cocina china

Tradiciones culinarias de China

Surtido de comida china. En el sentido de las agujas del reloj desde la parte superior izquierda: pato pequinés , misua , pollo Kung Pao , pasteles de luna , baijiu , sopa wonton y rollitos de primavera.

La cocina china comprende cocinas originarias de China , así como de chinos de otras partes del mundo. Debido a la diáspora china y al poder histórico del país, la cocina china ha influido profundamente en muchas otras cocinas de Asia y más allá, con modificaciones realizadas para satisfacer los paladares locales. Los alimentos básicos chinos, como el arroz , la salsa de soja , los fideos , el té , el aceite de chile y el tofu , y los utensilios como los palillos y el wok , ahora se pueden encontrar en todo el mundo.

Los primeros establecimientos de comida del mundo reconocibles como restaurantes en el sentido moderno surgieron por primera vez en la dinastía Song de China durante los siglos XI y XII. [1] [2] La comida callejera se convirtió en un aspecto integral de la cultura alimentaria china durante la dinastía Tang , y la cultura de la comida callejera de gran parte del sudeste asiático fue establecida por trabajadores importados de China a fines del siglo XIX. [3]

Las preferencias por los condimentos y las técnicas de cocina en las provincias chinas dependen de las diferencias de clase social , religión , antecedentes históricos y grupos étnicos . Las características geográficas, como las montañas, los ríos, los bosques y los desiertos, también tienen un fuerte efecto en los ingredientes disponibles localmente, considerando que el clima de China varía de tropical en el sur a subártico en el noreste. Las preferencias de la realeza imperial y de la nobleza también juegan un papel en el cambio de la cocina china. Debido a la expansión imperial, la inmigración y el comercio, los ingredientes y las técnicas de cocina de otras culturas se han integrado en las cocinas chinas con el tiempo y las influencias culinarias chinas se han extendido por todo el mundo.

Existen numerosos estilos regionales, religiosos y étnicos de la cocina china que se encuentran tanto en China como en el extranjero. La cocina china es muy diversa y, con mayor frecuencia, se clasifica en divisiones provinciales, aunque estas clasificaciones a nivel provincial consisten en muchos más estilos dentro de sí mismas. Durante la dinastía Qing , las Cuatro Grandes Tradiciones más elogiadas en la cocina china fueron Chuan , Lu , Yue y Huaiyang , que representan las cocinas del oeste, norte, sur y este de China, respectivamente. [4] [5] En 1980, un grupo moderno del artículo del periodista chino Wang Shaoquan publicado en el periódico People's Daily identificó las ocho cocinas de China como Anhui (徽菜; Huīcài ), Guangdong (粵菜; Yuècài ), Fujian (閩菜; Mǐncài ), Hunan (湘菜; Xiāngcài ), Jiangsu (蘇菜; Sūcài ), Shandong (魯菜; Lǔcài ), Sichuan (川菜; Chuāncài ) y Zhejiang (浙菜; Zhècài ). [6] [5]

Un cocinero de Quanjude corta un pato asado de Pekín . El pato de Pekín se come enrollando trozos de pato con cebolleta, pepino y salsa de frijoles dulces en panqueques al vapor. [7]

La cocina china está profundamente entrelazada con la medicina tradicional china , como en la práctica de la terapia alimentaria china . El color, el aroma y el sabor son los tres aspectos tradicionales que se utilizan para describir la comida china, [8] así como el significado, la apariencia y la nutrición de los alimentos. La cocina debe evaluarse en relación con los ingredientes utilizados, el trabajo con el cuchillo, el tiempo de cocción y los condimentos.

Historia

Dinastía anterior a Tang

El dàzhǔ gānsī es un plato de sopa típico de la cocina de Huaiyang . Está hecho de tofu seco finamente cortado, pollo, jamón y brotes de bambú, y los ingredientes deben cocinarse a fuego lento con camarones en sopa de pollo. Fue muy elogiado por el emperador Qianlong . [9]
Làzǐ Jī , pollo salteado con chile y pimienta de Sichuan al estilo de Sichuan
Perca entera al vapor con huevas en su interior. Generalmente se le agregan rodajas de jengibre y cebolleta por encima.

La sociedad china valoraba enormemente la gastronomía y desarrolló un amplio estudio del tema basado en sus creencias médicas tradicionales . La cultura china se centró inicialmente en la llanura del norte de China . Los primeros cultivos domesticados parecen haber sido las variedades de mijo cola de zorro y escoba , mientras que el arroz se cultivaba en el sur. En el año 2000 a. C., el trigo había llegado desde el oeste de Asia. Estos granos se servían típicamente como sopas de fideos calientes en lugar de hornearse en pan como en Europa. Los nobles cazaban varios animales salvajes y consumían cordero , cerdo y perro a medida que estos animales fueron domesticados. El grano se almacenaba para protegerse de la hambruna y las inundaciones y la carne se conservaba con sal, vinagre, curando y fermentando. El sabor de la carne se realzaba cocinándola en grasas animales, aunque esta práctica estaba principalmente restringida a los ricos. [10]

En la época de Confucio, a finales de la dinastía Zhou , la gastronomía se había convertido en un arte elevado. Confucio analizó los principios de la gastronomía:

El arroz nunca sería demasiado blanco, la carne nunca sería demasiado finamente cortada... Cuando no estaba bien cocida, el hombre no comería. Cuando estaba mal cocida, el hombre no comería. Cuando la carne no estaba bien cortada, el hombre no comería. Cuando la comida no estaba preparada con la salsa adecuada, el hombre no comería. Aunque hay mucha carne, no se debe cocinar más que la comida básica. No hay límite para el alcohol, antes de que un hombre se emborrache. [11]

El Lüshi chunqiu señala: “Sólo si uno es elegido como Hijo del Cielo se le prepararán los manjares más sabrosos”. [12]

El Zhaohun (siglos IV-III a.C.) da algunos ejemplos: ragú de tortuga, pasteles de miel y cerveza (enfriada con hielo).

Durante la dinastía Qin de Shi Huangdi , el imperio se expandió hacia el sur. En la época de la dinastía Han , las diferentes regiones y cocinas de los pueblos de China estaban conectadas por grandes canales , lo que dio lugar a una mayor complejidad en las diferentes cocinas regionales. No solo se considera que la comida proporciona " qi ", energía, sino que también se trata de mantener el yin y el yang. [13] La filosofía detrás de esto tenía sus raíces en el I Ching y la medicina tradicional china : la comida se juzgaba por el color, el aroma, el sabor y la textura y se esperaba que una buena comida equilibrara las Cuatro Naturalezas (" caliente ", "tibio", "fresco" y " frío ") y los Cinco Sabores (picante, dulce, agrio, amargo y salado). La sal se utilizó como conservante desde los primeros tiempos, pero en la cocina se agregaba en forma de salsa de soja, y no en la mesa. [14]

En el período Han posterior (siglo II), los escritores [¿ quiénes? ] se quejaban con frecuencia de los aristócratas perezosos que no hacían nada más que sentarse todo el día a comer carnes ahumadas y asados.

