Evangelio

Libros sobre la vida y enseñanzas de Jesús

Fragmento de una guarda con el título del Evangelio de Mateo , ευαγγελιον κ̣ατ̣α μαθ᾽θαιον ( Euangelion kata Maththaion ). Procedente del Papiro 4 ( c.  200 d. C. ), es el título manuscrito más antiguo de Mateo y uno de los primeros títulos manuscritos de cualquier evangelio.

Evangelio ( griego : εὐαγγέλιον ; latín : evangelium ) originalmente significaba el mensaje cristiano (" el evangelio "), pero en el siglo II llegó a usarse también para los libros en los que se informaba el mensaje. [1] En este sentido, un evangelio puede definirse como una narración episódica y poco estructurada de las palabras y hechos de Jesús , que culmina en su juicio y muerte y concluye con varios informes de sus apariciones posteriores a la resurrección . [2]

Los evangelios son una especie de biografías antiguas , [3] destinadas a convencer a la gente de que Jesús era un hombre santo carismático que hacía milagros, proporcionando ejemplos para que los lectores los emulen. [ 4] [5] [6] Como tal, presentan el mensaje cristiano de la segunda mitad del siglo I d. C., [7] y los eruditos bíblicos modernos son cautelosos de confiar en los evangelios acríticamente como documentos históricos, aunque proporcionan una buena idea de la carrera pública de Jesús; según Graham Stanton , con la posible excepción del apóstol Pablo , "sabemos mucho más sobre Jesús de Nazaret que sobre cualquier maestro religioso judío o pagano del primer o segundo siglo". [8] [nota 1] [9] [10] [nota 2] [11] El estudio crítico sobre el Jesús histórico ha fracasado en gran medida en distinguir las ideas originales de Jesús de las de los autores cristianos posteriores , [12 ] [13] y el foco de la investigación se ha desplazado hacia Jesús tal como lo recuerdan sus seguidores, [14] [15] [nota 3] [nota 4] y la comprensión de los Evangelios mismos. [16]

Los evangelios canónicos son los cuatro que aparecen en el Nuevo Testamento de la Biblia . Probablemente fueron escritos entre el 66 y el 110 d. C. [17] [18] [19] La mayoría de los eruditos sostienen que los cuatro eran anónimos (con los nombres modernos de los " Cuatro Evangelistas " añadidos en el siglo II), casi con certeza ninguno fue obra de testigos oculares, y todos son el producto final de una larga transmisión oral y escrita. [20] Según la mayoría de los eruditos, Marcos fue el primero en ser escrito, utilizando una variedad de fuentes, [21] [22] seguido por Mateo y Lucas , que utilizaron independientemente a Marcos para su narrativa de la carrera de Jesús, completándola con una colección de dichos llamada "la fuente Q ", y material adicional exclusivo de cada uno. [23] Ha habido diferentes puntos de vista sobre la transmisión del material que conduce a los Evangelios sinópticos , y varios eruditos argumentan que la memoria y/o la oralidad preservaron de manera confiable las tradiciones que en última instancia se remontan al Jesús histórico . [24] [25] [26] [27] Otros eruditos han sido más escépticos y ven más cambios en las tradiciones anteriores a los Evangelios escritos. [28] [29] Hay casi un consenso de que Juan tuvo sus orígenes como el hipotético Evangelio de los Signos que se cree que circuló dentro de una comunidad joánica . [30] En la erudición moderna, los Evangelios sinópticos son las fuentes principales para reconstruir el ministerio de Cristo, mientras que Juan se usa menos ya que difiere de los sinópticos. [31] [nota 5] Sin embargo, según la evidencia del manuscrito y la frecuencia de citas de los primeros Padres de la Iglesia, Mateo y Juan fueron los Evangelios más populares, mientras que Lucas y Marcos fueron menos populares en los primeros siglos de la iglesia. [32]

También se escribieron muchos evangelios no canónicos , todos posteriores a los cuatro evangelios canónicos, y como ellos defendían las opiniones teológicas particulares de sus diversos autores. [33] [34] Ejemplos importantes incluyen los evangelios de Tomás , Pedro , Judas y María ; evangelios de la infancia como el de Santiago (el primero en introducir la virginidad perpetua de María ); y armonías evangélicas como el Diatessaron .

Etimología

Evangelio es la traducción al inglés antiguo del término griego helenístico εὐαγγέλιον , que significa "buenas noticias"; [35] esto se puede ver en el análisis de ευαγγέλιον ( εὖ "bueno" + ἄγγελος "mensajero" + sufijo diminutivo -ιον ). El término griego fue latinizado como evangelium en la Vulgata , y traducido al latín como bona annuntiatio . En inglés antiguo, fue traducido como gōdspel ( gōd "bueno" + spel "noticia"). El término en inglés antiguo se mantuvo como evangelio en las traducciones de la Biblia en inglés medio y, por lo tanto, sigue utilizándose también en inglés moderno .

Evangelios canónicos: Mateo, Marcos, Lucas y Juan

Evangelios canónicos
La primera página del Evangelio de Marcos en armenio , de Sargis Pitsak , siglo XIV
Información
Religióncristianismo
IdiomaGriego koiné
PeríodoLa era apostólica
Capítulos89
Versos3.779

Contenido

Los cuatro evangelios canónicos comparten el mismo esquema básico de la vida de Jesús: comienza su ministerio público junto con el de Juan el Bautista , llama a los discípulos, enseña y sana y se enfrenta a los fariseos , muere en la cruz y resucita de entre los muertos. [36] Cada uno tiene su propia comprensión distintiva de él y su papel divino [34] [37] y los eruditos reconocen que las diferencias de detalle entre los evangelios son irreconciliables, y cualquier intento de armonizarlos solo perturbaría sus distintos mensajes teológicos. [38]

Mateo, Marcos y Lucas son llamados los evangelios sinópticos porque presentan relatos muy similares de la vida de Jesús. [39] Marcos comienza con el bautismo de Jesús adulto y la declaración celestial de que él es el hijo de Dios; reúne seguidores y comienza su ministerio, y les dice a sus discípulos que debe morir en Jerusalén pero que resucitará; en Jerusalén, al principio es aclamado pero luego rechazado, traicionado y crucificado, y cuando las mujeres que lo han seguido llegan a su tumba, la encuentran vacía. [40] Marcos nunca llama a Jesús "Dios" ni afirma que existió antes de su vida terrenal, aparentemente cree que tuvo una ascendencia y un nacimiento humanos normales, y no intenta rastrear su ascendencia hasta el rey David o Adán ; [41] [42] Originalmente terminaba en Marcos 16:8 y no tenía apariciones posteriores a la resurrección , aunque Marcos 16:7, en el que el joven descubierto en la tumba instruye a las mujeres a decirles "a los discípulos y a Pedro" que Jesús los verá nuevamente en Galilea, insinúa que el autor conocía la tradición. [43]

