Inscripción Ogham

Escritos irlandeses primitivos en menhires

Piedra Ogham de Ballaqueeney de la Isla de Man que muestra el droim en el centro. El texto dice: BIVAIDONAS MAQI MUCOI CUNAVA[LI] ᚁᚔᚃᚐᚔᚇᚑᚅᚐᚄ ᚋᚐᚊᚔ ᚋᚒᚉᚑᚔ ᚉᚒᚅᚐᚃᚐ[ᚂᚔ] , o en inglés: Bivaidonas, hijo de la tribu Cunava[li]
Mapa de Irlanda, Isla de Man y Gran Bretaña; los puntos negros marcan inscripciones Ogham.

Se conocen aproximadamente 400 inscripciones en el alfabeto ogham en monumentos de piedra diseminados por el mar de Irlanda , la mayoría de ellas datan de los siglos V y VI. El idioma de estas inscripciones es predominantemente irlandés primitivo , pero algunos ejemplos son fragmentos de la lengua picta . El ogham en sí es una forma de alfabeto o cifra de la Alta Edad Media, a veces también conocido como "alfabeto arbóreo celta".

Se utilizan varios esquemas de numeración diferentes. El más común es el que sigue el Corpus Inscriptionum Insularum Celticarum ( CIIC ) de RAS Macalister , que cubre las inscripciones que se conocían en la década de 1940. Otro esquema de numeración es el que proporciona el Celtic Inscription Stones Project ( CISP ), que se basa en la ubicación de las piedras; por ejemplo, CIIC 1 = CISP INCHA/1. Los números de Macalister (1945) van del 1 al 507, e incluyen también inscripciones latinas y rúnicas, a las que se añadieron tres más en 1949. Sabine Ziegler (1994) enumera 344 inscripciones ogam gaélicas conocidas por Macalister (Irlanda e Isla de Man), y siete inscripciones adicionales descubiertas más tarde.

Las inscripciones pueden dividirse en ejemplares "ortodoxos" y "escolásticos". Las inscripciones "ortodoxas" datan del período irlandés primitivo y registran el nombre de una persona, ya sea como cenotafio o lápida, o como documentación de la propiedad de la tierra. Las inscripciones "escolásticas" datan del período irlandés antiguo medieval hasta los tiempos modernos.

La mayor parte de las inscripciones ogam que han sobrevivido se extienden en un arco desde el condado de Kerry (especialmente Corcu Duibne ) en el sur de Irlanda hasta Dyfed en el sur de Gales. El resto se encuentra, en su mayor parte, en el sureste de Irlanda, el este y el norte de Escocia, la Isla de Man e Inglaterra alrededor de la frontera entre Devon y Cornualles . La gran mayoría de las inscripciones consisten en nombres personales, probablemente de la persona conmemorada por el monumento.

Inscripciones ortodoxas

Letras Ogham
᚛ᚑᚌᚐᚋᚁᚂᚃᚓᚇᚐᚅ᚜
Aicme Beithe
᚛ᚐᚔᚉᚋᚓᚁᚂᚃᚄᚅ᚜
Aicme Muine
᚛ᚐᚔᚉᚋᚓᚋᚌᚎᚏ᚜
A[b]BeitA[metro]Muín
O[l]LuisA[ɡ]Gordo
A[en]Miedo[ɡʷ]nGéadal
[s]Navegar[st], [ts], [sw]Estrecho
[norte]Nión[r]Ruis
Aicme hÚatha
᚛ᚐᚔᚉᚋᚓᚆᚇᚈᚉᚊ᚜
Aicme Ailme
᚛ᚐᚔᚉᚋᚓᚐᚑᚒᚓᚔ᚜
[j]Uath[a]Ailm
[d]Leche[el]En
A[t]Tinne[u]Úr
[k]Colección[mi]Eadhadh
[kʷ]Ceirt[i]Yodhadh
Forfeda
᚛ᚃᚑᚏᚃᚓᚇᚐ᚜
[ea], [k], [x], [eo]Éabhadh
[oye]O
O[ui]irlandesa
[Iowa]Ifín
[x], [ai]Eamhancholl
A[pag]Peith

En las inscripciones ortodoxas, la escritura se grababa en el borde ( droim o faobhar ) de la piedra, que formaba la línea base sobre la que se grababan los caracteres individuales. El texto de estas inscripciones "Ogham ortodoxas" se lee comenzando desde el lado inferior izquierdo de una piedra, continuando hacia arriba a lo largo del borde, atravesando la parte superior y bajando por el lado derecho (en el caso de inscripciones largas).

MacManus (1991) enumera un total de 382 inscripciones ortodoxas conocidas. Se encuentran en la mayoría de los condados de Irlanda, pero se concentran en el sur de Irlanda, y las cifras más altas se encuentran en el condado de Kerry (130), Cork (84) y Waterford (48). Otros recuentos son los siguientes: Kilkenny (14); Mayo (9); Kildare (8); Wicklow y Meath (5 cada uno); Carlow (4); Wexford , Limerick y Roscommon (3 cada uno); Antrim , Cavan , Louth y Tipperary (2 cada uno); Armagh , Dublín , Fermanagh , Leitrim , Londonderry y Tyrone (1 cada uno).

Se conocen otros ejemplares de Gales (unos 40: Pembrokeshire (16); Breconshire y Carmarthenshire (7 cada uno); Glamorgan (4); Cardiganshire (3); Denbighshire (2); Powys (1) y Caernarvonshire (1)). Se conocen unos pocos de yacimientos de la Isla de Man (5), en Inglaterra, como Cornualles (5), Devon (2), y algunos ejemplos dudosos de Escocia (posiblemente 2).

Palabras de fórmula

La gran mayoría de las inscripciones consisten en nombres personales y utilizan una serie de palabras fórmula que generalmente describen la ascendencia o la afiliación tribal de la persona.