Durante la dinastía Han , los chinos desarrollaron métodos de conservación de alimentos para las raciones militares durante las campañas, como secar la carne para hacer cecina y cocinar, asar y secar el grano. [15] Las leyendas chinas afirman que el pan plano tostado shaobing fue traído de Xiyu (las regiones occidentales, un nombre para Asia Central ) por el general Ban Chao de la dinastía Han , y que originalmente se conocía como hubing (胡餅, literalmente "pan bárbaro"). Se cree que el shaobing desciende del hubing. [16] Se cree que el shaobing está relacionado con el nan persa y el nan de Asia Central , así como con la pita de Oriente Medio . [17] [18] [19] [20] Los occidentales extranjeros elaboraban y vendían pasteles de sésamo en China durante la dinastía Tang. [21]

Durante las dinastías del Sur y del Norte, los pueblos no Han, como los Xianbei del norte de Wei , introdujeron su cocina en el norte de China, y estas influencias continuaron hasta la dinastía Tang , popularizando la carne como el cordero y los productos lácteos como la leche de cabra, los yogures y los kumis incluso entre los Han. Fue durante la dinastía Song que los chinos Han desarrollaron una aversión a los productos lácteos y abandonaron los alimentos lácteos introducidos anteriormente. [22]

El rebelde chino Han Wang Su, que recibió asilo en Xianbei, Wei del Norte después de huir de Qi del Sur, al principio no soportaba comer productos lácteos como la leche de cabra y carne como el cordero y tuvo que consumir té y pescado en su lugar, pero después de unos años pudo comer yogur y cordero, y el emperador Xianbei le preguntó cuál de los alimentos de China (Zhongguo) prefería, pescado vs cordero y té vs yogur. [23] [24] [25] [26]

Después de la dinastía Tang

La gran migración de los chinos hacia el sur durante las invasiones que precedieron y duraron la dinastía Song aumentó la importancia relativa de los alimentos básicos del sur de China, como el arroz y las gachas de avena . Su Dongpo ha mejorado el cerdo rojo estofado como cerdo Dongpo . [27] Los hábitos dietéticos y culinarios también cambiaron mucho durante este período, con la generalización de muchos ingredientes como la salsa de soja y los alimentos de influencia centroasiática y la creación de importantes libros de cocina como el Shanjia Qinggong ( chino :山家清供; pinyin : shanjia qinggong ) y el Wushi Zhongkuilu ( chino :吳氏中饋錄; pinyin : wushi zhoungkuilu ) que muestran los respectivos alimentos esotéricos y la cocina doméstica común de la época. [28]

Las dinastías Yuan y Qing introdujeron la cocina mongola y manchú , platos cálidos del norte que popularizaron la cocina en ollas calientes . Durante la dinastía Yuan surgieron muchas comunidades musulmanas en China, que practicaban una cocina sin cerdo que ahora se conserva en los restaurantes Hui en todo el país. [ cita requerida ] La cocina de Yunnan es única en China por sus quesos como el queso Rubing y Rushan elaborado por el pueblo Bai , y su yogur, el yogur puede haberse debido a una combinación de la influencia mongola durante la dinastía Yuan, el asentamiento de Asia Central en Yunnan y la proximidad e influencia de la India y el Tíbet en Yunnan. [29]

Como parte de la última etapa del intercambio colombino , los comerciantes españoles y portugueses comenzaron a introducir alimentos del Nuevo Mundo en China a través de las ciudades portuarias de Cantón y Macao . Los chiles mexicanos se convirtieron en ingredientes esenciales de la cocina de Sichuan y las papas y el maíz, ricos en calorías, se convirtieron en alimentos básicos en las llanuras del norte.

Durante la dinastía Qing, los gastrónomos chinos como Yuan Mei se centraron en el objetivo principal de extraer el máximo sabor de cada ingrediente. Sin embargo, como se señala en su obra culinaria Suiyuan shidan , las modas de la cocina en ese momento eran bastante variadas y en algunos casos eran extravagantemente ostentosas, [30] especialmente cuando la exhibición también tenía un propósito ceremonial formal, como en el caso de la Fiesta Imperial Han Manchú . [31]

A medida que aumenta el ritmo de vida en la China moderna, la comida rápida como los fideos fritos , el arroz frito y el gaifan (plato con arroz) se vuelven cada vez más populares.

Cocinas regionales

Mapa que muestra las principales cocinas regionales de China
La " cabeza de león con carne de cangrejo " (蟹粉獅子頭) es una sopa tradicional de albóndigas del este de China.

Hay una variedad de estilos de cocina en China, pero la mayoría de los chefs chinos clasifican ocho cocinas regionales según sus gustos distintivos y características locales. Varios estilos diferentes contribuyen a la cocina china, pero quizás los más conocidos e influyentes son la cocina cantonesa , la cocina de Shandong , la cocina de Jiangsu (específicamente la cocina de Huaiyang ) y la cocina de Sichuan . [32] [33] Estos estilos se distinguen entre sí debido a factores como la disponibilidad de recursos, el clima, la geografía , la historia , las técnicas de cocina y el estilo de vida. [34] Un estilo puede favorecer el uso de ajo y chalotes sobre el chile y las especias, mientras que otro puede favorecer la preparación de mariscos sobre otras carnes y aves . La cocina de Jiangsu favorece técnicas de cocción como estofar y guisar , mientras que la cocina de Sichuan emplea el horneado . La cocina de Zhejiang se centra más en servir alimentos frescos y comparte algunos rasgos en común con la comida japonesa. La cocina de Fujian es famosa por sus mariscos y sopas y el uso de especias. La cocina de Hunan es famosa por su sabor picante y amargo. La cocina de Anhui incorpora alimentos silvestres para lograr un sabor inusual y es más salvaje que la cocina de Fujian. [35]

En función de las materias primas y los ingredientes utilizados, el método de preparación y las diferencias culturales, en las distintas regiones del país se preparan una variedad de alimentos con diferentes sabores y texturas. Muchas cocinas regionales tradicionales se basan en métodos básicos de conservación como el secado , la salazón , el encurtido y la fermentación . [36]

Además, la "teoría del arroz" intenta describir las diferencias culturales entre el norte y el sur de China: en el norte, los fideos se consumen más debido a que el trigo se cultiva ampliamente, mientras que en el sur, el arroz es más preferido porque históricamente se ha cultivado más allí. [37]

Alimentos básicos

Alimentos básicos en China: arroz, pan y diversos tipos de fideos.

