Benjamín

Personaje bíblico e hijo de Jacob y Raquel

Benjamín
בִּנְיָמִין
Cuadro de Arthur Pond (1745) basado en el retrato de Francisco de Zurbarán de la serie ( Jacob y sus doce hijos ) c.  1640  – c.  1645
PronunciaciónBenjamín
Nacido11 de Jeshván
Niños[1]
  • Bela (hijo)
  • Beker (hijo)
  • Ashbel (hijo)
  • Gera (hijo)
  • Naamán (hijo)
  • Ehi (hijo)
  • Rosh (hijo)
  • Muppim (hijo)
  • Hupim (hijo)
  • Ard (hijo)
Padres
Parientes

Benjamín ( hebreo : בִּנְיָמִין ‎ Bīnyāmīn ; «hijo de (la) derecha») [2] fue el último de los dos hijos de Jacob y Raquel (es decir, el decimotercer hijo de Jacob y el duodécimo y más joven) en la tradición judía, cristiana e islámica. También fue el progenitor de la tribu israelita de Benjamín . A diferencia del primer hijo de Raquel, José , Benjamín nació en Canaán según la narrativa bíblica.

En el Pentateuco samaritano , el nombre de Benjamín aparece como " Binyamēm " ( hebreo samaritano : ࠁࠪࠍࠬࠉࠣࠌࠜࠉࠌࠬ , "hijo de días"). En el Corán , se hace referencia a Benjamín como un niño justo, que permaneció con Jacob cuando los hermanos mayores conspiraron contra José. Las tradiciones rabínicas posteriores lo nombran como uno de los cuatro antiguos israelitas que murieron sin pecado, los otros tres son Quileab , Isaí y Amram .

Nombre

El nombre se menciona por primera vez en cartas del rey Sîn-kāšid de Uruk (1801-1771 a. C.), que se llamaba a sí mismo "rey de Amnanum" y era miembro del grupo tribal amorreo "Binu-Jamina" (nombre único "Binjamin"; acadio Mar-Jamin ). [3] El nombre significa "Hijos/Hijo del Sur" y está lingüísticamente relacionado como precursor del nombre del Antiguo Testamento "Benjamín".

Según la Biblia hebrea , el nombre de Benjamín surgió cuando Jacob cambió deliberadamente el nombre "Benoni", el nombre original de Benjamín, ya que Benoni era una alusión a la muerte de Raquel justo después de haber dado a luz, ya que significa "hijo de mi dolor". [4] Los eruditos textuales consideran estos dos nombres como fragmentos de narraciones de nombres que provienen de diferentes fuentes: una es la yahvista y la otra es la elohista . [5]

Inusual para una de las 12 tribus de Israel , la Biblia no explica la etimología del nombre de Benjamín. El comentarista medieval Rashi da dos explicaciones diferentes, basadas en fuentes midráshicas . "Hijo del sur", con sur derivado de la palabra para el lado derecho, refiriéndose al nacimiento de Benjamín en Canaán , en comparación con el nacimiento de todos los demás hijos de Jacob en Aram . [6] [7] Los eruditos modernos han propuesto que "hijo del sur" / "derecha" es una referencia a que la tribu está subordinada a la tribu más dominante de Efraín. [7] Alternativamente, Rashi sugiere que significa "hijo de los días", es decir, un hijo nacido en la vejez de Jacob. El Pentateuco samaritano escribe consistentemente su nombre "בנימים", con una mem terminal , ("Binyamim"), que podría traducirse literalmente como "hombre espíritu", pero está en línea con la interpretación de que el nombre era una referencia a la avanzada edad de Jacob cuando nació Benjamín. [7]

Según las fuentes rabínicas clásicas, Benjamín nació después de que Raquel ayunara durante mucho tiempo, como devoción religiosa con la esperanza de un nuevo hijo como recompensa. Para entonces, Jacob ya tenía más de 100 años. [7] Benjamín es tratado como un niño pequeño en la mayor parte de la narrativa bíblica, [7] pero en un momento dado se lo describe abruptamente como el padre de diez hijos. [8] Los eruditos textuales creen que esto es el resultado de que el pasaje genealógico, en el que se nombran sus hijos, sea de una fuente mucho más posterior que las narrativas yahvista y elohista , que conforman la mayor parte de la narrativa de José , y que describen consistentemente a Benjamín como un niño. [7]

En alusión al bíblico Benjamín, en francés , polaco y español , "Benjamín" ( benjamin / beniamin / benjamín , respectivamente) es un sustantivo común que significa el hijo más joven de una familia, especialmente de una particularmente favorecida (con una connotación similar a "bebé de la familia").