Los autores de Mateo y Lucas añadieron narraciones de la infancia y la resurrección a la historia que encontraron en Marcos, aunque los dos difieren notablemente. [44] Cada uno también hace cambios teológicos sutiles a Marcos: las historias de milagros de Marcos, por ejemplo, confirman el estatus de Jesús como emisario de Dios (que era lo que Marcos entendía del Mesías), pero en Mateo demuestran su divinidad, [45] y el "joven" que aparece en la tumba de Jesús en Marcos se convierte en un ángel radiante en Mateo. [46] [47] Lucas, aunque sigue la trama de Marcos más fielmente que Mateo, ha ampliado la fuente, ha corregido la gramática y la sintaxis de Marcos y ha eliminado algunos pasajes por completo, en particular la mayor parte de los capítulos 6 y 7. [48]

Juan, el más abiertamente teológico, es el primero en hacer juicios cristológicos fuera del contexto de la narrativa de la vida de Jesús. [34] Presenta una imagen significativamente diferente de la carrera de Jesús, [39] omitiendo cualquier mención de su ascendencia, nacimiento e infancia, su bautismo , tentación y transfiguración ; [39] su cronología y disposición de los incidentes también es claramente diferente, describiendo claramente el paso de tres años en el ministerio de Jesús en contraste con el año único de los sinópticos, colocando la purificación del Templo al principio en lugar de al final, y la Última Cena el día antes de la Pascua en lugar de ser una comida de Pascua. [49] Según Delbert Burkett, el Evangelio de Juan es el único evangelio que llama a Jesús Dios, aunque otros eruditos como Larry Hurtado y Michael Barber ven una posible cristología divina en los sinópticos. [50] [51] [52] En contraste con Marcos, donde Jesús esconde su identidad como mesías, en Juan la proclama abiertamente. [53]

Composición

Las fuentes sinópticas: el Evangelio de Marcos (la triple tradición), Q (la doble tradición) y material exclusivo de Mateo (la fuente M ), Lucas (la fuente L ) y Marcos [54]

Al igual que el resto del Nuevo Testamento , los cuatro evangelios fueron escritos en griego. [55] El Evangelio de Marcos probablemente data de alrededor del  66-70 d . C. , [17] Mateo y Lucas alrededor del 85-90 d. C., [18] y Juan del 90-110 d. C. [19] A pesar de las atribuciones tradicionales, la mayoría de los eruditos sostienen que los cuatro son anónimos [nota 6] y la mayoría de los eruditos están de acuerdo en que ninguno fue escrito por testigos oculares. [20] Unos pocos eruditos defienden las atribuciones o adscripciones tradicionales, pero por diversas razones, la mayoría de los eruditos han abandonado esta visión o la sostienen solo tenuemente. [57] [56]

Inmediatamente después de la muerte de Jesús, sus seguidores esperaban que regresara en cualquier momento, ciertamente durante sus propias vidas, y en consecuencia había poca motivación para escribir algo para las generaciones futuras, pero a medida que los testigos oculares comenzaron a morir y las necesidades misioneras de la iglesia crecieron, hubo una creciente demanda y necesidad de versiones escritas de la vida y las enseñanzas del fundador. [58] Las etapas de este proceso se pueden resumir de la siguiente manera: [59]

  • Tradiciones orales: historias y dichos transmitidos en gran medida como unidades independientes y autónomas, sin ningún orden;
  • Colecciones escritas de historias de milagros, parábolas, dichos, etc., junto con la tradición oral que continúa;
  • Los protoevangelios escritos que preceden a los evangelios y sirven como fuentes para ellos –el prefacio dedicatorio de Lucas, por ejemplo– dan testimonio de la existencia de relatos previos de la vida de Jesús. [60]
  • Evangelios formados mediante la combinación de protoevangelios, colecciones escritas y tradición oral aún vigente.

En general, se acepta que Marcos es el primer evangelio; [21] utiliza una variedad de fuentes, incluidas historias de conflictos (Marcos 2:1–3:6), discursos apocalípticos (4:1–35) y colecciones de dichos, aunque no el evangelio de dichos conocido como el Evangelio de Tomás , y probablemente no la fuente Q hipotética utilizada por Mateo y Lucas. [22] Los autores de Mateo y Lucas, actuando de forma independiente, utilizaron a Marcos para su narrativa de la carrera de Jesús, completándola con la colección hipotética de dichos llamada la fuente Q y material adicional exclusivo de cada uno llamado la fuente M (Mateo) y la fuente L (Lucas). [23] [nota 7] Marcos, Mateo y Lucas se denominan evangelios sinópticos debido a sus estrechas similitudes de contenido, disposición y lenguaje. [61] Los autores y editores de Juan pueden haber conocido los sinópticos, pero no los utilizaron de la forma en que Mateo y Lucas utilizaron a Marcos. [62] Hay un consenso casi total de que este evangelio tuvo sus orígenes como una fuente de "signos" (o evangelio) que circuló dentro de la comunidad joánica (que produjo a Juan y las tres epístolas asociadas con el nombre) y luego se expandió con una narración de la Pasión, así como una serie de discursos. [30] [nota 8]

Los cuatro también utilizan las escrituras judías, citando o haciendo referencia a pasajes, interpretando textos o aludiendo o haciendo eco de temas bíblicos. [64] Tal uso puede ser extensivo: la descripción de Marcos de la Parusía (segunda venida) se compone casi en su totalidad de citas de las escrituras. [65] Mateo está lleno de citas y alusiones , [66] y aunque Juan usa las escrituras de una manera mucho menos explícita, su influencia sigue siendo omnipresente. [67] Su fuente fue la versión griega de las escrituras, llamada Septuaginta ; no parecen estar familiarizados con el hebreo original. [68]

Género y fiabilidad histórica

El consenso entre los eruditos modernos es que los evangelios son un subconjunto del género antiguo de bios , o biografía antigua . [3] Las biografías antiguas se preocupaban de proporcionar ejemplos para que los lectores emulasen mientras preservaban y promovían la reputación y la memoria del sujeto; los evangelios nunca fueron simplemente biográficos, eran propaganda y kerygma (predicación), [5] destinados a convencer a la gente de que Jesús era un hombre santo carismático que hacía milagros. [4] [6] Como tal, presentan el mensaje cristiano de la segunda mitad del siglo I d.C., [7] y los eruditos bíblicos modernos son cautelosos de confiar en los evangelios acríticamente como documentos históricos, [9] [31] [10] [nota 2] [nota 9] aunque según Sanders proporcionan una buena idea de la carrera pública de Jesús. [8] [nota 1] Según Graham Stanton , con la posible excepción del apóstol Pablo , "sabemos mucho más sobre Jesús de Nazaret que sobre cualquier maestro religioso judío o pagano del primer o segundo siglo". [nota 2] [69]

