Cocina china canadiense

Chinese cuisine developed by Chinese Canadians
Carne de res al jengibre , un conocido plato chino canadiense

La cocina china canadiense ( en francés : Cuisine chinoise canadienne ) es una cocina derivada de la cocina china que fue desarrollada por canadienses de origen chino . Fue la primera forma de comida china disponible comercialmente en Canadá. Este estilo de cocina fue inventado por los primeros inmigrantes cantoneses que adaptaron las recetas tradicionales chinas a los gustos occidentales y a los ingredientes disponibles, y se desarrolló en un proceso similar a la cocina china estadounidense .

Historia

Letreros en el primer Chinatown de Toronto para chop suey en 1923

La cocina china canadiense se originó a mediados del siglo XIX, principalmente en el oeste de Canadá y las praderas canadienses , entre los inmigrantes chinos que se mudaron a Canadá y entre los trabajadores chinos que trabajaban en el Canadian Pacific Railway entre Vancouver , Columbia Británica y Montreal , Quebec . Muchos trabajadores que permanecieron en Canadá después de la finalización del ferrocarril abrieron pequeños " cafés chinos " económicos o trabajaron como cocineros en campamentos mineros y madereros , fábricas de conservas y en las casas privadas de las clases altas en ciudades y pueblos. [1] En Columbia Británica, una forma de bufé conocido como " smörgåsbord chino" se desarrolló en Gastown antes del ferrocarril (el asentamiento que luego se convirtió en Vancouver) cuando los leñadores y trabajadores de las fábricas escandinavas alentaron a sus cocineros chinos a convertir un aparador en una mesa de vapor , en lugar de llevar platos de platos individuales a la mesa del comedor.

Debido al sentimiento antichino común en ese momento, así como a la Ley de Inmigración China de 1885 y 1923 , muchos inmigrantes chinos no pudieron trabajar en negocios que no fueran restaurantes o lavanderías . Se abrieron muchos restaurantes, a pesar de que sus dueños tenían poca experiencia culinaria previa. Estos restaurantes a menudo se establecieron en pequeñas ciudades y áreas rurales donde los residentes, predominantemente canadienses europeos , ya no tenían lugares de reunión propios, y donde el cocinero/propietario podía muy bien ser la única persona asiática en la comunidad. Por lo tanto, los dueños de restaurantes chinos a menudo tuvieron que modificar sus menús para atraer los gustos occidentales de los canadienses; muchos restaurantes de propiedad china ofrecían selecciones muy limitadas de platos chinos, a veces incluso los omitieron por completo a favor de platos occidentales que eran más familiares para sus bases de clientes.

Los restaurantes chinos también sirvieron como lugares de reunión para la comunidad china canadiense, especialmente entre los inmigrantes cuyas familias no podían emigrar con ellos debido a las Leyes de Inmigración China. Fue solo después de que se derogara la Ley de Inmigración China en 1947 que los platos chinos en los menús de los restaurantes se volvieron comunes y el público en general comenzó a interesarse más por la cocina china. [1] [2] [3] [4] [5]

Las limitaciones y los factores de costo relacionados con los ingredientes disponibles para los canadienses chinos afectaron el desarrollo de la cocina china canadiense, ya que los ingredientes chinos tradicionales no estaban disponibles o eran demasiado difíciles de cultivar. Por ejemplo, la razón por la que las zanahorias , el apio y los brotes de soja se utilizan con más frecuencia en la cocina china canadiense en comparación con la cocina china es debido a su facilidad de cultivo y disponibilidad, y los brotes de soja en particular solo requieren "un balde y una fuente de agua". [1]

A mediados del siglo XX se abrieron varios restaurantes chinos emblemáticos, aunque varios de ellos ya no existen en 2023. Según se informa, [update]el restaurador Bill Wong (padre de la periodista Jan Wong ) abrió el primer restaurante buffet chino de Montreal, House of Wong, en Queen Mary Road, en el distrito de Snowdon, predominantemente judío , en la década de 1950. Más tarde abrió Bill Wong's en el cercano Decarie Boulevard en 1962. [6] [7] En 1975, Louise Tang y Lily Wong abrieron el Silver Inn en Calgary , donde el chef George Wong inventó la carne de res con jengibre en un intento de combinar el atractivo de las crujientes papas fritas , el ketchup agridulce y la carne de res de Alberta. [2] [8] [9]

La inmigración cantonesa a Canadá comenzó de nuevo en la década de 1960 y se intensificó en las décadas de 1980 y 1990 en previsión de la entrega de Hong Kong a China . Esto dio lugar a que muchos hongkoneses se trasladaran a otros países, pero su país preferido era Canadá, preferencia que se debía a la política de inmigración de Canadá , su alto nivel de vida, su comunidad china establecida y su pertenencia a la Commonwealth . Por el contrario, Estados Unidos tendía a aceptar más chinos continentales o taiwaneses, al tiempo que imponía cuotas de inmigración en territorios de la Commonwealth como Hong Kong.