Israelitas en Egipto

Benjamín (derecha) abrazando a su hermano José

El relato de José de la Torá, en una etapa en la que José no es reconocido por sus hermanos, describe a José poniendo a prueba si sus hermanos se habían reformado colocando secretamente una copa de plata en la bolsa de Benjamín. Luego, buscó públicamente la copa en las bolsas y, tras encontrarla en posesión de Benjamín, exigió que Benjamín se convirtiera en su esclavo como castigo. [9]

La narración continúa diciendo que cuando Judá (en nombre de los otros hermanos) le rogó a José que no esclavizara a Benjamín y en su lugar lo esclavizara a él, ya que la esclavitud de Benjamín rompería el corazón de Jacob. Esto hizo que José se retractara y revelara su identidad. [9] El libro midráshico de Jaser sostiene que antes de revelar su identidad, José le pidió a Benjamín que encontrara a su hermano desaparecido (es decir, José) a través de la astrología , utilizando una herramienta similar al astrolabio . [7] Continúa diciendo que Benjamín adivinó que el hombre en el trono era José, por lo que José se identificó ante Benjamín (pero no ante los otros hermanos), y reveló su plan (como en la Torá) para probar cuán fraternales eran los otros hermanos. [7]

Algunas fuentes rabínicas clásicas sostienen que José se identificó por otras razones. [7] En estas fuentes, Benjamín juró, en memoria de José, que era inocente de robo y, cuando se le preguntó si el juramento sería creíble, explicó que recordar a José era tan importante para él que había nombrado a sus hijos en su honor. [7] Estas fuentes continúan afirmando que el juramento de Benjamín conmovió a José tan profundamente que José ya no pudo fingir ser un extraño. [7]

Una ilustración de la Biblia Morgan de Benjamín regresando a Egipto (Génesis 44)

En la narración, justo antes de esta prueba, cuando José había conocido por primera vez a todos sus hermanos (pero no se había identificado con ellos), había celebrado un banquete para ellos; [10] la narración implica fuertemente que Benjamín era el hermano favorito de José, ya que se llena de lágrimas cuando conoce por primera vez a Benjamín en particular, [11] y le da a Benjamín cinco veces más comida de la que les da a los demás. [12] Según los eruditos textuales, este es realmente el relato del Yahvista de la reunión después de que José se identifica, y el relato de la amenaza de esclavizar a Benjamín es solo la versión del Elohista del mismo evento, con el Elohista siendo más conciso acerca de las emociones de José hacia Benjamín, simplemente mencionando que Benjamín recibió cinco veces más regalos que los demás. [7]

La bendición de Jacob

A su muerte, el patriarca Jacob bendice a su hijo menor: «Benjamín es un lobo rapaz ; por la mañana devora al enemigo, y a la tarde reparte el botín» (Génesis 49:27). Este simbolismo del lobo se ha interpretado como una referencia a varios elementos de la tribu de Benjamín, incluidos sus miembros heroicos como el rey Saúl y Mardoqueo , la naturaleza a menudo guerrera de la tribu y la jurisdicción de la tribu sobre el Templo de Jerusalén , en el que los sacrificios eran «devorados» por las llamas. [13] [14]

Origen

Vista exterior de un complejo de caravasar mameluco , incluido el mausoleo de Nabi Yamin, que tradicionalmente se cree que es la tumba de Benjamín, ubicado en las afueras de Kfar Saba , Israel

Los eruditos bíblicos creen, debido a su superposición geográfica y su tratamiento en pasajes más antiguos, que Efraín y Manasés fueron considerados originalmente una sola tribu, la de José . [15] Según varios eruditos bíblicos, Benjamín también fue originalmente parte de esta única tribu, pero el relato bíblico de José como su padre se perdió. [15] [16]

Algunos estudiosos creen que la descripción de Benjamín naciendo después de la llegada a Canaán se refiere a la tribu de Benjamín que surgió al ramificarse del grupo de José después de que la tribu se hubiera establecido en Canaán. [16] Varios estudiosos bíblicos sospechan que la distinción de las tribus de José (incluido Benjamín) es que fueron los únicos israelitas que fueron a Egipto y regresaron , mientras que las principales tribus israelitas simplemente surgieron como una subcultura de los cananeos y habían permanecido en Canaán durante todo el tiempo. [16] [17]

Según este punto de vista, la historia de la visita de Jacob a Labán para obtener una esposa se originó como una metáfora de esta migración, con la propiedad y la familia que se obtuvieron de Labán representando las ganancias de las tribus de José en el momento en que regresaron de Egipto. [16] Según los eruditos textuales, la versión yahvista de la narrativa de Labán solo menciona a las tribus de José y a Raquel, y no menciona a las otras matriarcas tribales en absoluto. [16] [18]

Los hijos de Benjamín

Según Génesis 46:21, Benjamín tuvo diez hijos: Bela, Becher, Ashbel, Gera, Naamán, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim y Ard. [8] No se menciona el nombre de su esposa o esposas, pero el Libro de los Jubileos llama a su esposa Ijasaka y el Libro de Jaser menciona dos esposas, Mechalia, la hija de Aram, y Aribath, la hija de Shomron. [19] [20] La tradición rabínica clásica agrega que el nombre de cada hijo honra a José: [7]