Las palabras de fórmula utilizadas incluyen las siguientes:

  • MAQI ᚋᚐᚊᚔ - 'hijo' ( mac irlandés moderno )
  • MUCOI ᚋᚒᚉᚑᚔ – 'tribu' o 'sept'
  • ANM ᚐᚅᚋ - 'nombre' ( ainm irlandés moderno )
  • AVI ᚐᚃᚔ - 'descendiente' (irlandés moderno )
  • CELI ᚉᚓᚂᚔ – 'seguidor' o 'devoto' ( céile irlandés moderno )
  • NETA ᚅᚓᚈᚐ - 'sobrino' ( nia irlandesa moderna )
  • KOI ᚕᚑᚔ – 'aquí está' (equivalente al latín HIC IACIT ). KOI es inusual porque la K siempre se escribe usando la primera letra suplementaria Ebad .

En orden de frecuencia, las palabras fórmula se utilizan de la siguiente manera:

  • X MAQI Y (X hijo de Y)
  • X MAQI MUCOI Y (X hijo de la tribu Y)
  • X MAQI Y MUCOI Z (X hijo de Y de la tribu Z)
  • X KOI MAQI MUCOI Y (aquí está X hijo de la tribu Y)
  • X MUCOI Y (X de la tribu Y)
  • X MAQI Y MAQI MUCOI Z (X hijo de Y hijo de la tribu Z)
  • Inscripciones de un solo nombre sin una palabra fórmula que las acompañe
  • ANM X MAQI Y (Nombre X hijo de Y)
  • ANM X (Nombre X)
  • X AVI Y (X descendiente de Y)
  • X MAQI Y AVI Z (X hijo de Y descendiente de Z)
  • X CELI Y (X seguidor/devoto de Y)
  • NETTA X (sobrino/campeón de X)

Nomenclatura

La nomenclatura de los nombres personales irlandeses es más interesante que las fórmulas bastante repetitivas y revela detalles de la sociedad gaélica primitiva , particularmente su naturaleza guerrera.

Por ejemplo, dos de los elementos que aparecen con mayor frecuencia en los nombres son CUNA ᚉᚒᚅᚐ – 'perro' o 'lobo' (en irlandés moderno ) y CATTU ᚉᚐᚈᚈᚒ – 'batalla' (en irlandés moderno cath ).

Estos aparecen en nombres como:

(300) CUNANETAS ᚉᚒᚅᚐᚅᚓᚈᚐᚄ – 'Campeón de los lobos'
(501) CUNAMAGLI ᚉᚒᚅᚐᚋᚐᚌᚂᚔ – 'príncipe de los lobos'
(107) CUNAGUSSOS ᚉᚒᚅᚐᚌᚒᚄᚄᚑᚄ – '(el que es) fuerte como un lobo'
(250) CATTUVVIRR ᚉᚐᚈᚈᚒᚃᚃᚔᚏᚏ – 'hombre de batalla'
(303) CATABAR ᚉᚐᚈᚐᚁᚐᚏ – 'jefe en la batalla'
IVACATTOS ᚔᚃᚐᚉᚐᚈᚈᚑᚄ – 'tejo de batalla'

Otros nombres bélicos incluyen:

(39) BRANOGENI ᚁᚏᚐᚅᚑᚌᚓᚅᚔ – 'nacido del cuervo'
(428) TRENAGUSU ᚈᚏᚓᚅᚐᚌᚒᚄᚒ – 'fuerte de vigor'
(504) BIVAIDONAS ᚁᚔᚃᚐᚔᚇᚑᚅᚐᚄ – 'vivo como el fuego'

También son comunes los elementos que describen características físicas, como:

(368) VENDUBARI ᚃᚓᚅᚇᚒᚁᚐᚏᚔ – 'cabello rubio'
(75) CASONI ᚉᚐᚄᚑᚅᚔ – 'el de cabello rizado'
(119) DALAGNI ᚇᚐᚂᚐᚌᚅᚔ – 'el que es ciego'
(46) DERCMASOC ᚇᚓᚏᚉᚋᚐᚄᚑᚉ – 'alguien con un ojo elegante'
(60) MAILAGNI ᚋᚐᚔᚂᚐᚌᚅᚔ – 'el calvo/de pelo corto'
(239) GATTAGLAN ᚌᚐᚈᚈᚐᚌᚂᚐᚅ – 'sabio y puro'

Otros nombres indican un antepasado divino. El dios Lugh aparece en muchos nombres como:

(4) LUGADDÓN ᚂᚒᚌᚌᚐᚇᚑᚅ
(286) LUGUDECA ᚂᚒᚌᚒᚇᚓᚉᚐ
(140) LUGAVVECCA ᚂᚒᚌᚐᚃᚃᚓᚉᚉᚐ

El nombre divino ERC (que significa 'cielo' o 'vaca') aparece en nombres como:

(93) ERCAIDANA ᚓᚏᚉᚐᚔᚇᚐᚅᚐ
(196) ERCAVICCAS ᚓᚏᚉᚐᚃᚔᚉᚉᚐᚄ

Otros nombres indican sept o nombre tribal, como:

(156) DOVVINIAS ᚇᚑᚃᚃᚔᚅᚔᚐᚄ del sept Corcu Duibne de las penínsulas de Dingle e Iveragh en el condado de Kerry (nombrado en honor a una diosa local)
(215) ALLATO ᚐᚂᚂᚐᚈᚑ del Altraige del norte de Kerry
(106) CORIBIRI ᚉᚑᚏᚔᚁᚔᚏᚔ del Dál Coirpri del condado de Cork

De particular interés es el hecho de que muchos nombres denotan una relación con los árboles, como por ejemplo:

(230) MAQI-CARATTINN ᚋᚐᚊᚔ ᚉᚐᚏᚐᚈᚈᚔᚅᚅ – 'hijo de serbal '
(v) MAQVI QOLI ᚋᚐᚊᚃᚔ ᚊᚑᚂᚔ – 'hijo de avellana '
(259) IVOGENI ᚔᚃᚑᚌᚓᚅᚔ – 'nacido del tejo '

El contenido de las inscripciones ha llevado a estudiosos como McNeill y Macalister a afirmar que son de naturaleza explícitamente pagana . Sostienen que las inscripciones fueron posteriormente desfiguradas por conversos cristianos , que eliminaron deliberadamente la palabra MUCOI ᚋᚒᚉᚑᚔ debido a sus supuestas asociaciones paganas y añadieron cruces junto a ellas.