La opinión mayoritaria entre los eruditos críticos es que los autores de Mateo y Lucas basaron sus narraciones en el evangelio de Marcos, editándolo para adaptarlo a sus propios fines, y las contradicciones y discrepancias entre estas tres versiones y Juan hacen imposible aceptar ambas tradiciones como igualmente confiables con respecto al Jesús histórico. [70] Además, los evangelios que leemos hoy han sido editados y corrompidos con el tiempo, lo que llevó a Orígenes a quejarse en el siglo III de que "las diferencias entre los manuscritos se han vuelto grandes [...] [porque los copistas] o bien descuidan la revisión de lo que han transcrito, o, en el proceso de revisión, hacen adiciones o eliminaciones a su antojo". [71] La mayoría de estos son insignificantes, pero algunos son significativos, [72] un ejemplo es Mateo 1:18, alterado para implicar la preexistencia de Jesús. [73] Por estas razones, los eruditos modernos son cautelosos de confiar en los evangelios de manera acrítica, y el estudio crítico puede intentar distinguir las ideas originales de Jesús de las de los autores posteriores. [ 74]

Los eruditos suelen estar de acuerdo en que el Evangelio de Juan no carece de valor histórico: algunos de sus dichos son tan antiguos o más que sus homólogos sinópticos, y su representación de la topografía de los alrededores de Jerusalén es a menudo superior a la de los sinópticos. Su testimonio de que Jesús fue ejecutado antes de la Pascua, en lugar de durante ella, bien podría ser más preciso, y su presentación de Jesús en el jardín y la reunión previa celebrada por las autoridades judías posiblemente sean más plausibles históricamente que sus paralelos sinópticos. [75] Sin embargo, es muy poco probable que el autor tuviera conocimiento directo de los acontecimientos, o que sus menciones del Discípulo Amado como su fuente deban tomarse como una garantía de su fiabilidad, [76] y los Evangelios sinópticos son las fuentes principales para el ministerio de Cristo. [31] [nota 5]

Las evaluaciones de la fiabilidad de los Evangelios no sólo implican los textos, sino también el estudio de la larga transmisión oral y escrita que hay detrás de ellos, utilizando métodos como los estudios de memoria y la crítica de la forma , y ​​los diferentes estudiosos llegan a diferentes conclusiones. James DG Dunn creía que

Los primeros comerciantes dentro de las iglesias cristianas [eran] conservadores más que innovadores [...] buscando transmitir, contar, explicar, interpretar, elaborar, pero no crear de novo [...] A través del cuerpo principal de la tradición sinóptica [...] tenemos en la mayoría de los casos acceso directo a la enseñanza y el ministerio de Jesús como fue recordado desde el comienzo del proceso de transmisión [...] y por lo tanto acceso bastante directo al ministerio y la enseñanza de Jesús a través de los ojos y oídos de aquellos que lo acompañaban. [14]

Anthony Le Donne profundizó en la tesis de Dunn, basando "su historiografía directamente en la tesis de Dunn de que el Jesús histórico es el recuerdo de Jesús recordado por los primeros discípulos". [77] Según Le Donne, los recuerdos están fragmentados y no son recuerdos exactos del pasado. Le Donne sostiene además que el recuerdo de los acontecimientos se facilita al relacionarlos con una historia común o "tipo". El tipo determina cómo se retienen los recuerdos, es decir, se narran. Esto significa que la tradición de Jesús no es una invención teológica de la Iglesia primitiva, sino más bien una tradición moldeada y refractada a través de ese "tipo" de memoria. Le Donne también apoya una visión conservadora sobre la tipología, las transmisiones que involucran testigos oculares y, en última instancia, una tradición estable que resulta en poca invención en los Evangelios. [78]

Según Bruce Chilton y Craig Evans , "...el judaísmo de la época trataba estas tradiciones con mucho cuidado, y los escritores del Nuevo Testamento en numerosos pasajes aplicaron a las tradiciones apostólicas la misma terminología técnica que se encuentra en otras partes del judaísmo [...] De esta manera, identificaron sus tradiciones como 'palabra sagrada' y mostraron su preocupación por una transmisión cuidadosa y ordenada de ella". [79]

Otros eruditos son menos optimistas sobre la tradición oral, y Valantasis, Bleyle y Hough sostienen que las tradiciones tempranas eran fluidas y estaban sujetas a alteraciones, a veces transmitidas por quienes habían conocido personalmente a Jesús, pero más a menudo por profetas y maestros errantes como el apóstol Pablo , que no lo conocía personalmente. [80] Ehrman explica cómo se desarrolló la tradición a medida que se transmitía:

Probablemente estés familiarizado con el viejo juego de cumpleaños del " teléfono ". Un grupo de niños se sienta en círculo, el primero le cuenta una breve historia al que está sentado a su lado, quien se la cuenta al siguiente, y al siguiente, y así sucesivamente, hasta que se completa el círculo y se vuelve a contar al que la empezó. Invariablemente, la historia ha cambiado tanto en el proceso de volver a contarla que todos se ríen. Imagina que esta misma actividad se lleva a cabo, no en una sala de estar solitaria con diez niños en una tarde, sino en la extensión del Imperio Romano (unos 4.000 kilómetros de ancho), con miles de participantes, de diferentes orígenes, con diferentes preocupaciones y en diferentes contextos, algunos de los cuales tienen que traducir las historias a diferentes idiomas. [81]

Aunque se han llevado a cabo múltiples investigaciones para reconstruir al Jesús histórico, desde finales de los años 1990 han ido creciendo las preocupaciones sobre la posibilidad de reconstruir un Jesús histórico a partir de los textos evangélicos. [12] Según Dunn, "Lo que realmente tenemos en los primeros relatos de lo que ahora es la tradición sinóptica... son los recuerdos de los primeros discípulos, no Jesús mismo, sino el Jesús recordado. La idea de que podemos volver a una realidad histórica objetiva, que podemos separar y desenredar por completo de los recuerdos de los discípulos... es simplemente irrealista". [82] [15] [nota 4] Según Chris Keith, un Jesús histórico es "en última instancia inalcanzable, pero se puede plantear una hipótesis sobre la base de las interpretaciones de los primeros cristianos , y como parte de un proceso más amplio de explicación de cómo y por qué los primeros cristianos llegaron a ver a Jesús de la manera en que lo hicieron". Según Keith, "estos dos modelos son metodológica y epistemológicamente incompatibles", poniendo en tela de juicio los métodos y el objetivo del primer modelo. [12] Keith sostiene que la crítica de los criterios de autenticidad no significa que los académicos no puedan investigar al Jesús histórico , sino que la erudición debería buscar comprender los Evangelios en lugar de tratar de examinarlos en busca de pepitas de historia. [16] Independientemente de los desafíos metodológicos que han surgido en los últimos años, los estudios sobre el Jesús histórico ; Dale Allison lamenta: "La publicación de libros académicos sobre el Jesús histórico continúa a buen ritmo, tanto que ya nadie puede seguir el ritmo; todos estamos abrumados". [83]