  • Belah (que significa golondrina ), en referencia a la desaparición de José ( ser tragado )
  • Becher (que significa primogénito ), en referencia a que José fue el primer hijo de Raquel.
  • Ashbel (que significa captura ), en referencia a que José sufrió cautiverio.
  • Gera (que significa grano ), en referencia a José que vivía en una tierra extranjera (Egipto)
  • Naamán (que significa gracia ), en referencia a José, que tenía un habla elegante.
  • Ehi (que significa mi hermano ), en referencia a que José era el único hermano de Benjamín (a diferencia de sus medios hermanos).
  • Rosh (que significa anciano ), en referencia a que José era mayor que Benjamín.
  • Muppim (que significa doble boca ), en referencia a que José transmitió lo que le había enseñado Jacob.
  • Huppim (que significa pabellones nupciales ), en referencia a que José se casó en Egipto, mientras que Benjamín no estaba allí.
  • Ard (que significa vagabundo / fugitivo ), en referencia a que José era como una rosa.

Hay una disparidad entre la lista dada en Génesis 46 y la de Números 26, donde se enumeran los hijos de Benjamín junto con las tribus de las que son progenitores. [21]

  • Belah , progenitor de los Belaítas, está en ambas listas.
  • Ashbel , progenitor de los ashbelitas, está en ambas listas.
  • Ahiram , progenitor de los ahiramitas, aparece en esta lista, pero no es el primero.
  • Sufam , progenitor de los sufamitas, corresponde a Muppim de la primera lista.
  • Hufam , progenitor de los hufamitas, corresponde a Hupim de la primera lista.

En la segunda lista se omiten Becher, Gera, Ehi y Rosh. Ard y Naamán, que son hijos de Benjamín según Números 26, aparecen como hijos de Belah y son los progenitores de los arditas y los naamitas respectivamente.

En el Islam

Aunque no se menciona en el Corán , [22] Benjamín ( بنيامين Binyāmīn) es mencionado como el hijo menor y justo de Jacob , en la narración de José en la tradición islámica. Aparte de eso, sin embargo, la tradición islámica no proporciona muchos detalles sobre la vida de Benjamín, y se refiere a él como nacido de la esposa de Jacob, Raquel . Al igual que con la tradición judía, también vincula además una conexión entre los nombres de los hijos de Benjamín y José. [23]

Véase también

Citas

  1. ^ Génesis 46:21
  2. ^ Biblia de letras azules : https://www.blueletterbible.org/lexicon/h3225/kjv/wlc/0-1/ H3225 - yāmîn - Léxico hebreo de Strong (kjv)
  3. ^ Dietz-Otto Edzard : Die Nomaden in der altbabylonischen Zeit En: Elena Cassin , Jean Bottéro , Jean Vercoutter : Die Altorientalischen Reiche I - Vom Paläolithikum bis zur Mitte des 2. Jahrtausends v. Chr. - , Fischer, Frankfurt am Main 1965 (gleichnamige limitierte Sonderausgabe 2003), pág. 170.
  4. ^ Génesis 35:18
  5. ^ Richard Elliott Friedman , ¿Quién escribió la Biblia?
  6. ^ "Génesis - Capítulo 35 (Parashá Vayishlaj) - Génesis - Torá - Biblia". Archivado desde el original el 5 de marzo de 2009.
  7. ^ abcdefghijklm Enciclopedia judía
  8. ^ desde Génesis 46:21
  9. ^ desde Génesis 44
  10. ^ Génesis 43
  11. ^ Génesis 43:30
  12. ^ Génesis 43:34
  13. ^ "Génesis 49:27". www.sefaria.org . Consultado el 27 de marzo de 2023 .
  14. ^ Gottheil, Richard (1906). "Benjamin", en la Enciclopedia Judía .
  15. ^ ab Enciclopedia judía , Efraín
  16. ^ abcde Comentario de Peake sobre la Biblia
  17. ^ Israel Finkelstein , La Biblia desenterrada
  18. ^ Richard Elliott Friedman , ¿Quién escribió la Biblia?
  19. ^ "Libro de Jaser, Capítulo 45". www.sacred-texts.com .
  20. ^ "Libro de los Jubileos: El Libro de los Jubileos: Las esposas de los hijos de Jacob (xxxiv. 20-21)". www.sacred-texts.com .
  21. ^ Números 26:38–41
  22. ^ Corán 12:4-102
  23. ^ Vajda, G.; Wensick, AJ Binyamin . vol. I. Enciclopedia del Islam .
  • Medios relacionados con Benjamín (personaje bíblico) en Wikimedia Commons
  • "Benjamin", The Jewish Encyclopedia , 1908: Material sobre la tribu, su territorio, la tradición rabínica y el Islam.
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Benjamín&oldid=1253294456"