Hace entre 8.000 y 9.000 años, los antepasados ​​chinos plantaron con éxito mijo , arroz y otros cereales. [38] El trigo , otro alimento básico, tardó otros tres o cuatro mil años. Por primera vez, los cereales proporcionaron a la gente un suministro constante de alimentos. Debido a la falta de diversos alimentos, los chinos tuvieron que adaptarse a nuevos hábitos alimentarios. La carne escaseaba, por lo que la gente cocinaba con pequeñas cantidades de carne y arroz o fideos. [39]

Arroz

El arroz es un alimento básico para la gente de las zonas arroceras del sur de China. [40] El arroz al vapor , normalmente arroz blanco , es la forma más común de consumo. A la gente del sur de China también le gusta usar arroz para hacer gachas de avena como desayuno. [41] El arroz también se utiliza para producir cerveza , baijiu y vinagre . El arroz glutinoso ("arroz pegajoso") es una variedad de arroz que se utiliza en platos especiales como el arroz de hoja de loto y las bolas de arroz glutinoso.

Trigo

En las zonas de cultivo de trigo del norte de China , la gente depende en gran medida de alimentos a base de harina , como fideos , bing (pan), jiaozi (una especie de empanadillas chinas ) y mantou (un tipo de bollos al vapor). [32] El trigo probablemente "apareció en el bajo río Amarillo alrededor de 2600 antes de la era común (a.e.c.), seguido de Gansu y Xinjiang alrededor de 1900 a.e.c. y finalmente apareció en las regiones medias del río Amarillo y el Tíbet en 1600 a.e.c." [42]

Fideos

Los fideos chinos vienen secos o frescos en una variedad de tamaños, formas y texturas y a menudo se sirven en sopas o fritos como aderezo. Algunas variedades, como Shou Mian (寿面, literalmente fideos de longevidad), es un avatar de larga vida y buena salud según las tradiciones chinas. [32] Los fideos se pueden servir calientes o fríos con diferentes aderezos, con caldo y, ocasionalmente, secos (como es el caso de los mi-fen). Los fideos se hacen comúnmente con harina de arroz o harina de trigo, pero también se usan otras harinas como la de soja en grupos menores. Algunos nombres de fideos describen sus métodos de creación, como el fideo hecho a mano. [43]

Productos de soja

Se venden varios tipos de productos de soja en un mercado de agricultores en Haikou , China.
Navajas salteadas con douchi (soja negra fermentada) al estilo Jiaodong

El tofu está hecho de soja y es otro producto alimenticio popular que aporta proteínas. El proceso de producción del tofu varía de una región a otra, lo que da como resultado diferentes tipos de tofu con una amplia gama de texturas y sabores. [36] Otros productos como la leche de soja , la pasta de soja , el aceite de soja y la salsa de soja fermentada también son importantes en la cocina china.

Hay muchos tipos de productos de soja, incluida la piel de tofu , el tofu ahumado, el tofu seco y el tofu frito.

El tofu apestoso es tofu fermentado. Al igual que el queso azul o el durian , tiene un olor muy característico, potente y fuerte, y es un gusto adquirido. El tofu apestoso duro se suele freír y combinar con salsa de soja o especias saladas. El tofu apestoso blando se suele utilizar para untar en panecillos al vapor.

El doufuru es otro tipo de tofu fermentado que tiene un sabor salado. El doufuru se puede encurtir junto con soja, arroz de levadura roja o chile para crear un color y un sabor diferentes. Este es más un tipo de tofu encurtido y no tiene un aroma tan fuerte como el tofu apestoso. El doufuru tiene la consistencia de un queso azul ligeramente blando y un sabor similar a la pasta de miso japonesa , pero menos salado. El doufuru se puede utilizar para untar en panecillos al vapor o para acompañar con gachas de arroz .

El sufu es otro tipo de tofu fermentado que pasa por un proceso de maduración. El color (rojo, blanco, verde) y el perfil de sabor pueden determinar el tipo de sufu del que se trata. Este tipo de tofu suele consumirse junto con el arroz para el desayuno. [44]

La leche de soja es una leche a base de soja. Es una bebida que se toma por la mañana y tiene muchos beneficios para la salud humana. [45]

Verduras

Aparte de las verduras que se pueden ver comúnmente, algunas verduras únicas que se utilizan en la cocina china incluyen el maíz tierno , el bok choy , los guisantes , la berenjena china , el brócoli chino y los hongos de paja . Otras verduras, incluidos los brotes de soja , las puntas de los guisantes, los berros , las raíces de loto , las castañas, las castañas de agua y los brotes de bambú , también se utilizan en diferentes cocinas de China.

Debido a las diferentes condiciones climáticas y del suelo, se pueden encontrar cultivares de judías verdes, guisantes y setas en una rica variedad.

También se procesan una variedad de verduras secas o encurtidas, especialmente en regiones más secas o frías donde era difícil conseguir verduras frescas fuera de temporada.

Hierbas y condimentos

Los condimentos como la raíz de jengibre fresco , el ajo , la cebolleta , el cilantro y el sésamo se utilizan ampliamente en muchas cocinas regionales. Los granos de pimienta de Sichuan , el anís estrellado , la canela , el hinojo , los clavos de olor y las pimientas blancas y la hierba de San Juan también se utilizan en diferentes regiones. [46] [47]

Para agregar más sabor a los platos, muchas cocinas chinas también contienen hongos chinos secos, camarones bebés secos, cáscara de mandarina seca, [48] y chiles de Sichuan secos.

En lo que se refiere a salsas , China es el hogar de la salsa de soja, que se elabora a partir de soja fermentada y trigo. También hay una serie de salsas basadas en soja fermentada, entre las que se incluyen la salsa hoisin , la salsa de judías molidas y la salsa de judías amarillas. También hay diferentes salsas preferidas por las cocinas regionales, como la salsa de ostras , la salsa de pescado y el furu (tofu fermentado). El vinagre también tiene una variedad con diferentes sabores: vinagre de arroz claro, vinagre de arroz negro Chinkiang , vinagre de Shanxi, vinagre de Henghe, etc.

Carne

Al menos a partir de 2024, China será el segundo mercado de consumo de carne de res más grande del mundo. [49] : 85  Los asadores y los restaurantes de ollas calientes que sirven carne de res se están volviendo cada vez más populares en la China urbana . [49] : 85  Los consumidores chinos valoran particularmente la carne de res recién sacrificada. [49] : 86 

Postres y snacks

Generalmente, las frutas de temporada sirven como la forma más común de postre consumido después de la cena. [50]

Dim sum (点心), originalmente significaba una pequeña porción de comida, y puede referirse a postres o pasteles. Más tarde, para evitar la desambiguación, se utilizaron tian dian (甜点) y gao dian (糕点) para describir postres y pasteles.

