Gaélicos

Grupo étnico celta de Irlanda, Escocia y la Isla de Man.

Grupo étnico
Gaélicos
Na Gaeil  · Na Gàidheil  · Ny Gaeil
Áreas que eran lingüística y culturalmente gaélicas alrededor del año 1000 (verde claro) y alrededor del año 1700 (verde medio); áreas que son de habla gaélica en la actualidad (verde oscuro)
Población total
c. 2,1 millones
(agrupación lingüística)
Regiones con poblaciones significativas
Irlanda1.873.997 (lingüístico) [1]
Reino Unido122.518 (lingüística) [2]
Estados Unidos27.475 (lingüística) [3]
Canadá9.000 (lingüístico) [4]
Australia2.717 (lingüística) [5]
Nueva Zelanda670 (lingüística)
Idiomas
Idiomas gaélicos
( irlandés  · gaélico escocés  · manés  · shelta  · beurla reagaird ) también inglés
no gaélico y escocés
Religión
Cristianismo  · Irreligión (histórico: paganismo )
Grupos étnicos relacionados
Gaélicos nórdicos  · Normandos gaelizados  · Britanos celtas  · Viajeros romaníes escoceses

Los gaélicos ( / ɡ l z / GAYLZ ; irlandés : Na Gaeil [n̪ˠə ˈɡeːlʲ] ; gaélico escocés : Na Gàidheil [nə ˈkɛː.al] ; manés : Ny Gaeil [nə ˈɡeːl] ) son un grupo etnolingüístico [6] nativo de Irlanda , Escocia y la Isla de Man . [a] [10] Están asociados con las lenguas gaélicas : una rama de las lenguas celtas que comprende el irlandés , el manés y el gaélico escocés .

La lengua y la cultura gaélicas se originaron en Irlanda , extendiéndose hasta Dál Riata en el oeste de Escocia . En la antigüedad, los gaélicos comerciaban con el Imperio romano y también atacaban la Britania romana . En la Edad Media, la cultura gaélica se volvió dominante en el resto de Escocia y la Isla de Man . También hubo algún asentamiento gaélico en Gales , así como influencia cultural a través del cristianismo celta . En la era vikinga , un pequeño número de vikingos invadieron y se establecieron en tierras gaélicas, convirtiéndose en los nórdicos-gaélicos . En el siglo IX, Dál Riata y Pictland se fusionaron para formar el Reino gaélico de Alba . Mientras tanto, la Irlanda gaélica estaba formada por varios reinos , con un Gran Rey que a menudo reclamaba el señorío sobre ellos.

En el siglo XII, los anglonormandos conquistaron partes de Irlanda, mientras que partes de Escocia se normanizaron . Sin embargo, la cultura gaélica se mantuvo fuerte en toda Irlanda, las Tierras Altas de Escocia y Galloway . A principios del siglo XVII, los últimos reinos gaélicos en Irlanda cayeron bajo control inglés . Jacobo VI y yo buscamos someter a los gaélicos y acabar con su cultura; [ cita requerida ] primero en las Tierras Altas de Escocia a través de leyes represivas como los Estatutos de Iona , y luego en Irlanda colonizando tierras gaélicas con colonos protestantes de habla inglesa y escocesa. En los siglos siguientes, el idioma gaélico fue suprimido y en su mayoría reemplazado por el inglés. Sin embargo, sigue siendo el idioma principal en la Gaeltacht de Irlanda y las Hébridas Exteriores de Escocia . Los descendientes modernos de los gaélicos se han extendido por el resto de las Islas Británicas, América y Australasia .

La sociedad gaélica tradicional estaba organizada en clanes , cada uno con su propio territorio y rey ​​(o jefe), elegido por tanistría . Los irlandeses eran anteriormente paganos que tenían muchos dioses , veneraban a los antepasados ​​​​y creían en un Otro Mundo . Sus cuatro festivales anuales - Samhain , Imbolc , Beltane y Lughnasa - continuaron celebrándose hasta los tiempos modernos. Los gaélicos tienen una fuerte tradición oral , tradicionalmente mantenida por shanachies . La inscripción en el alfabeto ogham comenzó en el siglo IV. La conversión de los gaélicos al cristianismo acompañó la introducción de la escritura en el alfabeto romano. La mitología irlandesa y la ley Brehon fueron preservadas y registradas por los monasterios irlandeses medievales. [11] Los monasterios gaélicos eran reconocidos centros de aprendizaje y desempeñaron un papel clave en el desarrollo del arte insular ; los misioneros y eruditos gaélicos fueron muy influyentes en Europa occidental. En la Edad Media, la mayoría de los gaélicos vivían en casas redondas y fuertes circulares . Los gaélicos tenían su propio estilo de vestir, que se convirtió en la falda escocesa y el kilt con cinturón . También tienen música , bailes, festivales y deportes distintivos . La cultura gaélica sigue siendo un componente importante de la cultura irlandesa , escocesa y manesa .

Etnónimos

A lo largo de los siglos, los gaélicos y los hablantes de gaélico han sido conocidos por varios nombres. Los más consistentes de estos han sido Gael , Irish y Scots . En latín , los gaélicos eran llamados Scoti , [12] pero más tarde esto pasó a significar solo los gaélicos de Escocia . Otros términos, como milesio , no se usan con tanta frecuencia. [13] Un nombre nórdico antiguo para los gaélicos era Vestmenn (que significa "hombres del oeste", debido a que habitaban en los márgenes occidentales de Europa). [14] De manera informal, a veces se usan nombres arquetípicos como Tadhg o Dòmhnall para los gaélicos. [15]

gaélico

La palabra "gaélico" se registró por primera vez impresa en el idioma inglés en la década de 1770, [16] reemplazando la palabra anterior Gathelik que está atestiguada desde 1596. [16] Gael , definido como un "miembro de la raza gaélica", se atestigua por primera vez impresa en 1810. [17] En inglés, el término más antiguo Goidels llegó a ser utilizado por algunos debido al trabajo de Edward Lhuyd sobre la relación entre las lenguas celtas . Este término fue popularizado aún más en el ámbito académico por John Rhys ; el primer profesor de celta en la Universidad de Oxford ; debido a su trabajo Celtic Britain (1882). [18]

Todos estos nombres provienen de la palabra irlandesa antigua Goídel/Gaídel . En el irlandés moderno temprano , se escribía Gaoidheal (singular) y Gaoidheil/Gaoidhil (plural). [19] En irlandés moderno, se escribe Gael (singular) y Gaeil (plural). Según el erudito John T. Koch , la forma irlandesa antigua del nombre se tomó prestada de una forma galesa arcaica Guoidel , que significa "gente del bosque", "hombres salvajes" o, más tarde, "guerreros". [19] Guoidel está registrado como un nombre personal en el Libro de Llandaff . La raíz del nombre es cognada a nivel protocelta con el irlandés antiguo fíad "salvaje", y Féni , derivado en última instancia del protoindoeuropeo * weidh-n-jo- . [19] [20] Esta última palabra es el origen de Fianna y Fenian .

En la Irlanda medieval, los poetas bárdicos , que eran la intelectualidad cultural de la nación, limitaron el uso de Gaoidheal específicamente a aquellos que afirmaban descender genealógicamente del mítico Goídel Glas . [21] Incluso los normandos gaelizados que nacieron en Irlanda, hablaban irlandés y patrocinaban la poesía bárdica gaélica, como Gearóid Iarla , fueron denominados Gall ("extranjero") por Gofraidh Fionn Ó Dálaigh , entonces jefe Ollam de Irlanda . [21]

irlandés

Los ivernos son uno de los grupos de población mencionados en la Geografía de Ptolomeo .

Un nombre común, transmitido hasta nuestros días, es " irlandés "; este existió en el idioma inglés durante el siglo XI en la forma de Irisce , que derivaba de la raíz del inglés antiguo Iras , "habitante de Irlanda", del nórdico antiguo irar . [22] Se cree que el origen último de esta palabra es el irlandés antiguo Ériu , que proviene del celta antiguo *Iveriu , probablemente asociado con el término protoindoeuropeo *pi-wer- que significa "fértil". [22] Ériu es mencionada como una diosa en el Lebor Gabála Érenn como hija de Ernmas de los Tuatha Dé Danann . Junto con sus hermanas Banba y Fódla , se dice que hizo un trato con los milesios para nombrar la isla en su honor.

Los antiguos griegos , en particular Ptolomeo en su Geographia del siglo II , posiblemente basándose en fuentes anteriores, localizaron un grupo conocido como los Iverni ( griego : Ιουερνοι ) en el suroeste de Irlanda. [23] Este grupo ha sido asociado con los Érainn de la tradición irlandesa por TF O'Rahilly y otros. [23] Los Érainn, que afirman descender de un antepasado epónimo milesio llamado Ailill Érann , fueron la potencia hegemónica en Irlanda antes del surgimiento de los descendientes de Conn de las Cien Batallas y Mug Nuadat . Los Érainn incluían pueblos como los Corcu Loígde y los Dál Riata. Los escritores romanos antiguos , como César , Plinio y Tácito , derivaron de Ivernia el nombre Hibernia . [23] Así, el nombre "hiberniano" también proviene de esta raíz, aunque los romanos tendían a llamar a la isla Scotia , y los gaélicos Scoti . [24] Dentro de Irlanda, el término Éireannach (irlandés), solo adquirió su significado político moderno como denominador principal a partir del siglo XVII, como en las obras de Geoffrey Keating , donde se propuso una alianza católica entre los nativos Gaoidheal y Seanghaill ("viejos extranjeros", de ascendencia normanda) contra los Nuaghail o Sacsanach (los colonos protestantes ascendentes de Nueva Inglaterra ). [21]

escocés

Nombres de lugares de Escocia que contienen el elemento BAL, del gaélico escocés "baile", que significa hogar, granja, pueblo o ciudad. Estos datos dan una idea del alcance del asentamiento gaélico medieval en Escocia.