Otros eruditos, como McManus, sostienen que no hay evidencia de esto, citando inscripciones como

(145) QRIMITIR RONANN MAQ COMOGANN ᚛ᚊᚏᚔᚋᚔᚈᚔᚏ ᚏᚑᚅᚐᚅᚅ ᚋᚐᚊ ᚉᚑᚋᚑᚌᚐᚅᚅ᚜

donde QRIMITIR es una palabra prestada del latín presbítero o 'sacerdote'. McManus sostiene que el supuesto vandalismo de las inscripciones se debe simplemente al desgaste y al uso de las piedras de la inscripción como material de construcción para paredes, dinteles , etc. (McManus, §4.9). McManus también sostiene que la palabra fórmula MUCOI sobrevivió en el uso de manuscritos cristianos . También está el hecho de que las inscripciones se hicieron en una época en la que el cristianismo se había establecido firmemente en Irlanda. No está claro si quienes escribieron las inscripciones eran paganos, cristianos o una mezcla de ambos.

Irlanda

Irlanda posee la gran mayoría de inscripciones, con 330 de 382. Una de las colecciones más importantes de inscripciones ogam ortodoxas de Irlanda se puede ver en el University College Cork (UCC) en exposición pública en 'The Stone Corridor'. Las inscripciones fueron recopiladas por el anticuario Abraham Abell entre 1783 y 1851 y fueron depositadas en la Cork Institution antes de ser exhibidas en el UCC. Fue miembro de la Cuvierian Society of Cork, cuyos miembros, entre ellos John Windele , el padre Matt Horgan y RR Brash, realizaron un amplio trabajo en esta área a mediados del siglo XIX.

Otro grupo de inscripciones muy conocido, conocido como las Piedras Ogham de Dunloe , se puede ver en Dunloe, cerca de Killarney, en el condado de Kerry. Las inscripciones están dispuestas en semicírculo al costado de la carretera y están muy bien conservadas.

IDENTIFICACIÓNTextoTraducción / Nombres personalesUbicaciónNotas
CIIC 1᚛ᚂᚔᚓ ᚂᚒᚌᚅᚐᚓᚇᚑᚅ ᚋᚐᚉᚉᚔ ᚋᚓᚅᚒᚓᚆ᚜
MENTIRA LUGNAEDON MACCI MENUEH
"La piedra de Lugnaedon hijo de Limenueh".Isla Inchagoill , condado de GalwayCISP INCHA/1 [1]
CIIC 2᚛ᚊᚓᚅᚒᚃᚓᚅᚇᚔ᚜
QENUVEN[DI]
Qenuvendi, "cabeza blanca", correspondiente a los nombres antiguos Cenond, Cenondÿn, Cenindÿn [2] Véase la piedra Ogham de CloonmorrisBornacoola , condado de LeitrimCISP CLOOM/1 [3]
CIIC 3᚛ᚉᚒᚅᚐᚂᚓᚌᚔ ᚐᚃᚔ ᚊᚒᚅᚐᚉᚐᚅᚑᚄ᚜
CUNALEGI AVI QUNACANOS
"Cunalegi, descendiente de qunacanos"Isla, Costello , condado de MayoCISP ISLAN/1 [4]
CIIC 4᚛ᚂᚒᚌᚐᚇᚇᚑᚅ ᚋᚐᚊᚔ ᚂᚒᚌᚒᚇᚓᚉ᚜ ᚛ᚇᚇᚔᚄᚔ ᚋᚑ [--] ᚉᚊᚒᚄᚓᚂ᚜ LUGADDON [QI] L[U]GUDEC DDISI MO[--]CQU SEL


