Puedes ayudar a ampliar este artículo con el texto traducido del artículo correspondiente en árabe . (Septiembre de 2024) Haz clic en [mostrar] para obtener instrucciones de traducción importantes.
|
You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Russian. (September 2024) Click [show] for important translation instructions.
|
Reina de Saba | |
---|---|
Personal | |
Religión | Religión de Salomón |
Nacionalidad | Saba |
Otros nombres | Hacer |
La reina de Saba , conocida como Bilqis en la tradición yemení e islámica y como Makeda en la tradición etíope, es una figura mencionada por primera vez en la Biblia hebrea . En la historia original, ella trae una caravana de regalos valiosos para el rey israelita Salomón . Este relato ha sido objeto de extensas elaboraciones judías , islámicas , yemeníes y etíopes , [1] [2] y se ha convertido en el tema de uno de los ciclos de leyendas más extendidos y fértiles en Asia y África . [3]
Los historiadores y arqueólogos modernos identifican a Sheba como el antiguo reino de Saba, en el sur de Arabia , que existía en el actual Yemen, aunque no se ha encontrado ningún rastro de la propia reina. [4] [5] La existencia de la reina es objeto de controversia entre algunos historiadores. [6]
La Reina de Saba ( hebreo : מַלְכַּת שְׁבָא , romanizado : Malkaṯ Šəḇāʾ , [7] en la Biblia hebrea ; griego koinē : βασίλισσα Σαβά , romanizado: basílissa Sabá , en la Septuaginta ; 8] Siríaco : ���������������������� ; se necesita romanización ] Ge'ez : ንግሥተ ሳባ , romanizado: Nəgśətä Saba [10] ), cuyo nombre no se indica, llegó a Jerusalén "con un séquito muy grande, con camellos cargados de especias y mucho oro, y piedras preciosas" ( 1 Reyes 10 :2). "Nunca más vino tanta abundancia de especias" (10:10; 2 Crónicas 9 :1–9) como las que ella le dio a Salomón. Ella vino "para probarlo con preguntas difíciles". ", a lo que Salomón respondió a su satisfacción. Intercambiaron regalos, después de lo cual ella regresó a su tierra. [11] [12]
El uso del término ḥiddot o 'acertijos' ( 1 Reyes 10 :1), un préstamo lingüístico arameo cuya forma apunta a un cambio de sonido no anterior al siglo VI a. C., indica un origen tardío del texto. [11] Dado que no hay mención de la Caída de Babilonia en 539 a. C., Martin Noth ha sostenido que el Libro de los Reyes recibió una redacción definitiva alrededor de 550 a. C. [13]
Saba era muy conocida en el mundo clásico, y su país se llamaba Arabia Félix . [12] Alrededor de mediados del primer milenio a. C., había sabeos también en Etiopía y Eritrea , en el área que más tarde se convirtió en el reino de Aksum . [14] Hay cinco lugares en la Biblia donde el escritor distingue a Sheba ( שׁבא ), es decir, los sabeos yemenitas, de Seba ( סבא ), es decir, los sabeos africanos. En el Salmo 72:10 se los menciona juntos: "los reyes de Saba y Seba ofrecerán regalos". [15] Esta diferenciación ortográfica, sin embargo, puede ser puramente ficticia; las inscripciones indígenas no hacen tal diferencia, y tanto los sabeos yemenitas como los africanos se escriben allí exactamente de la misma manera. [14]
Aunque todavía no se han encontrado inscripciones en el sur de Arabia que aporten evidencia de la propia reina de Saba, las inscripciones del sur de Arabia sí mencionan a una reina del sur de Arabia ( mlkt , árabe del sur antiguo : 𐩣𐩡𐩫𐩩 ). [1] [16] Y en el norte de Arabia, las inscripciones asirias mencionan repetidamente a las reinas árabes. [17] Además, las tribus sabeas conocían el título de mqtwyt ("alto funcionario", sabeo : 𐩣𐩤𐩩𐩥𐩺� ). Makada o Makueda , el nombre personal de la reina en la leyenda etíope, podría interpretarse como una versión popular del título de mqtwyt . [18] Este título puede derivar del antiguo egipcio m'kit ( 𓅖𓎡𓇌𓏏𓏛 ) "protectora, ama de casa ". [19]