Los gaélicos escoceses provienen del reino de Dál Riata , que incluía partes del oeste de Escocia y el norte de Irlanda. Tiene varias explicaciones de sus orígenes, incluido un mito fundacional de una invasión desde Irlanda. Otros historiadores creen que los gaélicos colonizaron partes del oeste de Escocia durante varias décadas y algunas evidencias arqueológicas pueden apuntar a una provincia marítima preexistente unida por el mar y aislada del resto de Escocia por las Tierras Altas de Escocia o Druim Alban , sin embargo, esto es discutido. [25] [26] El intercambio genético incluye el paso del genotipo M222 dentro de Escocia. [27]

Desde el siglo V al X, la Escocia primitiva fue el hogar no solo de los gaélicos de Dál Riata, sino también de los pictos , los britanos , los anglos y, por último, los vikingos . [28] Los romanos comenzaron a utilizar el término Scoti para describir a los gaélicos en latín a partir del siglo IV en adelante. [29] [30] En ese momento, los gaélicos estaban atacando la costa oeste de Gran Bretaña y participaron en la Gran Conspiración ; por lo tanto, se conjetura que el término significa "asaltante, pirata". Aunque los Dál Riata se establecieron en Argyll en el siglo VI, el término "escoceses" no solo se aplicaba a ellos, sino a los gaélicos en general. Se pueden tomar ejemplos de Johannes Scotus Eriugena y otras figuras de la cultura hiberno-latina y el Schottenkloster fundado por gaélicos irlandeses en tierras germánicas.

Los gaélicos del norte de Gran Bretaña se referían a sí mismos como Albannaich en su propia lengua y a su reino como el Reino de Alba (fundado como un reino sucesor de Dál Riata y Pictland). Los grupos germánicos tendían a referirse a los gaélicos como Scottas [30] y así, cuando la influencia anglosajona creció en la corte con Duncan II , se comenzó a utilizar el latín Rex Scottorum y el reino fue conocido como Escocia; este proceso y cambio cultural se puso en pleno efecto bajo David I , quien permitió que los normandos llegaran al poder y fomentó la división entre las Tierras Bajas y las Tierras Altas. Los hablantes germánicos en Escocia hablaban un idioma llamado Inglis , al que comenzaron a llamar Scottis ( escoceses ) en el siglo XVI, mientras que a su vez comenzaron a referirse al gaélico escocés como Erse (que significa "irlandés"). [31]

Población

Grupos de parentesco

Tartán del clan MacGregor . Se adoptaron patrones distintivos durante la era victoriana .

En la sociedad gaélica tradicional, un grupo de parentesco patrilineal se denomina clann [32] o, en Irlanda, fine. [33] [34] Ambos, en el uso técnico, significan una agrupación dinástica descendiente de un ancestro común, mucho más grande que una familia personal, que también puede constar de varios linajes y septos . ( Fine no debe confundirse con el término fian , una 'banda de hombres errantes cuyas principales ocupaciones eran la caza y la guerra, también una tropa de combatientes profesionales bajo un líder; en un sentido más amplio, una compañía, número de personas; un guerrero (tardío y raro)' [35] ).

Usando como ejemplo a Eóganachta , con sede en Munster , los miembros de este clan afirman tener descendencia patrilineal de Éogan Mór . Además, se divide en grandes familias, como Eóganacht Chaisil , Glendamnach , Áine , Locha Léin y Raithlind. [36] [37] Estos propios linajes contienen septos que se han transmitido como apellidos gaélicos irlandeses ; por ejemplo, el Eóganacht Chaisil incluye a O'Callaghan, MacCarthy, O'Sullivan y otros. [38] [39]

Los gaélicos irlandeses se pueden agrupar en los siguientes grupos históricos principales; Connachta (incluidos Uí Néill , Clan Colla , Uí Maine , etc.), Dál gCais , Eóganachta , Érainn (incluidos Dál Riata , Dál Fiatach , etc.), Laigin y Ulaid (incluido Dál nAraidi ). En las Tierras Altas, los diversos clanes de origen gaélico tendían a afirmar ser descendientes de uno de los grupos irlandeses, en particular los del Ulster . Los Dál Riata (es decir, MacGregor, MacDuff, MacLaren, etc.) afirmaban descender de Síl Conairi , por ejemplo. [40] Algunos llegados a la Alta Edad Media (es decir, MacNeill, Buchanan, Munro, etc.) afirmaron ser de los Uí Néill. Como parte de su autojustificación; arrebatar el poder al nórdico Gael MacLeod en las Hébridas; Los MacDonald afirmaban ser del clan Colla. [41] [42]

Para los gaélicos irlandeses, su cultura no sobrevivió a las conquistas y colonizaciones de los ingleses entre 1534 y 1692 (véase Historia de Irlanda (1536-1691) , Conquista Tudor de Irlanda , Plantaciones de Irlanda , Conquista Cromwelliana de Irlanda , Guerra Williamita en Irlanda) . Como resultado del resurgimiento gaélico , ha habido un renovado interés en la genealogía irlandesa ; el gobierno irlandés reconoció a los jefes gaélicos del nombre desde la década de 1940. [43] Finte na hÉireann (Clanes de Irlanda) se fundó en 1989 para reunir a las asociaciones de clanes; [44] Las asociaciones de clanes individuales operan en todo el mundo y producen diarios para sus septs. [45] Los clanes de las Tierras Altas resistieron hasta los levantamientos jacobitas del siglo XVIII . Durante la era victoriana, los tartanes simbólicos, los escudos y las insignias se aplicaron retroactivamente a los clanes. Las asociaciones de clanes se construyeron con el tiempo. y Na Fineachan Gàidhealach (Los clanes de las tierras altas) se fundó en 2013. [46]

Genética humana

Distribución del haplogrupo R-M269 del cromosoma Y en Europa

A principios del siglo XXI, los principios de la genética humana y la genealogía genética se aplicaron al estudio de poblaciones de origen irlandés . [47] [48] Los otros dos pueblos que registraron más del 85% de R1b en un estudio de 2009 publicado en la revista científica PLOS Biology fueron los galeses y los vascos . [49]

El desarrollo de estudios en profundidad de secuencias de ADN conocidas como STRs y SNPs han permitido a los genetistas asociar subclados con agrupaciones de parentesco gaélico específicas (y sus apellidos), reivindicando elementos significativos de la genealogía gaélica , como se encuentra en trabajos como Leabhar na nGenealach . Se pueden tomar ejemplos de los Uí Néill (es decir, O'Neill, O'Donnell, Gallagher, etc.), que están asociados con R-M222 [50] y los Dál gCais (es decir, O'Brien, McMahon, Kennedy, etc.) que están asociados con R-L226. [51] Con respecto a los estudios de genealogía genética gaélica, estos desarrollos en subclados han ayudado a las personas a encontrar su grupo de clan original en el caso de un evento de no paternidad , y Family Tree DNA tiene la base de datos de este tipo más grande en la actualidad. [52]

En 2016, un estudio que analizaba ADN antiguo descubrió que los restos de la Edad de Bronce de la isla Rathlin en Irlanda eran genéticamente más similares a las poblaciones indígenas modernas de Irlanda, Escocia y Gales, y en menor grado a las de Inglaterra. Por lo tanto, la mayoría de los genomas de los celtas insulares habrían surgido hace 4000 años. También se sugirió que la llegada de la lengua protocelta , posiblemente ancestral de las lenguas gaélicas , pudo haber ocurrido en esta época. [10] Varios rasgos genéticos encontrados en frecuencias máximas o muy altas en las poblaciones modernas de ascendencia gaélica también se observaron en el período de la Edad de Bronce. Estos rasgos incluyen una enfermedad hereditaria conocida como hemocromatosis hereditaria HFE , haplogrupo R-M269 del ADN-Y , persistencia de la lactasa y ojos azules . [10] [53] Otro rasgo muy común en las poblaciones gaélicas es el pelo rojo , con un 10% de irlandeses y al menos un 13% de escoceses que tienen el pelo rojo, siendo un número mucho mayor el de portadores de variantes del gen MC1R , y que posiblemente esté relacionado con una adaptación a las condiciones nubladas del clima regional. [10] [54] [55]

Demografía

En los países donde viven gaélicos, existen registros censales que documentan las estadísticas de población. El siguiente gráfico muestra el número de hablantes de las lenguas gaélicas (irlandés, gaélico escocés o manés). La cuestión de la identidad étnica es un poco más compleja, pero a continuación se incluyen aquellos que se identifican como étnicos irlandeses , manés o escoceses . Debe tenerse en cuenta que no todos son de ascendencia gaélica, especialmente en el caso de Escocia, debido a la naturaleza de las Tierras Bajas . También depende de la respuesta autoinformada del individuo y, por lo tanto, es una guía aproximada en lugar de una ciencia exacta.

Las dos naciones gaélicas comparativamente "importantes" en la era moderna son Irlanda (que tenía 71.968 hablantes de irlandés "diarios" y 1.873.997 personas que afirmaban tener "cierta habilidad en irlandés", según el censo de 2022 ) [56] y Escocia (58.552 "hablantes de gaélico" fluidos y 92.400 con "cierta habilidad en el idioma gaélico" en el censo de 2001). [57] Las comunidades donde todavía se hablan los idiomas de forma nativa están restringidas en gran medida a la costa oeste de cada país y especialmente a las islas Hébridas en Escocia. Sin embargo, una gran proporción de la población de habla gaélica vive ahora en las ciudades de Glasgow y Edimburgo en Escocia, y Dublín , Cork , así como en los condados de Donegal y Galway en Irlanda. Hay alrededor de 2.000 hablantes de gaélico escocés en Canadá ( dialecto gaélico canadiense ), aunque muchos son ancianos y se concentran en Nueva Escocia y, más específicamente, en la isla de Cabo Bretón . [58] Según el censo de Estados Unidos de 2000, [3] hay más de 25.000 hablantes de irlandés en Estados Unidos, la mayoría de los cuales se encuentran en zonas urbanas con grandes comunidades irlandesas-estadounidenses, como Boston , Nueva York y Chicago.

EstadoGaélicoIrlandés étnicoGáidhligEscoceses étnicosGaélicoManx étnico
Irlanda1.873.997 (2022) [56]3.969.319 (2011)No registradoNo registradoNo registradoNo registrado
Reino Unido y dependencias

[b]

64.916 (2011) [2]1.101.994 (2011) [2] [59]57.602 (2011)4.446.000 (2011)1.689 (2000) [60]38.108 (2011)
Estados Unidos25.870 (2000) [3]33.348.049 (2013) [61]1.605 (2000) [3]5.310.285 (2013) [61]No registrado6,955
Canadá7.500 (2011) [4]4.354.155 (2006) [62]1.500 (2011) [4]4.719.850 (2006) [62]No registrado4.725
Australia1.895 (2011) [5]2.087.800 (2011) [63]822 (2001)1.876.560 (2011)No registrado46.000
Nueva ZelandaNo registrado14.000 (2013) [64]670 (2006)12.792 (2006)No registradoNo registrado
Total1.974.17844.875.31762.19916.318.4871.68995.788

Diáspora

Los emigrantes , cuadro de 1844. Representa a una familia de las Tierras Altas de Escocia vestida con trajes gaélicos que emigra a Nueva Zelanda.