Lugáed hijo de LuguidKilmannia, CostelloCISP KILMA/1 [5]
CIIC 5᚛ᚐᚂᚐᚈᚈᚑᚄ ᚋᚐᚊᚔ ᚁᚏ᚜
ALATTOS MAQI BR[
Alattos hijo de Br...Rusheens Este, Kilmovee, CostelloCISP RUSHE/1 [6]
CIIC 6᚛ᚊᚐᚄᚔᚌᚔᚅᚔᚋᚐᚊᚔ᚜
QASIGN[I]MAQ[I]
Qasignias hijo de...Tullaghaun, CostelloCISP TULLA/1 [7]
CIIC 7᚛ᚋᚐᚊ ᚉᚓᚏᚐᚅᚔ ᚐᚃᚔ ᚐᚖᚓᚉᚓᚈᚐᚔᚋᚔᚅ᚜
MAQ CERAN[I] AVI ATHECETAIMIN [8]
Hijo de Ciarán, descendiente de los Uí RiaghanCorrower, Gallen , condado de MayoCISP CORRO/1 [9]
CIIC 8᚛ᚋᚐᚊᚔ ᚋᚒᚉᚑᚔ ᚉᚑᚏᚁᚐᚌᚅᚔ ᚌᚂᚐᚄᚔᚉᚑᚅᚐᚄ᚜
MA[QUI MUCOI] CORBAGNI GLASICONAS
Hijo de la tribu Corbagnus GlasiconasDooghmakeon, Murrisk , condado de MayoCISP DOOGH/1 [10]
CIIC 9᚛ᚋᚐᚊᚐᚉᚈᚑᚋᚐᚊᚌᚐᚏ᚜
MAQACTOMAQGAR
Hijo de Acto, hijo de GarAghaleague, Tirawley , condado de MayoCISP AGHAL/1 [11] Casi ilegible
CIIC 10᚛ᚂᚓᚌᚌ [--] ᚄᚇ [--] ᚂᚓᚌᚓᚄᚉᚐᚇ᚜ / ᚛ᚋᚐᚊ ᚉᚑᚏᚏᚁᚏᚔ ᚋᚐᚊ ᚐᚋᚋᚂᚂ ᚑᚌᚔᚈᚈ᚜ L[E]GG[--]SD[--] LEGwESCAD / MAQ CORRBRI MAQ AMMLLOGwITT
Legwescad, hijo de Corrbrias, hijo de AmmllogwittBreastagh, TirawleyCISP PECHOS/1 [12]
CIIC 38᚛ᚉᚑᚏᚁᚔᚕᚑᚔᚋᚐᚊᚔᚂᚐᚏᚔᚇ᚜
CORBI KOI MAQI LABRID
Aquí está Corb, hijo de Labraid.Ballyboodan, Knocktopher , Condado de Kilkenny[13]
CIIC 47᚛ᚅᚓᚈᚐᚉᚐᚏᚔᚅᚓᚈᚐᚉᚉᚐᚌᚔ᚜
NETACARI NETA CAGI
Netacari, sobrino de CagiCastletimon, Bahía Brittas , Condado de Wicklow[14]
CIIC 50
VOTI DE LA MESA
de Votus (?)
Voto (?)
Boleycarrigeen, Kilranelagh, condado de Wicklow[15]
CIIC 180᚛ᚁᚏᚒᚄᚉᚉᚑᚄᚋᚐᚊᚊᚔᚉᚐᚂᚔᚐᚉᚔ᚜
BRUSCCOS MAQQI CALIACỊ
"de Brusco hijo de Cailech"Emlagh East, Dingle , condado de Kerry[16]
CIIC 19312 de abril de 2018
ANM COLMAN AILITHIR
"[escrito en] el nombre de Colmán, el peregrino"Maumanorig, condado de KerryCISP MAUIG/1 [17]
CIIC 200᚛ᚋᚐᚊᚔ ᚈᚈᚐᚂ ᚋᚐᚊᚔ ᚃᚑᚏᚌᚑᚄ ᚋᚐᚊᚔ ᚋᚒᚉᚑᚔᚉᚐᚉ᚜
MAQI-TTAL MAQI VORGOS MAQI MUCOI TOICAC
Hijo de Dal, hijo de Vergosus (Fergus), hijo de la tribu de ToicaCoolmagort, Dunkerron Norte, Condado de KerryCISP COOLM/4 [18]
CIIC 300᚛ᚉᚒᚅᚅᚓᚈᚐᚄ ᚋᚐᚊᚔ ᚌᚒᚉᚑᚔ ᚅᚓᚈᚐ ᚄᚓᚌᚐᚋᚑᚅᚐᚄ᚜
CUNNETAS MAQI GUC[OI] NETA-SEGAMONAS
Cunnetas, Neta-SegamonasIsla Vieja, Decies-without-Drum , Condado de WaterfordCISP OLDIS/1 [19]
CIIC 317᚛ᚇᚑᚈᚓᚈᚈᚑ ᚋᚐᚊᚔ ᚋᚐᚌᚂᚐᚅᚔ᚜
DOTETTO MAQ[I MAGLANI]
Puntoetto, Maglani(?)Aghascrebagh, Upper Strabane , condado de TyroneCISP AGHAS/1 [20]
CIIC 1082᚛ᚌᚂᚐᚅᚅᚐᚅᚔ ᚋᚐᚊᚔ ᚁᚁᚏᚐᚅᚅᚐᚇ᚜
GLANNANI MAQI BBRANNAD
Ballybroman, condado de KerryCISP BALBR/1 [21]
CIIC 1083᚛ᚉᚑᚋᚋᚐᚌᚌᚐᚌᚅᚔ ᚋᚒᚉᚑᚔ ᚄᚐᚋᚋᚅᚅ᚜
COMMAGGAGNI MU[CO]I SAMMNN
Rathkenny, Ardfert, Corkaguiney, condado de KerryCISP RTHKE/1 [22]
᚛ᚐᚅᚋ ᚄᚔᚂᚂᚐᚅᚅ ᚋᚐᚊ ᚃᚐᚈᚈᚔᚂᚂᚑᚌᚌ᚜
[A]NM SILLANN MAQ FATTILLOGG
Iglesia de Ratass, Tralee, condado de KerryCISP RATAS/1 [23]

Gales

Las inscripciones ortodoxas en Gales se caracterizan por contener nombres de origen tanto latino como britónico (o galés temprano), y en su mayoría están acompañadas por una inscripción en latín en el alfabeto romano ( el latín eclesiástico y tardío siguió siendo el idioma de escritura en Gales durante todo el período posromano ). Algunos ejemplos de nombres britónicos incluyen (446) MAGLOCUNI ᚋᚐᚌᚂᚑᚉᚒᚅᚔ (galés Maelgwn ) y (449) CUNOTAMI ᚉᚒᚅᚑᚈᚐᚋᚔ (galés cyndaf ).

Gales tiene la distinción de tener la única inscripción en piedra ogham que lleva el nombre de un individuo identificable. La piedra conmemora a Vortiporius , un rey del siglo VI de Dyfed (originalmente ubicado en Clynderwen ). [24] Gales también tiene la única inscripción ogham conocida que conmemora a una mujer. En Eglwys Cymmin (iglesia de Cymmin) en Carmarthenshire se encuentra la inscripción (362) INIGENA CUNIGNI AVITTORIGES ᚛ᚐᚃᚔᚈᚑᚏᚔᚌᚓᚄ ᚔᚅᚔᚌᚓᚅᚐ ᚉᚒᚅᚔᚌᚅᚔ᚜ o 'Avitoriges, hija de Cunigni'. [25] Avitoriges es un nombre irlandés, mientras que Cunigni es britónico (en galés Cynin ), lo que refleja la herencia mixta de los autores de las inscripciones. Gales también tiene varias inscripciones que intentan reproducir la letra suplementaria o forfeda para P (inscripciones 327 y 409).