Historia textual y canonización

El texto evangélico más antiguo conocido es el Evangelio de Juan, 52 , que data de la primera mitad del siglo II. [84] La creación de un canon cristiano fue probablemente una respuesta a la carrera del hereje Marción ( c.  85-160 ), que estableció un canon propio con un solo evangelio, el Evangelio de Marción , similar al Evangelio de Lucas. [85] El canon de Muratorio , la lista de libros más antigua que se conserva considerada (al menos por su propio autor) como parte de las escrituras cristianas, incluía a Mateo, Marcos, Lucas y Juan. Ireneo de Lyon fue más allá y afirmó que debe haber cuatro evangelios y solo cuatro porque había cuatro esquinas de la Tierra y, por lo tanto, la Iglesia debería tener cuatro pilares. [1] [86] Se refirió a los cuatro colectivamente como el "evangelio cuádruple" ( euangelion tetramorphon ). [87]

Evangelios no canónicos (apócrifos)

El Evangelio de Tomás

Los numerosos evangelios apócrifos surgieron a partir del siglo I en adelante, frecuentemente bajo nombres falsos para aumentar su credibilidad y autoridad, y a menudo dentro de ramas del cristianismo que finalmente fueron tildadas de heréticas. [88] Se pueden organizar en general en las siguientes categorías: [89]

  • Evangelios de la infancia : surgieron en el siglo II, entre ellos el Evangelio de Santiago , también llamado Protoevangelio, que fue el primero en introducir el concepto de la virginidad perpetua de María, y el Evangelio de la infancia de Tomás (que no debe confundirse con el Evangelio copto de Tomás, no relacionado ), ambos relatan muchos incidentes milagrosos de la vida de María y la infancia de Jesús que no están incluidos en los evangelios canónicos.
  • Evangelios del ministerio
  • Dichos evangelios y ágrafos
  • Evangelios de la pasión, resurrección y post-resurrección
  • Armonías evangélicas: en las que los cuatro evangelios canónicos se combinan en una única narración, ya sea para presentar un texto consistente o para producir un relato más accesible de la vida de Jesús.

Los evangelios apócrifos también pueden verse en términos de las comunidades que los produjeron:

  • Los evangelios judeo-cristianos son producto de cristianos de origen judío que no habían renunciado a su identidad judía: consideraban a Jesús como el mesías de las escrituras judías, pero no estaban de acuerdo en que fuera Dios, una idea que, aunque central para el cristianismo tal como finalmente se desarrolló, es contraria a las creencias judías.
  • Los evangelios gnósticos sostienen la idea de que el universo es el producto de una jerarquía de dioses, de los cuales el dios judío es un miembro de rango más bien bajo. El gnosticismo sostiene que Jesús era enteramente "espíritu", y que su vida y muerte terrenales fueron, por lo tanto, sólo una apariencia, no una realidad. Muchos textos gnósticos no tratan conceptos de pecado y arrepentimiento , sino de ilusión e iluminación . [90]
Los principales evangelios apócrifos (según Bart Ehrman, "Lost Christianities"; los comentarios sobre el contenido son de Ehrman a menos que se indique lo contrario) [91]
TítuloFecha probableContenido
Epístola de los ApóstolesMediados del siglo IIDiálogo antignóstico entre Jesús y los discípulos después de la resurrección, enfatizando la realidad de la carne y de la resurrección carnal de Jesús.
Evangelio según los HebreosPrincipios del siglo II.Acontecimientos en la vida de Jesús; judeo-cristianos, con posibles matices gnósticos
Evangelio de los ebionitasPrincipios del siglo II.Judeo-cristiano, que encarna preocupaciones anti-sacrificio
Evangelio de los egipciosPrincipios del siglo II."Salomé" ocupa un lugar destacado; el judeocristiano enfatiza el ascetismo
Evangelio de MaríaSiglo IIDiálogo de María Magdalena con los apóstoles y su visión de las enseñanzas secretas de Jesús.

Fue escrito originalmente en griego y suele interpretarse como un texto gnóstico. Los estudiosos no suelen considerarlo un evangelio porque no se centra en la vida de Jesús. [92]