En la actualidad, los canadienses chinos son uno de los grupos minoritarios visibles más grandes de Canadá, y hay barrios chinos en todas las ciudades canadienses importantes , excepto en la ciudad de Quebec , siendo los de Toronto , Vancouver , Montreal y Calgary los más grandes. Richmond, Columbia Británica , y Markham, Ontario , tienen poblaciones canadienses chinas significativas, con una gran cantidad de restaurantes chinos en sus respectivas ciudades y sus alrededores. La creciente inmigración china, el interés en la cocina asiática y el multiculturalismo canadiense han creado una demanda de auténtica cocina china, y muchos restaurantes chinos más nuevos en Canadá ofrecen auténtica cocina cantonesa , hakka y de Sichuan , entre otras, con platos chinos canadienses típicamente también disponibles.

Restaurantes chinos canadienses

China Garden es un restaurante chino en Nipigon, Ontario , un municipio de 1.600 habitantes.

La gran mayoría de las ciudades y pueblos de la mayor parte de Canadá tienen al menos un restaurante chino canadiense. Muchas ciudades que no pueden mantener un solo restaurante de franquicia aún tienen al menos un restaurante chino próspero. Muchos restaurantes independientes en ciudades más grandes han visto cómo su negocio se reducía a medida que las cadenas de entrega a domicilio y los bufés desplazaban a los restaurantes tradicionales con servicio de mesa. [ cita requerida ]

Los asentamientos más pequeños y rurales de las regiones del norte de las provincias, así como en las praderas, tienden a contar con restaurantes chinos que también se especializan en cocina occidental, a menudo reliquias de cuando esos menús eran necesarios para los negocios. En Glendon, Alberta , por ejemplo, junto a una maqueta al borde de la carretera del pierogi (un alimento básico de la cocina ucraniana ) más grande del mundo se encuentra el Perogy Café, un restaurante de propiedad canadiense vietnamita que se especializa tanto en pierogis ucranianos como en jiaozi chinos .

Los restaurantes chinos canadienses de chop suey se encuentran principalmente en barrios de no inmigrantes y atienden a clientes no chinos. En la actualidad, suelen estar mezclados con aquellos que ofrecen cocinas más tradicionales. Los restaurantes chinos canadienses no se limitan a estas áreas y, a menudo, se pueden encontrar incluso en las zonas más alejadas de las áreas metropolitanas. Debido a la popularidad de la comida china canadiense, incluso algunos de los restaurantes chinos auténticos más antiguos pueden ofrecer platos chinos canadienses para atender a clientes no chinos.

Un cartel que anuncia negocios, incluidos restaurantes chinos canadienses, en Golden Village . Golden Village alberga la mayor concentración de restaurantes chinos en Norteamérica. [ cita requerida ]

Los restaurantes de los barrios chinos más nuevos, en particular en Vancouver y Toronto, tienden a atender a los inmigrantes asiáticos recientes y ofrecen una comida más variada; allí se pueden encontrar restaurantes de cocina de Sichuan , Hakka , Chiuchow , Taiwán e incluso budista . Una de las mayores concentraciones de restaurantes chinos en América del Norte se encuentra en la zona de Golden Village en Richmond , un suburbio de Vancouver. El marisco que se sirve aquí es de la costa de Columbia Británica.