IDENTIFICACIÓNTextoTraducción / Nombres personalesUbicaciónNotas
CIIC 423᚛ᚊ [--] ᚊᚐ [--] ᚌᚈᚓ᚜ Q[--]QA[--]GTE
¿Hijo de Quegte?Villa del castillo, Brawdy, PembrokeshireCISP BRAW/1 [26]
CIIC 426᚛ᚅᚓᚈᚈᚐᚄᚐᚌᚏᚔ ᚋᚐᚊᚔ ᚋᚒᚉᚑᚓ ᚁᚏᚔᚐᚉᚔ᚜
NETTASAGRI MAQI MUCOE BRIACI
Nettasagri, BriaciBridell, PembrokeshireCISP BRIDL/1 [27]
CIIC 427᚛ᚋᚐᚌᚂᚔᚇᚒᚁᚐᚏ [--] ᚊᚔ᚜ MAGL[I]DUBAR [--]QI
Maglia, Dubr[acunas]Isla Caldey, Penally, PembrokeshireCISP CALDY/1 [28]
CIIC 456᚛ᚌᚓᚅᚇᚔᚂᚔ᚜
GENDILI
GendilioSteynton, PembrokeshireCISP STNTN/1 [29] Latín "GENDILI"

Inglaterra, Isla de Man, Escocia

En Inglaterra hay siete u ocho inscripciones ogam, cinco en Cornualles y dos en Devon, que son el resultado de los primeros asentamientos irlandeses en la zona (en aquel entonces el reino britónico de Dumnonia ). Se presume que otra inscripción en Silchester , en Hampshire, es obra de un colono irlandés solitario.

Escocia sólo tiene tres inscripciones ortodoxas, ya que el resto son inscripciones escolásticas realizadas por los pictos (véase más abajo).

La Isla de Man tiene cinco inscripciones. Una de ellas es la famosa inscripción de Port St. Mary (503) que dice DOVAIDONA MAQI DROATA ᚛ᚇᚑᚃᚐᚔᚇᚑᚅᚐ ᚋᚐᚊᚔ ᚇᚏᚑᚐᚈᚐ᚜ o 'Dovaidona hijo del druida '.

IDENTIFICACIÓNTextoTraducción / Nombres personalesUbicaciónNotas
CIIC 466᚛ᚔᚌᚓᚅᚐᚃᚔ ᚋᚓᚋᚑᚏ᚜
MEMORIA IGENAVI
Lewannick , CornuallesCISP LWNCK/1 [30] Texto en latín "INGENVI MEMORIA"
CIIC 467᚛ᚒᚂᚉᚐᚌᚅᚔ᚜
U[L]CAG[.I] / [.L]CAG[.]I
UlcagniLewannick, CornuallesCISP LWNCK/2 [31] Texto latino "[HI]C IACIT VLCAGNI"
CIIC 470᚛ᚂᚐᚈᚔᚅᚔ᚜
LA[TI]NI
Worthyvale, Slaughterbridge, Minster, CornuallesCISP WVALE/1 [32] Texto latino "LATINI IC IACIT FILIUS MACARI"
CIIC 484Última actualización
: [I]USTI
St. Kew , CornuallesCISP STKEW/1 [33] Un bloque de granito, en latín "IVSTI" en un cartucho
CIIC 489᚛ᚄᚃᚐᚊᚊᚒᚉᚔ ᚋᚐᚊᚔ ᚊᚔᚉᚔ᚜
SVAQQUCI MAQI QICI
"[La piedra] de Safaqqucus, hijo de Qicus"Mansión Fardel , cerca de Ivybridge, DevonCISP FARDL/1 [34]
CIIC 488᚛ᚓᚅᚐᚁᚐᚏᚏ᚜
ENABARR
Para comparar con el nombre del caballo de Manannan Mac Lir (Enbarr) [35]Colina de Roborough, Buckland Monachorum, DevonCISP TVST3/1 [36]
CIIC 496EBICATO[S] [MAQ ]I
MUCO[I] [ EBICATO[S] [MAQ]I MUCO[I] [
Silchester, HampshireCISP SILCH/1 [37] Excavado en 1893
CIIC 500FILIVS-ROCATI | HIC-IACIT ᚛ᚒᚁᚔᚉᚐᚈᚑᚄᚋᚐᚊᚔᚏᚑᚉᚐᚈᚑᚄ᚜ [.]b[i]catos-m[a]qi-r[o]c[a]t[o]s

"Aquí yace Amecato, hijo de Rocato"
"[Am]bicatos, hijo de Rocato"
Knoc y Doonee, Kirk AndreasCISP ANDRS/1 [38] Combinación de latín y ogam
CIIC 501᚛ᚉᚒᚅᚐᚋᚐᚌᚂᚔ ᚋᚐᚉ᚜
CUNAMAGLI MAC[
CISP ARBRY/1 [39]
CIIC 502᚛ᚋᚐᚊ ᚂᚓᚑᚌ᚜
MAQ LEOG
CISP ARBRY/2 [40]
CIIC 503᚛ᚇᚑᚃᚐᚔᚇᚑᚅᚐ ᚋᚐᚊᚔ ᚇᚏᚑᚐᚈᚐ᚜
DOVAIDONA MAQI DROATA
"Dovaido hijo del druida."Ballaqueeney, Puerto Santa María, RushenCISP RUSHN/1 [41]
CIIC 504᚛ᚁᚔᚃᚐᚔᚇᚑᚅᚐᚄᚋᚐᚊᚔᚋᚒᚉᚑᚔ᚜ ᚛ᚉᚒᚅᚐᚃᚐᚂᚔ᚜ BIVAIDONAS MAQI MUCOI CUNAVA[LI]
"De Bivaidonas, hijo de la tribu Cunava[li]"Ballaqueeney, Puerto Santa María, RushenCISP RUSHN/2 [42]
CIIC 506᚛ᚃᚔᚉᚒᚂᚐ ᚋᚐᚊ ᚉᚒᚌᚔᚅᚔ᚜
VICULA MAQ CUGINI
Vícula, CuginiGigha, ArgyllCISP GIGHA/1 [43]
CIIC 507᚛ᚉᚏᚑᚅ[-]ᚅ᚜
CRON[-][N][
Poltaloch, Kilmartin, ArgyllCISP POLCH/1 [44] Fragmento, reconocido en 1931
CIIC 1068JEFE DE
LUGNI
Ballavarkish, noviaCISP BRIDE/1 [45] Reconocido en 1911; cruces y animales, siglo VIII o IX