Evangelio de los NazarenosPrincipios del siglo II.Versión aramea de Mateo, posiblemente sin los dos primeros capítulos; judeo-cristiana
Evangelio de NicodemoSiglo VEl juicio de Jesús, su crucifixión y su descenso a los infiernos
Evangelio de PedroPrincipios del siglo II.Narración fragmentaria del juicio de Jesús, su muerte y su salida de la tumba. Parece ser hostil hacia los judíos e incluye elementos docéticos . [93] Es un evangelio narrativo y se destaca por afirmar que Herodes , no Poncio Pilato , ordenó la crucifixión de Jesús. Se había perdido pero fue redescubierto en el siglo XIX. [93]
Evangelio de FelipeSiglo IIIReflexiones místicas del discípulo Felipe
Evangelio del SalvadorFinales del siglo II.Relato fragmentario de las últimas horas de Jesús
Evangelio copto de TomásPrincipios del siglo II.El Oxford Dictionary of the Christian Church dice que el original puede datar de c. 150. [94] Algunos eruditos creen que puede representar una tradición independiente de los evangelios canónicos, pero que se desarrolló durante mucho tiempo y fue influenciada por Mateo y Lucas; [94] otros eruditos creen que es un texto posterior, dependiente de los evangelios canónicos. [95] [96] Si bien puede entenderse en términos gnósticos , carece de los rasgos característicos de la doctrina gnóstica. [94] Incluye dos parábolas únicas, la parábola del tarro vacío y la parábola del asesino . [97] Se había perdido pero fue descubierto, en una versión copta que data de c. 350, en Nag Hammadi en 1945-46, y también se han encontrado tres papiros, fechados en c. 200, que contienen fragmentos de un texto griego similar pero no idéntico al del idioma copto. [94]
Evangelio de la infancia de TomásPrincipios del siglo II.Hechos milagrosos de Jesús entre los cinco y los doce años
Evangelio de la verdadMediados del siglo IIGozos de la salvación
Papiro Egerton 2Principios del siglo II.Fragmento de cuatro episodios de la vida de Jesús
DiatessaronFinales del siglo II.Armonía evangélica (y la primera armonía evangélica de este tipo) compuesta por Taciano ; puede haber tenido como objetivo reemplazar a los evangelios separados como texto autorizado. Fue aceptada para fines litúrgicos durante dos siglos en Siria , pero finalmente fue suprimida. [98] [99]
Protoevangelio de SantiagoMediados del siglo IINacimiento y primeros años de vida de María, y nacimiento de Jesús
Evangelio de MarciónMediados del siglo IIMarción de Sinope , c. 150, tenía una versión mucho más corta del evangelio de Lucas, que difería sustancialmente de lo que ahora se ha convertido en el texto estándar del evangelio y estaba mucho menos orientada hacia las escrituras judías. Los críticos de Marción dijeron que había editado las partes de Lucas que no le gustaban, aunque Marción argumentó que el suyo era el texto más genuinamente original. Se dice que rechazó todos los demás evangelios, incluidos los de Mateo, Marcos y especialmente Juan, que según él habían sido falsificados por Ireneo .
Evangelio secreto de MarcosInciertoSupuestamente una versión más larga de Marcos escrita para un público selecto
Evangelio de JudasFinales del siglo II.Pretende contar la historia del evangelio desde la perspectiva de Judas, el discípulo que, según se dice, traicionó a Jesús. Pinta un cuadro inusual de la relación entre Jesús y Judas, ya que parece interpretar el acto de Judas no como una traición, sino como un acto de obediencia a las instrucciones de Jesús. El texto fue recuperado de una cueva en Egipto por un ladrón y luego vendido en el mercado negro hasta que finalmente fue descubierto por un coleccionista que, con la ayuda de académicos de Yale y Princeton, pudo verificar su autenticidad. El documento en sí no afirma haber sido escrito por Judas (es, más bien, un evangelio sobre Judas), y se sabe que data de al menos el año 180 d. C. [100]
Evangelio de BernabéSiglo XIV-XVIContradice el ministerio de Jesús en el Nuevo Testamento canónico y niega rotundamente la doctrina paulina , pero tiene claros paralelismos con el Islam, al mencionar a Mahoma como mensajero de Dios. Jesús se identifica a sí mismo como profeta, no como hijo de Dios. [101]

Véase también

Notas

  1. ^ ab Sanders (1995, p. 5): "Las principales fuentes para nuestro conocimiento sobre el propio Jesús, los evangelios del Nuevo Testamento, están, desde el punto de vista del historiador, contaminados por el hecho de que fueron escritos por personas que pretendían glorificar a su héroe [...] A pesar de esto [...] tenemos una buena idea del curso externo de su vida, especialmente de su carrera pública".
  2. ^ abc Los Evangelios son documentos ahistóricos:
    • Schoeps (1968, p. 261-262): "Los Evangelios no pueden equipararse a [...] biografías [...] [Su] propósito principal no era presentar un cuadro histórico detallado de la vida de Jesús. Y los materiales no cristianos [...] no nos proporcionan ningún conocimiento nuevo esencial más allá de los relatos de los Evangelios [...] [Por lo tanto] la situación con respecto a las fuentes es altamente insatisfactoria; los relatos legendarios e históricos están irremediablemente entrelazados. El historiador debe reconocer que los materiales disponibles para nosotros no nos permiten reconstruir a Jesús como realmente fue. [Tienen] sólo al Jesús que vieron los primeros discípulos, el Cristo que ha sobrevivido en las creencias de la comunidad cristiana.
    • Sanders (2010): “Sin embargo, Juan es tan diferente que no puede conciliarse con los sinópticos excepto en formas muy generales [...] Los eruditos han elegido unánimemente la versión de los evangelios sinópticos de las enseñanzas de Jesús [...] Los evangelios sinópticos, por lo tanto, son las fuentes primarias para el conocimiento del Jesús histórico. Sin embargo, no son el equivalente de una biografía académica de una figura histórica reciente. En cambio, los evangelios sinópticos son documentos teológicos que proporcionan información que los autores consideraron necesaria para el desarrollo religioso de las comunidades cristianas en las que trabajaron”.
    • Ehrman (1999, p. 53): "... los primeros cristianos que transmitieron las tradiciones a veces encontraron legítimo y necesario cambiar un hecho histórico para destacar un punto histórico [...] dado que los Evangelios preservan tradiciones que han sido modificadas con el tiempo en su relato, es imposible simplemente tomar estas historias al pie de la letra y asumir acríticamente que representan información históricamente precisa".
  3. ^ Dunn (1995, pp. 371–372): "A través del cuerpo principal de la tradición sinóptica, creo, tenemos en la mayoría de los casos acceso directo a la enseñanza y el ministerio de Jesús tal como se recordaba desde el comienzo del proceso de transmisión (que a menudo es anterior a la Pascua) y, por lo tanto, acceso bastante directo al ministerio y la enseñanza de Jesús a través de los ojos y oídos de quienes lo acompañaban".
  4. ^ ab En "Jesús recordado" (2003), Dunn evalúa "qué es lo que 'vuelve a Jesús'". Dunn (2003, p. 329): "Vuelvo a enfatizar que no contemplo 'volver a Jesús' mismo. Todo lo que tenemos son las impresiones que dejó Jesús, el Jesús recordado".
  5. ^ ab Sanders (2010): "Juan, sin embargo, es tan diferente que no puede conciliarse con los sinópticos excepto en formas muy generales [...] Los eruditos han elegido unánimemente la versión de los evangelios sinópticos de las enseñanzas de Jesús [...] Los evangelios sinópticos, entonces, son las fuentes primarias para el conocimiento del Jesús histórico. Sin embargo, no son el equivalente de una biografía académica de una figura histórica reciente. En cambio, los evangelios sinópticos son documentos teológicos que proporcionan información que los autores consideraron necesaria para el desarrollo religioso de las comunidades cristianas en las que trabajaron".
  6. ^ Según Simon Gathercole , el tema del anonimato de los Evangelios ha recibido poca atención académica y unos pocos eruditos "disidentes" han argumentado que las atribuciones tradicionales a Mateo, Marcos, Lucas y Juan son originales. [56]
  7. ^ La prioridad de Marcos es aceptada por la mayoría de los estudiosos, pero hay importantes opiniones disidentes: véase el artículo Problema sinóptico .
  8. ^ El debate sobre la composición de Juan es demasiado complejo para ser tratado adecuadamente en un solo párrafo; para una visión más matizada, véase Aune (1987), "Evangelio de Juan". [63]
  9. ^ Como demuestra el intento de Lucas de vincular el nacimiento de Jesús con el censo de Quirino , no hay garantía de que los evangelios sean históricamente precisos. (Reddish 2011, p. 22) De hecho, la mayoría de los eruditos críticos ven la natividad de Jesús como una narrativa teológica, más que histórica. Véase: WD Davies y EP Sanders, "Jesús desde el punto de vista judío", en William Horbury (ed.), The Cambridge History of Judaism , vol. 3: the Early Roman Period, 1984; The New Interpreter's Dictionary of the Bible : Volumen 3, Abingdon Press, 2008, págs. 42, 269-70.