A medida que el Imperio Romano de Occidente comenzó a colapsar, los irlandeses (junto con los anglosajones) fueron uno de los pueblos capaces de sacar ventaja en Gran Bretaña a partir del siglo IV en adelante. Los proto-Eóganachta Uí Liatháin y los Déisi Muman de Dyfed establecieron colonias en el actual Gales . Más al norte, los Dál Riata de Érainn colonizaron Argyll (que finalmente fundaron Alba ) y hubo una importante influencia gaélica en Northumbria [65] y el clan MacAngus ascendió a la realeza picta en el siglo VIII. Los misioneros cristianos gaélicos también estuvieron activos en todo el Imperio franco . Con la llegada de la era vikinga y sus mercados de esclavos, los irlandeses también se dispersaron de esta manera por los reinos bajo control vikingo; como legado, en los estudios genéticos, los islandeses exhiben altos niveles de ADNm derivado del gaélico . [66]

Desde la caída de las políticas gaélicas, los gaélicos se han abierto camino a través de partes del mundo, sucesivamente bajo los auspicios del Imperio español , el Imperio francés y el Imperio británico . Sus principales destinos fueron Iberia, Francia, las Indias Occidentales, América del Norte (lo que hoy es Estados Unidos y Canadá) y Oceanía (Australia y Nueva Zelanda). También ha habido una "migración interna" masiva dentro de Irlanda y Gran Bretaña desde el siglo XIX, con irlandeses y escoceses migrando a las ciudades industriales de habla inglesa de Londres , Dublín , Glasgow , Liverpool , Manchester , Birmingham , Cardiff , Leeds , Edimburgo y otras. Muchos experimentaron una "anglicización" lingüística y finalmente se fusionaron con las poblaciones anglosajonas.

En una interpretación más estrecha del término diáspora gaélica , podría interpretarse como una referencia a la minoría de habla gaélica entre la diáspora irlandesa , escocesa y manesa . Sin embargo, el uso del término "diáspora" en relación con las lenguas gaélicas (es decir, en un contexto estrictamente lingüístico en lugar de uno cultural más amplio) posiblemente no sea apropiado, ya que puede sugerir que los hablantes de gaélico y las personas interesadas en el gaélico necesariamente tienen ascendencia gaélica, o que las personas con dicha ascendencia naturalmente tienen un interés o fluidez en su lengua ancestral. La investigación muestra que esta suposición es inexacta. [67]

Historia

Leyendas de origen

Scota y Goídel Glas viajando desde Egipto. De la crónica del siglo XV Scotichronicon .

En su propia epopeya nacional contenida en obras medievales como Lebor Gabála Érenn , los gaélicos rastrean el origen de su pueblo a un antepasado epónimo llamado Goídel Glas . Se le describe como un príncipe escita (nieto de Fénius Farsaid ), a quien se le atribuye la creación de las lenguas gaélicas . La madre de Goídel se llama Scota , descrita como una princesa egipcia. Se representa a los gaélicos vagando de un lugar a otro durante cientos de años; pasan tiempo en Egipto , Creta , Escitia , el mar Caspio y Getulia , antes de llegar a Iberia , donde se dice que su rey, Breogán , fundó Galicia . [13]

Se dice que los gaélicos navegaron hacia Irlanda a través de Galicia en la forma de los milesios , hijos de Míl Espáine . [13] Los gaélicos luchan una batalla de hechicería con los Tuatha Dé Danann , los dioses, que habitaban Irlanda en ese momento. Ériu , una diosa de la tierra, promete a los gaélicos que Irlanda será suya siempre que le paguen tributo. Aceptan, y su bardo Amergin recita un encantamiento conocido como la Canción de Amergin . Los dos grupos acuerdan dividir Irlanda entre ellos: los gaélicos toman el mundo de arriba, mientras que los Tuath Dé toman el mundo de abajo (es decir, el Otro Mundo ).

Antiguo

El Lia Fáil en la Colina de Tara, lugar sagrado de inauguración de los Grandes Reyes Gaélicos.

Existe cierto desacuerdo sobre cuándo llegaron por primera vez los hablantes celtas a Irlanda. Algunos estudiosos creen que se trata de los habitantes del vaso campaniforme de la Edad del Bronce , aunque otros sostienen que los "celtas" llegaron mucho más tarde, al comienzo de la Edad del Hierro . [68]

Durante la Edad del Hierro , hubo una mayor actividad en varios lugares ceremoniales reales importantes , entre ellos Tara , Dún Ailinne , Rathcroghan y Emain Macha . [69] Cada uno estaba asociado con una tribu gaélica. El más importante fue Tara, donde el Gran Rey (también conocido como el Rey de Tara ) fue investido en la Lia Fáil (Piedra del Destino), que se mantiene en pie hasta el día de hoy.

Según una leyenda medieval irlandesa, el rey supremo Túathal Techtmar fue exiliado a la Britania romana antes de regresar para reclamar Tara. Basándose en los relatos de Tácito , algunos historiadores modernos lo asocian con un «príncipe irlandés» que se dice que fue agasajado por Agrícola , gobernador de Britania, y especulan con el patrocinio romano. [70] Su nieto, Conn Cétchathach , es el antepasado de los connachta que dominarían la Edad Media irlandesa. Obtuvieron el control de lo que ahora se llamaría Connacht. Sus parientes cercanos, los érainn (ambos grupos descienden de Óengus Tuirmech Temrach ) y los ulaid, más tarde perderían ante ellos en el Úlster, ya que los descendientes de los Tres Collas en Airgíalla y Niall Noígíallach en Ailech extendieron su hegemonía. [71]

Los gaélicos aparecieron en el registro histórico claro durante la era clásica, con inscripciones ogam y referencias bastante detalladas en la etnografía grecorromana (sobre todo por Ptolomeo ). El Imperio romano conquistó la mayor parte de Gran Bretaña en el siglo I, pero no conquistó Irlanda ni el extremo norte de Gran Bretaña. Los gaélicos tenían relaciones con el mundo romano , principalmente a través del comercio. Se han encontrado joyas y monedas romanas en varios sitios reales irlandeses, por ejemplo. [72] Los gaélicos, conocidos por los romanos como Scoti , también llevaron a cabo incursiones en la Britania romana , junto con los pictos . Estas incursiones aumentaron en el siglo IV, cuando el dominio romano en Gran Bretaña comenzó a colapsar . [72] Esta era también estuvo marcada por una presencia gaélica en Gran Bretaña; en lo que hoy es Gales, los Déisi fundaron el Reino de Dyfed y los Uí Liatháin fundaron Brycheiniog . [73] También hubo algún asentamiento irlandés en Cornualles . [72] Al norte, se cree que los Dál Riata establecieron un territorio en Argyll y las Hébridas . [c]

Medieval

Las Islas en el siglo V.
  Áreas principalmente goidélicas .
  Zonas principalmente pictas .
  Áreas principalmente britónicas .

El cristianismo llegó a Irlanda durante el siglo V, sobre todo a través de un esclavo romano-británico , Patricio , [74] pero también a través de gaélicos como Declán , Finnian y los Doce Apóstoles de Irlanda . El abad y el monje finalmente asumieron ciertos roles culturales de los aos dána (entre ellos, los roles de druí y seanchaí ) a medida que la cultura oral de los gaélicos se transmitía a la escritura con la llegada de la alfabetización. Por lo tanto, el cristianismo en Irlanda durante esta época temprana retuvo elementos de la cultura gaélica . [74]

En la Edad Media, la Irlanda gaélica estaba dividida en una jerarquía de territorios gobernados por una jerarquía de reyes o jefes. El territorio más pequeño era el túath (plural: túatha ), que era típicamente el territorio de un solo grupo de parentesco. Varios túatha formaban un mór túath (reino supremo), que era gobernado por un rey supremo. Varios reinos supremos formaban una cóiced (provincia), que era gobernada por un rey provincial. A principios de la Edad Media, el túath era la unidad política principal, pero durante los siglos siguientes los reyes supremos y provinciales se volvieron cada vez más poderosos. [75] [76] En el siglo VI, la división de Irlanda en dos esferas de influencia ( Leath Cuinn y Leath Moga ) era en gran medida una realidad. En el sur, la influencia de los Eóganachta con base en Cashel creció aún más, en detrimento de los clanes Érainn como los Corcu Loígde y Clann Conla . A través de sus vasallos, los Déisi (descendientes de Fiacha Suidhe y más tarde conocidos como los Dál gCais ), Munster se extendió al norte del río Shannon , sentando las bases para Thomond . [77] Aparte de sus ganancias en el Ulster (excluyendo el Ulaid de Érainn ), la rama sur de los Uí Néill también había avanzado hacia Mide y Brega . En el siglo IX, algunos de los reyes más poderosos fueron reconocidos como Altos Reyes de Irlanda .

Una página del Libro de Kells del siglo IX , uno de los mejores ejemplos de arte insular . Se cree que se realizó en monasterios gaélicos de Irlanda y Escocia.

Algunos, en particular los defensores del cristianismo, sostienen que los siglos VI al IX fueron una Edad de Oro para los gaélicos. Esto se debe a la influencia que estos tuvieron en toda Europa occidental como parte de sus actividades misioneras cristianas . Al igual que los Padres del Desierto , los monjes gaélicos eran conocidos por su ascetismo . [78] Algunas de las figuras más célebres de esta época fueron Columba , Aidan , Columbanus y otros. [78] Los eruditos gaélicos, que dominaban el griego y el latín durante una época de colapso cultural, [79] pudieron ganar presencia en la corte del Imperio franco carolingio ; tal vez el ejemplo más conocido sea Juan Escoto Eriúgena . [80] Además de sus actividades en el extranjero, el arte insular floreció a nivel nacional, y sobrevivieron artefactos como el Libro de Kells y el Broche de Tara . Clonmacnoise , Glendalough , Clonard , Durrow e Inis Cathaigh son algunos de los monasterios más importantes de Irlanda fundados durante esta época.