Tradicionalmente, los postres chinos son alimentos y platos dulces que se sirven con té, generalmente durante la comida, [51] [52] o al final de las comidas en la cocina china. [53]

Además de servirse como dim sum junto con el té, los pasteles se utilizan para celebrar festivales tradicionales. [54] El más famoso es el pastel de luna , utilizado para celebrar el Festival del Medio Otoño .

Hay una amplia variedad de postres chinos disponibles, que incluyen principalmente bocadillos dulces al vapor y hervidos. Bing es un término general para todos los panes en chino, que también incluye pasteles y dulces. Estos son dulces horneados a base de harina de trigo, con diferentes rellenos que incluyen pasta de frijoles rojos , azufaifo y una variedad de otros. Su (酥) es otro tipo de pastelería hecha con más cantidad de aceite, lo que hace que el dulce sea más friable. Los caramelos y dulces chinos, llamados táng (糖) [55] generalmente se hacen con azúcar de caña , azúcar de malta, miel, nueces y fruta. Gao o Guo son bocadillos a base de arroz que generalmente se cocinan al vapor [55] y pueden estar hechos de arroz glutinoso o normal.

Otro postre frío se llama baobing , que es hielo raspado con almíbar dulce. [55] Las gelatinas chinas se conocen colectivamente en el idioma como ices . Muchos postres de gelatina se preparan tradicionalmente con agar y se aromatizan con frutas, conocidas como guodong (果冻), [56] aunque las gelatinas a base de gelatina también son comunes en los postres contemporáneos.

Las sopas de postre chinas suelen ser dulces y servirse calientes. [55]

En China también se ven pasteles europeos, como el milhojas , la crème brûlée y la tarta de queso , pero generalmente no son tan populares porque la preferencia china por el postre es ligeramente dulce y menos aceitoso. [ cita requerida ]

Los bāozi son bollos al vapor que contienen combinaciones saladas o dulces de carne, verduras y hongos, tradicionalmente asociados con el desayuno.

Hay muchos tipos de comida callejera, que varían de una región a otra, que se pueden comer como refrigerio o cena ligera. Las galletas de camarones son un refrigerio que se consume a menudo en el sudeste de China. [ cita requerida ]

Productos lácteos

Los chinos de las dinastías anteriores evidentemente bebían leche y comían productos lácteos, aunque no necesariamente de vaca, sino quizás kumis (leche de yegua fermentada) o leche de cabra.

Históricamente, muchos chefs chinos intentaron no utilizar leche, debido a la alta tasa de intolerancia a la lactosa entre la población china . Sin embargo, hoy en día, los productos lácteos se utilizan cada vez más en la cocina china, como el postre de " leche de doble piel " en la provincia de Guangdong, el queso Rubing (pastel de leche) en Yunnan y el yogur en Qinghai y Xinjiang. China tiene una amplia variedad de postres lácteos que son muy populares. [55]

Platos fríos

Los platos fríos suelen servirse antes de la comida principal. Además de ensaladas y encurtidos como aperitivos, pueden ser gelatina, tofu, ensalada de fideos, carne cocida y salchichas, medusas o sopas frías.

Las salchichas chinas varían de una región a otra. La salchicha más común está hecha de cerdo y grasa de cerdo. El sabor es generalmente salado-dulce en el sur de China. En otras partes de China, las salchichas se salan para conservarlas. Las salchichas chinas se preparan de muchas maneras diferentes, incluso asadas al horno, salteadas y al vapor . [57]

Sopas

Dōngguā xiārén fěnsī tāng (sopa de fideos con melón de invierno, camarones y celofán)

En algunas partes del sur de China, las sopas se sirven entre los platos fríos y los platos principales. En otras partes de China, las sopas se sirven entre el plato principal y los alimentos básicos, antes de los postres o la ensalada de frutas. Hay muchas sopas tradicionales chinas, como la sopa wonton , la sopa de pollo con hierbas, la sopa agridulce , la sopa de melón de invierno , [58] y así sucesivamente.

Bebidas

El té juega un papel importante en la cultura culinaria china. En China, hay dos tipos principales de té: uno se elabora a partir de hojas de té secas y el otro se elabora a partir de extractos de hojas de té. [59] El baijiu y el huangjiu, como bebidas alcohólicas fuertes, también son preferidos por muchas personas. El vino no es tan popular como otras bebidas que se consumen en China mientras se come, aunque generalmente están disponibles en el menú.

El té Longjing , también conocido como té Dragon Well, es una variedad de té verde tostado de Hangzhou , provincia de Zhejiang , China, donde se produce principalmente a mano y ha sido reconocido por su alta calidad, ganándose el título de Té famoso de China .

Además del dim sum, muchos chinos beben su té con bocadillos como nueces, ciruelas, frutas secas (en particular azufaifo ), pequeños dulces, semillas de melón y bayas de cera . [32] China fue el primer país en cultivar y beber té, que es disfrutado por personas de todas las clases sociales. [60] El procesamiento del té comenzó después de las dinastías Qin y Han . [60]

Los diferentes tipos de té chino incluyen el negro, el blanco, el verde, el amarillo, el oolong y el té oscuro. El té chino a menudo se clasifica en varias categorías diferentes según la especie de planta de la que proviene, la región en la que se cultiva y el método de producción utilizado. Algunos de estos tipos son el té verde , el té oolong , el té negro, el té perfumado, el té blanco y el té comprimido . Hay cuatro regiones principales de plantaciones de té : Jiangbei , Jiangnan , Huanan y la región suroeste. [60] Los tipos de té verde más conocidos incluyen Longjing , Huangshan Maofeng , Bilochun , Putuofeng Cha y Liu'an Guapian. [61] China es el mayor exportador mundial de té verde. [61]

Uno de los accesorios más omnipresentes en la China moderna, después de una billetera, un bolso y un paraguas, es un termo de vidrio con doble pared aislante y hojas de té en la parte superior detrás de un colador.

Bebidas alcohólicas

Baijiu

La importancia del baijiu ( lit. "licor blanco") en China (99,5% de su mercado alcohólico) lo convierte en el destilado alcohólico más consumido en el mundo. [62] Se remonta a la introducción de la destilación durante la dinastía Song ; [32] puede elaborarse a partir de trigo, maíz o arroz; y suele tener alrededor de 120 grados (60% ABV). La marca más omnipresente es la económica Er guo tou , pero Mao Tai es el baijiu premium . Otras marcas populares son Kang, Lu Zhou Te Qu y Wu Liang Ye. [32]

Huangjiu

El Huangjiu ( literalmente , "licor amarillo") no se destila y es un vino de arroz fuerte (entre 10 y 15 % de alcohol por volumen). [32] Las marcas populares incluyen Shaoxing Lao Jiu , Shaoxing Hua Diao y Te Jia Fan. [32]

Si bien las bebidas de granos fermentados se elaboran en China desde hace más de 9000 años, durante mucho tiempo han sido eclipsadas por alcoholes más fuertes como el Baijiu y el Huangjiu . [63]

Bebidas a base de hierbas

Té de hierbas

El té de hierbas chino, también conocido como té de hierbas medicinales , es un tipo de té elaborado a partir de hierbas medicinales chinas . [64]

Otras bebidas

En diferentes regiones también se consumen durante las comidas leche de soja, leche de almendras , leche de nueces y leche de coco. En algunas partes de China se prefiere el jugo de espino y azufaifo . En Shanxi se sirve un pequeño chorrito de vinagre de frutas como aperitivo .