Referencias

  1. ^ ab Cross y Livingstone 2005, pág. 697.
  2. ^ Alexander 2006, pág. 16.
  3. ^ desde Lincoln 2004, pág. 133.
  4. ^ desde Ehrman 1999, pág. 52.
  5. ^Ab Dunn 2005, pág. 174.
  6. ^ desde Vermes 2013, pág. 32.
  7. ^ ab Keith & Le Donne 2012, p.  [ página necesaria ] .
  8. ^ desde Sanders 1995b, pág. 4-5.
  9. ^ ab Schoeps 1968, pág. 261–262.
  10. ^ desde Ehrman 1999, pág. 53.
  11. ^ Stanton, Graham (2002). Los Evangelios y Jesús (2.ª ed.). Oxford University Press. pág. 145. ISBN  978-0199246168
  12. ^abcKeith 2016.
  13. ^ Keith y Le Donne 2012.
  14. ^Ab Dunn 1995, págs. 371–372.
  15. ^Por Dunn 2003.
  16. ^Por Keith 2012.
  17. ^ desde Perkins 1998, pág. 241.
  18. ^ ab Reddish 2011, págs. 108, 144.
  19. ^ desde Lincoln 2005, pág. 18.
  20. ^ ab Reddish 2011, págs. 13, 42.
  21. ^ desde Goodacre 2001, pág. 56.
  22. ^ desde Boring 2006, págs. 13-14.
  23. ^ desde Levine 2009, pág. 6.
  24. ^ Dunn 1995.
  25. ^ Wright, NT (1998). "Tradiciones tempranas y orígenes del cristianismo". Sewanee Theological Review . 41 (2).
  26. ^ Bockmuehl, Markus (2006). Ver la Palabra: reorientar el estudio del Nuevo Testamento . Baker Academic. págs. 166-178. ISBN 978-0801027611.
  27. ^ McIver, Robert (2011). La memoria, Jesús y los evangelios sinópticos . Sociedad de Literatura Bíblica. ISBN 978-1589835603.
  28. ^ Ehrman 1997.
  29. ^ Valantasis, Bleyle y Haugh 2009.
  30. ^ desde Burge 2014, pág. 309.
  31. ^ Sanders, 2010.
  32. ^ Hill, Charles; Kruger, Michael (2012). "El texto primitivo de Mateo". El texto primitivo del Nuevo Testamento . Oxford University Press. pág. 83. ISBN 9780199566365.
  33. ^ Petersen 2010, pág. 51.
  34. ^ abc Culpepper 1999, pág. 66.
  35. ^ Woodhead 2004, pág. 4.
  36. ^ Thompson 2006, pág. 183.
  37. ^ Ehrman, Bart (13 de abril de 2014). "Jesús como Dios en los Sinópticos (para miembros)". Blog de Ehrman . Archivado desde el original el 11 de marzo de 2015.
  38. ^ Scholz 2009, pág. 192.
  39. ^ abc Burkett 2002, pág. 217.
  40. ^ Aburrido 2006, págs. 1–3.
  41. ^ Burkett 2002, pág. 158.
  42. ^ Parker 1997, pág. 125.
  43. ^ Telford 1999, págs. 148-149.
  44. ^ Eva 2021, pág. 29.
  45. ^ Aune 1987, pág. 59.
  46. ^ Beaton 2005, págs. 117, 123.
  47. ^ Morris 1986, pág. 114.
  48. ^ Johnson 2010a, pág. 48.
  49. ^ Anderson 2011, pág. 52.
  50. ^ "Jesús en los Evangelios". Blog de Larry Hurtado . 16 de marzo de 2016. Consultado el 29 de septiembre de 2024 .
  51. ^ Barber, Michael (2023). El Jesús histórico y el templo: memoria, metodología y el Evangelio de Mateo. Prólogo de Dale C. Allison, Jr. Cambridge University Press. pág. xi. ISBN 978-1009210850.
  52. ^ Burkett 2002, pág. 216.
  53. ^ Burkett 2002, pág. 214.
  54. ^ Honoré 1986, págs. 95-147.
  55. ^ Porter 2006, pág. 185.
  56. ^ ab Gathercole, Simon (1 de octubre de 2018). "El supuesto anonimato de los evangelios canónicos". The Journal of Theological Studies . 69 (2): 447–476. doi :10.1093/jts/fly113.
  57. ^ Lindars, Edwards y Court 2000, pág. 41.
  58. ^ Rojizo 2011, pág. 17.
  59. ^ Burkett 2002, págs. 124-125.
  60. ^ Martens 2004, pág. 100.
  61. ^ Goodacre 2001, pág. 1.
  62. ^ Perkins 2012, pág.  [ página necesaria ] .
  63. ^ Aune 1987, págs. 243–245.
  64. ^ Allen 2013, págs. 43–44.
  65. ^ Edwards 2002, pág. 403.
  66. ^ Beaton 2005, pág. 122.
  67. ^ Lugar 2005, pág. 175.
  68. ^ Allen 2013, pág. 45.
  69. ^ Stanton, Graham (2002). Los Evangelios y Jesús (2.ª ed.). Oxford University Press. pág. 145. ISBN 978-0199246168 
  70. ^ Tuckett 2000, pág. 523.
  71. ^ Ehrman 2005a, págs. 7, 52.
  72. ^ Ehrman 2005a, pág. 69.
  73. ^ Ehrman 1996, págs. 75-76.
  74. ^ Rojizo 2011, págs. 21-22.
  75. ^ Theissen y Merz 1998, págs. 36-37.
  76. ^ Lincoln 2005, pág. 26.
  77. ^ Simpson, Benjamin I. (1 de abril de 2014). "Reseña de El Jesús historiográfico. Memoria, tipología y el hijo de David". The Voice . Seminario Teológico de Dallas.
  78. ^ Simpson, Benjamin I. (1 de abril de 2014). "Reseña de El Jesús historiográfico. Memoria, tipología y el hijo de David". The Voice . Seminario Teológico de Dallas.
  79. ^ Chilton, Bruce ; Evans, Craig (1998). Autenticando las palabras de Jesús y Autenticando las actividades de Jesús, Volumen 2 Autenticando las actividades de Jesús . Brill. p. 53-55. ISBN 978-9004113022.
  80. ^ Valantasis, Bleyle y Haugh 2009, págs. 7, 10, 14.
  81. ^ Ehrman 1997, pág. 44.
  82. ^ Dunn 2003, págs. 130-131.
  83. ^ Barber, Michael (2023). El Jesús histórico y el templo: memoria, metodología y el Evangelio de Mateo. Prólogo de Dale C. Allison, Jr. Cambridge University Press. pág. ix. ISBN 978-1009210850.
  84. ^ Fant y Reddish 2008, pág. 415.
  85. ^ Ehrman 2005a, p. 34: "Marción incluyó un Evangelio en su canon, una forma de lo que ahora es el Evangelio de Lucas"
  86. ^ Ehrman 2005a, pág. 35.
  87. ^ Watson 2016, pág. 15.
  88. ^ Aune 2003, págs. 199-200.
  89. ^ Ehrman y Plese 2011, pág.
  90. ^ Pagels 1989, pág. xx.
  91. ^ Ehrman 2005b, págs. xi–xii.
  92. ^ Bernhard 2006, pág. 2.
  93. ^ ab Cross & Livingstone 2005, "Evangelio de San Pedro".
  94. ^ abcd Cross & Livingstone 2005, "Evangelio de Tomás".
  95. ^ Casey 2010, pág.  [ página necesaria ] .
  96. ^ Meier 1991, p.  [ página necesaria ] .
  97. ^ Funk, Hoover & Jesus Seminar 1993, "El Evangelio de Tomás".
  98. ^ Metzger 2003, pág. 117.
  99. ^ Gamble 1985, págs. 30–35.
  100. ^ Ehrman 2006, pág.
  101. ^ Wiegers 1995.