El Gran Rey Máel Sechnaill mac Domnaill fue uno de los líderes en la lucha contra los nórdicos.

Hay algunas evidencias en las primeras sagas islandesas, como el Íslendingabók, de que los gaélicos pueden haber visitado las Islas Feroe e Islandia antes que los nórdicos , y que los monjes gaélicos conocidos como papar (que significa padre) vivieron allí antes de ser expulsados ​​por los nórdicos entrantes. [81]

El final del siglo VIII marcó el inicio de la participación extranjera en los asuntos gaélicos, ya que los nórdicos de Escandinavia , conocidos como vikingos , comenzaron a atacar y saquear los asentamientos. Las primeras incursiones registradas fueron en Rathlin e Iona en 795; estos ataques relámpago continuaron durante algún tiempo hasta que los nórdicos comenzaron a establecerse en la década de 840 en Dublín (estableciendo un gran mercado de esclavos), Limerick , Waterford y otros lugares. Los nórdicos también tomaron la mayor parte de las Hébridas y la Isla de Man de los clanes Dál Riata y establecieron el Reino de las Islas .

La monarquía de Pictland tuvo reyes de origen gaélico, desde el siglo VII con Bruide mac Der-Ilei , en torno a los tiempos de Cáin Adomnáin . Sin embargo, Pictland siguió siendo un reino separado de Dál Riata, hasta que este último obtuvo la hegemonía total durante el reinado de Kenneth MacAlpin de la Casa de Alpin , por lo que Dál Riata y Pictland se fusionaron para formar el Reino de Alba . Esto supuso una aceleración de la gaelización en la parte norte de Gran Bretaña. La batalla de Brunanburh en 937 definió al Reino anglosajón de Inglaterra como la fuerza hegemónica en Gran Bretaña, sobre una alianza gaélica-vikinga. [82]

Después de un período en el que los nórdicos fueron expulsados ​​de Dublín por el leinsterman Cerball mac Muirecáin , regresaron durante el reinado de Niall Glúndub , anunciando un segundo período vikingo. Los nórdicos de Dublín (algunos de ellos, como el rey Uí Ímair Ragnall ua Ímair, ahora parcialmente gaelizado como los nórdicos-gaélicos ) eran una potencia regional seria, con territorios en Northumbria y York . Al mismo tiempo, las ramas Uí Néill estaban involucradas en una lucha de poder interna por la hegemonía entre las ramas del norte o del sur. Donnchad Donn asaltó Munster y tomó como rehén a Cellachán Caisil de los Eóganachta. La desestabilización condujo al ascenso de los Dál gCais y Brian Bóruma . Mediante el poder militar, Brian se dedicó a construir un Imperio gaélico bajo su Alta Realeza, logrando incluso la sumisión de Máel Sechnaill mac Domnaill . Participaron en una serie de batallas contra los vikingos: Tara , Glenmama y Clontarf . La última de ellas vio la muerte de Brian en 1014. La campaña de Brian está glorificada en el Cogad Gáedel re Gallaib ("La guerra de los gaélicos con los extranjeros").

La Iglesia irlandesa se acercó a los modelos continentales con el Sínodo de Ráth Breasail y la llegada de los cistercienses . También hubo más comercio y comunicación con la Bretaña normanda y Francia. Entre ellos, los Ó Briain y los Ó Conchobhair intentaron construir una monarquía nacional.

Límites políticos en Irlanda en 1450, antes de las plantaciones

El resto de la Edad Media estuvo marcada por el conflicto entre gaélicos y anglonormandos . La invasión normanda de Irlanda tuvo lugar en etapas a finales del siglo XII. Mercenarios normandos desembarcaron en Leinster en 1169 a petición de Diarmait Mac Murchada , que buscó su ayuda para recuperar su trono. En 1171, los normandos habían obtenido el control de Leinster, y el rey Enrique II de Inglaterra , con el respaldo del papado, estableció el señorío de Irlanda . Los reyes normandos de Inglaterra reclamaron la soberanía sobre este territorio, lo que llevó a siglos de conflicto entre los normandos y los irlandeses nativos. En esta época, nació y se desarrolló un sentimiento literario antigaélico por parte de personas como Gerald de Gales como parte de una campaña de propaganda (con un toque de "reforma" gregoriana ) para justificar la toma de tierras gaélicas. Escocia también quedó bajo la influencia anglonormanda en el siglo XII. La Revolución Davidiana vio la normanización de la monarquía, el gobierno y la iglesia de Escocia; la fundación de burgos , que se convirtieron principalmente en angloparlantes; y la inmigración patrocinada por la realeza de aristócratas normandos. [83] Esta normanización se limitó principalmente a las Tierras Bajas de Escocia . En Irlanda, los normandos forjaron sus propios señoríos semiindependientes, pero muchos reinos gaélicos irlandeses permanecieron fuera del control normando y se trajeron guerreros gallowglass de las Tierras Altas para luchar por varios reyes irlandeses.

En 1315, un ejército escocés desembarcó en Irlanda como parte de la guerra de Escocia contra Inglaterra . Estaba liderado por Edward Bruce , hermano del rey escocés Robert the Bruce . A pesar de su propia ascendencia normanda, Eduardo instó a los irlandeses a aliarse con los escoceses invocando una ascendencia y cultura gaélicas compartidas, y la mayoría de los reyes del norte lo reconocieron como Gran Rey de Irlanda. [84] Sin embargo, la campaña terminó tres años después con la derrota y muerte de Eduardo en la batalla de Faughart .

A mediados del siglo XIV se produjo un resurgimiento del gaélico irlandés: el control real inglés se redujo a una zona conocida como la Pale y, fuera de ella, muchos señores normandos adoptaron la cultura gaélica y se gaelizaron culturalmente. El gobierno inglés intentó evitarlo mediante los Estatutos de Kilkenny (1366), que prohibían a los colonos ingleses adoptar la cultura gaélica, pero los resultados fueron dispares y, en particular en Occidente, algunos normandos se gaelizaron.

Hombres y mujeres nobles irlandeses gaélicos, c.1575
Los habitantes de las Tierras Altas de Escocia representados en Clanes de las Tierras Altas de Escocia (1845) de RR McIan

Imperial

Durante los siglos XVI y XVII, los gaélicos se vieron afectados por las políticas de los Tudor y los Estuardo , que buscaban anglicanizar a la población y poner tanto a Irlanda como a las Tierras Altas bajo un control centralizado más fuerte, [85] como parte de lo que se convertiría en el Imperio Británico . En 1542, Enrique VIII de Inglaterra declaró el Señorío de Irlanda como Reino y a sí mismo Rey de Irlanda. Los nuevos ingleses, cuyo poder residía en el Pale de Dublín, comenzaron entonces a conquistar la isla . Se alentó a los reyes gaélicos a solicitar una rendición y una reconcesión : entregar sus tierras al rey y luego obtenerlas como propiedades libres . También se esperaba que los que se rindieran siguieran la ley y las costumbres inglesas, hablaran inglés y se convirtieran a la Iglesia protestante anglicana . Siguieron décadas de conflicto en el reinado de Isabel I , que culminaron en la Guerra de los Nueve Años (1594-1603). La guerra terminó con una derrota para la alianza gaélica irlandesa y puso fin a la independencia de los últimos reinos gaélicos irlandeses.

En 1603, con la Unión de las Coronas , el rey Jaime de Escocia también se convirtió en rey de Inglaterra e Irlanda. Jaime veía a los gaélicos como un pueblo bárbaro y rebelde que necesitaba ser civilizado, [86] y creía que la cultura gaélica debía ser eliminada. [87] Además, aunque la mayor parte de Gran Bretaña se había convertido al protestantismo, la mayoría de los gaélicos se habían aferrado al catolicismo. Cuando los líderes de la alianza gaélica irlandesa huyeron de Irlanda en 1607, sus tierras fueron confiscadas. Jaime se dispuso a colonizar esta tierra con colonos protestantes de habla inglesa de Gran Bretaña, en lo que se conoció como la Plantación del Ulster . Tenía como objetivo establecer una colonia protestante británica leal en la región más rebelde de Irlanda y cortar los vínculos del Ulster gaélico con la Escocia gaélica. [86] En Escocia, Jaime intentó someter a los clanes gaélicos y suprimir su cultura a través de leyes como los Estatutos de Iona . [85] También intentó colonizar la isla de Lewis con colonos de las Tierras Bajas .

Desde entonces, el idioma gaélico ha ido disminuyendo gradualmente en la mayor parte de Irlanda y Escocia. El siglo XIX fue un punto de inflexión, ya que la Gran Hambruna en Irlanda y, al otro lado del mar de Irlanda , las Highland Clearances provocaron una emigración masiva (que condujo a la anglicización, pero también a una gran diáspora ). El idioma volvió a los bastiones gaélicos del noroeste de Escocia, el oeste de Irlanda y la isla de Cabo Bretón en Nueva Escocia.

Moderno

El resurgimiento gaélico también se produjo en el siglo XIX, con organizaciones como Conradh na Gaeilge y An Comunn Gàidhealach que intentaron restaurar el prestigio de la cultura gaélica y la hegemonía sociocomunitaria de las lenguas gaélicas. Muchos de los participantes en la Revolución irlandesa de 1912-1923 se inspiraron en estos ideales y, por eso, cuando se formó un estado soberano (el Estado Libre Irlandés ), el entusiasmo poscolonial por la re- gaelización de Irlanda fue alto y se promovió a través de la educación pública. Sin embargo, los resultados fueron muy dispares y la Gaeltacht donde vivían los hablantes nativos continuó retrayéndose. En los años 1960 y 1970, la presión de grupos como Misneach (apoyado por Máirtín Ó Cadhain ), el Gluaiseacht Chearta Siabhialta na Gaeltachta y otros; particularmente en Connemara ; allanó el camino para la creación de agencias de desarrollo como Údarás na Gaeltachta y medios estatales (televisión y radio) en irlandés.

El último hablante nativo de manés murió en la década de 1970, aunque el uso de la lengua manesa nunca cesó por completo. Actualmente, hay un resurgimiento del movimiento lingüístico y el manés se enseña nuevamente en todas las escuelas como segunda lengua y en algunas como primera lengua.