Gansos asados ​​en exposición en el antiguo barrio chino de Toronto

El antiguo Chinatown de Toronto ha visto cerrar la mayoría de los restaurantes antaño famosos de Dundas Street y Spadina Avenue desde finales de los años 1990, especialmente las tiendas de barbacoa siu mei de Dundas Street que estaban ubicadas bajo el nivel del suelo. La década de 1990 también vio el cierre de Hsin Huang (o Hsin Kuang), una cadena de tres restaurantes en el área metropolitana de Toronto. [10] Estos restaurantes, uno en Chinese Centre en 888 Dundas Street East en Mississauga, otro en Finch Avenue y Kennedy Road en Scarborough, y su local insignia de cuatro pisos en Spadina Avenue y St. Andrew Street (justo al norte de Dundas Street) en el antiguo Chinatown de Toronto, estaban decorados por dentro con los colores tradicionales rojo y amarillo del Fenghuang (un pájaro mítico), mientras que el exterior era amarillo y tenía un techo oriental verde.

Un patio de comidas asiáticas en First Markham Place en Markham, Ontario

En las áreas suburbanas más nuevas del Área Metropolitana de Toronto, como Highway 7 en Richmond Hill y Markham , los restaurantes chinos varían desde pequeños comedores, tiendas siu mei y panaderías en centros comerciales chinos y patios de comidas , hasta los bufés de todo lo que pueda comer que a menudo se expanden más allá de la cocina canadiense china para incorporar fusión asiática (incluida la japonesa, coreana y tailandesa), hasta los lugares más grandes y más caros que a menudo funcionan como salones de banquetes con comidas de diez platos disponibles. Entre los restaurantes de lujo, los lugares más antiguos a menudo tendrán la decoración tradicional china, que es de colores rojo y amarillo con el Fenghuan g (dragón chino y fénix) adornando la pared detrás del estrado , mientras que los establecimientos más nuevos tienden a estar decorados en un estilo contemporáneo más occidental.

Muchos restaurantes chinos de alta cocina y salones de banquetes ofrecen almuerzos de dim sum con descuento los días laborables y los primeros fines de semana o para personas mayores, aunque se trata de un segmento de bajo margen y sus principales ingresos provienen de la celebración de bodas u otros eventos. Los observadores han señalado que el servicio de carrito de dim sum "es una especie en extinción en Toronto, ya que cada vez más restaurantes han optado por una experiencia gastronómica basada en listas. Hay algunos lugares notables donde todavía se pueden ver estos mágicos carritos culinarios desplegándose frente a ti; y donde se pide usando el dedo índice, no un bolígrafo y papel". [11]

Aunque la mayoría de los restaurantes son negocios independientes, hay algunas cadenas como Manchu Wok (ocho provincias), Hons Wonton House (metro Vancouver), Kirin Chinese Restaurant (metro Vancouver), Congee Queen (regiones de Toronto, Peel y York) y Mandarin Restaurant (sur de Ontario). Ho-Lee-Chow, un juego de palabras con la expresión holy cow (vaca sagrada) , franquiciado en seis provincias entre su lanzamiento en 1989 y su cierre en 2009. [12] La cadena Regal Palace de cuatro restaurantes, propiedad de Yuk Yee Ellen Pun y Patsy Lai, se declaró en quiebra y cesó sus operaciones en 2013 mientras debía a 60 empleados 676.000 dólares en salarios impagos. [13] [14] Los restaurantes de imitación incluyen Ding Tai Fung (intencionadamente similar a Din Tai Fung ) en First Markham Place y Hutaoli Music Restaurant & Bar en Bridlewood Mall . [15]

Cultura

Dim sum servido en un restaurante chino en Calgary , Alberta

Josephine Smart, profesora de la Universidad de Calgary , ha escrito sobre la evolución de la cocina china canadiense. Sus artículos han examinado la dinámica de la localización y la "autentificación" de la comida china en Canadá, y sus implicaciones para las relaciones étnicas y la cultura del consumo . [16]

Los restaurantes chinos generalmente utilizan uno de los sistemas de romanización para el cantonés o una romanización ad hoc en lugar de la romanización pinyin del chino mandarín, con la que ahora están más familiarizados los no chinos.

Los restaurantes chinos canadienses suelen utilizar recipientes de espuma para llevar , aunque algunos restaurantes utilizan recipientes de plástico especiales. Hasta finales de los años 90 se utilizaban moldes de aluminio para tartas, pero dejaron de utilizarse debido a los altos costes y a las preocupaciones medioambientales. Se utiliza el cubo para ostras , pero no es habitual.