Inscripciones escolásticas

El término "escolástica" deriva del hecho de que se cree que las inscripciones se inspiraron en las fuentes del manuscrito, en lugar de ser continuaciones de la tradición del monumento original. Las inscripciones escolásticas suelen dibujar una línea en la superficie de la piedra a lo largo de la cual se disponen las letras, en lugar de usar el borde de la piedra. Comienzan en el transcurso del siglo VI y continúan en el irlandés antiguo y medio, e incluso en la época moderna. De la Alta Edad Media, contemporánea a la tradición del manuscrito, pueden contener Forfeda . Las 30 o más inscripciones pictas califican como escolásticas tempranas, aproximadamente del siglo VI al IX. Algunas piedras de la era vikinga en Man y Shetland están en nórdico antiguo , o al menos contienen nombres nórdicos.

Escocia

IDENTIFICACIÓNTextoTraducción / Nombres personalesUbicaciónNotas
CISP BRATT/1᚛ᚔᚏᚐᚈᚐᚇᚇᚑᚐᚏᚓᚅᚄ᚜
IRATADDOARENS[
Addoaren (¿San Ethernan?)Brandsbutt, Inverurie , AberdeenshireCISP BRATT/1 [46] Picto(?), datado entre el siglo VI y el VIII
CISP BREAY/1᚛ᚉᚏᚏᚑᚄᚄᚉᚉ᚜  : ᚛ᚅᚐᚆᚆᚈᚃᚃᚇᚇᚐᚇᚇᚄ᚜  : ᚛ᚇᚐᚈᚈᚏᚏ᚜  : ᚛ᚐᚅᚅ [--]  ᚁᚓᚅᚔᚄᚓᚄ ᚋᚓᚊᚊ ᚇᚇᚏᚑᚐᚅᚅ [--] CRRO[S]SCC : NAHHTVVDDA[DD]S : DATTRR : [A]NN[--] BEN[ I]SES MEQQ DDR[O]ANN[--
Nahhtvdd[add]s, Benises, Dr[o]annBressay , ShetlandCISP BREAY/1 [47] Nórdico o gaélico, contiene cinco forfeda
?᚛ᚁᚓᚅᚇᚇᚐᚉᚈᚐᚅᚔᚋᚂ᚜
[B]ENDDACTANIM[L]
una bendición para el alma de L.Birsay , Islas OrcadasExcavado en 1970. [48] Véase el huso de Buckquoy.
?᚛ᚐᚃᚒᚑᚐᚅᚅᚒᚅᚐᚑᚒᚐᚈᚓᚇᚑᚃᚓᚅᚔ᚜
AVUOANNUNAOUATEDOVENI
Avuo Anuano adivino de los DoveniAuquhollie, cerca de StonehavenCISP AUQUH/1 [49]
Piedra de Newton
AIDDARCUN FEAN FOBRENNI BA(L o K)S IOSSAR [50 ]
?Peaje de Shevock, AberdeenshireContiene 2(?) líneas de inscripciones Ogham y una inscripción secundaria no descifrada [51]

Isla de Man

  • CISP KMICH/1, [52] una inscripción combinada rúnica y ogam del siglo XI en el cementerio de Kirk Michael, Kirk Michael, Isla de Man
    ᚛ᚁᚂᚃᚄᚅᚆᚇᚈᚉᚊᚋᚌᚍᚎᚏᚐᚑᚒᚓᚔ᚜
    ᚛ᚋᚒᚒᚉᚑᚋᚐᚂᚂᚐᚃᚔᚒᚐᚋᚒᚂᚂᚌᚒᚉ᚜
    ᛘᛅᛚ᛬ᛚᚢᛘᚴᚢᚿ᛬ᚱᛅᛁᛋᛏᛁ᛬ᚴᚱᚢᛋ᛬ᚦᛁᚾᛅ᛬ᛁᚠᛏᛁᚱ᛬ᛘᛅᛚ᛬ᛘᚢ ᚱᚢ᛬ ᚠᚢᛋᛏᚱᛅ᛬ᛋᛁᚾᛁ᛬ᛏᚭᛏᛁᚱᛏᚢᚠᚴᛅᛚᛋ᛬ᚴᚭᚾᛅ᛬ᛁᛋ᛬ᛅᚦᛁᛋᛚ᛬ᛅ ᛏᛁ᛭
    ᛒᛁᛏᚱᛅᛁᛋ᛬ᛚᛅᛁᚠᛅ᛬ᚠᚢᛋᛏᚱᛅ᛬ᚴᚢᚦᛅᚾ᛬ᚦᛅᚾ᛬ᛋᚭᚾ᛬ᛁᛚᛅᚾ᛭
    Transcripción:
    blfsnhdtcqmgngzraouei
    MUUCOMAL LAFIUA MULLGUC
    MAL : LUMKUN : RAISTI : KRUS : ÞINA : IFTIR : MAL : MURU : FUSTRA : SINI : TOTIRTUFKALS : KONA : IS : AÞISL : ATI+
    [B]ITRA : IS : LAIFA : FUSTRA : KUÞAN : ÞAN : SON : ILAN +
    Traducción:
    Un abecedarium ogham (el alfabeto ogham completo)
    "Mucomael, nieto/descendiente de O'Maelguc"
    "Mal Lumkun erigió esta cruz en memoria de Mal Mury, su hijo adoptivo, hija de Dufgal, la esposa con la que se casó Athisl".
    "Es mejor dejar un buen hijo adoptivo que un mal hijo"
    (La parte rúnica está en nórdico).
  •  ᚁᚐᚉ ᚑᚉᚑᚔᚉᚐᚈᚔᚐᚂᚂ     o posiblemente  ᚐ ᚋᚐᚊᚔᚋᚒᚉᚑᚔᚉᚐᚈᚔᚐᚂᚂ    
    ...BAC......OCOICATIALL posiblemente 'Un grupo de cincuenta guerreros'
    Una inscripción ogham en irlandés antiguo descubierta en la keeill (capilla) de Speke Farm, junto al séptimo fairway del campo de golf Mount Murray, cinco millas al suroeste de Douglas, por una excavación del Time Team .
    Se ha definido como una inscripción del siglo XI-XII por razones estilísticas (uso del ogham enlazado) [53]
    Sin embargo, se ha propuesto al menos una fecha del siglo VI al VIII a partir de la asociación de una tumba cercana del siglo VI al VII, con la posibilidad de la variante más familiar que dice '...A...MACI MUCOI CATIALL[I]' '..., hijo de la tribu de Catiall[i].' [54]