Cultura

La sociedad gaélica estaba tradicionalmente formada por grupos de parentesco conocidos como clanes, cada uno con su propio territorio y encabezado por un jefe masculino. La sucesión a la jefatura o realeza se realizaba a través de la tanistría . Cuando un hombre se convertía en jefe o rey , se elegía a un pariente para que fuera su adjunto o 'tanist' ( tánaiste ). Cuando el jefe o rey moría, su tanist lo sucedía automáticamente. El tanist tenía que compartir el mismo bisabuelo que su predecesor (es decir, ser del mismo derbfhine ) y era elegido por hombres libres que también compartían el mismo bisabuelo. [88] [89] La ley gaélica se conoce como la ley Fénechas o Brehon . Los gaélicos siempre han tenido una fuerte tradición oral , mantenida por los shanachies . [90] En la era antigua y medieval, la mayoría de los gaélicos vivían en casas redondas y fuertes circulares . Los gaélicos tenían su propio estilo de vestir, que se convirtió en el tartán con cinturón y el kilt modernos en Escocia. También tienen su propia y extensa literatura gaélica , estilo de música y bailes ( danzas irlandesas y danzas de las Highlands ), reuniones sociales ( Feis y Ceilidh ) y sus propios deportes ( juegos gaélicos y juegos de las Highlands ).

Idioma

Aparición

Auraicept na n-Éces , siglo VII, explicando ogham .

Las lenguas gaélicas forman parte de las lenguas celtas y pertenecen a la familia de lenguas indoeuropeas más amplia . Existen dos teorías históricas principales sobre el origen y desarrollo de las lenguas gaélicas a partir de una raíz protocelta : la hipótesis celta insular basada en el Atlántico Norte postula que las lenguas goidélicas y britónicas tienen un ancestro común más reciente que las lenguas celtas continentales , mientras que la hipótesis celta-q y celta-p postula que el goidélico está más estrechamente relacionado con la lengua celtíbera , mientras que el britónico está más cerca de la lengua gala .

Las estimaciones sobre la aparición del protogaélico en Irlanda varían ampliamente desde la introducción de la agricultura alrededor del 7000-6000 a. C. hasta alrededor de los primeros [ aclaración necesaria ] siglos a. C. Poco se puede decir con certeza, ya que el idioma ahora conocido como irlandés antiguo (ancestro del irlandés moderno , el gaélico escocés y el manés ) solo comenzó a registrarse correctamente con la cristianización de Irlanda en el siglo IV, después de la introducción de la escritura romana . El irlandés primitivo aparece en una forma escrita especializada, utilizando una escritura única conocida como Ogham . Los ejemplos más antiguos de Ogham han sobrevivido en forma de inscripciones conmemorativas o epitafios cortos en monumentos de piedra con forma de pilares (ver Mac Cairthinn mac Coelboth ). Las piedras Ogham se encuentran en toda Irlanda y partes vecinas de Gran Bretaña. Se cree que esta forma de irlandés primitivo escrito se utilizó ya en el año 1000 a. C. La escritura frecuentemente codifica un nombre o una descripción del propietario y la región circundante, y es posible que las piedras inscritas puedan haber representado reclamos territoriales.

Contemporáneo

Encuestados que afirmaron poder hablar irlandés y gaélico escocés en los censos de 2011.

Las lenguas gaélicas han estado en pronunciado declive desde principios del siglo XIX, cuando eran lenguas mayoritarias de Irlanda y las Tierras Altas de Escocia; hoy son lenguas en peligro de extinción . [91] [92] Ya en los Estatutos de Kilkenny en 1366, el gobierno inglés había disuadido el uso del gaélico por razones políticas. [93] Los Estatutos de Iona en 1609 y la Sociedad en Escocia para la Propagación del Conocimiento Cristiano en las Tierras Altas (durante la mayor parte de su historia) también son ejemplos notables. A medida que la antigua aristocracia gaélica fue desplazada o asimilada, la lengua perdió su prestigio y se convirtió principalmente en una lengua campesina, en lugar de una de educación y gobierno. La difusión de la lengua inglesa ha dado como resultado que una gran mayoría de personas de ascendencia gaélica sean incapaces de hablar una lengua goidélica.

Durante el siglo XIX, se fundaron varias organizaciones gaélicas para promover un amplio renacimiento cultural y lingüístico. La Conradh na Gaeilge (en español: la Liga Gaélica ) se creó en 1893 y tuvo sus orígenes en la Unión Gaélica de Charles Owen O'Conor , derivada de la Sociedad para la Preservación de la Lengua Irlandesa . Existían grupos gaélicos de las Tierras Altas similares, como An Comunn Gàidhealach . En esa época, el gaélico irlandés se hablaba ampliamente a lo largo de la costa occidental (y algunos otros enclaves) y la Liga Gaélica comenzó a definirlo como el " Gaeltacht ", idealizado como el núcleo de la verdadera Irlanda irlandesa, en lugar del Dublín dominado por los anglosajones. [94] Aunque la Liga Gaélica en sí misma pretendía ser apolítica, este ideal era atractivo para republicanos militantes como la Hermandad Republicana Irlandesa , que formuló y dirigió la Revolución irlandesa a principios del siglo XX; Un líder clave, Pádraig Pearse , imaginó una Irlanda "no sólo libre sino también gaélica - no sólo gaélica sino también libre". El gaélico escocés no sufrió una politización tan extensa en esta coyuntura, ya que los nacionalistas allí tendían a centrarse en el mito de las Tierras Bajas de William Wallace en lugar del Gàidhealtachd . [95]

Durante la década de 1950, el estado irlandés independiente desarrolló An Caighdeán Oifigiúil como estándar nacional para el idioma irlandés (utilizando elementos de los dialectos locales pero inclinándose hacia el irlandés de Connacht ), con una ortografía simplificada. Hasta 1973, los niños en edad escolar tenían que aprobar el irlandés moderno para lograr un Leaving Cert y el estudio de la materia sigue siendo obligatorio. También existen Gaelscoileanna donde los niños son enseñados exclusivamente a través del medio del irlandés. En la propia Gaeltacht , el idioma ha seguido en crisis bajo la presión del globalismo, pero hay instituciones como Údarás na Gaeltachta y un Ministro de Cultura, Patrimonio y Gaeltacht , así como medios de comunicación como TG4 y RTÉ Raidió na Gaeltachta para apoyarlo. El último hablante nativo de gaélico manés murió en 1974, aunque hay intentos en curso de resurgimiento. [96] Aunque el Gàidhealtachd se ha retraído en las Tierras Altas, el gaélico escocés ha gozado de un apoyo renovado [97] con la Ley de la lengua gaélica (Escocia) de 2005 , que establece el Bòrd na Gàidhlig bajo el Gobierno escocés descentralizado . Esto ha visto el crecimiento de la educación en gaélico . También hay medios de comunicación como BBC Alba y BBC Radio nan Gàidheal , aunque estos han sido criticados por el uso excesivo del inglés y por complacer a una audiencia de habla inglesa. [98]

Religión

Precristiano

Una representación artística del héroe Fionn mac Cumhaill.

La cosmovisión tradicional, o " pagana ", de los gaélicos precristianos de Irlanda se describe típicamente como animista , [99] politeísta , veneradora de los antepasados ​​y centrada en el culto a los héroes de los guerreros gaélicos arquetípicos como Cú Chulainn y Fionn mac Cumhaill . Los cuatro festivales estacionales celebrados en el calendario gaélico , que todavía se observan hasta el día de hoy, son Imbolc , Beltane , Lughnasadh y Samhain . [100] Si bien se ha recuperado la cosmovisión general de la tradición gaélica, un problema importante para los académicos es que la cultura gaélica era oral antes de la llegada del cristianismo y los monjes fueron los primeros en registrar las creencias de esta cosmovisión rival como una "mitología" . A diferencia de otras religiones, no existe un " libro sagrado " general que establezca sistemáticamente reglas exactas a seguir, pero varias obras, como Lebor Gabála Érenn , Dindsenchas , Táin Bó Cúailnge y Acallam na Senórach , representan la orientación metafísica de Gaelachas .

Los principales dioses tenidos en alta estima eran los Tuatha Dé Danann , los seres sobrehumanos que se decía que gobernaban Irlanda antes de la llegada de los milesios, conocidos en tiempos posteriores como los aes sídhe . [101] Entre los dioses había deidades masculinas y femeninas como Dagda , Lugh , Nuada , Morrígan , Aengus , Brigid y Áine , así como muchos otros. Algunos de ellos estaban asociados con funciones sociales específicas, eventos estacionales y cualidades arquetípicas personales. Algunos lugares físicos de importancia en Irlanda relacionados con estas historias incluyen Brú na Bóinne , la Colina de Tara y la Colina de Uisneach . Aunque se creía que los sídhe intervenían en asuntos mundanos a veces, particularmente batallas y cuestiones de soberanía, se creía que los dioses residían en el Otro Mundo , también conocido como Mag Mell (Llanura de la Alegría) o Tír na nÓg (Tierra de los Jóvenes). Se creía que este reino estaba ubicado en un conjunto de islas o bajo tierra. Los gaélicos creían que ciertas personas heroicas podían acceder a este reino espiritual, como se relata en los diversos cuentos de echtra (aventura) e immram (viaje).

cristianismo

Cruz alta medieval en Monasterboice

Los gaélicos sufrieron una cristianización durante el siglo V y esa religión, de facto , sigue siendo la predominante hasta el día de hoy, aunque la irreligión está aumentando rápidamente. [102] Al principio, la Iglesia cristiana tuvo dificultades para infiltrarse en la vida gaélica: Irlanda nunca había sido parte del Imperio romano y era una sociedad tribal descentralizada, lo que hacía problemática la conversión masiva basada en el mecenazgo. [74] Penetró gradualmente a través de los restos de la Britania romana y está especialmente asociada con las actividades de Patricio , un británico que había sido esclavo en Irlanda. [74] Trató de explicar sus doctrinas utilizando elementos de la tradición popular nativa, por lo que la cultura gaélica en sí no fue completamente dejada de lado y, hasta cierto punto, el cristianismo local fue gaelizado. [74] El último Gran Rey inaugurado en estilo pagano fue Diarmait mac Cerbaill . Los siglos VI-IX se consideran generalmente como el apogeo del cristianismo gaélico , con numerosos santos, eruditos y obras de arte devocional.