Aunque la versión canadiense de la cocina china occidentalizada es muy similar a la que se encuentra en los Estados Unidos, hay algunos platos regionales distintivos:

Carne de res con jengibre
Tiras de carne de res fritas cubiertas con una salsa dulce oscura con jengibre , ajo y pimientos picantes , que se suelen servir con una pequeña cantidad de zanahorias y cebollas en juliana . [17] La ​​carne de res al jengibre se deriva del plato original geung ngao yuk ( chino :薑牛肉). Aunque es común en todo el país, es omnipresente en Calgary y las Praderas. [18] La invención de la carne de res al jengibre se remonta generalmente al Silver Inn en Calgary a mediados de la década de 1970. [5] [8] [9] [19]
Chow mein de Terranova
Una variante regional hecha con repollo cortado fino en lugar de fideos de huevo debido a las dificultades históricas para acceder a ingredientes chinos auténticos en el Atlántico de Canadá . [18]
Albóndigas de mantequilla de maní de Montreal
Un plato que consiste en wonton o jiaozi cubierto con salsa a base de maní, miel y salsa de soja, [20] [21] muy probablemente basado en el plato de Sichuan hongyou chaoshou (紅油抄手, lit. "empanadillas dobladas en aceite rojo") y reinterpretado para los gustos de los habitantes de Montreal. [22] También conocido como "empanadillas de Hunan", [21] [22] el plato probablemente fue creado en la década de 1980 en un restaurante "le Piment Rouge" y rápidamente se hizo popular en los restaurantes chinos y tailandeses de Montreal y más tarde de Quebec. [22]
Bombones de Thunder Bay
Un plato de costillas fritas y saladas que se dice que combina bien con la cerveza, inventado en la década de 1940 por el restaurador chino de Thunder Bay, Lam Pang [23] y ahora omnipresente en los restaurantes chinos de Thunder Bay. [18] Las costillas se cortan, se marinan durante la noche en ingredientes que incluyen sal, azúcar y polvo de cinco especias , se sumergen en huevos y se cubren con pan [18] o galletas trituradas [23] antes de freírlas.
Macarrones fritos
Macarrones salteados con salsa de soja, carne y verduras servidos en Quebec. [18]
Pastel de cebolla verde
Un pastel plano rebozado que se prepara con cebolletas. Es un plato popular en Edmonton que fue introducido por Siu To, un restaurador que trajo las delicias del norte de China a la ciudad. También se lo conoce como cong you bing . [24]
Bolitas de pollo agridulces
Pollo empanizado servido en salsa agridulce. Posiblemente una versión canadiense del cerdo agridulce cantonés tradicional. [25]

Para ocasiones más formales o costosas, los canadienses chinos pueden buscar cocina china más auténtica. Una recepción de boda china normalmente tiene nueve o diez platos. Platos de lujo costosos como abulón , langosta , camarones gigantes, pichón , lubina o pepino de mar son comunes en el menú de un banquete de bodas. Un pescado, pollo o cerdo entero cocido significa suerte y plenitud en la cultura nupcial china.