Irlanda

  • Una inscripción ogam del siglo XIX de Ahenny, condado de Tipperary (Raftery 1969)
    Debajo de esta tumba sepulcral yacen los restos de Mary Dempsey, quien partió de esta vida el 4 de enero de 1802 a la edad de 17 años.
    ᚛ᚃᚐᚐᚅᚂᚔᚌᚄᚑᚅᚐᚂᚒᚐᚈᚐᚋᚐᚏᚔᚅᚔᚇᚆᚔᚋᚒᚄᚐ᚜ ᚛ᚑᚋᚁᚐᚂᚂᚔᚅ ᚐᚌᚉᚏᚐᚅᚔᚁᚆ᚜
    fa an lig so na lu ata mari ni dhimusa / o mballi na gcranibh
    "Debajo de esta piedra yace Mári Ní Dhíomasaigh de Ballycranna"

Tradición manuscrita

  • Texto latino escrito en ogam, en los Anales de Inisfallen de 1193 (ms. Rawlinson B. 503, 40c)
    ᚛ᚅᚒᚋᚒᚄ ᚆᚑᚅᚑᚏᚐᚈᚒᚏ ᚄᚔᚅᚓ᚜ ᚛ᚅᚒᚋᚑ ᚅᚒᚂᚂᚒᚄ ᚐᚋᚐᚈᚒᚏ᚜
    nummus honoratur sine / nummo nullus amatur
    Se trata de un verso hexámetro con rima interna en la cesura , que debe leerse de la siguiente manera: nūmmus honōrātur || sine nūmmō nullus amātur.
    "El dinero se honra, sin dinero nadie es amado"
  • Inscripción ficticia: un texto de saga del irlandés medio registrado en el Libro de Leinster (LL 66 AB) menciona la siguiente inscripción ogham:
    ᚛ᚌᚔᚚ ᚓ ᚈᚔᚄᚓᚇ ᚔᚅ ᚃᚐᚔᚇᚉᚆᚓ᚜ ᚛ᚇᚘᚐ ᚋᚁᚐ ᚌᚐᚄᚉᚓᚇᚐᚉᚆ᚜
    ᚛ᚌᚓᚔᚄ ᚃᚐᚔᚏ ᚐᚏ ᚈᚆᚓᚉᚆᚈ ᚇᚔᚅᚇ ᚃᚐᚔᚇᚉᚆᚔ᚜
    ᚛ᚉᚓᚅ ᚉᚆᚑᚋᚏᚐᚉ ᚅᚑᚓᚅᚃᚆᚔᚏ ᚇᚑ ᚃᚆᚒᚐᚉᚏᚐ᚜
    Gip e tised in faidche, dia m-ba gascedach, geis fair ar thecht dind faidchi cen chomrac n-oenfhir do fhuacra.
    "Quienquiera que venga a este prado, si está armado, tiene prohibido abandonar el prado, sin solicitar combate singular."

Literatura

  • Brash, RR, Los monumentos con inscripciones ogam de los Gaedhil en las Islas Británicas , Londres (1879).
  • J. Higgitt, K. Forsyth , D. Parsons (eds.), Roman, Runes and Ogham. Inscripciones medievales en el mundo insular y en el continente , Donington: Shaun Tyas (2001).
  • Jackson, KH , Notas sobre las inscripciones ogam del sur de Gran Bretaña , en C. Fox, B. Dickins (eds.) The Early Cultures of North-West Europe. Cambridge: 197—213 (1950).
  • Macalister, Robert AS Las lenguas secretas de Irlanda , pp27 – 36, Cambridge University Press, 1937
  • Macalister, RAS, Corpus Inscriptionum Insularum Celticarum vol. I., Dublín: Oficina de papelería (1945).
  • Macalister, RAS, Corpus Inscriptionum Insularum Celticarum, vol. II., Dublín: Oficina de papelería (1949).
  • McManus, D, Una guía para Ogam , An Sagart, Maynooth, Co. Kildare (1991)
  • MacNeill, Eoin. Arcaísmos en las inscripciones Ogham , 'Proceedings of the Royal Irish Academy' 39, págs. 33–53, Dublín
  • Ziegler, S., Die Sprache der altirischen Ogam-Inschriften , Göttingen: Vandenhoeck y Ruprecht (1994).