Fuera de China

Los fideos con pasta de frijoles ( zhájiàng miàn ) son un plato tradicional del norte de China que se ha extendido a Corea del Sur, donde se lo conoce como jajangmyeon .

Allí donde hay poblaciones de inmigrantes chinos históricos, el estilo de la comida ha evolucionado y se ha adaptado a los gustos e ingredientes locales, y ha sido modificado por la cocina local, en mayor o menor medida. Esto ha dado lugar a una profunda influencia china en otras cocinas nacionales, como la cocina camboyana , la cocina filipina , la cocina singapurense , la cocina tailandesa y la cocina vietnamita .

Los barrios chinos de todo el mundo han contribuido decisivamente a dar forma a las cocinas nacionales de sus respectivos países, como la introducción de una cultura de comida callejera en Tailandia en el barrio chino de Bangkok . También hay una gran cantidad de formas de cocina de fusión , a menudo populares en el país en cuestión. Algunas, como el ramen ( cocina china japonesa ), que se originó en el barrio chino de Yokohama , se han vuelto populares a nivel internacional.

La carne frita combinada con salsa agridulce como estilo de cocina goza de una enorme preferencia fuera de China. Por ello, se inventaron muchas cocinas chinas internacionales similares basadas en la salsa agridulce, entre ellas el pollo agridulce (Europa y Norteamérica), el pollo manchú (India) o el tangsuyuk (Corea del Sur).

Panqueque de mango

Además del país de acogida, los platos desarrollados en las cocinas chinas de ultramar dependen en gran medida de las cocinas derivadas del origen de los inmigrantes chinos. En la cocina china coreana , los platos derivan principalmente de la cocina de Shandong, mientras que la cocina china filipina está fuertemente influenciada por la cocina de Fujian . La cocina china estadounidense tiene platos distintivos (como el chop suey ) originalmente basados ​​en la cocina cantonesa , que son más populares entre los estadounidenses no chinos que entre los propios estadounidenses chinos . [65] [66]

Etiqueta en la mesa

Platería de la dinastía Song (siglos X-XIII): palillos, cuenco y cuchara

Los jóvenes no deben empezar a comer antes que sus mayores. Cuando se come de un cuenco, no se debe coger con la parte inferior, porque se asemeja al acto de mendigar. Los palillos son los principales utensilios para comer en la comida china, que se pueden utilizar para cortar y coger la comida. [67] Cuando alguien se toma un descanso de comer en la mesa, no debe introducir los palillos en el arroz verticalmente, porque se asemeja al tributo fúnebre tradicional chino, que consiste en introducir los palillos en un cuenco de arroz verticalmente. Se considera inapropiado utilizar cuchillos en la mesa del comedor. [68] No se deben agitar los palillos en el aire ni jugar con ellos. La comida se debe coger primero del plato que hay delante. Se considera de mala educación mirar fijamente un plato. Ver la televisión, utilizar el móvil o realizar otras actividades mientras se come se considera de mal gusto. Si una persona mayor pone comida en el cuenco de una persona más joven, esta debe darle las gracias. [69]

La cultura china tiene pautas sobre cómo y cuándo se comen los alimentos. Los chinos suelen comer tres comidas al día, que consisten en desayuno, almuerzo y cena. El desayuno se sirve alrededor de las 6-9 a.m., el almuerzo se sirve alrededor de las 12-2 p.m. y la cena se sirve alrededor de las 6-9 p.m. [70] Una cuarta comida del día a última hora de la noche se conoce como siu yeh y se sirve de 9 p.m. a 4 a.m., que es similar al concepto occidental de cena . Dentro de la cultura china, las familias siguen diferentes tradiciones. En algunas familias, los miembros mayores y los jóvenes reciben su comida primero, luego la madre y el padre, y luego los niños y adolescentes. [70] En otras familias, el hombre y la mujer comen por separado en diferentes áreas para sentarse. [39] Cualquiera que sea la tradición que la familia decida seguir, tiene la intención de mostrar respeto a los miembros de la familia.

Relación con la filosofía y la religión chinas

Pastel de luna , que se come durante el Festival del Medio Otoño

La comida desempeña diversos papeles en la vida social y cultural. En la religión popular china , la veneración de los antepasados ​​se lleva a cabo ofreciéndoles comida y los festivales chinos implican el consumo y la preparación de alimentos específicos que tienen significados simbólicos asociados a ellos. Las religiones específicas en China tienen sus propias cocinas, como la dieta taoísta , la cocina budista y la cocina islámica china .

Los judíos de Kaifeng en la provincia de Henan alguna vez tuvieron su propia cocina judía china, pero la comunidad se ha extinguido en gran medida en la era moderna y no se sabe mucho sobre los detalles de su cocina, pero sí influyeron en los alimentos que se comen en su región y algunos de sus platos permanecen. [71] Los platos chinos con supuestas raíces judías de Kaifeng incluyen el xiao long bao de Kaifeng, el pollo en forma de cubo de Mayuxing, la olla caliente de crisantemo y los Cuatro Tesoros. [72]

La comida también juega un papel en la vida diaria. La formalidad del entorno de la comida puede indicar qué tipo de relación tienen las personas entre sí, y el tipo de comida puede indicar el estatus social de una persona y su país de origen. [39] En un entorno formal, se servirían hasta dieciséis platos combinados de platos fríos y calientes para respetar a los invitados. Por otro lado, en un entorno informal, la gente comería comidas baratas, como en puestos de comida o comida casera. La disparidad típica en la comida en la sociedad china entre los ricos y todos los que están por debajo de ese grupo radica en la rareza y el costo de la comida o el ingrediente, como las aletas de tiburón y las patas de oso. [39]

Dependiendo de si uno elige tener arroz o una comida hecha de harina de trigo como pan o fideos como su principal fuente de alimentación, las personas dentro de una cultura similar o de un origen diferente pueden suponer que el país de origen del otro es el sur o el norte de China. Diferentes alimentos tienen diferentes significados simbólicos. Los pasteles de luna y los dumplings son simbólicos del festival del medio otoño y el festival de primavera, respectivamente. [39] La pera simboliza la mala suerte debido a su similitud en la pronunciación de 'away' en el idioma nativo y los fideos significan vivir una larga vida por su duración. [39] [70]

