se le quitó la primogenitura y se le dio a José.) Rabí Samuel ben Naḥman dijo que Lea perdió las mandrágoras y ganó (dos) tribus y el privilegio de ser sepultada con Jacob, mientras que Raquel ganó mandrágoras y perdió las tribus y el entierro con Jacob. [139]

En alusión a Génesis 30:16, el rabino Samuel bar Najman dijo en nombre del rabino Jonathan que cuando una esposa convoca a un marido a su deber conyugal, tendrán hijos como no se encontraron ni siquiera en la generación de Moisés. En cuanto a la generación de Moisés, Deuteronomio 1:13 dice: “Tomad hombres sabios, entendidos y conocidos entre vuestras tribus, y yo los pondré por jefes sobre vosotros”. Pero Deuteronomio 1:15 dice: “Tomé, pues, a los jefes de vuestras tribus, hombres sabios y conocidos”, sin mencionar “entendidos” (lo que implica que Moisés no pudo encontrar hombres con entendimiento). Y Génesis 49:14 dice: “Isacar es un asno de huesos grandes” (aludiendo al midrash que dice que Lea oyó al asno de Jacob, y por eso salió de su tienda para convocar a Jacob a su deber conyugal, como se relata en Génesis 30:16). Y 1 Crónicas 12:32 dice: “De los hijos de Isacar... había hombres que tenían entendimiento de los tiempos para saber lo que Israel debía hacer”. Pero la Guemará limitó la enseñanza de Rabí Samuel bar Najman en nombre de Rabí Jonathan al aconsejar que tal comportamiento es virtuoso sólo cuando la esposa se congracia con su esposo sin hacer demandas descaradas. [140]

El rabino Joḥanan enseñó que las palabras "y él se acostó con ella esa noche" en Génesis 30:16, en las que la palabra הוּא ‎, hu ("Él") aparece en una locución inusual, indican que Dios ayudó a provocar la concepción de Isacar. El rabino Joḥanan encontró en las palabras "Isacar es un asno de huesos grandes" en Génesis 49:14 una indicación de que el asno de Jacob se desvió hacia la tienda de Lea, ayudando a provocar el nacimiento de Isacar. [141]

Rabí (o algunos [¿ quiénes? ] dicen que Rabí Judá ben Pazi) dijo en nombre de la academia de Yannai que Dina fue concebida originalmente como un niño, pero cuando Raquel oró por otro hijo en Génesis 30:24, Dios transformó el feto de Dina en una niña, y es por eso que la descripción del nacimiento de Dina en Génesis 30:21 usa la palabra "después", mostrando que esto sucedió después de que Raquel oró. [142] Y Rav enseñó que la palabra "después" en Génesis 30:21 significaba que Lea dio a luz a Dina "después" de que ella se juzgara a sí misma, razonando que doce tribus estaban destinadas a surgir de Jacob y seis ya habían surgido de ella y cuatro de las siervas, y si el niño del embarazo actual fuera un niño, entonces Raquel no tendría tantos hijos como una de las siervas. Entonces el niño se convirtió en una niña, y nació Dina. [143]

Rachela (pintura del siglo XIX de Maurycy Gottlieb )

Una Baraita enseñó que en Rosh Hashaná , Dios se acordó de cada una de ellas, Sara, Raquel y Ana, y decretó que tendrían hijos. El rabino Eliezer encontró apoyo para la Baraita en el uso paralelo de la palabra “recordar” en Génesis 30:22, que dice acerca de Raquel: “Y Dios se acordó de Raquel”, y en Levítico 23:24, que llama a Rosh Hashaná “un recuerdo del toque de trompeta”. [144]

Un midrash enseñó que las palabras del Salmo 98:3, “Se acordó de su misericordia y de su fidelidad hacia la casa de Israel”, aluden al relato de Génesis 30:22: “Y se acordó Dios de Raquel, y la escuchó Dios”. [145]

Rabí Judan dijo en nombre de Rabí Aibu que Raquel fue recordada a través de muchas oraciones. Primero, por su propio bien, como dice Génesis 30:22, “Y Dios se acordó de Raquel ( אֶת-רָחֵל ‎, et-Rachel )”, y אֶת-רָחֵל ‎, et-Rachel , implica por el bien de su hermana (ya que אֶת ‎, et , se interpreta a menudo como una partícula extensible, que agrega instancias o casos no mencionados explícitamente). “Y Dios la escuchó” por amor a Jacob; “y abrió su matriz” por amor a las matriarcas. [146]

Un midrash enseña que cuando en Génesis 30:22 se dice: “Y Dios se acordó de Raquel”, se informa que Dios se acordó de ella por su silencio en favor de su hermana Lea, pues cuando Lea fue entregada a Jacob, Raquel lo supo, pero guardó silencio. [147] La ​​Guemará enseña (como se relata con mayor detalle más arriba) que cuando Jacob le pidió a Raquel que se casara con él, Jacob le confió a Raquel ciertas señales por las cuales podría reconocerla en la oscuridad. Mientras Lea era conducida a la cámara nupcial, Raquel se dio cuenta de que Lea sería deshonrada, por lo que Raquel le dio las señales. Y así, debido a lo que hizo Raquel, Jacob no supo que era Lea hasta la mañana. [132]

Un midrash enseña que fue justo que “Dios se acordara de Raquel”, porque Raquel había permitido que su rival Bilha entrara en su casa. Rav Huna y Rabí Aha, en nombre de Rabí Simón, citaron 1 Crónicas 2:2: “Dan, José y Benjamín”, y enseñaron que por amor a Dan, Raquel fue recordada; por amor a Dan, nacieron José y Benjamín (como recompensa por haber entregado Raquel a su rival Bilha a Jacob, de quien nació Dan). [147]

El rabino Joḥanan enseñó que Dios tiene tres llaves que no confía a ningún mensajero: la llave de la lluvia, la llave del parto y la llave de la resurrección de los muertos. La Guemará citó Génesis 30:22 para apoyar la proposición de que Dios tiene la llave del parto, como dice el versículo: "Y Dios se acordó de Raquel, y la escuchó Dios, y abrió su matriz". [148] Y la Guemará señaló que la Escritura usa el verbo "dar a luz" con respecto tanto al parto, en Génesis 30:23, "ella concibió y dio a luz un hijo", como a la lluvia, en Isaías 55:10, "la lluvia desciende y la nieve del cielo, y no vuelve allí, sino que riega la tierra, y la hace producir y retoñar". [149] Rabí Akiva leyó las palabras “Dios… abrió su matriz” en Génesis 30:22 para apoyar la proposición de que así como hay una llave para una casa, hay una llave para la fertilidad de una mujer. [150]

Rabí Judah ben Pazi dijo en nombre de la academia de Rabí Yannai que Raquel demostró que era una profetisa cuando en Génesis 30:24 profetizó que tendría otro hijo, y al usar el singular “hijo” predijo que Jacob tendría sólo un hijo más. [142]

El rabino Samuel ben Naḥman, citando al rabino Joḥanan, señaló que 1 Crónicas 12:33 informa que "los hijos de Isacar... tenían entendimiento". El rabino Samuel bar Naḥman señaló que Génesis 30:27 informa que Jacob y Lea concibieron a Isacar después de que "Leah salió a recibirlo, y le dijo: 'Debes venir a mí, porque ciertamente te he alquilado'". En contraste, el rabino Samuel bar Naḥman señaló que en Deuteronomio 1:13, Dios le dijo a Moisés: "Consigue de cada una de tus tribus hombres sabios y entendidos, y llenos de conocimiento", pero en Deuteronomio 1:15, Moisés informó: "Entonces tomé a los jefes de tus tribus, hombres sabios y llenos de conocimiento", y el rabino Samuel bar Naḥman dedujo así que Moisés no pudo encontrar hombres de "entendimiento" en su generación. El rabino Samuel bar Najman concluyó que una mujer que solicita a su marido que cumpla con la obligación marital, como lo hizo Lea, tendrá hijos como no existían ni siquiera en la generación de Moisés. [151]

La Tosefta dedujo de Génesis 30:30 que antes de la llegada de Jacob, la casa de Labán no había recibido bendición, y dedujo de Génesis 30:27 que fue debido a la llegada de Jacob que Labán fue bendecido después. [152]

Rabí Judá, hijo de Rabí Simón, en nombre de Ezequías, empleó el significado de la recitación del peregrino en Deuteronomio 26:5 para ayudar a interpretar la declaración de Jacob a Labán en Génesis 30:30. Rabí Judá, hijo de Rabí Simón, señaló que la palabra poco o pocos ( מְעָט ‎, me'at ) aparece tanto en la declaración de Jacob a Labán en Génesis 30:30, "Porque era poco ( מְעָט ‎, me'at ) lo que tenías antes de que yo viniera, y ha aumentado abundantemente", y también en la recitación del peregrino en Deuteronomio 26:5, "pocos ( מְעָט ‎, me'at ) en número" (descendieron a Egipto). Rabí Judá, hijo de Rabí Simón, dijo en nombre de Ezequías que, así como en Deuteronomio 26:5, pocos ( מְעָט ‎, me'at ) significa 70 (personas), así también en Génesis 30:30, poco ( מְעָט ‎, me'at ) debe significar también 70 (cabezas de ganado y ovejas). [153]

El vuelo de Jacob (ilustración de 1829 de Julius Schnorr von Carolsfeld)

Génesis capítulo 31

En una Baraita se enseña que Rabí Akiva dijo que una de las tres cosas que le gustaban de los medos era que cuando consultaban, lo hacían sólo en el campo. Rav Adda bar Ahabah dijo que Génesis 31:4, donde Jacob llamó a Raquel y Lea al campo, podría citarse en apoyo de esta práctica. [154]