Referencias

  1. ^ "INCHA/1". Proyecto de piedras con inscripciones celtas . University College London .
  2. ^ "TITUS-Ogamica 002". Titus.fkidg1.uni-frankfurt.de . Consultado el 8 de marzo de 2017 .
  3. ^ "CLOOM/1". Proyecto de piedras con inscripciones celtas . University College London .
  4. ^ "ISLAN/1". Proyecto de piedras con inscripciones celtas . University College London .
  5. ^ "KILMA/1". Proyecto de piedras con inscripciones celtas . University College London .
  6. ^ "RUSHE/1". Proyecto de piedras con inscripciones celtas . University College London .
  7. ^ "TULLA/1". Proyecto de piedras con inscripciones celtas . University College London .
  8. ^ ᚖ también [θ]: Macalister, Introducción, p. 5, y CIIC 7, págs. 9-10
  9. ^ "CORRO/1". Proyecto de piedras con inscripciones celtas . University College London .
  10. ^ "DOOGH/1". Proyecto de piedras con inscripciones celtas . University College London .
  11. ^ "AGHAL/1". Proyecto de piedras con inscripciones celtas . University College London .
  12. ^ "BREAS/1". Proyecto de piedras con inscripciones celtas . University College London .
  13. ^ "Ogham en 3D - Ballyboodan / 38. Ballyboodan". Ogham.celt.dias.ie . 21 de julio de 2015 . Consultado el 8 de marzo de 2017 .
  14. ^ "Base de datos Titus Ogamica: CIIC n.º 047". titus.fkidgl.uni-frankfurt.de . Consultado el 8 de marzo de 2017 .
  15. ^ Marsh, Richard. "Crossoona Rath | BALTINGLASS | Lugares". Patrimonio del condado de Wicklow . Consultado el 8 de marzo de 2017 .
  16. ^ "TITUS-Ogamica 180". titus.uni-frankfurt.de .
  17. ^ "MAUIG/1". Proyecto de piedras con inscripciones celtas . University College London .
  18. ^ "COOLM/4". Proyecto de piedras con inscripciones celtas . University College London .
  19. ^ "OLDIS/1". Proyecto de piedras con inscripciones celtas . University College London .
  20. ^ "AGHAS/1". Proyecto de piedras con inscripciones celtas . University College London .
  21. ^ "BALBR/1". Proyecto de piedras con inscripciones celtas . University College London .
  22. ^ "RTHKE/1". Proyecto de piedras con inscripciones celtas . University College London .
  23. ^ Descubierto en 1975. Thomas Fanning y Donncha Ó Corráin, "Una piedra Ogham y una losa cruzada de la iglesia Ratass, Tralee", JKAHS 10 (1977), págs.
  24. ^ Davies, John (2008). Enciclopedia de Gales de la Academia Galesa . Cardiff: University of Wales Press . ISBN 978-0-7083-1953-6.
  25. ^ "EGLWC/1". Proyecto de piedras con inscripciones celtas . University College London . Archivado desde el original el 2 de enero de 2015.
  26. ^ "BRAW/1". Proyecto de piedras con inscripciones celtas . University College London .
  27. ^ "BRIDL/1". Proyecto de piedras con inscripciones celtas . University College London .
  28. ^ "CALDY/1". Proyecto de piedras con inscripciones celtas . University College London .
  29. ^ "STNTN/1". Proyecto de piedras con inscripciones celtas . University College London .
  30. ^ "LWNCK/1". Proyecto de piedras con inscripciones celtas . University College London .
  31. ^ "LWNCK/2". Proyecto de piedras con inscripciones celtas . University College London .
  32. ^ "WVALE/1". Proyecto de piedras con inscripciones celtas . University College London .
  33. ^ "STKEW/1". Proyecto de piedras con inscripciones celtas . University College London .
  34. ^ "FARDL/1". Proyecto de piedras con inscripciones celtas . University College London .
  35. ^ JA MacCulloch, La religión de los antiguos celtas
  36. ^ "TVST3/1". Proyecto de piedras con inscripciones celtas . University College London .
  37. ^ "SILCH/1". Proyecto de piedras con inscripciones celtas . University College London .
  38. ^ "ANDRS/1". Proyecto de piedras con inscripciones celtas . University College London .
  39. ^ "ARBRY/1". Proyecto de piedras con inscripciones celtas . University College London .
  40. ^ "ARBRY/2". Proyecto de piedras con inscripciones celtas . University College London .
  41. ^ "RUSHN/1". Proyecto de piedras con inscripciones celtas . University College London .
  42. ^ "RUSHN/2". Proyecto de piedras con inscripciones celtas . University College London .
  43. ^ "GIGHA/1". Proyecto de piedras con inscripciones celtas . University College London .
  44. ^ "POLCH/1". Proyecto de piedras con inscripciones celtas . University College London .
  45. ^ "BRIDE/1". Proyecto de piedras con inscripciones celtas . University College London .
  46. ^ "BRATT/1". Proyecto de piedras con inscripciones celtas . University College London .
  47. ^ "BREAY/1". Proyecto de piedras con inscripciones celtas . University College London .
  48. ^ Forsyth, Katherine (1996). "El huso con inscripción ogham de Buckquoy: ¿evidencia de la lengua irlandesa en las Orcadas pre-vikingas?". Actas de la Sociedad de Anticuarios de Escocia . 125 : 677–696. doi :10.9750/PSAS.125.677.696. ISSN  0081-1564.
  49. ^ "AUQUH/1". Proyecto de piedras con inscripciones celtas . University College London .
  50. ^ Brash, Richard Rolt (10 de marzo de 1873). "SOBRE LA INSCRIPCIÓN OGHAM DE LA PIEDRA DEL PILAR DE NEWTON" (PDF) . Actas de la Sociedad de Anticuarios de Escocia : 139.
  51. ^ "Registro del sitio de Newton House, The Newton Stone Newton in the Garioch". RCAHMS . Consultado el 3 de marzo de 2013 .
  52. ^ "KMICH/1". Proyecto de piedras con inscripciones celtas . University College London .
  53. ^ Arqueología de Wessex, Speke Keeill, Mount Murray Hotel, Isla de Man, Evaluación arqueológica y valoración de resultados (Ref: 62511.01 julio de 2007)
  54. ^ "Blog de BabelStone: Una multitud de cincuenta guerreros derrotados por un solo erudito: un ejercicio de desciframiento del ogham". www.babelstone.co.uk .
  • Proyecto de Piedras Celtas Inscritas (CISP)
  • TITO Ogámica
  • Piedras irlandesas Ogham
  • Inscripciones pictas en Ogham
  • Ciudad romana de Silchester – El proyecto Insula IX sobre la vida en la ciudad – La piedra Ogham
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Inscripción_ogham&oldid=1247923067"