En la filosofía china, la comida suele transmitir un mensaje. Un libro filosófico chino, el I Ching, dice: "Los caballeros utilizan la comida como una forma de alcanzar la felicidad. Deben ser conscientes de lo que dicen y abstenerse de comer demasiado". [73]

Véase también

Referencias

  1. ^ Roos, Dave (18 de mayo de 2020). «¿Cuándo empezó la gente a comer en restaurantes?». History.com . Archivado desde el original el 27 de junio de 2023. Consultado el 22 de junio de 2023 .
  2. ^ Gernet (1962:133)
  3. ^ Petrini, Carlo, ed. (2001). Slow Food: Reflexiones sobre el gusto, la tradición y los placeres honestos... Chelsea Green Publishing. ISBN 9781603581721.
  4. ^ "Cuatro cocinas principales en China". CITS . Archivado desde el original el 11 de enero de 2017 . Consultado el 10 de enero de 2017 .
  5. ^ de Dunlop, Fuchsia (2023). Invitación a un banquete .
  6. ^ "Cocina de Fujian. Beautyfujian.com Archivado el 10 de julio de 2011 en Wayback Machine . Consultado en junio de 2011.
  7. ^ "Cocina de Pekín y pato asado pequinés". Archivado el 10 de diciembre de 2014 en Wayback Machine . ChinaTour.Net Archivado el 15 de diciembre de 2014 en Wayback Machine . Consultado en diciembre de 2011.
  8. ^ Este estándar comienza en la dinastía Tang en el siglo VI por Bai Juyi en el Prefacio del diagrama de lichi : Después de dejar la rama... durante cuatro y cinco días, el color, el olor y el sabor (del lichi) desaparecerán. ( 《荔枝圖序》:「若離本枝……四五日外,色、香、味盡去矣」。
  9. ^ "Tofu seco desmenuzado y estofado". China Today . 14 de junio de 2011. Archivado desde el original el 2 de marzo de 2019 . Consultado el 10 de enero de 2017 .
  10. ^ Wertz, Richard R. "El patrimonio cultural de China :: Comida y bebida :: Cocina :: Introducción". www.ibiblio.org . Archivado desde el original el 21 de julio de 2023 . Consultado el 2 de mayo de 2016 .
  11. ^ Analectas , Libro 10 Xiang Dang (鄉黨), Capítulo 6, Verso 8: 食不厭精,膾不厭細。……失飪不食。……割不正,不食。不得其醬,不食。肉雖多,不使勝食氣。惟酒無量,不及亂。
  12. ^ Hollman, Thomas. La tierra de los cinco sabores . Columbia University Press .
  13. ^ Roberts, JAG (2004). De China a Chinatown. Globalidades. University of Chicago Press. ISBN 9781861892270. Recuperado el 10 de diciembre de 2015 .
  14. ^ Anderson (1988), pág. 267.
  15. ^ Anderson (1988), pág. 52.
  16. ^ Huang, HT (2000). Fermentaciones y ciencia de los alimentos, volumen 6. Cambridge University Press. pág. 474. ISBN 0521652707. Recuperado el 24 de abril de 2014 .
  17. ^ Anderson (1988), págs. 143, 144, 218.
  18. ^ Simoons, Frederick J. (1990). La comida en China: una investigación cultural e histórica. CRC Press. pág. 89. ISBN 084938804X. Recuperado el 24 de abril de 2014 .
  19. ^ Free China Review, Volumen 45, Ediciones 7-12. WY Tsao. 1995. pág. 66. Consultado el 24 de abril de 2014 .
  20. ^ Charles Holcombe (enero de 2001). La génesis de Asia oriental: 221 a. C. - 907 d. C., University of Hawaii Press, págs. 129–13. ISBN 978-0-8248-2465-5.
  21. ^ Schafer, Edward H. (1963). The Golden Peaches of Samarkand: A Study of Tʻang Exotics (ilustrado, reimpresión, edición revisada). University of California Press. p. 29. Consultado el 24 de abril de 2014 .
  22. ^ Anderson (1988), pág. 80.
  23. ^ Pearce, Scott; Spiro, Audrey G.; Ebrey, Patricia Buckley, eds. (2001). Cultura y poder en la reconstitución del reino chino, 200-600. Vol. 200 de las monografías de Harvard sobre Asia oriental (edición ilustrada). Centro de Asia de la Universidad de Harvard. p. 22. ISBN 0674005236. Recuperado el 24 de abril de 2014 .
  24. ^ Lewis, Mark Edward (2009). China entre imperios . Harvard University Press. pág. 126. ISBN 978-0674026056. Recuperado el 24 de abril de 2014. wang su yogur.
  25. ^ Huang, HT (2000). Fermentaciones y ciencia de los alimentos, volumen 6. Cambridge University Press. pág. 511. ISBN 0521652707. Recuperado el 24 de abril de 2014 .
  26. ^ Choo, Jessey Jiun-chyi; et al. (2014), "Vida cotidiana", China medieval temprana: un libro de consulta, Nueva York: Columbia University Press, pág. 434, ISBN 978-0-231-15987-6.
  27. ^ 《東坡續集》卷十:《豬肉頌》:“洗凈鐺,少著水,柴頭罨煙燄不起。待他自熟莫催他,火候足時"
  28. ^ Höllmann, Thomas O. (2014). La tierra de los cinco sabores: una historia cultural de la cocina china. Karen Margolis. Nueva York. ISBN 978-0-231-53654-7.OCLC 868132659  .{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  29. ^ Anderson (1988), pág. 91, 178.
  30. ^ "Cosas que se deben evitar 3: Comidas para los oídos (戒耳餐)". Traducción del Suiyuan Shidan . 22 de mayo de 2014. Archivado desde el original el 2 de abril de 2015 . Consultado el 8 de marzo de 2015 .
  31. ^ "Cosas que hay que evitar 12: Cliché (戒落套)". Traducción del Suiyuan Shidan . 5 de septiembre de 2014. Archivado desde el original el 2 de abril de 2015. Consultado el 8 de marzo de 2015 .
  32. ^ abcdefgh Yao, Zhang. ¡China todos los días! . Página uno. Publicado en 2007. ISBN 978-981-245-330-3 
  33. ^ "Regiones de estilos de comida/sabores de cocina chinos". Archivado el 5 de octubre de 2011 en Wayback Machine. Universidad de Kansas. Archivado el 2 de marzo de 2021 en Wayback Machine . Kansas Asia Scholars. Consultado en junio de 2011.
  34. ^ ""La diversidad culinaria de China en un mapa"". The Atlantic . 26 de julio de 2013. Archivado desde el original el 5 de abril de 2023 . Consultado el 6 de marzo de 2017 .
  35. ^ Chuankang, Cheng (15 de mayo de 1994). "LA CULTURA DE LA DIETA CHINA: DIFERENCIACIÓN REGIONAL Y TENDENCIAS DE DESARROLLO". Acta Geographica Sinica (en chino). 61 (3): 226–235. ISSN  0375-5444. Archivado desde el original el 28 de julio de 2020 . Consultado el 27 de noviembre de 2019 .
  36. ^ ab J. Li & Y. Hsieh. Tecnología y cocina de alimentos tradicionales chinos . Revista de nutrición clínica de Asia Pacífico. 2004;13(2): 147–155.
  37. ^ «La 'teoría del arroz' explica las diferencias culturales entre el norte y el sur de China». Archivado desde el original el 10 de septiembre de 2019 . Consultado el 6 de septiembre de 2019 .
  38. ^ Callaway, Ewen (octubre de 2014). «Domesticación: el nacimiento del arroz». Nature . 514 (7524): S58–S59. Código Bibliográfico :2014Natur.514S..58C. doi : 10.1038/514S58a . ISSN  1476-4687. PMID  25368889. S2CID  4457200.
  39. ^ abcdef Ma, Guansheng (diciembre de 2015). "Comida, comportamiento alimentario y cultura en la sociedad china". Journal of Ethnic Foods . 2 (4): 195–199. doi : 10.1016/j.jef.2015.11.004 .