En Génesis 31:20, el corazón puede ser robado. Un midrash catalogó la amplia gama de capacidades adicionales del corazón que se mencionan en la Biblia hebrea. [155] El corazón habla, [156] ve, [156] oye, [157] camina, [158] cae, [159] se mantiene en pie, [160] se alegra, [161] llora, [162] se consuela, [163] se turba, [164] se endurece, [165] desmaya, [ 166] se entristece, [167] teme, [168] se puede quebrantar, [169] se enorgullece, [170] se rebela, [171] inventa, [172] cavila, [173] se desborda, [174] trama, [175] desea, [176 ] se extravía, [177] codicia, [178] se refresca, [179] se humilla, [180 ] se deja seducir, [181] yerra, [182] tiembla, [183] ​​se despierta, [184] ama, [185] odia, [186] envidia, [187] se busca, [188] se desgarra, [189] medita, [190] es como un fuego, [191] es como una piedra, [192] se vuelve arrepentido, [193] se calienta, [194] muere, [195] se derrite, [196] toma palabras, [197] es susceptible al miedo, [198] da gracias, [199] codicia, [200] se endurece, [201] se alegra, [202] actúa engañosamente, [203] habla de sí mismo, [204] ama los sobornos, [205] escribe palabras, [206] planea, [207] recibe mandamientos, [208] actúa con orgullo, [209] hace arreglos, [210] y se engrandece. [211]

Labán se enteró de que Jacob se había ido. (Ilustración de 1984 de Jim Padgett, cortesía de Distant Shores Media/Sweet Publishing)

Los rabinos enseñaban que Dios se aparece a los no judíos sólo en sueños, como se le apareció a Labán "en un sueño de la noche" en Génesis 31:24, se le apareció a Abimelec "en un sueño de la noche" en Génesis 20:3, y se le apareció a Balaam "de noche" en Números 22:20. Los rabinos enseñaban que Dios se le apareció así más abiertamente a los profetas de Israel que a los de otras naciones. Los rabinos comparaban la acción de Dios con la de un rey que tiene esposa y concubina ; a su esposa se le aparece abiertamente, pero a su concubina se le aparece a escondidas. [212] Y un midrash enseñaba que la aparición de Dios a Labán en Génesis 31:24 y la aparición de Dios a Abimelec en Génesis 20:3 fueron las dos instancias en las que el Puro y Santo permitió que Dios mismo se asociara con gente impura (idólatra), en nombre de los justos. [213]

Labán buscó en todas las tiendas. (Ilustración de 1984 de Jim Padgett, cortesía de Distant Shores Media/Sweet Publishing)

De manera similar, un midrash citó Génesis 31:24 como una aplicación del principio de que todos los milagros que Dios hizo por Israel, y el castigo de los malvados en su favor, tuvieron lugar de noche. Con este fin, el midrash citó Génesis 14:15, “Y se dividió contra ellos de noche”; Génesis 20:3, “Pero Dios vino a Abimelec en un sueño de noche”; Génesis 31:24, “Y Dios vino a Labán el arameo en un sueño de noche”; Éxodo 7:42, “Fue una noche de vigilia para el Señor... esa misma noche”; Éxodo 12:29, “Y sucedió a la medianoche”; Éxodo 14:20, “Y había nube y oscuridad aquí, pero allí alumbraba de noche”; y Números 22:20, “Y Dios vino a Balaam de noche”. [214]

Un midrash enseña que las palabras de Génesis 31:24, “Y Dios vino a Labán el arameo en un sueño de la noche”, indicaban la distancia de Dios con respecto a Labán. El rabino Leazar enseñó que las palabras de Proverbios 15:29, “El Señor está lejos de los malvados”, se refieren a los profetas de otras naciones. Pero la continuación de Proverbios 15:29, “Él escucha la oración de los justos”, se refiere a los profetas de Israel. Dios se aparece a las naciones distintas de Israel sólo como alguien que viene de lejos, como dice Isaías 39:3, “Vinieron de un país lejano a mí”. Pero en relación con los profetas de Israel, Génesis 18:1 dice, “Y el Señor se apareció”, y Levítico 1:1 dice, “Y el Señor llamó”, lo que implica desde la vecindad inmediata. El rabino Janina comparó la diferencia entre los profetas de Israel y los profetas de otras naciones con un rey que estaba con su amigo en una habitación (separada por una cortina). Siempre que el rey quería hablar con su amigo, doblaba la cortina y le hablaba. (Pero Dios habla a los profetas de otras naciones sin descorrer la cortina.) Los rabinos lo compararon con un rey que tiene una esposa y una concubina; a su esposa va abiertamente, pero a su concubina se dirige con sigilo. De manera similar, Dios se aparece a los no judíos sólo de noche, como dice Números 22:20: "Y Dios vino a Balaam de noche", y Génesis 31:24 dice: "Y Dios vino a Labán el arameo en un sueño nocturno". [212]

El Pirke De-Rabbi Eliezer enseñó que Labán tomó a todos los hombres de su ciudad, hombres valientes, y persiguió a Jacob, tratando de matarlo. Entonces el ángel Miguel descendió y sacó su espada detrás de Labán, tratando de matarlo. Miguel le dijo a Labán (como se relata en Génesis 31:24): "No hables con Jacob ni bien ni mal". [215]

Rabí Joḥanan enseñó en nombre de Rabí Simeón ben Yoḥai que todos los favores que los malvados hacen a los justos son, de hecho, malos para los justos. Porque en Génesis 31:24, Dios le dijo a Labán: “Ten cuidado de no hablarle a Jacob ni bien ni mal”. Rabí Joḥanan observó que uno puede entender por qué Dios le ordenó a Labán no hablarle mal a Jacob, pero preguntó por qué Dios le ordenó no decir nada bueno. De aquí, Rabí Joḥanan dedujo que incluso si Labán hubiera tratado de hablarle bien a Jacob, eso habría resultado malo para él. [216]

La reconciliación de Jacob y Labán (pintura del siglo XVII de Ciro Ferri )

El Rabino Aibu enseñó que cuando los nietos de Labán oyeron a Labán preguntar en Génesis 31:32: “¿Por qué me has robado mis dioses?”, exclamaron que estaban avergonzados de que en su vejez su abuelo pudiera decir que esos ídolos eran sus dioses. [217]

Labán y Jacob hacen un pacto juntos (ilustración de Figures de la Bible de 1728 )

Un midrash enseña que la muerte de Raquel se produjo porque Jacob le dijo a Labán en Génesis 31:32: “En quienquiera que encuentres tus dioses, no vivirá”. El midrash enseña, por tanto, que las palabras de Jacob fueron (en las palabras de Eclesiastés 10:5) “como un error que procede de un gobernante”. [218]

El rabino Berekiah, en nombre del rabino Levi, puede haber recurrido a Génesis 31:40-42 para la proposición de que Labán intentó destruir a Jacob. El rabino Berekiah, en nombre del rabino Levi, leyó Job 29:13 para decir: "La bendición del destructor ( אֹבֵד ‎, oved ) vino sobre mí", e interpretó "La bendición del destructor ( אֹבֵד ‎, oved )" para aludir a Labán el sirio. El rabino Berekiah, en nombre del rabino Levi, leyó Deuteronomio 26:5 para decir: "Un arameo (Labán) trató de destruir ( אֹבֵד ‎, oved ) a mi padre (Jacob)". (Así, Labán trató de destruir a Jacob, quizás entre otras cosas, engañándolo para que no le pagara por su trabajo, como Jacob lo relata en Génesis 31:40-42. Esta interpretación, por tanto, lee אֹבֵד ‎, oved , como un verbo transitivo.) El rabino Berekiah y el rabino Levi en nombre del rabino Hama ben Ḥaninah explicaron así que Rebeca fue recordada con la bendición de tener hijos solo después de que Isaac oró por ella, para que los paganos de la familia de Rebeca no dijeran que su oración en Génesis 24:60 causó ese resultado. Más bien, Dios respondió la oración de Isaac, como relata Génesis 25:21: "E Isaac oró al Señor por su esposa... y su esposa Rebeca concibió". [219]

La Guemará interpretó las palabras de Génesis 31:50, “Si afliges a mis hijas, y si tomas otras mujeres además de mis hijas”, en el sentido de que Jacob renunció a dos clases de aflicción. La Guemará leyó “si afliges” en el sentido de negar el deber conyugal, y la Guemará leyó “si tomas” en el sentido de casarse con esposas rivales. De este modo, la Guemará dedujo que la abstención de las relaciones maritales se considera una aflicción. [220]

Génesis capítulo 32

Rav enseñó que el mérito de Jacob salvó a los israelitas posteriores. 2 Samuel 24:1-16 informa que después de que el rey David ordenó un censo de los israelitas, Dios castigó a los israelitas con una plaga . 1 Crónicas 21:15 informa: "Y cuando estaba a punto de destruir, el Señor vio, y se arrepintió". La Guemará preguntó qué vio Dios que hizo que Dios detuviera la destrucción. Rav enseñó que Dios vio (el mérito de) Jacob, como dice Génesis 32:3: "Y dijo Jacob cuando los vio (a los ángeles que protegerían a Israel): 'Este es el campamento de Dios'". [221]

En la interpretación moderna

La parashá se analiza en estas fuentes modernas:

Gunkel

Génesis capítulos 25–33

Hermann Gunkel escribió que el ciclo de leyendas de Jacob-Esaú-Labán se dividió claramente en las leyendas (1) de Jacob y Esaú (Génesis 25:19–34; 27:1–45; 27:46–28:9; 32:3–21; 33:1–17), (2) de Jacob y Labán (Génesis 29:1–30; 30:25–31:55), (3) del origen de las doce tribus (Génesis 29:31–30:24), y (4) del origen de las observancias rituales (Génesis 28:10–22; 32:1–2, 22–32). [222]

Walter Brueggemann sugirió una estructura quiástica para la narración de Jacob (mostrada en el gráfico siguiente), que va del conflicto con Esaú a la reconciliación con Esaú. Dentro de eso está el conflicto con Labán que pasa al pacto con Labán. Y dentro de eso, en el centro, está la narración de los nacimientos, en la que el nacimiento de José (en Génesis 30:24) marca el punto de inflexión en toda la narración, después del cual Jacob mira hacia la Tierra de Israel y su hermano Esaú. En medio de los conflictos están los dos encuentros principales con Dios, que ocurren en momentos cruciales en la secuencia de conflictos. [223]

La narrativa de Jacob
Conflicto con EsaúReconciliación con Esaú
25:19–34; 27:1–45; 27:46–28:932–33:17
Reunión en BetelEncuentro en Penu'el
28:10–2232–33:17
Conflicto con LabánPacto con Labán
29:1–3030:25–31:55
Nacimientos
29:31–30:24