Fuentes

  • Alexander, Loveday (2006). "¿Qué es un Evangelio?". En Barton, Stephen C. (ed.). The Cambridge Companion to the Gospels. Cambridge University Press. ISBN 9780521807661.
  • Allen, O. Wesley (2013). Lectura de los evangelios sinópticos. Chalice Press. ISBN 978-0827232273.
  • Anderson, Paul N. (2011). Los enigmas del cuarto evangelio: una introducción a Juan. Fortress Press. ISBN 978-1451415551.
  • Aune, David E. (1987). El Nuevo Testamento en su entorno literario. Westminster John Knox Press. ISBN 978-0-664-25018-8.
  • Aune, David E. (2003). Diccionario Westminster de literatura y retórica del Nuevo Testamento y de la era cristiana primitiva. Westminster John Knox Press. ISBN 978-0-664-25018-8.
  • Beaton, Richard C. (2005). "Cómo escribe Mateo". En Bockmuehl, Markus; Hagner, Donald A. (eds.). El evangelio escrito . Oxford University Press. ISBN 978-0-521-83285-4.
  • Bernhard, Andrew E. (2006). Otros evangelios cristianos primitivos: una edición crítica de los manuscritos griegos supervivientes . Biblioteca de Estudios del Nuevo Testamento. Vol. 315. Londres; Nueva York: T & T Clark. ISBN 0-567-04204-9.
  • Boring, M. Eugene (2006). Mark: un comentario. Presbyterian Publishing Corp. ISBN 978-0-664-22107-2.
  • Burge, Gary M. (2014). "El evangelio de Juan". En Evans, Craig A. (ed.). Enciclopedia Routledge del Jesús histórico . Routledge. ISBN 978-1317722243.
  • Burkett, Delbert (2002). Introducción al Nuevo Testamento y los orígenes del cristianismo. Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-00720-7.
  • Casey, Maurice (2010). Jesús de Nazaret: relato de su vida y enseñanzas realizado por un historiador independiente. T&T Clark. ISBN 978-0-567-64517-3.
  • Cross, Frank Leslie; Livingstone, Elizabeth A. (2005). Diccionario Oxford de la Iglesia Cristiana. Oxford University Press. ISBN 978-0192802903.
  • Culpepper, R. Alan (1999). "La cristología de los escritos joánicos". En Kingsbury, Jack Dean; Powell, Mark Allan Powell; Bauer, David R. (eds.). ¿Quién decís que soy yo?: Ensayos sobre cristología . Westminster John Knox Press. ISBN 9780664257521.
  • Dunn, James DG (1995). "Las ideas mesiánicas y su influencia en el Jesús de la historia". En Charlesworth, James H. (ed.). El Mesías .
  • Dunn, James DG (2003). El cristianismo en ciernes. Volumen 1. Jesús recordado . William B. Eerdmans.
  • Dunn, James DG (2005). "La tradición". En Dunn, James DG; McKnight, Scot (eds.). El Jesús histórico en la investigación reciente . Eisenbrauns. ISBN 978-1575061009.
  • Edwards, James R. (2002). El Evangelio según Marcos. Wm. B. Eerdmans Publishing. ISBN 978-0851117782.
  • Ehrman, Bart D. (1996). La corrupción ortodoxa de las Escrituras: el efecto de las controversias cristológicas tempranas en el texto del Nuevo Testamento. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-976357-3.
  • Ehrman, Bart D. (1997). El Nuevo Testamento. Una introducción histórica a los primeros escritos cristianos . Oxford University Press.
  • Ehrman, Bart D. (1999). Jesús: profeta apocalíptico del nuevo milenio. Oxford University Press. ISBN 978-0199839438.
  • Ehrman, Bart D. (2005a). Citando erróneamente a Jesús. Harper Collins.
  • Ehrman, Bart D. (2005b). Cristianismos perdidos. Oxford University Press. ISBN 978-0195182491.
  • Ehrman, Bart (2006). El evangelio perdido de Judas Iscariote. Oxford University Press. ISBN 9780199831289.
  • Ehrman, Bart; Plese, Zlatko (2011). Los evangelios apócrifos: textos y traducciones. Oxford University Press. ISBN 9780199831289.
  • Eve, Eric (2021). Resolviendo el enigma sinóptico: presentación del caso de la hipótesis de Farrer. Wipf y Stock. ISBN 9781725283886.
  • Fant, Clyde E.; Reddish, Mitchell E. (2008). Tesoros perdidos de la Biblia. Eerdmans. ISBN 9780802828811.
  • Funk, Robert W. ; Hoover, Roy W.; Jesus Seminar (1993). "El Evangelio de Tomás". Los cinco evangelios . HarperSanFrancisco. págs. 471–532.
  • Gamble, Harry (1985). El canon del Nuevo Testamento: su creación y significado . Fortress Press. ISBN 978-0-8006-0470-7.
  • Goodacre, Mark (2001). El problema sinóptico: una salida al laberinto. A&C Black. ISBN 978-0567080561.
  • Honoré, AM (1986). "Un estudio estadístico del problema sinóptico". Nuevo testamento . 10 (2/3): 95-147. doi :10.2307/1560364. JSTOR  1560364.
  • Johnson, Luke Timothy (2010a). Los escritos del Nuevo Testamento: una interpretación (3.ª ed.). Fortress Press. ISBN 978-1451413281.
  • Keith, Chris (2012). "La deuda del enfoque de criterios con la crítica de la forma y los intentos recientes de rehabilitar la búsqueda de un Jesús auténtico", en Jesús, criterios y la desaparición de la autenticidad . T&T Clark. pág. 25-48 en 39-40. ISBN 978-0567377234.
  • Keith, Chris (2016). "Las narraciones de los evangelios y el Jesús histórico: debates actuales, debates anteriores y el objetivo de la investigación sobre el Jesús histórico". Revista para el estudio del Nuevo Testamento . 38 (4): 426–455. doi :10.1177/0142064X16637777.