  40. ^ Ma, Guansheng (diciembre de 2015). "Comida, comportamiento alimentario y cultura en la sociedad china". Journal of Ethnic Foods . 2 (4): 195–199. doi : 10.1016/j.jef.2015.11.004 .
  41. ^ "Receta de gachas de arroz chinas (Congee)". Eating China . Consultado el 14 de octubre de 2021 .
  42. ^ Long, Tengwen; Leipe, Christian; Jin, Guiyun; Wagner, Mayke; Guo, Rongzhen; Schröder, Oskar; Tarasov, Pavel E. (2018). "La historia temprana del trigo en China a partir de la datación del 14C y el modelado cronológico bayesiano". Nature Plants . 4 (5): 272–279. doi :10.1038/s41477-018-0141-x. ISSN  2055-0278. PMID  29725102. S2CID  19156382. Archivado desde el original el 12 de diciembre de 2022 . Consultado el 4 de diciembre de 2021 .
  43. ^ Zhang, Na; Ma, Guansheng (1 de septiembre de 2016). "Fideos, tradicionalmente y en la actualidad". Journal of Ethnic Foods . 3 (3): 209–212. doi : 10.1016/j.jef.2016.08.003 . ISSN  2352-6181.
  44. ^ Han, BZ; Rombouts, FM; Nout, MJ (11 de abril de 2001). "Un alimento chino fermentado a base de soja". Revista internacional de microbiología alimentaria . 65 (1–2): 1–10. doi :10.1016/s0168-1605(00)00523-7. ISSN  0168-1605. PMID  11322691.
  45. ^ Yu, Hansong; Liu, Ruixue; Hu, Yaohui; Xu, Baojun (31 de diciembre de 2017). "Perfiles de sabor de la leche de soja procesada con cuatro tecnologías de procesamiento diferentes y 26 cultivares de soja cultivados en China". Revista internacional de propiedades alimentarias . 20 (sup3): S2887–S2898. doi : 10.1080/10942912.2017.1382507 . ISSN  1094-2912. S2CID  103900286.
  46. ^ "Los 10 ingredientes básicos de la cocina china". Archivado desde el original el 30 de mayo de 2010. Consultado el 30 de mayo de 2010 .{{cite web}}: CS1 maint: bot: original URL status unknown (link)[ The Times ]. Consultado en junio de 2011.
  47. ^ Yan, Martin. «Cocina china para tontos». Archivado desde el original el 5 de junio de 2013. Consultado el 23 de febrero de 2013 .
  48. ^ Simonds, Nina (2 de junio de 1993). «Los restaurantes chinos están añadiendo hierbas para dar sabor y salud». The New York Times . ISSN  0362-4331. Archivado desde el original el 1 de diciembre de 2017. Consultado el 6 de enero de 2024 .
  49. ^ abc Han, Enze (2024). El efecto dominó: la compleja presencia de China en el sudeste asiático . Nueva York, NY: Oxford University Press . ISBN 978-0-19-769659-0.
  50. ^ Lin, Kathy. "Perfil cultural de la comida china". Archivado desde el original el 25 de mayo de 2013. Consultado el 23 de febrero de 2013 .
  51. ^ Fu Pei-Mei (2010). Libro de cocina china de Pei-Mei, volumen 2. Menlo Park, CA: Askmar Publishing. ISBN 978-1-935842-05-7.
  52. ^ Jurafsky, Dan (6 de octubre de 2009). «El lenguaje de la comida: el postre». El lenguaje de la comida . Archivado desde el original el 17 de marzo de 2017. Consultado el 16 de marzo de 2017 .
  53. ^ Wertz, Richard R. (2016). «Comida y bebida: cocina». El patrimonio cultural de China . Archivado desde el original el 21 de abril de 2017. Consultado el 17 de marzo de 2017 .
  54. ^ "Daoxiangcun - Presentación de productos especiales locales de Beijing" (en chino). Visit Beijing. Archivado desde el original el 13 de enero de 2017. Consultado el 11 de enero de 2017 .
  55. ^ abcde "Postres chinos". Archivado el 2 de julio de 2011 en Wayback Machine. Kaleidoscope - Cultural China Archivado el 11 de julio de 2011 en Wayback Machine . Consultado en junio de 2011.
  56. ^ "gelatina". dictionary.cambridge.org . Cambridge Dictionary . Archivado desde el original el 3 de mayo de 2022 . Consultado el 17 de febrero de 2021 .
  57. ^ Parkinson, Rhonda. «Cómo cocinar salchichas chinas». Archivado desde el original el 2 de abril de 2013. Consultado el 23 de febrero de 2013 .
  58. ^ "Receta de sopa de melón de invierno". Comida china sencilla . Archivado desde el original el 22 de octubre de 2021. Consultado el 22 de octubre de 2021 .
  59. ^ Pan, Si-Yuan; Nie, Qu; Tai, Hai-Chuan; Canción, Xue-Lan; Tong, Yu-Fan; Zhang, Long-Jian-Feng; Wu, Xue-Wei; Lin, Zhao-Heng; Zhang, Yong-Yu; Sí, Du-Yun; Zhang, Yi (22 de febrero de 2022). "Té y consumo de té: las destacadas contribuciones de China a la humanidad". Medicina China . 17 (1): 27. doi : 10.1186/s13020-022-00571-1 . ISSN  1749-8546. PMC 8861626 . PMID  35193642. 
  60. ^ abc Q. Hong y F. Chunjian. Orígenes del té y el vino chinos . Asiapac Books Pte Ltd. 2005. ISBN 9812293698 . 
  61. ^ ab Zonglin Chang Xukui Li. Aspecto de la cultura china . 2006. ISBN 7302126321 , ISBN 978-7-302-12632-4 .  
  62. ^ The Economist . «Daily Chart: High Spirits Archivado el 29 de junio de 2017 en Wayback Machine ». 17 de junio de 2013. Consultado el 9 de agosto de 2013.
  63. ^ Sandhaus, Derek (8 de julio de 2020). «Cerveza artesanal en China: una historia breve y completa». SupChina . Archivado desde el original el 23 de agosto de 2020. Consultado el 8 de septiembre de 2020 .
  64. ^ Wulin, Ji; 紀戊霖 (3 de febrero de 2010). Zhong yao cai cha liao shi dian . Tai bei xian xin dian shi: Yuan hua fa xing chu ban fa xing. ISBN 9789866612794.OCLC 815400238  .
  65. ^ Andrew Coe, Chop Suey: Una historia cultural de la comida china en los Estados Unidos (2009)
  66. ^ Yong Chen, Chop Suey, Estados Unidos: La historia de la comida china en Estados Unidos (2014)
  67. ^ "¿Por qué los chinos usan palillos chinos mientras los occidentales usan cuchillos y tenedores?" (en chino). Sina Zhishi. 16 de febrero de 2017. Archivado desde el original el 12 de junio de 2018. Consultado el 11 de junio de 2018 .
  68. ^ "¿Por qué la longitud de los palillos chinos es de 7 cun y 6 fen?" (en chino). KK News. 2 de septiembre de 2016. Archivado desde el original el 21 de mayo de 2023. Consultado el 11 de junio de 2018 .
  69. ^ Cooper, Eugene (1986). "Modales en la mesa chinos: eres como comes". Organización Humana . 45 (2): 179–184. doi :10.17730/humo.45.2.4034u85x3058m025. ISSN  0018-7259. JSTOR  44126118.
  70. ^ abc "Cultura culinaria china: comprenda su comportamiento al comer en China". Yum Of China . 20 de abril de 2019. Archivado desde el original el 8 de noviembre de 2021 . Consultado el 14 de noviembre de 2021 .
  71. ^ Kaifeng, Capital and Culinary Archivado el 14 de octubre de 2018 en Wayback Machine , Sabor y fortuna
  72. ^ "Kaifeng: un paraíso judío chino". www.flavorandfortune.com . Archivado desde el original el 1 de febrero de 2023. Consultado el 1 de febrero de 2023 .
  73. ^ 《易》曰:君子以飲食宴樂。又曰:君子慎言語,節飲食。 ; “Yì” yuē: Jūnzǐ yǐ yǐnshí yàn lè.