Reconociendo que algunos intérpretes ven los dos encuentros de Jacob con Dios en Génesis 28:10-22 y 32-33:17 como paralelos, Terence Fretheim argumentó que uno puede ver niveles más significativos de correspondencia entre las dos historias de Betel en Génesis 28:10-22 y 35:1-15, y uno puede ver el oráculo a Rebeca en Génesis 29:23 con respecto a la "lucha" como paralelo a la lucha de Jacob en Jaboc en Génesis 32-33:17. Fretheim concluyó que estos cuatro casos de habla divina se vinculan entre sí de maneras complejas. [224]

Israel Finkelstein y Neil Asher Silberman sostienen que las historias sobre Jacob y Labán expresan metafóricamente las complejas y tormentosas relaciones entre las naciones de Aram e Israel a lo largo de muchos siglos. [225]

Cynthia Chapman sugirió que los judíos recopilaron y editaron las narraciones de los antepasados ​​en Génesis después del cautiverio babilónico para que sirvieran como historias de origen nacional. Chapman señaló que varios temas recurrentes de las narraciones patriarcales hablaban de la realidad exílica de quienes preservaron las historias. Estas historias enfatizan la presencia y el poder de Dios que trascienden las fronteras nacionales, el pacto especial entre Dios y los descendientes de Abraham, la naturaleza eterna de su relación de pacto y el regalo eterno de la Tierra Prometida. Las historias también reconocen tensiones que amenazan a los protagonistas. Jacob pasó la mayor parte de su vida adulta en Mesopotamia, y las historias de niños ganados con esfuerzo que nacieron en una herencia de tierra hablaron poderosamente a una comunidad exílica que había perdido muchos hijos a causa de la guerra y la enfermedad durante el largo viaje al exilio. Los israelitas veían su mundo como un árbol genealógico; la historia de la familia de Jacob se convirtió en la base de cómo los israelitas se entendían a sí mismos social y políticamente como una alianza de 12 tribus; y dónde se encontraban las tribus en relación con las demás. El proceso por el cual Jacob se convirtió en Israel implicó huida, exilio y trabajos forzados. Desde la perspectiva de un pueblo exiliado de su tierra que vivía en Mesopotamia, la historia de Jacob fue una poderosa historia de redención. La tribu de Judá también soportó trabajos forzados, tomó esposas y tuvo hijos, recuperándose hasta convertirse en algo parecido a una nación. Muchos acumularían riqueza en el exilio, y cuando regresaron durante el período persa, no lo hicieron como Judá, sino como Israel, renombrado antes de cruzar el río Jordán de regreso a la Tierra Prometida. [226]

Rendsburg

Génesis capítulo 28

Gary Rendsburg sugirió que el sueño de Jacob de una escalera al cielo en Génesis 28:12-17 era muy probablemente un zigurat y que no era coincidencia que cuando Jacob se preparaba para dejar la tierra de Israel, soñara con algo mesopotámico . [227]

Ephraim Speiser vio en Génesis 28:12-17 dos relatos sobre la primera estancia de Jacob en Betel que se fusionaron en una sola secuencia. Génesis 28:12 y 17 utilizan el nombre divino Elohim ( אֱלֹהִים ‎), mientras que Génesis 28:13 y 16 utilizan el Tetragrámaton ( יְהוָה ‎). Speiser argumentó que tomada como una unidad, la versión fusionada es repetitiva, pero por separado, cada hebra representa una tradición independiente. Speiser citó así Génesis 28:12-17 como un caso en el que el Tetragrámaton y Elohim aparecen en narraciones que de otro modo estarían duplicadas, y la presencia de la fuente sacerdotal se descarta por otros motivos, lo que evidencia la probabilidad de que los pasajes con Elohim apunten a una fuente que no es ni la fuente yahvista ni la sacerdotal, y por lo tanto evidentemente la elohista . De manera similar, Speiser vio más evidencia en el doblete de Génesis 30:25-43, donde la riqueza de Jacob se atribuye a su propia astucia, pero Jacob se refiere al Tetragrámaton, mientras que el siguiente relato en Génesis 31:9 y 11 atribuye el éxito de Jacob al consejo de un ángel de Dios, llamado Elohim, quien se lo transmitió a Jacob en un sueño. [228]

Brueggemann señaló que Génesis 28:13-14 refleja la promesa estándar a los patriarcas, pero en Génesis 28:15, Dios dirigió una promesa peculiar a Jacob. Brueggemann identificó tres partes de la promesa: (1) “Yo estoy contigo”. En un impulso central de la fe bíblica, Dios se compromete a acompañar al fugitivo con las manos vacías en lugares de amenaza. (2) “Yo te guardaré”. Como un pastor, el Guardián de Israel garantiza las vidas de aquellos que están expuestos e indefensos. (3) La promesa de regreso a casa. Brueggemann sostuvo que Génesis 31-33 deja en claro que Dios vela por la promesa de Dios y la lleva a cumplimiento. [229]

John Kselman señaló que Dios concluyó la promesa que le hizo a Jacob en Génesis 28:14 con la bendición que vendría sobre las naciones del mundo a través del contacto con Jacob y sus descendientes. Kselman vio el comienzo del cumplimiento de esta promesa en la historia de la prosperidad de Labán a través de su asociación con Jacob en Génesis 30:27-30. [230]

Kselman sugirió que la función original de la historia del sueño de Jacob en Génesis 28:10-22 y el nombre del lugar Betel en Génesis 28:19 era explicar la fundación del santuario en Betel, un importante sitio de adoración en el norte después de la sucesión de las Tribus del Norte de la Monarquía Unida . Kselman argumentó que al designar a Betel como el sitio para uno de los templos del norte, el nuevo Reino del Norte se remontaba a antes de la "innovación" del Templo de Salomón en Jerusalén a un sitio sagrado para los antepasados. [230]

Sandra Gravett, Karla Bohmbach, Franz Greifenhagen y Donald Polaski informaron que algunos eruditos sugirieron que un escriba que copiaba un texto anterior pudo haber añadido Génesis 28:19: "Y llamó el nombre de aquel lugar Bet-el, pero el nombre de la ciudad fue primero Luz", buscando explicar la ubicación y la historia del sitio. [231]

Génesis capítulo 29

Nahum Sarna informó que los eruditos modernos deducen de las listas de Génesis de los hijos de Jacob la evolución de la liga de tribus israelitas. Estos eruditos deducen de la lista de Rubén, Simeón, Leví y Judá como tribus de Lea que estaban relacionadas políticamente. Como sus territorios tribales no eran contiguos, su principio organizador no pudo haber sido geográfico, y su asociación por lo tanto debe reflejar una realidad anterior al asentamiento. Estos eruditos concluyen que las seis tribus de Lea deben haberse originado como una fraternidad separada en Mesopotamia que evolucionó en dos etapas distintas. El relato del nacimiento de los hijos de Jacob en Génesis 29:31–35:18 preserva las tradiciones más antiguas. La posición de Judá como el cuarto hijo refleja la situación anterior al ascenso de Judá, reflejada en Génesis 49:8–12. Las tribus de las siervas tenían un estatus subordinado. Y la tribu de Benjamín fue la última en unirse a la liga israelita y surgió en Canaán. [232]

Génesis capítulo 32

Kselman señaló que Labán deliberadamente no besó a Jacob para despedirse en Génesis 32:1. [233]

Mandamientos

Según Maimónides y Sefer ha-Chinuch , no hay mandamientos en la parashá. [234]

Shlomo Ganzfried, editor del Kitzur Shulján Aruj

El Kitzur Shulján Aruj contó cómo algunos judíos imitaron la acción de Jacob en Génesis 28:11 al dormir con una piedra bajo la cabeza en Tishá Be Av , el día de ayuno anual para conmemorar la destrucción del Templo de Jerusalén . El Kitzur Shulján Aruj enseñó que en Tishá Be Av, la gente debe ponerse incómoda cuando se va a dormir por la noche. Si están acostumbrados a dormir con dos almohadas, en Tishá Be Av, deben dormir sobre una. El Kitzur Shulján Aruj informó que algunos tienen la costumbre en la noche de Tishá Be Av de dormir en el suelo con una piedra bajo la cabeza como un recordatorio de lo que Génesis 28:11 dice de Jacob: "Tomó de las piedras del lugar". El Kitzur Shulján Aruj contó que esa noche, Jacob tuvo una visión de la destrucción del Templo y dijo (en las palabras de Génesis 28:17), "¡Qué imponente es este lugar!" [235]

El Kitzur Shulján Aruj enseñó que está prohibido celebrar dos bodas para dos hermanos en el mismo día, porque no se debe mezclar una celebración con otra. Y el Kitzur Shulján Aruj informó que algunas autoridades enseñaron que no se deben celebrar dos bodas para dos hermanos en la misma semana, porque Génesis 29:27-28 habla de que Jacob cumplió "la semana" de la recién casada Lea antes de casarse con su hermana Raquel. [236]

Basándose en las palabras de Jacob en Génesis 31:6, el Kitzur Shulján Aruj enseñó que, así como se le ordena a un empleador no robar el salario de un trabajador pobre ni pagarlo tarde, se le advierte al trabajador que no descuide el trabajo del empleador y que está obligado a trabajar con todas sus fuerzas, como dijo Jacob acerca de su trabajo para Labán en Génesis 31:6: "con todas mis fuerzas he servido a tu padre". Por lo tanto, a los trabajadores no se les permite trabajar de noche y luego alquilarse durante el día, porque ya estarán débiles por su trabajo nocturno. De manera similar, el Kitzur Shulján Aruj enseñó que no se le permite trabajar con su animal de noche y luego alquilarlo durante el día. Y a los trabajadores no se les permite pasar hambre o escatimar, porque esto debilita su fuerza y ​​no podrán hacer su trabajo correctamente. [237]

En la liturgia

La Hagadá de Pesaj , en la sección final de nirtzá del Seder , en una referencia a Génesis 31:24, relata cómo Dios asustó al arameo Labán durante la noche. [238]

La duplicación de la palabra hebrea nikhsof para expresar un intenso anhelo en Génesis 31:30 también aparece en el poema cabalístico del rabino Eliezer Azikri de Safed del siglo XVI " Yedid Nefesh " ("Amado del alma"), que muchas congregaciones cantan justo antes del servicio de oración de Kabbalat Shabat . [239]

Muchos judíos recitan Génesis 32:2-3 tres veces como parte de la Tefilat HaDerech (la oración del caminante) antes de emprender un viaje. [240]

Oseas (pintura de alrededor de 1308-1311 del Duomo de Siena )

El maqam semanal

En el Maqam Semanal , los judíos sefardíes basan cada semana los cantos de los servicios en el contenido de la parashá de esa semana. Para la parashá Vayetze, los judíos sefardíes aplican el Maqam Ajam, el maqam que expresa felicidad, conmemorando la alegría y la felicidad de las bodas de Jacob con Lea y Raquel. [241]

Haftará

Una haftará es un texto seleccionado de los libros de Nevi'im ("Los Profetas") que se lee públicamente en la sinagoga después de la lectura de la Torá en las mañanas de Shabat y de festividades. La haftará suele tener un vínculo temático con la lectura de la Torá que la precede.