Este equilibrio comenzó a desmoronarse durante el siglo XII con las polémicas de Bernardo de Claraval , que atacó varias costumbres gaélicas (incluida la poligamia [103] y el clero hereditario) como "paganas". [104] La Iglesia católica de la época, recién salida de su escisión con la Iglesia ortodoxa oriental , se estaba volviendo más centralizada y uniforme en toda Europa con la Reforma Gregoriana y la dependencia militar de los pueblos germánicos en los márgenes de la cristiandad latina , en particular los belicosos normandos. Como parte de esto, la Iglesia católica participó activamente en la conquista normanda de la Irlanda gaélica, con la emisión de Laudabiliter (que pretendía otorgar al rey de Inglaterra el título de " Señor de Irlanda ") y en Escocia alentó fuertemente al rey David, que normanizó ese país . Incluso dentro de órdenes como los franciscanos , las tensiones étnicas entre normandos y gaélicos continuaron durante la Baja Edad Media, [105] así como la competencia por los puestos eclesiásticos.

Durante el siglo XVI, con la aparición del protestantismo y el catolicismo tridentino , un sectarismo cristiano distintivo se abrió paso en la vida gaélica, cuyos efectos sociales perduran hasta nuestros días. El estado Tudor utilizó a la Iglesia anglicana para reforzar su poder y atrajo a las élites nativas al proyecto, sin hacer mucho esfuerzo inicial para convertir a las masas gaélicas irlandesas; mientras tanto, la masa de Gaeldom (así como los " ingleses antiguos ") se volvieron firmemente católicos . Debido a la rivalidad geopolítica entre la Gran Bretaña protestante y la Francia y España católicas, la religión católica y sus seguidores mayoritariamente gaélicos en Irlanda fueron perseguidos durante mucho tiempo. En las Tierras Altas de Escocia también, los gaélicos fueron generalmente lentos en aceptar la Reforma escocesa. Los esfuerzos por persuadir a los habitantes de las Tierras Altas en general sobre el valor de este movimiento, que se originó principalmente en las Tierras Bajas, se vieron obstaculizados por la complicada política de las Tierras Altas, en la que se entrelazaban las rivalidades religiosas y el antagonismo entre clanes (un ejemplo destacado fue la intensa rivalidad, incluso el odio, entre los Campbell, generalmente presbiterianos , y los MacDonald, generalmente católicos ), pero la mayoría de los habitantes de las Tierras Altas se convirtieron posteriormente al presbiterianismo en el siglo XIX durante el colapso del sistema de clanes. Sin embargo, en unas pocas áreas remotas, el catolicismo se mantuvo vivo e incluso se rejuveneció en cierta medida gracias a los misioneros franciscanos irlandeses, [ cita requerida ] pero en la mayor parte de las Tierras Altas fue reemplazado por el presbiterianismo.

La adopción de la Iglesia Libre de Escocia (1843-1900) en las Tierras Altas después de la Disrupción de 1843 fue una reafirmación de la identidad gaélica en oposición a las fuerzas de mejora y descentralización. [106] [107] [108]

Notas

  1. ^ Las teorías sobre el origen y la migración de los pueblos gaélicos varían, al igual que las que los relacionan como víctimas de la colonización y los roles de los colonos. [7] [8] [9]
  2. ^ Los datos del censo del Reino Unido se desglosan por país de circunscripción . El irlandés blanco era una opción en la sección de etnicidad del censo de 2011 del Reino Unido ; esto no distinguía entre los de ascendencia gaélica-irlandesa y los de ascendencia anglo-irlandesa. Los resultados para esto fueron: 531.087 en Inglaterra y Gales ; 517.907 en Irlanda del Norte; y 53.000 en Escocia. Según el censo, el 83% (o 4.399.000) de la población de Escocia se identificó como "escocesa" y esto no distinguía entre las etnias gaélicas de las tierras altas y anglo de las tierras bajas. En el resto del Reino Unido, los escoceses estaban incluidos en los británicos blancos .
  3. ^ Una minoría de revisionistas históricos ha llegado a cuestionar el relato tradicional de los orígenes de la Escocia gaélica , que se deriva directamente de la Irlanda gaélica a través del movimiento de población, como se establece en obras como Senchus fer n-Alban y los Anales de Tigernach . La figura pionera en esta dirección es el Dr. Ewan Campbell de la Universidad de Glasgow con su artículo de 2001 ¿Eran irlandeses los escoceses? ; un arqueólogo, sostiene que no hay evidencia de un movimiento masivo de población a través del mar de Irlanda durante este período de tiempo en Dunadd .