  • Keith, Chris; Le Donne, Anthony, eds. (2012). Jesús, criterios y la desaparición de la autenticidad . T&T Clark. ISBN 9780567691200.
  • Levine, Amy-Jill (2009). "Introducción". En Levine, Amy-Jill; Allison, Dale C. Jr.; Crossan, John Dominic (eds.). El Jesús histórico en contexto . Princeton University Press. ISBN 978-1400827374.
  • Lieu, Judith (2005). "Cómo escribe Juan". En Bockmuehl, Markus; Hagner, Donald A. (eds.). El evangelio escrito . Oxford University Press. ISBN 978-0-521-83285-4.
  • Lincoln, Andrew (2004). "Leyendo a Juan". En Porter, Stanley E. (ed.). Leyendo los Evangelios hoy . Eerdmans. ISBN 978-0802805171.
  • Lincoln, Andrew (2005). Evangelio según San Juan. Bloomsbury Publishing. ISBN 978-1441188229.
  • Lindars, Barnabas; Edwards, Ruth; Court, John M. (2000). La literatura joánica. A&C Black. ISBN 978-1-84127-081-4.
  • Martens, Allan (2004). "La salvación hoy: lectura del mensaje de Lucas para una audiencia gentil". En Porter, Stanley E. (ed.). Lectura de los Evangelios hoy . Eerdmans. ISBN 978-0802805171.
  • Meier, John P. (1991). Un judío marginal. Volumen 1: Las raíces del problema y la persona. Doubleday. ISBN 978-0-385-26425-9.
  • Metzger, Bruce (2003). El Nuevo Testamento: su contexto, desarrollo y contenido . Abingdon. ISBN 978-068-705-2639.
  • Morris, Leon (1986). Teología del Nuevo Testamento. Zondervan. ISBN 978-0-310-45571-4.
  • Nolland, John (2005). El Evangelio de Mateo: un comentario sobre el texto griego . Eerdmans.
  • Pagels, Elaine (1989). Los evangelios gnósticos (PDF) . Random House.
  • Parker, DC (1997). El texto vivo de los Evangelios. Cambridge University Press. ISBN 978-0521599511.
  • Perkins, Pheme (1998). "Los evangelios sinópticos y los Hechos de los Apóstoles: contar la historia cristiana". En Barton, John (ed.). The Cambridge companion to biblical interpretation (El compañero de Cambridge para la interpretación bíblica ). Westminster John Knox Press. ISBN 978-0-521-48593-7.
  • Perkins, Pheme (2012). La lectura del Nuevo Testamento: una introducción. Paulist Press. ISBN 978-0809147861.
  • Petersen, William L. (2010). "El Diatessaron y el Evangelio Cuádruple". En Horton, Charles (ed.). Los primeros evangelios . Bloomsbury. ISBN 9780567000972.
  • Porter, Stanley E. (2006). "Lenguaje y traducción del Nuevo Testamento". En Rogerson, JW; Lieu, Judith M. (eds.). The Oxford Handbook of Biblical Studies . Oxford University Press. ISBN 978-0199254255.
  • Reddish, Mitchell (2011). Introducción a los Evangelios. Abingdon Press. ISBN 978-1426750083.
  • Sanders, EP (1995). La figura histórica de Jesús. Penguin. ISBN 9780141928227.
  • Sanders, EP (1995b). La figura histórica de Jesús . Penguin. ISBN 978-0140144994.
  • Sanders, EP (2010). «Jesucristo». Encyclopædia Britannica . Archivado desde el original el 3 de mayo de 2015. Consultado el 27 de noviembre de 2010 .
  • Schoeps, Hans-Joachim (1968) [1961]. Las religiones de la humanidad. Traducido por Winston, Richard; Winston, Clara. Garden City, NY: Anchor Books . ISBN 978-0-385-04080-8.
  • Scholz, Daniel J. (2009). Jesús en los Evangelios y los Hechos: Introducción al Nuevo Testamento. Saint Mary's Press. ISBN 9780884899556.
  • Telford, WR (1999). La teología del Evangelio de Marcos. Cambridge University Press. ISBN 978-0521439770.
  • Theissen, Gerd; Merz, Annette (1998) [1996]. El Jesús histórico: una guía completa. Prensa de la fortaleza. ISBN 978-1-4514-0863-8.
  • Thompson, Marianne (2006). "El Evangelio de Juan". En Barton, Stephen C. (ed.). The Cambridge Companion to the Gospels . Cambridge University Press. ISBN 9780521807661.
  • Tuckett, Christopher (2000). "Evangelio, Evangelios". En Freedman, David Noel; Myers, Allen C. (eds.). Diccionario Eerdmans de la Biblia . Eerdmans. ISBN 978-9053565032.
  • Valantasis, Richard; Bleyle, Douglas K.; Haugh, Dennis C. (2009). Los evangelios y la vida cristiana en la historia y la práctica . Rowman & Littlefield. ISBN 978-0-7425-7069-6.
  • Vermes, Geza (2013) [2012]. Comienzos cristianos . Penguin.
  • Watson, Francis (2016). El Evangelio Cuádruple: Una lectura teológica de los retratos de Jesús en el Nuevo Testamento. Baker Academic. ISBN 9780801095450.
  • Wiegers, G. (1995). "Mahoma como Mesías: Una comparación de las obras polémicas de Juan Alonso con el Evangelio de Bernabé". Biblitheca Orientalis : 245–291.
  • Woodhead, Linda (2004). El cristianismo: una introducción muy breve. Oxford University Press. ISBN 978-0199687749.
  • Citas relacionadas con Evangelio en Wikiquote
  • Un análisis detallado de las variantes textuales en los evangelios, que abarca alrededor de 1200 variantes en 2000 páginas (archivado el 8 de junio de 2008)
  • Nuevo Testamento griego – el texto griego del Nuevo Testamento: específicamente el texto Westcott-Hort de 1881, combinado con las variantes NA26/27 (archivado el 19 de junio de 2008).
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Evangelio&oldid=1251543000"