El texto específico que se lee después de la parashá Vayetze varía según las diferentes tradiciones dentro del judaísmo. Algunos ejemplos son:

Notas

  1. ^ "Estadísticas de la Torá para Bereshit". Akhlah Inc. Consultado el 25 de agosto de 2023 .
  2. ^ "Parashat Vayetzei". Hebcal . Consultado el 18 de noviembre de 2014 .
  3. ^ Véase, por ejemplo, Menachem Davis, editor, The Schottenstein Edition Interlinear Chumash: Bereishis/Genesis ( Brooklyn : Mesorah Publications , 2006), páginas 157–85.
  4. ^ Génesis 28:10–11.
  5. ^ Génesis 28:12.
  6. ^ Génesis 28:13–15.
  7. ^ Génesis 28:16–19.
  8. ^ Génesis 28:18.
  9. ^ Génesis 28:20–22.
  10. ^ Véase, por ejemplo, Menachem Davis, editor, Schottenstein Edition Interlinear Chumash: Bereishis/Genesis , página 160.
  11. ^ Génesis 29:1–3.
  12. ^ Génesis 29:4.
  13. ^ Génesis 29:5.
  14. ^ Génesis 29:6.
  15. ^ Génesis 29:7–8.
  16. ^ Génesis 29:9–10.
  17. ^ Génesis 29:11–12.
  18. ^ Génesis 29:13.
  19. ^ Génesis 29:13–14.
  20. ^ Génesis 29:14–15.
  21. ^ Génesis 29:16–17.
  22. ^ Véase, por ejemplo, Menachem Davis, editor, Schottenstein Edition Interlinear Chumash: Bereishis/Genesis , páginas 163–64.
  23. ^ Génesis 29:18–19.
  24. ^ Génesis 29:20.
  25. ^ Génesis 29:21–22.
  26. ^ Génesis 29:23.
  27. ^ Génesis 29:24.
  28. ^ Génesis 29:25.
  29. ^ Génesis 29:26–27.
  30. ^ Génesis 29:28–29.
  31. ^ Génesis 29:30–31.
  32. ^ Génesis 29:32.
  33. ^ Génesis 29:33.
  34. ^ Génesis 29:34.
  35. ^ Génesis 29:35.
  36. ^ Génesis 30:1–2.
  37. ^ Génesis 30:3–4.
  38. ^ Génesis 30:5–6.
  39. ^ Génesis 30:7–8.
  40. ^ Génesis 30:9.
  41. ^ Génesis 30:10–11.
  42. ^ Génesis 30:12–13.
  43. ^ Véase, por ejemplo, Menachem Davis, editor, Schottenstein Edition Interlinear Chumash: Bereishis/Genesis , página 169.
  44. ^ Génesis 30:14.
  45. ^ Génesis 30:15.
  46. ^ Génesis 30:16.
  47. ^ Génesis 30:17–18.
  48. ^ Génesis 30:19–20.
  49. ^ Génesis 30:21.
  50. ^ Génesis 30:22–24.
  51. ^ Génesis 30:25–26.
  52. ^ Génesis 30:27.
  53. ^ Véase, por ejemplo, Menachem Davis, editor, Schottenstein Edition Interlinear Chumash: Bereishis/Genesis , página 172.
  54. ^ Génesis 30:28.
  55. ^ Génesis 30:29–30.
  56. ^ Génesis 30:31–33.
  57. ^ Génesis 30:34–36.
  58. ^ Génesis 30:37–39.
  59. ^ Génesis 30:41–42.
  60. ^ Génesis 30:43.
  61. ^ Génesis 31:1–2.
  62. ^ Génesis 31:3.
  63. ^ Génesis 31:4–6.
  64. ^ Génesis 31:7–9.
  65. ^ Génesis 31:11–13.
  66. ^ Génesis 31:14–16.
  67. ^ Véase, por ejemplo, David L. Lieber, editor, Etz Hayim: Torah and Commentary (Nueva York: The Rabbinical Assembly, 2001), página 181.
  68. ^ Génesis 31:17–18.
  69. ^ Génesis 31:19–20.
  70. ^ Génesis 31:22–23.
  71. ^ Génesis 31:24.
  72. ^ Génesis 31:25–28.
  73. ^ Génesis 31:29–30.
  74. ^ Génesis 31:31–32.
  75. ^ Génesis 31:33.
  76. ^ ab Génesis 31:34–35.
  77. ^ Génesis 31:36–37.
  78. ^ Génesis 31:38–41.
  79. ^ Génesis 31:42.
  80. ^ Véase, por ejemplo, Menachem Davis, editor, Schottenstein Edition Interlinear Chumash: Bereishis/Genesis , página 183.
  81. ^ Génesis 31:43.
  82. ^ Génesis 31:44–46.
  83. ^ Génesis 31:47.
  84. ^ Génesis 31:48–50.
  85. ^ Génesis 31:51–52.
  86. ^ Génesis 31:53–54.
  87. ^ Génesis 32:1.
  88. ^ Génesis 32:2–3.
  89. ^ Véase, por ejemplo, Menachem Davis, editor, Schottenstein Edition Interlinear Chumash: Bereishis/Genesis , página 185.
  90. ^ Véase, por ejemplo, Richard Eisenberg, "Un ciclo trienal completo para la lectura de la Torá", en Actas del Comité de Derecho Judío y Normas del Movimiento Conservador: 1986-1990 , páginas 383-418. Nueva York: The Rabbinical Assembly , 2001.
  91. ^ Para más información sobre la interpretación intrabíblica, véase, por ejemplo, Benjamin D. Sommer. "Inner-biblical Interpretation". En The Jewish Study Bible: Second Edition . Editado por Adele Berlin y Marc Zvi Brettler , páginas 1835–41. Nueva York : Oxford University Press , 2014.
  92. ^ Véase Jacob Milgrom . Comentario de la Torá de la JPS: Números: El texto hebreo tradicional con la nueva traducción de la JPS , página 155. Filadelfia: Jewish Publication Society, 1990.
  93. ^ Oseas 12:3–5.
  94. ^ Véase Victor P. Hamilton. El libro de Génesis: capítulos 18-50 , páginas 254-55. Grand Rapids, Michigan: William B. Eerdmans Publishing, 1995.
  95. ^ Para más información sobre la interpretación rabínica clásica, véase, por ejemplo, Yaakov Elman . "Classical Rabbinic Interpretation". En The Jewish Study Bible: Second Edition . Editado por Adele Berlin y Marc Zvi Brettler, páginas 1859-1878.
  96. ^ Génesis Rabá 67:13.
  97. ^ Génesis Rabá 68:2.
  98. ^ Talmud de Babilonia Meguilá 17a.
  99. ^ ab Génesis Rabá 68:5.
  100. ^ Génesis Rabá 68:7.
  101. ^ Génesis Rabá 68:8.
  102. ^ Talmud de Babilonia Chullin 91b; ver también Sanedrín 95b.
  103. ^ Génesis Rabá 68:10.
  104. ^ Génesis Rabá 68:9.
  105. ^ abcd Talmud de Babilonia Chullin 91b.
  106. ^ Génesis Rabá 68:11.
  107. ^ Pirke De-Rabbi Eliezer , capítulo 35.
  108. ^ Jerusalén Talmud Berakhot 43a (4:1); Talmud de Babilonia Berakhot 26b; Génesis Rabá 68:9.
  109. ^ abc Génesis Rabá 68:12.
  110. ^ Talmud de Babilonia Berakhot 57b.
  111. ^ Talmud de Babilonia Berakhot 10b.
  112. ^ Talmud de Babilonia Berakhot 55b.
  113. ^ Génesis Rabá 69:3.
  114. ^ Talmud de Babilonia Sanedrín 111a.
  115. ^ Mishnat Rabbi Eliezer 346–47. Tierra de Israel, mediados del siglo VIII, en Menahem M. Kasher . Torah Sheleimah , 47, 108–15. Jerusalén, 1927, en Encyclopedia of Biblical Interpretation . Traducido por Harry Freedman, volumen 6, página 100. Nueva York: American Biblical Encyclopedia Society, 1965.
  116. ^ Génesis Rabá 94:5.
  117. ^ Talmud de Babilonia Shabat 118a–b.
  118. ^ Éxodo Rabá 21:8.
  119. ^ Génesis Rabá 69:6.
  120. ^ Talmud de Babilonia Berajot 4a; Talmud de Babilonia Sanhedrin 98b.
  121. ^ Talmud de Babilonia Pesachim 88a.
  122. ^ Génesis Rabá 70:3.
  123. ^ Génesis Rabá 70:5.
  124. ^ Tosefta Avodá Zarah 4:5.
  125. ^ Talmud de Babilonia Ketubot 50a.
  126. ^ Pirke de Rabbi Eliezer, capítulo 37.
  127. ^ Génesis Rabá 44:8.
  128. ^ Talmud de Babilonia Meguilá 10b.
  129. ^ Génesis Rabá 70:13.
  130. ^ desde Génesis Rabá 70:14.
  131. ^ Talmud de Babilonia Bava Batra 123a.
  132. ^ ab Talmud de Babilonia Meguilá 13a – b; Bava Batra 123a.
  133. ^ Lamentaciones Rabá, Proemio 24.
  134. ^ Génesis Rabá 67:9.
  135. ^ Talmud de Babilonia Moed Katan 7b.
  136. ^ Pesikta de-Rav Kahana 20:1.
  137. ^ ab Talmud de Babilonia Berakhot 7b.
  138. ^ Talmud babilónico Nedarim 64b.
  139. ^ Génesis Rabá 72:3.
  140. ^ Talmud de Babilonia Eruvin 100b; Nedarim 20b.
  141. ^ Talmud de Babilonia Niddah 31a.
  142. ^ ab Talmud de Jerusalén Berakhot 92a.
  143. ^ Talmud de Babilonia Berakhot 60a.