Referencias

  1. ^ "Educación y lengua irlandesa - CSO - Oficina Central de Estadística". www.cso.ie . 30 de mayo de 2023 . Consultado el 27 de agosto de 2023 .
  2. ^ abc "Censo 2011: Estadísticas clave para Irlanda del Norte" (PDF) . Agencia de Investigación y Estadísticas de Irlanda del Norte. 7 de febrero de 2014.
  3. ^ abcd Osbourn 2006, pág. 204.
  4. ^ abc «Encuesta Nacional de Hogares (NHS) 2011». Statistics Canada. 8 de mayo de 2013. Consultado el 7 de febrero de 2015 .
  5. ^ ab "La lengua irlandesa en Australia: identidad sociocultural en el uso de lenguas minoritarias en la diáspora". Jill Vaughan. 7 de febrero de 2015.
  6. ^ Bechhofer, Frank; McCrone, David (4 de marzo de 2014). "¿Qué hace a un gaélico? Identidad, lengua y ascendencia en el gaélico escocés". Identidades . 21 (2): 113–133. doi :10.1080/1070289X.2014.878249. ISSN  1070-289X. S2CID  143971850.
  7. ^ Brown, Daniel Guy (2014). The Highland Clearances and the Politics of Memory (Tesis) . Consultado el 2 de julio de 2017 .
  8. ^ "Las Tierras Altas de Escocia desde una perspectiva colonial y psicodinámica". www.alastairmcintosh.com . Consultado el 2 de julio de 2017 .
  9. ^ Mackinnon, Iain (1 de mayo de 2017). «Colonialismo y desalojos de las Tierras Altas» (PDF) . Escocia del Norte . 8 (1): 22–48. doi :10.3366/nor.2017.0125. ISSN  0306-5278.
  10. ^ abcd Migración neolítica y de la Edad del Bronce a Irlanda y establecimiento del genoma atlántico insular Archivado el 8 de marzo de 2021 en Wayback Machine "Tres individuos de la Edad del Bronce de la isla Rathlin (2026-1534 cal BC), incluido un genoma de alta cobertura (10,5×), mostraron una herencia genética esteparia sustancial que indica que los trastornos de la población europea del tercer milenio se manifestaron desde el sur de Siberia hasta el océano occidental. Este recambio invita a la posibilidad de una introducción acompañante de la lengua indoeuropea, quizás celta temprana. La similitud haplotípica irlandesa de la Edad del Bronce es más fuerte dentro de las poblaciones irlandesas, escocesas y galesas modernas, y varias variantes genéticas importantes que hoy muestran frecuencias máximas o muy altas en Irlanda aparecen en este horizonte. Estas incluyen las que codifican la persistencia de la lactasa, el color de ojos azules, los haplotipos R1b del cromosoma Y y el alelo C282Y de la hemocromatosis; hasta donde sabemos, la primera detección de una variante de enfermedad mendeliana conocida en la prehistoria. Estos hallazgos en conjunto sugieren el establecimiento de atributos centrales del genoma irlandés hace 4.000 años".
  11. ^ Follett, Wesley. Céli Dé en Irlanda: escritura monástica e identidad en la Alta Edad Media . Suffolk: Boydell & Brewer.
  12. ^ O'Duffy 2005, pág. 698
  13. ^ abc "¿Los irlandeses vinieron de España?". History Ireland. Otoño de 2001.
  14. ^ Woolf, Alex (2007). De Pictland a Alba, 789–1070 . Edinburgh University Press . pág. 283.
  15. ^ O'Leary 2004, pág. 376.
  16. ^ ab "gaélico". Diccionario Etimológico Online . 6 de noviembre de 2012.
  17. ^ "Gael". Diccionario Etimológico Online . 6 de noviembre de 2012.
  18. ^ "Goidel". Oxford English Dictionary . Diciembre de 1989. Archivado desde el original el 7 de junio de 2020 . Consultado el 14 de abril de 2010 ..
  19. ^ abc Koch 2004, pág. 775.
  20. ^ "Féni". Oxford Reference . 13 de noviembre de 2012. doi :10.1093/acref/9780198609674.001.0001. ISBN 978-0-19-860967-4.
  21. ^ abc "Raza, lengua y clase social en Irlanda del siglo XVII". Estudios irlandeses, 2007.
  22. ^ ab "irlandés". Diccionario Etimológico Online . 6 de noviembre de 2012.
  23. ^ abc "Sobre el origen de los nombres Érainn y Ériu". TF O'Rahilly . 6 de noviembre de 2012. JSTOR  30007646.
  24. ^ Koch 2004, pág. 709.
  25. ^ "¿Hasta qué punto es Escocia británica? Orígenes arqueológicos de Escocia". Centro de Estudios Escoceses y Celtas . 26 de enero de 2015.
  26. ^ Campbell, Ewan (2001). "¿Eran irlandeses los escoceses?". Antiquity . 75 (75): 285–292. doi : 10.1017/S0003598X00060920 . S2CID  159844564.
  27. ^ "El ADN de Escocia: exportación de tartán". The Scotsman . 3 de marzo de 2011. Archivado desde el original el 2 de abril de 2019. Consultado el 30 de octubre de 2017 .
  28. ^ Foster, SM (2014). Pictos, gaélicos y escoceses: la Escocia histórica temprana .
  29. ^ Koch 2004, pág. 1571.
  30. ^ ab "escocés". Diccionario Etimológico Online . 13 de febrero de 2015.
  31. ^ "Erse". Diccionario Etimológico Online . 13 de febrero de 2015.
  32. ^ "¿Qué es un clan?" (PDF) . Dr. Bruce Durie. 28 de julio de 2015. Archivado desde el original (PDF) el 1 de julio de 2015. Consultado el 28 de junio de 2015 .
  33. ^ Ó Donaill, Niall (1992). Foclóir Gaeilge–Béarla. Dublín, Irlanda: An Gúm. ISBN 1-85791-037-0 
  34. ^ "bien". eDil . Consultado el 27 de noviembre de 2021 .
  35. ^ "fian". eDil . Consultado el 27 de noviembre de 2021 .
  36. ^ Byrne 1973, pág. 291.
  37. ^ O'Duffy 2005, pág. 263.
  38. ^ "Los apellidos en el proyecto Eoganacht sept". Eoganacht Septs. 26 de enero de 2015.
  39. ^ "Septos de Eo´ganacht". Árbol genealógico ADN . 26 de enero de 2015.
  40. ^ Thornton 2003, pág. 201.
  41. ^ "Orígenes, parte 2: el clan Colla y los orígenes del clan Donald". El legado del clan Donald. 26 de enero de 2015.
  42. ^ "El ADN de los Tres Collas". Peter Biggins. 26 de enero de 2015.
  43. ^ Ellis 2002, pág. 351.
  44. ^ Ellis 2002, pág. 95.
  45. ^ "Acerca de los clanes de Irlanda". Finte na hÉireann. 29 de enero de 2015. Archivado desde el original el 8 de febrero de 2015 . Consultado el 29 de enero de 2015 .
  46. ^ "El origen de los clanes en las Tierras Altas". Asociación de Clanes y Sociedades de las Tierras Altas. 29 de enero de 2015. Archivado desde el original el 11 de febrero de 2015. Consultado el 29 de enero de 2015 .
  47. ^ "Una firma de hegemonía del cromosoma Y en la Irlanda gaélica". American Journal of Human Genetics . 26 de enero de 2015. PMC 1380239 . 
  48. ^ "Investigación genética de la estructura de parentesco patrilineal de la Irlanda medieval temprana". American Journal of Physical Anthropology . 26 de enero de 2015. doi :10.1002/(ISSN)1096-8644.
  49. ^ Balaresque, Patricia; Bowden, Georgina R.; Adams, Susan M.; Leung, Ho-Yee; King, Turi E.; Rosser, Zoë H.; Goodwin, Jane; Moisan, Jean-Paul; Richard, Christelle; Millward, Ann; Demaine, Andrew G.; Barbujani, Guido; Previderè, Carlo; Wilson, Ian J.; Tyler-Smith, Chris; Jobling, Mark A. (26 de enero de 2015). "Un origen predominantemente neolítico para los linajes paternos europeos". PLOS Biology . 8 (1): e1000285. doi : 10.1371/journal.pbio.1000285 . PMC 2799514 . PMID  20087410. 
  50. ^ "Información sobre los O'Neill de Irlanda a partir de pruebas de ADN". Edwin. B. O'Neill. 26 de enero de 2015. Archivado desde el original el 3 de marzo de 2016.
  51. ^ "Un conjunto de valores de marcadores distintivos define una firma Y-STR para familias dalcasianas gaélicas". Denis M. Wright. 26 de enero de 2015. Archivado desde el original el 24 de agosto de 2012. Consultado el 26 de enero de 2015 .
  52. ^ "¿Qué hay en un nombre? Cromosomas Y, apellidos y la revolución de la genealogía genética" (PDF) . Cell Press. 6 de febrero de 2015. Archivado desde el original (PDF) el 4 de marzo de 2016. Consultado el 6 de febrero de 2015 .
  53. ^ "Hemocromatosis - La enfermedad celta" (PDF) . Archivado desde el original (PDF) el 4 de marzo de 2016 . Consultado el 8 de diciembre de 2014 .
  54. ^ Moffat, Alistair. «El pelo rojo de los celtas podría atribuirse al tiempo nublado» . Consultado el 31 de diciembre de 2014 .
  55. ^ Katsara, M. y Nothnagel, M. (2019). Colores verdaderos: una revisión de la literatura sobre la distribución espacial de la pigmentación de los ojos y el cabello. Forensic Science International: Genetics, 39, 109-118. https://doi.org/10.1016/j.fsigen.2019.01.001
  56. ^ ab "Educación y lengua irlandesa - CSO - Oficina Central de Estadística". www.cso.ie . 30 de mayo de 2023 . Consultado el 27 de agosto de 2023 .
  57. ^ Oficina del Registro General, Censo de Escocia de 2001, Informe en gaélico Archivado el 11 de septiembre de 2008 en Wayback Machine.
  58. ^ Oifis Iomairtean na Gaidhlig/Oficina de Asuntos Gaélicos Archivado el 29 de octubre de 2008 en Wayback Machine.
  59. ^ "Censo de 2011 para Inglaterra y Gales: descripción general de los datos sobre religión y etnicidad" (PDF) . BRAP. 7 de febrero de 2014. Archivado desde el original (PDF) el 31 de marzo de 2017 . Consultado el 7 de febrero de 2015 .
  60. ^ "Manx". Directorio mundial de minorías y pueblos indígenas. 7 de febrero de 2014. Archivado desde el original el 7 de marzo de 2015.
  61. ^ ab «Características sociales seleccionadas en los Estados Unidos (DP02): estimaciones de 1 año de la Encuesta sobre la comunidad estadounidense de 2013». Oficina del Censo de los Estados Unidos. Archivado desde el original el 12 de febrero de 2020. Consultado el 11 de diciembre de 2014 .
  62. ^ ab "Censo visual, origen étnico y minorías visibles, Canadá". Statistics Canada. 7 de diciembre de 2010. Consultado el 7 de febrero de 2015 .
  63. ^ "El pueblo de Australia: estadísticas del censo de 2013" (PDF) . Departamento de Inmigración y Protección Fronteriza. 7 de febrero de 2015. Archivado desde el original (PDF) el 14 de julio de 2014. Consultado el 7 de febrero de 2015 .
  64. ^ "El censo revela la magnitud de la población irlandesa en Nueva Zelanda". Irish Echo. 7 de febrero de 2015. Archivado desde el original el 8 de febrero de 2015.
  65. ^ "La Irlanda del siglo VII como destino para estudiar en el extranjero" (PDF) . Colin Ireland. 10 de febrero de 2015.
  66. ^ ""Nos acusan de ser descendientes de esclavos": Historia de los asentamientos, sincretismo cultural y la fundación de la identidad islandesa medieval". Universidad Rutgers. 10 de febrero de 2015. Archivado desde el original el 11 de febrero de 2015 . Consultado el 10 de febrero de 2015 .
  67. ^ MacCaluim, Alasdair (2001). Investigación sobre políticas y planificación lingüísticas . Departamento de Estudios Celtas y Escoceses, Universidad de Edimburgo.
  68. ^ JXWP Corcoram, "El origen de los celtas", en Nora Chadwick, Los celtas (1970); David W. Anthony, El caballo, la rueda y el lenguaje: cómo los jinetes de la Edad de Bronce de las estepas euroasiáticas dieron forma al mundo moderno (2007).
  69. ^ Ó Cróinín 2005, pág. 166.
  70. ^ Rankin 2002, pág. 306.
  71. ^ Byrne 1973, pág. 73.
  72. ^ abc Foster, Robert (2001). La historia de Irlanda en Oxford . Oxford University Press. págs. 5–7.
  73. ^ Byrne 1973, pág. 72.
  74. ^ abcde "La adopción del cristianismo por los irlandeses y los anglosajones: la creación de dos sociedades cristianas diferentes". Thomas Martz. 8 de febrero de 2015.
  75. ^ Stafford, Pauline (2013). Un compañero para la Alta Edad Media: Gran Bretaña e Irlanda c.500 – 1100. John Wiley & Sons. ISBN 9781118499474.
  76. ^ Duffy, Seán (2005). Irlanda medieval: una enciclopedia . Routledge. pág. 421.
  77. ^ Byrne 1973, pág. 180.
  78. ^ ab "La antigua Irlanda: la tradición monástica". Daily Kos. 28 de marzo de 2015.
  79. ^ MacManus 1921, pág. 215.
  80. ^ "John Scottus Eriúgena". Enciclopedia de Filosofía de Stanford . 28 de marzo de 2015.
  81. ^ Ureland, Per Sture (1996). Contacto lingüístico a través del Atlántico Norte . Walter de Gruyter. págs. 115-116.
  82. ^ "Batalla de Brunanburh, año 937 d. C." Universidad de Nottingham. 12 de marzo de 2020. Archivado desde el original el 31 de diciembre de 2019. Consultado el 12 de marzo de 2020 .
  83. ^ Taylor, Alice (2016). La forma del Estado en la Escocia medieval, 1124-1290 . Oxford University Press. págs. 17-18.
  84. ^ Duffy, Seán (2002). Las guerras irlandesas de Robert the Bruce . Tempus Publishing. pág. 129.
  85. ^ ab "Abrir una brecha en el ámbito gaélico". History Ireland. 24 de febrero de 2015.
  86. ^ ab Ellis, Steven (2014). La formación de las Islas Británicas: el estado de Gran Bretaña e Irlanda, 1450-1660 . Routledge. pág. 296.
  87. ^ Szasz, Margaret (2007). Highlanders escoceses y nativos americanos . University of Oklahoma Press. pág. 48.
  88. ^ Nicholls, Kenneth W. (2008) [1987]. "Capítulo XIV: Sociedad y economía gaélicas". En Cosgrove, Art (ed.). Una nueva historia de Irlanda, volumen II: Irlanda medieval 1169-1534 . Oxford University Press. págs. 397-438. doi :10.1093/acprof:oso/9780199539703.003.0015. ISBN 978-0-19-953970-3.
  89. ^ Newton, Michael (2000). Un manual del mundo gaélico escocés . Four Courts Press. pág. 114.
  90. ^ Glaser, Konstanze (2007). Lenguas minoritarias y diversidad cultural en Europa . Multilingual Matters. págs. 265-266.
  91. ^ "El irlandés como lengua en peligro de extinción". Universidad de Marlyhurst. 21 de julio de 2015. Archivado desde el original el 6 de septiembre de 2015.
  92. ^ "El gaélico 'en peligro' en el mapa de las lenguas muertas del mundo". The Scotsman . 21 de julio de 2015.
  93. ^ "Palabras entre mundos: la lengua irlandesa, el ejército inglés y la violencia de la traducción en las traducciones de Brian Friel". Collin Meissner. 21 de julio de 2015.
  94. ^ "Hablemos gaélico como podamos y donde queramos". Irish Examiner . 21 de julio de 2015.
  95. ^ Tanner 2006, pág. 65.
  96. ^ "Manx: Devolviendo una lengua de entre los muertos". BBC. 21 de julio de 2015.
  97. ^ "El lenguaje como activismo: el gran regreso del gaélico". New Statesman . 21 de julio de 2015.
  98. ^ "BBC Alba no es un canal gaélico". BBCAlbaNoticias . 9 de septiembre de 2014 . Consultado el 12 de septiembre de 2014 .
  99. ^ Welch 1992, pág. 4.
  100. ^ Welch 1992, pág. 12.
  101. ^ Welch 1992, pág. 2.
  102. ^ "La religiosidad se desploma en Irlanda y declina en todo el mundo; el ateísmo está en aumento". Huffington Post . 21 de julio de 2015.
  103. ^ "El matrimonio en la Irlanda medieval, por Art Cosgrove". History Ireland. 21 de julio de 2015.
  104. ^ Bradshaw 1993, pág. 26.
  105. ^ "Dos naciones, una orden: los franciscanos en la Irlanda medieval". History Ireland. 21 de julio de 2015.
  106. ^ Lynch, Michael (2007). El compañero de Oxford para la historia escocesa. Oxford University Press. pág. 85. ISBN 978-0199234820. Recuperado el 2 de julio de 2017 .
  107. ^ Withers, Charles WJ (2015). Escocia gaélica: la transformación de una región cultural. Routledge. pág. 342. ISBN 9781317332817.
  108. ^ Symonds, James (1999). "Trabajando en el Valle de las Lágrimas: Vida cotidiana y resistencia en South Uist, Hébridas Exteriores, 1760-1860". Revista Internacional de Arqueología Histórica . 3 (2): 101–122. doi :10.1023/A:1021949701139. JSTOR  20852924. S2CID  160384214.