Fuentes

  • Gernet, Jacques (1962). La vida cotidiana en China en vísperas de la invasión mongola, 1250-1276 . Stanford University Press. ISBN 0-8047-0720-0.

Lectura adicional

Historia

  • Anderson, Eugene N. (1988). La comida de China . New Haven: Yale University Press. ISBN 0300047398.
  • Chang, Kwang-chih (1977). La comida en la cultura china: perspectivas antropológicas e históricas . New Haven: Yale University Press. ISBN 0300019386.
  • David R. Knechtges, "Un festín literario: la comida en la literatura china temprana", Journal of the American Oriental Society 106.1 (1986): 49–63.
  • Newman, Jacqueline M. (2004). Cultura alimentaria en China . Westport, Connecticut: Greenwood Press. ISBN 0313325812.
  • Roberts, JAG (2002). De China a Chinatown: comida china en Occidente. Londres: Reaktion. ISBN 1861891334.
  • Sterckx, Roel. Comida, sacrificio y sabiduría en la China primitiva. Nueva York: Cambridge University Press, 2011 (2015).
  • Sterckx, Roel. El pensamiento chino. De Confucio a Cook Ding. Londres: Penguin, 2019.
  • Swislocki, Mark (2009). Nostalgia culinaria: cultura gastronómica regional y experiencia urbana en Shanghái . Stanford, CA: Stanford University Press. ISBN 9780804760126.
  • Waley-Cohen, Joanna (2007). «Cocineros famosos del pasado chino». Flavor & Fortune . 14 (4): 5–7, 24. Archivado desde el original el 2 de abril de 2015.
  • Endymion Wilkinson, "Historia culinaria china (reseña destacada)", China Review International 8.2 (otoño de 2001): 285–302.
  • Wilkinson, Endymion (2022). Historia china: un nuevo manual . Cambridge, MA: Harvard University Press. ISBN 978-0674260184.
  • Wu, David YH; Cheung, Sidney CH (2002). La globalización de la comida china . Richmond, Surrey: Curzon. ISBN 0700714030.

Libros de cocina

  • Buwei Yang Chao. Cómo cocinar y comer en chino . (Nueva York: John Day, 1945; revisiones y reimpresiones).
  • Fuchsia Dunlop . Tierra de abundancia: un tesoro de auténtica cocina de Sichuan. (Nueva York: Norton, 2003). ISBN 0393051773 . 
  • Fuchsia Dunlop. Libro de cocina chino revolucionario: recetas de la provincia de Hunan. (Nueva York: Norton, 2007). ISBN 0393062228 . 
  • Dunlop fucsia. Aleta de tiburón y pimienta de Sichuan: una memoria agridulce de la comida en China. (Nueva York: Norton, 2008). ISBN 9780393066579 . 
  • Fuchsia Dunlop. Cada grano de arroz: cocina casera china sencilla (2012). ISBN 9781408802526 
  • Emily Hahn, Recetas, La cocina china. (Alexandria, Va.: Time-Life Books, Alimentos del mundo, 1981).
  • Hsiang-Ju Lin y Tsuifeng Lin. Gastronomía china. (Londres: Nelson, 1969; rpr.). ISBN 0171470575 . 
  • Yan-Kit So. Comida clásica de China. (Londres: Macmillan, rpr 1994, 1992). ISBN 9780333576717 . 
  • Martin Yan. Cocina china de Martin Yan: 200 recetas tradicionales de 11 barrios chinos de todo el mundo. (Nueva York: Morrow, 2002). ISBN 0060084758 . 
  • Georgina Freedman. Cocinar al sur de las nubes: recetas e historias de la provincia china de Yunnan. (Octopus; Kyle, 2018). ISBN 9780857834980 . 
  • KC Chang "La comida en la cultura china" Asia Society
  • "Comida china fácil de preparar" en la BBC
  • "Historia culinaria china (sitios web para investigación) Bibliotecas de la Universidad de Stony Brook.
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Chinese_cuisine&oldid=1250454707"