  144. ^ Talmud de Babilonia Rosh Hashaná 11a; ver también Génesis Rabá 73:1 (El Rabino Eleazar dijo que en Rosh Hashaná se recordaba a Sara, Raquel y Ana.)
  145. ^ Génesis Rabá 73:2.
  146. ^ Génesis Rabá 73:3.
  147. ^ ab Génesis Rabá 73:4.
  148. ^ Talmud de Babilonia Taanit 2a – b.
  149. ^ Talmud de Babilonia Taanit 8b.
  150. ^ Talmud de Babilonia Bekhorot 45a.
  151. ^ Talmud babilónico Eruvin 100b; véase también Talmud babilónico Nedarim 20b.
  152. ^ Tosefta Sotá 10:7.
  153. ^ Génesis Rabá 73:8.
  154. ^ Talmud de Babilonia Berakhot 8b.
  155. ^ Eclesiastés Rabá 1:36.
  156. ^ ab Eclesiastés 1:16.
  157. ^ 1 Reyes 3:9.
  158. ^ 2 Reyes 5:26.
  159. ^ 1 Samuel 17:32.
  160. ^ Ezequiel 22:14.
  161. ^ Salmo 16:9.
  162. ^ Lamentaciones 2:18.
  163. ^ Isaías 40:2.
  164. ^ Deuteronomio 15:10.
  165. ^ Éxodo 9:12.
  166. ^ Deuteronomio 20:3.
  167. ^ Génesis 6:6.
  168. ^ Deuteronomio 28:67.
  169. ^ Salmo 51:19.
  170. ^ Deuteronomio 8:14.
  171. ^ Jeremías 5:23.
  172. ^ 1 Reyes 12:33.
  173. ^ Deuteronomio 29:18.
  174. ^ Salmo 45:2.
  175. ^ Proverbios 19:21.
  176. ^ Salmo 21:3.
  177. ^ Proverbios 7:25.
  178. ^ Números 15:39.
  179. ^ Génesis 18:5.
  180. ^ Levítico 26:41.
  181. ^ Génesis 34:3.
  182. ^ Isaías 21:4.
  183. ^ 1 Samuel 4:13.
  184. ^ Cantar de los Cantares 5:2.
  185. ^ Deuteronomio 6:5.
  186. ^ Levítico 19:17.
  187. ^ Proverbios 23:17.
  188. ^ Jeremías 17:10.
  189. ^ Joel 2:13.
  190. ^ Salmo 49:4.
  191. ^ Jeremías 20:9.
  192. ^ Ezequiel 36:26.
  193. ^ 2 Reyes 23:25.
  194. ^ Deuteronomio 19:6.
  195. ^ 1 Samuel 25:37.
  196. ^ Josué 7:5.
  197. ^ Deuteronomio 6:6.
  198. ^ Jeremías 32:40.
  199. ^ Salmo 111:1.
  200. ^ Proverbios 6:25.
  201. ^ Proverbios 28:14.
  202. ^ Jueces 16:25.
  203. ^ Proverbios 12:20.
  204. ^ 1 Samuel 1:13.
  205. ^ Jeremías 22:17.
  206. ^ Proverbios 3:3.
  207. ^ Proverbios 6:18.
  208. ^ Proverbios 10:8.
  209. ^ Abdías 1:3.
  210. ^ Proverbios 16:1.
  211. ^ 2 Crónicas 25:19.
  212. ^ ab Génesis Rabá 52:5.
  213. ^ Midrash Tanhuma Vayeitzei 12.
  214. ^ Números Rabá 20:12.
  215. ^ Pirke De-Rabbi Eliezer, capítulo 36.
  216. ^ Talmud de Babilonia Yevamot 103a–b.
  217. ^ Génesis Rabá 74:8.
  218. ^ Eclesiastés Rabá 10:4:1 (10:6).
  219. ^ Génesis Rabá 60:13.
  220. ^ Talmud de Babilonia Yoma 77a – b.
  221. ^ Talmud de Babilonia Berakhot 62b.
  222. ^ Hermann Gunkel. Génesis: traducido y explicado . Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1901. Introducción reimpresa como Las leyendas del Génesis: La saga bíblica y la historia . Traducido por William H. Carruth. 1901. Reimpreso, por ejemplo, con una introducción de William F. Albright , página 45. Nueva York: Schocken Books 1964; Edición reeditada, 1987. Véase también Walter Brueggemann . Génesis: interpretación: un comentario bíblico para la enseñanza y la predicación , página 205. Atlanta: John Knox Press, 1982. (identificando versículos de estas leyendas).
  223. ^ Walter Brueggemann. Genesis: Interpretation: A Bible Commentary for Teaching and Preaching , páginas 211–13. Véase también Gary A. Rendsburg. The Great Courses: The Book of Genesis: Part 2 , página 13. Chantilly, Virginia : The Teaching Company , 2006. (estructura quiástica similar).
  224. ^ Terence E. Fretheim. "El libro del Génesis". En The New Interpreter's Bible . Editado por Leander E. Keck, volumen 1, página 519. Nashville: Abingdon Press, 1994.
  225. ^ Israel Finkelstein y Neil Asher Silberman. La Biblia desenterrada: la nueva visión arqueológica del antiguo Israel y el origen de sus textos sagrados , página 39. Nueva York: The Free Press , 2001.
  226. ^ Cynthia R. Chapman. “Narrativas ancestrales en Génesis”. En El mundo del Israel bíblico , conferencia 3. Chantilly, Virginia: The Great Courses, 2013.
  227. ^ Gary A. Rendsburg, El libro del Génesis ( The Great Courses , 2006), conferencia 5.
  228. ^ Ephraim A. Speiser. Génesis: Introducción, traducción y notas , volumen 1, página xxx. Nueva York: Anchor Bible , 1964.
  229. ^ Walter Brueggemann. Génesis: interpretación: un comentario bíblico para la enseñanza y la predicación , páginas 244–46.
  230. ^ de John S. Kselman. "Génesis". En The HarperCollins Bible Commentary . Editado por James L. Mays , página 100. Nueva York: HarperCollins Publishers, edición revisada, 2000.
  231. ^ Sandra L. Gravett, Karla G. Bohmbach, Franz V. Greifenhagen, Donald C. Polaski, Introducción a la Biblia hebrea: un enfoque temático (Louisville: Westminster John Knox, 2008), página 51.
  232. ^ Nahum M. Sarna, The JPS Torah Commentary: Genesis: The Traditional Hebrew Text with the New JPS Translation , páginas 401–03.
  233. ^ John S. Kselman, "Génesis", en James L. Mays, editor, The HarperCollins Bible Commentary , página 102.
  234. ^ Maimónides. Mishné Torá . El Cairo , Egipto, 1170-1180, en Maimónides. Los Mandamientos: Sefer Ha-Mitzvoth de Maimónides . Traducido por Charles B. Chavel, 2 volúmenes. Londres: Soncino Press, 1967. Sefer HaHinnuch: El libro de la educación [sobre la mitzvá] . Traducido por Charles Wengrov, volumen 1, página 87. Jerusalén: Feldheim Publishers, 1991.
  235. ^ Shlomo Ganzfried . Kitzur Shulján Aruj , capítulo 124, párrafo 2 [usurpado] . Hungría, 1864, en The Kleinman Edition: Kitzur Shulján Aruj . Editado por Eliyahu Meir Klugman y Yosaif Asher Weiss, volumen 4, página 288. Mesorah Publications, 2010.
  236. ^ Shlomo Ganzfried. Kitzur Shulján Aruj , capítulo 145, párrafo 26 [usurpado] , en La edición Kleinman: Kitzur Shulján Aruj . Editado por Eliyahu Meir Klugman y Yosaif Asher Weiss, volumen 5, página 16. Mesorah Publications, 2011.
  237. ^ Shlomo Ganzfried. Kitzur Shulján Aruj , capítulo 185, párrafo 6 [usurpado] , en La edición de Kleinman: Kitzur Shulján Aruj . Editado por Eliyahu Meir Klugman y Yosaif Asher Weiss, volumen 5, página 318.
  238. ^ La Hagadá Interlineal: La Hagadá de Pésaj, con una Traducción Interlineal, Instrucciones y Comentarios . Editado por Menachem Davis, página 108. Brooklyn: Mesorah Publications, 2005. Joseph Tabory. Comentario de la JPS sobre la Hagadá: Introducción histórica, traducción y comentario , página 123. Filadelfia: Jewish Publication Society, 2008.
  239. ^ Reuven Hammer. Or Hadash: Un comentario sobre Siddur Sim Shalom para Shabat y festividades , página 14. Nueva York: The Rabbinical Assembly, 2003.
  240. ^ Menachem Davis, editor, The Schottenstein Edition Siddur for Weekdays with an Interlinear Translation (Brooklyn: Mesorah Publications, 2002), páginas 311–12.
  241. ^ Véase Mark L. Kligman. "La Biblia, la oración y el maqam: asociaciones extramusicales de los judíos sirios". Ethnomusicology , volumen 45 (número 3) (otoño de 2001): páginas 443-479. Mark L. Kligman. Maqam y liturgia: ritual, música y estética de los judíos sirios en Brooklyn . Detroit : Wayne State University Press , 2009.