Bibliografía

  • Bartlett, Robert (1994). La formación de Europa: conquista, colonización y cambio cultural, 950-1350. Penguin. ISBN 978-0140154092.
  • Bateman, María (2007). Duanaire Na Sracaire: Cancionero de los saqueadores, antología de versos gaélicos escoceses hasta 1600 . Birlinn. ISBN 978-1841581811.
  • Bradshaw, Brendan (1993). Representación de Irlanda: literatura y orígenes del conflicto, 1534-1660. Cambridge University Press. ISBN 978-0521416344.
  • Revista de Ciencias Sociales, 2015.'Y así comenzó la nación irlandesa': nacionalidad, conciencia nacional y nacionalismo en la Irlanda premoderna . Ashgate Publishing. ISBN 978-1472442567.
  • Byrne, Francis J. (1973). Reyes y reyes irlandeses. Four Courts Press. ISBN 978-1851821969.
  • Calloway, Colin G. (2010). Los blancos, los indios y los habitantes de las Tierras Altas: pueblos tribales y encuentros coloniales en Escocia y Estados Unidos . Oxford University Press. ISBN 978-0199737826.
  • Canny, Nicholas (2001). La conversión de Irlanda en británica, 1580-1650 . OUP Oxford. ISBN 978-0199259052.
  • Charles-Edwards, TM (2007). La Irlanda cristiana primitiva . Cambridge University Press. ISBN 9780521037167.
  • Clancy, Thomas Owen (2008). El árbol del triunfo: la poesía más antigua de Escocia, 550-1350 d . C. Canongate Classics. ISBN 978-0862417871.
  • Connolly, SJ (2009). Isla en disputa: Irlanda 1460-1630 . OUP Oxford. ISBN 978-0199563715.
  • Connolly, SJ (2010). Reino dividido: Irlanda 1630-1800 . OUP Oxford. ISBN 978-0199583874.
  • Coogan, Tim Pat (2013). La conspiración de la hambruna: el papel de Inglaterra en la mayor tragedia de Irlanda . Palgrave Macmillan. ISBN 978-1137278838.
  • Crowley, Tony (2008). Guerras de palabras: la política del lenguaje en Irlanda 1537-2004 . OUP Oxford. ISBN 978-0199532766.
  • Doyle, Aidan (2015). Una historia de la lengua irlandesa: desde la invasión normanda hasta la independencia . OUP Oxford. ISBN 978-0198724766.
  • Ellis, Peter Berresford (2002). Erin's Blood Royal: Las dinastías nobles gaélicas de Irlanda. Palgrave Macmillan. ISBN 978-0312230494.
  • Denvir, John (1892). Los irlandeses en Gran Bretaña desde los primeros tiempos hasta la caída y muerte de Parnell . Kegan Paul, Trench, Trübner.
  • Gibbons, Luke (2004). Gótico gaélico: raza, colonización y cultura irlandesa . Alren House. ISBN 978-1903631393.
  • Gibson, D. Blair (2012). De la jefatura al Estado en la Irlanda primitiva . Cambridge University Press. ISBN 978-1107015630.
  • Harbison, Peter (1999). La edad de oro del arte irlandés: los logros medievales entre 600 y 1200. Thames & Hudson. ISBN 978-0500019276.
  • Kinsella, Thomas (1981). An Duanaire 1600-1900: Poemas de los desposeídos . Dolmen Press. ISBN 978-0851053646.
  • Koch, John T. (2003). "Celtas, británicos y gaélicos: nombres, pueblos e identidades". Trafodion Anhrydeddus Gymdeithas y Cymmrodorion; Cyfres Newydd . 9 . La Honorable Sociedad de Cymmrodorion: 41–56. ISSN  0959-3632.
  • Koch, John T. (2004). Cultura celta: una enciclopedia histórica . ABC-CLIO. ISBN 978-1851094400.
  • Leerssen, Joep (1997). Mere Irish y Fior-Ghael: estudios sobre la idea de la nacionalidad irlandesa, su desarrollo y expresión literaria antes del siglo XIX . University of Notre Dame Press. ISBN 978-0268014278.
  • Lenihan, Patrick (2007). Consolidación de la conquista: Irlanda 1603-1727 . Routledge. ISBN 978-0582772175.
  • Mac Giolla Chríost, Diarmait (2005). La lengua irlandesa en Irlanda: de Goídel a la globalización . Rutledge. ISBN 978-0415320467.
  • Mac Síomoín, Tomás (2014). El arpa rota: identidad y lenguaje en la Irlanda moderna . Nuascealta. ISBN 978-1502974570.
  • Macleod, John (1997). Highlanders: Una historia de los gaélicos . Sceptre. ISBN 978-0340639917.
  • MacManus, Seamus (1921). La historia de la raza irlandesa: una historia popular de Irlanda. The Irish Publishing Company. ISBN 978-0-517-06408-5.
  • McLeod, Wilson (2004). Gaélicos divididos: identidades culturales gaélicas en Escocia e Irlanda c.1200-c.1650 . OUP Oxford. ISBN 978-0199247226.
  • Newton, Michael (2000). Un manual del mundo gaélico escocés . Four Courts Press. ISBN 978-1851825417.
  • Newton, Michael (2009). Guerreros de la palabra: el mundo de los montañeses escoceses . Birlinn. ISBN 978-1841588261.
  • O'Callaghan, Sean (2001). Al infierno o a Barbados: la limpieza étnica de Irlanda . Brandon. ISBN 978-0863222870.
  • O'Conor Don, Charles (1753). Disertaciones sobre la historia antigua de Irlanda. J. Christie.
  • Ó Cróinín, Dáibhí (2005). Una nueva historia de Irlanda, volumen I: Irlanda prehistórica y temprana . Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 9780199226658.
  • O'Duffy, Séan (2005). Irlanda medieval: una enciclopedia . Rutledge. ISBN 978-1135948245.
  • Ó Flaithbheartaigh, Ruaidhrí (1685). Ogygia: un relato cronológico de los acontecimientos irlandeses . B. tomó.
  • O'Halloran, Sylvester (1778). Una historia general de Irlanda . Hamilton.
  • Ó hÓgáin, Dáithí (2001). La isla sagrada: creencia y religión en la Irlanda precristiana . Prensa Boydell. ISBN 9780851157474.
  • O'Leary, Philip (2004). La literatura en prosa del renacimiento gaélico, 1881-1921 . Prensa de la Universidad Estatal de Pensilvania. ISBN 978-0271025964.
  • Ó Muraíle, Nollaig (2004). El gran libro de genealogías irlandesas . Libros De Burca. ISBN 978-0946130368.
  • O'Sullivan Beare, Philip (1621). Historia católica de Irlanda . España.
  • Osbourn, Terry A. (2006). Enseñanza de idiomas del mundo para la justicia social: un libro de consulta sobre principios y prácticas . Routledge. ISBN 978-1135609856.
  • Patterson, Nerys T. (1991). Señores del ganado y miembros de clanes: la estructura social de la Irlanda primitiva. Garland Press. ISBN 9780268008000.
  • Rankin, David (2002). Celtas y el mundo clásico . Routledge. ISBN 978-1134747214.
  • Richards, Eric (1999). Patrick Sellar y los desalojos de las Tierras Altas: homicidio, desalojo y el precio del progreso . Editorial de la Universidad de Edimburgo. ISBN 9781902930138.
  • Tanner, Marcus (2006). El último de los celtas . Yale University Press. ISBN 9780300115352.
  • Thornton, David E. (2003). Reyes, cronologías y genealogías: estudios sobre la historia política de Irlanda y Gales en la Alta Edad Media . Publicaciones ocasionales UPR. ISBN 978-1900934091.
  • Welch, Robert (1992). Escritores irlandeses y religión . Rowman & Littlefield. ISBN 978-0389209638.
  • Watson, Moray (2010). The Edinburgh Companion to the Gaelic Language [Compañero de Edimburgo para la lengua gaélica] . Editorial de la Universidad de Edimburgo. ISBN 978-0748637096.
  • Woolfe, Alex (2007). De Pictland a Alba, 789-1070 . Editorial de la Universidad de Edimburgo. ISBN 978-0748612338.
  • Foras na Gaeilge - agencia irlandesa que promueve la lengua
  • Bòrd na Gàidhlig – agencia escocesa que promueve la lengua
  • Cultura Vannin – Agencia manesa que promueve el idioma
  • El Proyecto Columba: una iniciativa cultural pangaélica
  • Colección de la Sociedad Gaélica del University College de Londres (aproximadamente 700 artículos recopilados por la Sociedad Gaélica de Londres)


Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Gaels&oldid=1249355563"