Véase también

Referencias

  1. ^ abc MacDonald, Moira (21 de septiembre de 2015). "La delicia culinaria única que es la comida chino-canadiense". ca.news.yahoo.com . Consultado el 19 de febrero de 2023 .
  2. ^ ab Tran, Paula (22 de octubre de 2022). "Una oda a la carne de res con jengibre: la historia oculta de la cocina china canadiense". Global News . Consultado el 19 de febrero de 2023 .
  3. ^ Rogers, Shelagh (5 de abril de 2019). "Por qué Ann Hui documentó la historia de los dueños de restaurantes chinos en una pequeña ciudad de Canadá". CBC Radio . Consultado el 19 de febrero de 2023 .
  4. ^ "Una breve historia de la comida china en las praderas". MountainviewToday.ca . Consultado el 19 de febrero de 2023 .
  5. ^ ab Wingrove, Josh (30 de abril de 2013). "El restaurante chino como icono de la pradera". The Globe and Mail . Consultado el 28 de noviembre de 2018 .
  6. ^ Boyer, Michel (4 de julio de 2014). «Muere Bill Wong, restaurador de Montreal». CJAD . Archivado desde el original el 3 de marzo de 2016. Consultado el 15 de junio de 2016 .
  7. ^ Delean, Paul (4 de julio de 2014). "Bill Wong: un hombre privado que popularizó los bufés y la comida china". Montreal Gazette .
  8. ^ ab "Año Nuevo Chino: Silver Inn, Calgary". CBC News . 15 de febrero de 2007. Archivado desde el original el 30 de marzo de 2009.
  9. ^ ab Beneteau, Greg (12 de marzo de 2013). "7 platos emblemáticos de Calgary: Chicago tiene pizza de masa gruesa. Boston tiene frijoles horneados. ¿Qué hay de Calgary?". Avenue Calgary .
  10. ^ "Historia del Dragon Centre: Historias del Dragon Centre". dragoncentrestories.ca . Consultado el 20 de febrero de 2023 .
  11. ^ Susilo, Darren "DKLo" (20 de junio de 2015). "Restaurantes de dim sum de Toronto que aún ofrecen servicio de carrito". blogTO .
  12. ^ "Ho-Lee-Chow fuera del negocio". CBC News . 7 de octubre de 2009 . Consultado el 24 de mayo de 2024 .
  13. ^ "Ellen Pun encarcelada durante tres meses por no pagarle a su personal como se le había ordenado". Archivado desde el original el 2 de agosto de 2018.
  14. ^ "Sala de prensa de Ontario".
  15. ^ "Toronto tiene un problema con las imitaciones de cadenas de restaurantes chinos".
  16. ^ Smart, Josephine (otoño-invierno de 2003). "Emprendimiento étnico, transmigración e integración social: un estudio etnográfico de los propietarios de restaurantes chinos en las zonas rurales del oeste de Canadá". Antropología urbana y estudios de sistemas culturales y desarrollo económico mundial . 32 (3/4): 311–342. JSTOR  40553618.
  17. ^ "Receta de carne de res con jengibre al estilo de Calgary". ChowTown . 21 de octubre de 2009.
  18. ^ abcde Tremonti, Anna Maria; Hui, Ann (31 de enero de 2019). "Estos platos de los restaurantes chinos son exclusivamente canadienses. ¿Está tu favorito en la lista?". The Current . CBC Radio One . Consultado el 12 de abril de 2019 .
  19. ^ "Chop Suey en las praderas". Museo Real de Alberta . Archivado desde el original el 29 de agosto de 2012.
  20. ^ Ricardocuisine. "Empanadillas de cerdo con salsa de maní". Ricardo . Consultado el 28 de agosto de 2019 .
  21. ^ ab "Empanadillas de Hunan". The Healthy Foodie . 17 de octubre de 2017 . Consultado el 28 de agosto de 2019 .
  22. ^ abc Wei, Jessica (14 de septiembre de 2015). «Solo en Montreal: albóndigas de mantequilla de maní». Saveur . Consultado el 28 de agosto de 2019 .
  23. ^ ab Latimer, Kim (febrero de 2016). "El nacimiento del Bon Bon: la única y exclusiva costilla de cerdo Bon Bon de Thunder Bay". The Walleye — Revista de arte y cultura de Thunder Bay . Consultado el 12 de abril de 2019 .
  24. ^ Charnalia, Ameya (10 de abril de 2018). "Se cree que Siu To, de 78 años, es el hombre que popularizó los pasteles de cebolla verde en Edmonton". The Star (edición de Edmonton) . Toronto Star Newspapers Ltd. Consultado el 12 de diciembre de 2019 .
  25. ^ "El Restaurante: Salsa Dulce, Comida Rápida, Recuerdos Duraderos". Una Cultura de Sabores . Consultado el 5 de junio de 2023 .

Lectura adicional

  • Hui, Ann (2019). Chop suey nation: the Legion Cafe and other stories from Canada's Chinese restaurants [Nación del chop suey: el Legion Café y otras historias de los restaurantes chinos de Canadá] . Madeira Park, BC, Canadá: Douglas & McIntyre. ISBN 978-1-77162-222-6.– La exploración de una periodista de sus propias historias familiares y de las de otros que operan restaurantes chino-canadienses en todo el continente.
  • Colección de menús de restaurantes de Imogene Lim: menús canadienses. Biblioteca de la Universidad de la Isla de Vancouver.
  • Chop Suey Nation: desde Victoria hasta Fogo Island y en todas las provincias intermedias, Ann Hui recorre el país en coche para descubrir la historia de los inmigrantes (y el vibrante presente) de la comida chino-canadiense de los pueblos pequeños. The Globe and Mail , 4 de julio de 2016
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Canadian_Chinese_cuisine&oldid=1252688570"