Lectura adicional

La parashá tiene paralelos o se comenta en estas fuentes:

Bíblico

  • Génesis 24:10–28 (cortejo en el pozo); 44:9 (juramento imprudente).
  • Éxodo 2:15-21 (cortejo en el pozo); 22:12 (animales domésticos perdidos por animales salvajes).
  • Jueces 11:30–31 (juramento imprudente).

Rabínico clásico

  • Tosefta : Sotah 10:7–8; Avodah Zarah 4:5. Tierra de Israel, alrededor del año 300 d. C. En, por ejemplo, The Tosefta: Translated from the Hebrew, with a New Introduction . Traducido por Jacob Neusner, volumen 1, página 876–77; volumen 2, página 1275. Peabody, Massachusetts : Hendrickson Publishers , 2002.
  • Talmud de Jerusalén : Berakhot 43a, 92a; Shabat 10b, 106b; Taanit 10b; Moed Katán 7a; Yevamot 43b; Ketubot 38b; Nedarim 1a; Nazir 1a; Sotá 17a, 32a; Sanedrín 18a, 62a; Avodá Zará 18b. Tiberíades , Tierra de Israel, alrededor del año 400 d.C. En, por ejemplo, Talmud Yerushalmi . Editado por Chaim Malinowitz , Yisroel Simcha Schorr y Mordechai Marcus, volúmenes 1-2, 13, 15, 25, 28, 30-31, 33-34, 36-37, 44-45, 48. Brooklyn: Mesorah Publications, 2005 –2020. Y en, por ejemplo, The Jerusalem Talmud: A Translation and Commentary . Editado por Jacob Neusner y traducido por Jacob Neusner, Tzvee Zahavy, B. Barry Levy y Edward Goldman . Peabody, Massachusetts: Hendrickson Publishers, 2009.
Talmud
  • Génesis Rabá 44:8; 52:5; 67:9, 13; 68:1–74:17; 94:5. Tierra de Israel, siglo V. En, por ejemplo, Midrash Rabbah: Génesis . Traducido por Harry Freedman y Maurice Simon. Londres: Soncino Press, 1939.
  • Talmud de Babilonia : Berakhot 4a, 7b, 8b, 26b, 42a, 60a, 62b; Shabat 80b, 115b; Eruvin 100b; Yoma 38b, 74b, 77a–b; Sucá 53a; Rosh Hashaná 11a; Taanit 2a–b, 8b; Meguilá 9a, 10b, 13a–b, 17a; Moed Katán 7b, 15a, 21b; Yevamot 26b–27a, 28b, 62b, 97b, 103a–b; Ketubot 7b, 47b, 50a, 91b; Nedarim 20b, 64b; Nazir 23b, 50a; Bava Kama 65b; Bava Metzia 93b; Bava Batra 123a–b; Sanedrín 29a, 39b, 98b; Macot 19b; Avodá Zará 3a, 5a, 9a, 24b; Menajot 63a; Chullín 18b, 91b; Bejorot 45a; Niddá 31a–b. Imperio Sasánida , siglo VI. En, por ejemplo, Talmud Bavli . Editado por Yisroel Simcha Schorr, Chaim Malinowitz y Mordechai Marcus, 72 volúmenes. Brooklyn: Pubs Mesorah., 2006.
Rashi

Medieval

  • Rashi . Comentario . Génesis 28–32. Troyes , Francia, finales del siglo XI. En, por ejemplo, Rashi. La Torá: con el comentario de Rashi traducido, anotado y elucidado . Traducido y anotado por Yisrael Isser Zvi Herczeg, volumen 1, páginas 309–57. Brooklyn: Mesorah Publications, 1995.
  • Rashbam . Comentario sobre la Torá . Troyes, principios del siglo XII. En, por ejemplo, Comentario sobre el Génesis del rabino Samuel Ben Meir: una traducción anotada . Traducido por Martin I. Lockshin, páginas 162-97. Lewiston, Nueva York : The Edwin Mellen Press, 1989.
Judá Halevi
  • Judá Halevi . Kuzari . 2:14, 50, 80. Toledo , España, 1130-1140. En, por ejemplo, Jehuda Halevi. Kuzari: un argumento a favor de la fe de Israel. Introducción de Henry Slonimsky, páginas 91, 114, 133. Nueva York: Schocken, 1964.
  • Abraham ibn Ezra . Comentario sobre la Torá . Mediados del siglo XII. Por ejemplo, en el Comentario de Ibn Ezra sobre el Pentateuco: Génesis (Bereshit) . Traducido y anotado por H. Norman Strickman y Arthur M. Silver, páginas 275-310. Nueva York: Menorah Publishing Company, 1988.
  • Ezequías ben Manoa . Hizkuni . Francia, alrededor de 1240. En, por ejemplo, Chizkiyahu ben Manoach. Chizkuni: Comentario de la Torá . Traducido y comentado por Eliyahu Munk, volumen 1, páginas 215–41. Jerusalén: Ktav Publishers, 2013.
  • Naḥmánides . Comentario sobre la Torá . Jerusalén, alrededor de 1270. En, por ejemplo, Ramban (Nachmanides): Comentario sobre la Torá: Génesis. Traducido por Charles B. Chavel, volumen 1, páginas 349–93. Nueva York: Shilo Publishing House, 1971.
Zohar
  • Midrash ha-Ne'lam (El Midrash de lo Oculto) . España , siglo XIII. En Zohar Chadash , páginas 27b–28d. Salónica , 1587. En, por ejemplo, The Zohar: Pritzker Edition . Traducción y comentario de Nathan Wolski, volumen 10, páginas 425–47. Stanford, California : Stanford University Press , 2016.
  • Zohar 1:146b–65b. España, finales del siglo XIII. En, por ejemplo, El Zohar . Traducido por Harry Sperling y Maurice Simon. 5 volúmenes. Londres: Soncino Press, 1934.
  • Nissim de Gerona (El Ran). Derashos HaRan (Discursos del Ran) , discurso 5. Barcelona , ​​Cataluña , siglo XIV. En, por ejemplo, Yehuda Meir Keilson. Derashos HaRan: Discursos del Ran, Rabbeinu Nissim ben Reuven de Gerona, traducido, anotado y elucidado . Volumen 1, páginas 365–464. Brooklyn: Mesorah Publications, 2019.
  • Isaac ben Moisés Arama . Akedat Yizhak (La unión de Isaac) . Finales del siglo XV. En, por ejemplo, Itzjak Arama. Akeydat Itzjak: Comentario del rabino Itzjak Arama sobre la Torá . Traducido y condensado por Eliyahu Munk, volumen 1, páginas 196–209. Nueva York, Lambda Publishers, 2001.

Moderno

Saul Levi Morteira
  • Isaac Abravanel . Comentario sobre la Torá . Italia, entre 1492 y 1509. En, por ejemplo, Abarbanel: Selected Commentaries on the Torah: Volume 1: Bereishis/Genesis . Traducido y anotado por Israel Lazar, páginas 185-209. Brooklyn: CreateSpace, 2015.
  • Obadiah ben Jacob Sforno . Comentario sobre la Torá . Venecia, 1567. En, por ejemplo, Sforno: Comentario sobre la Torá . Traducción y notas explicativas de Raphael Pelcovitz, páginas 148-173. Brooklyn: Mesorah Publications, 1997.
  • Moshe Alshich . Comentario sobre la Torá . Safed , circa 1593. En, por ejemplo, Moshe Alshich. Midrash del rabino Moshe Alshich sobre la Torá . Traducido y anotado por Eliyahu Munk, volumen 1, páginas 183-207. Nueva York, Lambda Publishers, 2000.
  • Saul Levi Morteira . “El polvo de la tierra”. Budapest, alrededor de 1623. En Marc Saperstein. Exilio en Ámsterdam: Sermones de Saul Levi Morteira a una congregación de “nuevos judíos”, páginas 377–92. Cincinnati : Hebrew Union College Press, 2005.
Mujeres
  • John Donne . "Canción: Ve y atrapa una estrella fugaz". Inglaterra, principios del siglo XVII. ("Queda embarazada con una raíz de mandrágora").
  • Avraham Yehoshua Heschel. Comentarios sobre la Torá . Cracovia , Polonia, mediados del siglo XVII. Compilado como Janukat HaTorá . Editado por Janoch Henoch Erzohn. Piotrkow , Polonia, 1900. En Avraham Yehoshua Heschel. Janucá HaTorá: Perspectivas místicas de Rav Avraham Yehoshua Heschel sobre Chumash . Traducido por Avraham Peretz Friedman, páginas 78–80. Southfield, Michigan : Targum Press / Feldheim Publishers , 2004.
Hobbes
  • Thomas Hobbes . Leviatán , 3:34, 36; 4:45. Inglaterra, 1651. Reimpresión editada por CB Macpherson , páginas 437, 460, 676–77. Harmondsworth, Inglaterra: Penguin Classics, 1982.
  • Moshe Chaim Luzzatto Mesillat Yesharim , capítulo 4. Ámsterdam, 1740. En Mesillat Yesharim: El camino de los justos , página 53. Jerusalén: Feldheim, 1966.
  • Chaim ibn Attar . Ohr ha-Chaim . Venecia, 1742. En Chayim ben Attar. Or Hachayim: Commentary on the Torah . Traducido por Eliyahu Munk, volumen 1, páginas 234–72. Brooklyn: Lambda Publishers, 1999.
  • "La escalera de Jacob". En Greensbury Washington Offley . Una narración de la vida y los trabajos del reverendo GW Offley, un hombre de color, predicador local y misionero, páginas 23-24. Hartford, 1859. (un himno).
Luzzatto
  • Samuel David Luzzatto (Shadal). Comentario sobre la Torá. Padua , 1871. En, por ejemplo, Samuel David Luzzatto. Comentario de la Torá . Traducido y comentado por Eliyahu Munk, volumen 1, páginas 272–309. Nueva York: Lambda Publishers, 2012.
  • Yehudah Aryeh Leib Alter . Sefat Emet . Góra Kalwaria (Alemania), Polonia , antes de 1906. Extracto de The Language of Truth: The Torah Commentary of Sefat Emet . Traducido e interpretado por Arthur Green , páginas 43-48. Filadelfia: Jewish Publication Society, 1998. Reimpreso en 2012.
Chiflado
  • Abraham Isaac Kook . Los principios morales . Principios del siglo XX. En Abraham Isaac Kook: las luces de la penitencia, los principios morales, las luces de la santidad, ensayos, cartas y poemas . Traducido por Ben Zion Bokser , página 162. Mahwah, Nueva Jersey: Paulist Press 1978.
  • Rufus Town Stephenson. "La escalera de Jacob en Homero". The Classical Journal , volumen 30 (número 9) (junio de 1935): páginas 515-530.
  • Alexander Alan Steinbach. Reina del sábado: Cincuenta y cuatro charlas bíblicas para los jóvenes basadas en cada porción del Pentateuco , páginas 20–22. Nueva York: Behrman's Jewish Book House, 1936.
  • Millar Burrows . "La queja de las hijas de Labán". Journal of the American Oriental Society , volumen 57 (1937): páginas 259–76.
  • Cyrus H. Gordon . "La historia de Jacob y Labán a la luz de las Tablas de Nuzi". Boletín de las Escuelas Americanas de Investigación Oriental , volumen 66 (1937): páginas 25-27.
Hombre
  • Irving Fineman. Jacob, una novela autobiográfica . Nueva York: Random House, 1941.
  • Thomas Mann . José y sus hermanos . Traducido por John E. Woods , páginas 24–25, 37, 47, 51, 87, 103–12, 119–20, 124–25, 135, 138, 142, 173–305, 307, 313, 323, 334, 337, 384–86, 388–92, 425, 460, 474, 488, 491–93, 502–03, 511, 515, 517, 519, 524, 530, 669–70, 676–77, 690–91, 693, 715–16, 729–30, 778, 805, 814, 883, 915. Nueva York: Alfred A. Knopf, 2005. Publicado originalmente como Joseph und seine Brüder . Estocolmo: Bermann-Fischer Verlag, 1943.
Malamud
  • Bernard Malamud . "La vida literaria de Laban Goldman". Asamblea (noviembre de 1943). En Bernard Malamud. The People and Uncollected Stories . Nueva York: Farrar, Straus and Giroux , 1989. Y reimpreso en Bernard Malamud. The Complete Stories . Nueva York: Farrar, Straus and Giroux, 1997. (un personaje llamado Laban busca cambiar las convenciones matrimoniales, engaña a los demás y a sí mismo).
  • Bernard Malamud. "Los siete primeros años". Partisan Review (septiembre-octubre de 1950). En Bernard Malamud. El barril mágico . Nueva York: Farrar, Straus y Giroux, 1958. Y reimpreso en Bernard Malamud. Un lector de Malamud . Nueva York: Farrar, Straus y Giroux, 1967. Y reimpreso en Bernard Malamud. Las historias de Bernard Malamud . Nueva York: Farrar, Straus y Giroux, 1983. Y reimpreso en Bernard Malamud. Las historias completas . Nueva York: Farrar, Straus y Giroux, 1997. (Un refugiado trabaja durante siete años para ganarse la mano de la hija de su patrón).
  • Carlos Reznikoff . Luzzato: Padova 1727 . Mediados del siglo XX. En Harold Bloom . Poemas religiosos estadounidenses , página 247. Biblioteca de América, 2006.
  • Peter R. Ackroyd. “Los terafines”. Expository Times , volumen 62 (1950–51): páginas 378–80.
  • Señor David. "Zabal (Gen. Xxx 26)". Vetus Testamentum , volumen 1 (1951): páginas 59–60.
  • David Daube y Reuven Yaron. "La recepción de Jacob por Labán". Journal of Semitic Studies , volumen 1 (1956): páginas 60-62.
  • Moshe Greenberg . “Otra mirada al robo de los terafines por parte de Raquel”. Journal of Biblical Literature , volumen 81 (1962): páginas 239–48.
  • Walter Orenstein y Hertz Frankel. Torá y tradición: un libro de texto bíblico para la juventud judía: Volumen I: Bereishis , páginas 72–82. Nueva York: Hebrew Publishing Company, 1964.
  • John G. Griffiths. “La escalera celestial y la puerta del cielo (Génesis 28:12,17)”. Expository Times , volumen 76 (1964–65): página 229.
  • Frederick Buechner . The Magnificent Defeat , páginas 10-18. Seabury Press, 1966. Reimpreso en San Francisco: Harper & Row, 1985.
  • Francisco O. García-Treto. "Génesis 31:44 y 'Galaad'". Zeitschrift für die Alttestamentliche Wissenschaft , volumen 79 (1967): páginas 13-17.
  • Delmore Schwartz . "Jacob". En Selected Poems: Summer Knowledge , páginas 233-35. Nueva York: New Directions, 1967.
  • Jacob J. Finkelstein. "Un antiguo contrato de pastoreo babilónico y Génesis 31:38". Journal of the American Oriental Society , volumen 88 (1968): páginas 30-36.
  • Francis I. Andersen . "Nota sobre Génesis 30:8". Journal of Biblical Literature , volumen 88 (1969): página 200.
  • Murray H. Lichtenstein. "La teofanía onírica y el documento E". Journal of the Ancient Near Eastern Society , volumen 1 (número 2) (1969): páginas 45-54.
  • Rintje Frankena. "Algunas observaciones sobre el trasfondo semita de los capítulos XXIX-XXXI del Libro del Génesis". Oudtestamentische Studiën , volumen 17 (1972): páginas 53–64.
  • Ernest G. Clarke. "El sueño de Jacob en Betel según la interpretación que se da en los Tárgumes y en el Nuevo Testamento". Studies in Religion/Sciences Religieuses , volumen 4 (1974–75): páginas 367–77.
  • Francisco O. García-Treto. "El 'juramento-pacto' de Jacob en Génesis 28". Trinity University Studies in Religion , volumen 10 (1975): páginas 1–10.
  • Seän M. Warner. "Los patriarcas y las fuentes extrabíblicas". Journal for the Study of the Old Testament , volumen 1, número 2 (junio de 1976): páginas 50-61.
  • J. Maxwell Miller . “Los patriarcas y las fuentes extrabíblicas: una respuesta”. Journal for the Study of the Old Testament , volumen 1, número 2 (junio de 1976): páginas 62–66.
  • Cornelis Houtman. "¿Qué vio Jacob en su sueño en Betel? Algunas observaciones sobre Génesis xxviii 10-22". Vetus Testamentum , volumen 27 (1977): páginas 337–51.
  • Cornelis Houtman. "Jacob en Mahanaim. Algunas observaciones sobre Génesis xxxii 2-3". Vetus Testamentum , volumen 28 (1978): páginas 37–44.
  • Peter D. Miscall. “Las historias de Jacob y José como analogías”. Journal for the Study of the Old Testament , volumen 3, número 6 (abril de 1978): páginas 28–40.
  • Donald J. Wiseman . “Vivían en tiendas”. En Biblical and Near Eastern Studies: Essays in Honor of William Sanford La Sor . Editado por Gary A. Tuttle, páginas 195-200. Grand Rapids: Eerdmans, 1978.
  • Michael Fishbane . “Génesis 25:19–35:22/El ciclo de Jacob”. En Texto y textura: lecturas detalladas de textos bíblicos seleccionados , páginas 40–62. Nueva York: Schocken Books, 1979.
  • John G. Gammie. “Interpretación teológica a través del análisis literario y de la tradición: Génesis 25-36”. En Encuentro con el texto: forma e historia en la Biblia hebrea . Editado por Martin J. Buss, páginas 117-134. Filadelfia: Fortress, 1979.
  • Charles Mabee. "Jacob y Labán: La estructura de los procedimientos judiciales: (Génesis XXXI 25–42)". Vetus Testamentum , volumen 30 (1980): páginas 192–207.
  • Nehama Leibowitz . Estudios sobre Bereshit (Génesis) , páginas 298–344. Jerusalem: The World Zionist Organization , 1981. Reimpreso como Nuevos estudios en la Parasha semanal . Lambda Publishers, 2010.
  • Molly Tuby. "El sueño de Jacob". Judaísmo europeo: una revista para la nueva Europa , volumen 15 (número 1) (verano de 1981): páginas 13-16.
  • Nathaniel Wander. "Estructura, contradicción y 'resolución' en la mitología: el matrimonio entre el hermano del padre y la hija y el trato a las mujeres en Génesis 11-50". Journal of the Ancient Near Eastern Society , volumen 13 (1981): páginas 75-99.
Atwood
  • Walter Brueggemann . Génesis: interpretación: un comentario bíblico para la enseñanza y la predicación , páginas 241–66. Atlanta: John Knox Press, 1982.
  • James A. Diamond. "El engaño de Jacob: una nueva perspectiva sobre una antigua solución al problema". Vetus Testamentum , volumen 34 (1984): páginas 211–13.
  • Margaret Atwood . El cuento de la criada . Boston: Houghton Mifflin, 1986.
Feldman
  • Walter Brueggemann . Génesis: interpretación: un comentario bíblico para la enseñanza y la predicación , páginas 204–12, 241–64. Atlanta: John Knox Press, 1986.
  • Pinchas H. Peli . La Torá hoy: un encuentro renovado con las Escrituras , páginas 29-32. Washington, DC: B'nai B'rith Books, 1987.
  • Louis H. Feldman . "El retrato de Jacob por Josefo". The Jewish Quarterly Review , New Series, volumen 79 (número 2/3) (octubre de 1988–enero de 1989): páginas 101–51.
  • Nahum M. Sarna . Comentario de la Torá de la JPS: Génesis: el texto hebreo tradicional con la nueva traducción de la JPS , páginas 197–223, 398–403. Filadelfia: Jewish Publication Society, 1989.
  • Jeanne Steig y William Steig . “La escalera de Jacob”. En El Antiguo Testamento simplificado . Nueva York: Farrar Straus Giroux, 1990.
  • Frederick Buechner . El hijo de la risa . Nueva York: HarperCollins, 1993.
  • Lawrence Kushner . Dios estaba en este lugar y yo no lo sabía: Encontrar el yo, la espiritualidad y el significado último . Publicación Jewish Lights, 1993.
  • Pat Schneider: Ángeles de bienvenida. En Long Way Home: Poems , página 90. Amherst, Massachusetts: Amherst Writers and Artists Press, 1993.
  • Aaron Wildavsky . Asimilación versus separación: José el administrador y la política religiosa en el Israel bíblico , páginas 5–6, 8. New Brunswick, New Jersey : Transaction Publishers, 1993.
  • Judith S. Antonelli. “Rachel y Leah: Cómo hacer que la hermandad sea poderosa”. En In the Image of God: A Feminist Commentary on the Torah , páginas 72–87. Northvale, Nueva Jersey : Jason Aronson , 1995.
  • Naomi H. Rosenblatt y Joshua Horwitz. Luchando con ángeles: lo que nos enseña Génesis sobre nuestra identidad espiritual, sexualidad y relaciones personales , páginas 259–88. Delacorte Press, 1995.
  • Avivah Gottlieb Zornberg . El comienzo del deseo: reflexiones sobre Génesis , páginas 180-215. Nueva York: Image Books/Doubelday, 1995.
Plaut
  • Ellen Frankel . Los cinco libros de Miriam: un comentario de una mujer sobre la Torá , páginas 49-63. Nueva York: GP Putnam's Sons , 1996.
  • W. Gunther Plaut . Comentario de la Haftará , páginas 64-73. Nueva York: UAHC Press, 1996.
  • Comenzando el viaje: Hacia un comentario de mujeres sobre la Torá . Editado por Emily H. Feigenson, páginas 1–59, 151–53. Mujeres del judaísmo reformista, Federación de Hermandades del Templo, 1997.
  • Sorel Goldberg Loeb y Barbara Binder Kadden. Teaching Torah: A Treasury of Insights and Activities (Enseñar la Torá: un tesoro de ideas y actividades) , páginas 46–51. Denver : ARE Publishing, 1997.
de Freine
  • Scott E. Noegel. "Sexo, palos y el embaucador en Génesis 30:31–43". Journal of the Ancient Near Eastern Society , volumen 25 (1997): páginas 7–17.
  • Celia de Fréine . “La escalera de Jacob”. Poetry Ireland Review , número 57 (verano de 1998): páginas 41–42.
  • Mary Doria Russell . Children of God: A Novel , página 427. Nueva York: Villard, 1998. ("Dios estaba en este lugar, y yo... yo no lo sabía").
Sal de piedra
  • Susan Freeman. Teaching Jewish Virtudes: Sacred Sources and Arts Activities (Enseñando las virtudes judías: fuentes sagradas y actividades artísticas ), páginas 69–84, 228–40, 332–46. Springfield, Nueva Jersey : ARE Publishing, 1999. (Génesis 28:17; 29:9–11, 13, 25).
  • Adin Steinsaltz . Palabras sencillas: pensar en lo que realmente importa en la vida , página 199. Nueva York: Simon & Schuster, 1999.
  • John S. Kselman. “Génesis”. En The HarperCollins Bible Commentary . Editado por James L. Mays , páginas 100–03. Nueva York: HarperCollins Publishers, edición revisada, 2000.
  • Tamara Goshen-Gottstein. “Las almas que crearon: infertilidad física y fecundidad espiritual”. En Torá de las madres: las mujeres judías contemporáneas leen textos judíos clásicos . Editado por Ora Wiskind Elper y Susan Handelman, páginas 123–54. Nueva York y Jerusalén: Urim Publications , 2000. (Génesis 30:1).
Piedra de Finkel
  • Israel Finkelstein y Neil Asher Silberman . “En busca de los patriarcas”. En The Bible Unearthed: Archaeology's New Vision of Ancient Israel and the Origin of Its Sacred Texts , páginas 27–47. Nueva York: The Free Press , 2001.
  • Lainie Blum Cogan y Judy Weiss. Teaching Haftarah: Background, Insights, and Strategies (Enseñar la Haftará: antecedentes, perspectivas y estrategias) , páginas 519–36. Denver: ARE Publishing, 2002.
  • Michael Fishbane . Comentario bíblico de la JPS: Haftarot , páginas 40-55. Filadelfia: Jewish Publication Society, 2002.
  • Alan Lew. Esto es real y no estás preparado en absoluto: Los días de asombro como un viaje de transformación , páginas 154-155. Boston: Little, Brown and Co., 2003.
  • Robert Alter . Los cinco libros de Moisés: una traducción con comentarios , páginas 149–77. Nueva York: WW Norton & Co., 2004.
  • Jon D. Levenson . “Génesis”. En The Jewish Study Bible . Editado por Adele Berlin y Marc Zvi Brettler , páginas 58–66. Nueva York: Oxford University Press, 2004.
  • Profesores sobre la Parashá: Estudios sobre la lectura semanal de la Torá. Editado por Leib Moscovitz, páginas 56-59. Jerusalén: Urim Publications, 2005.
  • Frank Anthony Spina. “Esaú: el rostro de Dios”. En La fe del forastero: exclusión e inclusión en la historia bíblica , páginas 14–34. William B. Eerdmans Publishing Company, 2005.
Cuchara
  • Jules Francis Gomes. El santuario de Betel y la configuración de la identidad israelita . De Gruyter, 2006.
  • James L. Kugel . La escalera de Jacob: interpretaciones antiguas de la historia bíblica de Jacob y sus hijos . Princeton: Princeton University Press, 2006.
  • Denise Levertov . "La escalera de Jacob" en Harold Bloom, American Religious Poems , página 379. Biblioteca de América, 2006.
  • W. Gunther Plaut. La Torá: un comentario moderno: edición revisada . Edición revisada editada por David ES Stern , páginas 194–217. Nueva York: Unión para el Judaísmo Reformista , 2006.
  • Suzanne A. Brody. “La lección de Leah”. En Bailando en los espacios blancos: el ciclo anual de la Torá y más poemas , página 68. Shelbyville, Kentucky: Wasteland Press, 2007.
  • James L. Kugel. Cómo leer la Biblia: Una guía para las Escrituras, ayer y hoy , páginas 133–62, 170–71, 195, 353, 400, 521. Nueva York: Free Press, 2007.
  • Esther Jungreis . La vida es una prueba , páginas 77–78, 130, 134, 163. Brooklyn: Shaar Press, 2007.
  • Sandra L. Gravett, Karla G. Bohmbach, FV Greifenhagen, Donald C. Polaski. An Introduction to the Hebrew Bible: A Thematic Approach , páginas 53–58, 61–62, 68–70, 73. Louisville: Westminster John Knox, 2008. (comparación de la historia de la visión de Jacob en Génesis 28 en lecturas teológicas, análisis crítico de fuentes, análisis crítico literario y análisis deconstruccionista ).
Piedra de oro
Sacos
  • Timothy Keller . “El amor no es todo lo que necesitas” y “El fin de los dioses falsos”. En Dioses falsos: Las promesas vacías de dinero, sexo y poder, y la única esperanza que importa . Dutton Adult, 2009. (El amor de Jacob por Raquel; Jacob y Esaú).
  • Jonathan Sacks . Pacto y conversación: una lectura semanal de la Biblia judía: Génesis: El libro de los comienzos , páginas 177–210. New Milford, Connecticut : Maggid Books, 2009.
  • John H. Walton . “Génesis”. En Zondervan Illustrated Bible Backgrounds Commentary . Editado por John H. Walton, volumen 1, páginas 106–15. Grand Rapids, Michigan : Zondervan , 2009.
  • Raymond Westbrook. “Good as His Word: Jacob Manipulates Justice” (Bueno como su palabra: Jacob manipula la justicia). Biblical Archaeology Review , volumen 35 (número 3) (mayo/junio de 2009): páginas 50–55, 64.
Corazón
  • Calum Carmichael. El libro de los números: una crítica del Génesis , páginas 1, 7–8, 20, 55, 73, 92, 99–100, 120–21, 126–30, 133–34, 136, 147–56, 159, 192. New Haven: Yale University Press, 2012.
  • Shmuel Herzfeld . “La sinagoga de Yaakov: un modelo para todos nosotros”. En Fifty-Four Pick Up: Fifteen-Minute Inspirational Torah Lessons , páginas 35-38. Jerusalén: Gefen Publishing House , 2012.
  • Chee-Chiew Lee. “Una vez más: El Niphal y el Hithpael de ברך en la bendición abrahámica para las naciones”. Journal for the Study of the Old Testament , volumen 36 (número 3) (marzo de 2012): páginas 279–96. (Génesis 28:14).
  • William G. Dever . Las vidas de la gente común en el antiguo Israel: cuando la arqueología y la Biblia se cruzan , páginas 46, 290. Grand Rapids, Michigan : William B. Eerdmans Publishing Company , 2012.
  • Jerry Rabow. La matriarca perdida: en busca de Leah en la Biblia y el Midrash . Filadelfia: Jewish Publication Society, 2014.
  • Jonathan Sacks. Lecciones de liderazgo: una lectura semanal de la Biblia judía , páginas 31–34. New Milford, Connecticut: Maggid Books, 2015.
  • Jean-Pierre Isbouts . Arqueología de la Biblia: los mayores descubrimientos desde el Génesis hasta la era romana , páginas 62–66. Washington, DC : National Geographic , 2016.
  • Jonathan Sacks. Ensayos sobre ética: una lectura semanal de la Biblia judía , páginas 41–45. New Milford, Connecticut: Maggid Books, 2016.
  • Shai Held . El corazón de la Torá, volumen 1: Ensayos sobre la porción semanal de la Torá: Génesis y Éxodo , páginas 60–68. Filadelfia: Jewish Publication Society, 2017.
  • Steven Levy y Sarah Levy. Comentario de la Torá de la discusión de JPS Rashi , páginas 21-23. Filadelfia: Jewish Publication Society, 2017.
  • Jeffrey K. Salkin. Comentario de la Torá de la JPS B'nai Mitzvah , páginas 30-34. Filadelfia: Jewish Publication Society, 2017.
  • Pallant Ramsundar. “Traducciones erróneas de la palabra ‘Éufrates’ en la Biblia y su impacto en las fronteras de Israel”. Revista estadounidense de teología bíblica (2019).
Fink
  • Aren M. Wilson-Wright. "Betel y la persistencia de El: evidencia de la supervivencia de El como una deidad independiente en el ciclo de Jacob y 1 Reyes 12:25-30". Journal of Biblical Literature , volumen 138, número 4 (2019): páginas 705-20.
  • Andrew Tobolowsky. “El problema de la primacía rubenita: nuevos paradigmas, nuevas respuestas”. Journal of Biblical Literature , volumen 139, número 1 (2020): páginas 27–45.
  • Liana Finck . Hágase la luz: La verdadera historia de su creación , páginas 249–73. Nueva York: Random House, 2022.

Textos

  • Texto masorético y traducción JPS de 1917
  • Escuchar la parashá cantada
  • Escuche la lectura de la parashá en hebreo

Comentarios

  • Academia de religión judía de California
  • Academia de Religión Judía, Nueva York
  • Aish.com
  • Universidad Judía Americana—Escuela Ziegler de Estudios Rabínicos
  • Jabad.org
  • Instituto Hadar
  • Seminario Teológico Judío
  • MiAprendizajeJudío.com
  • Unión Ortodoxa
  • Pardes desde Jerusalén
  • Reconstruyendo el judaísmo
  • Unión para el Judaísmo Reformista
  • Sinagoga Unida del Judaísmo Conservador
  • Universidad Yeshiva
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Vayetze&oldid=1247096397"