La visita de la reina podría haber sido una misión comercial . [12] [14] El comercio temprano del sur de Arabia con Mesopotamia que involucraba madera y especias transportadas por camellos está atestiguado a principios del siglo IX a. C. y puede haber comenzado ya en el siglo X. [11] Una teoría reciente sugiere que la inscripción de Ofel en Jerusalén fue escrita en lengua sabaica y que el texto proporciona evidencia de conexiones comerciales entre la antigua Arabia del Sur y el Reino de Judá durante el siglo X a. C. [20]
El antiguo Templo sabaico Awwām , conocido en el folclore como Maḥram ("el Santuario de") Bilqīs , fue excavado recientemente por arqueólogos, pero hasta ahora no se ha descubierto ningún rastro de la Reina de Saba en las numerosas inscripciones encontradas allí. [12] Otro templo sabeo, el Templo de Barran ( árabe : معبد بران ), también es conocido como 'Arash Bilqis ("Trono de Bilqis"), que al igual que el cercano Templo de Awwam también estaba dedicado al dios Almaqah , pero la conexión entre el Templo de Barran y Saba tampoco se ha establecido arqueológicamente. [21]
Las historias bíblicas de la Reina de Saba y los barcos de Ofir sirvieron como base para las leyendas sobre los israelitas que viajaban en el séquito de la Reina de Saba cuando ella regresó a su país para criar a su hijo con Salomón. [22]
Las escrituras cristianas mencionan a una «reina del Sur» ( griego : βασίλισσα νότου , latín : Regina austri ), que «vino de los confines de la tierra», es decir, de los extremos del mundo entonces conocido, para escuchar la sabiduría de Salomón ( Mt. 12:42; Lc. 11:31). [23]
La interpretación mística del Cantar de los Cantares , que se consideraba que proporcionaba una base literal para las especulaciones de los alegoristas, aparece por primera vez en Orígenes , que escribió un voluminoso comentario sobre el Cantar de los Cantares. [24] En su comentario, Orígenes identificó a la novia del Cantar de los Cantares con la "reina del sur" de los Evangelios (es decir, la reina de Saba, que se supone que era etíope). [25] Otros han propuesto el matrimonio de Salomón con la hija del faraón , o su matrimonio con una mujer israelita, la sulamita . La primera fue la opinión favorita de los intérpretes místicos hasta finales del siglo XVIII; la segunda se ha mantenido desde su introducción por Good (1803). [24]
Se supone que la novia de los Cantares era negra debido a un pasaje en el Cantar de los Cantares 1:5, que la Versión Estándar Revisada (1952) traduce como "Soy muy morena, pero hermosa", al igual que Jerónimo ( latín : Nigra sum, sed formosa ), mientras que la Nueva Versión Estándar Revisada (1989) tiene "Soy negra y hermosa", como la Septuaginta ( griego antiguo : μέλαινα εἰμί καί καλή ). [26]
Una leyenda cuenta que la Reina de Saba trajo a Salomón los mismos regalos que los Reyes Magos más tarde le dieron a Jesús . [27] Durante la Edad Media , los cristianos a veces identificaban a la reina de Saba con la sibila Sabba . [28]
La historia de Salomón y la reina era popular entre los coptos , como lo demuestran los fragmentos de una leyenda copta conservada en un papiro de Berlín. La reina, sometida mediante el engaño, le da a Salomón un pilar en el que está inscrita toda la ciencia terrenal. Salomón envía a uno de sus demonios a buscar el pilar en Etiopía, de donde llega inmediatamente. En un poema copto, la reina Yesaba de Cus le pregunta a Salomón algunos enigmas. [29]
La versión más extensa de la leyenda aparece en el Kebra Nagast (Gloria de los Reyes), la saga nacional etíope, [30] traducida del árabe en 1322. [31] [32] [33] En este caso, Menelik I es hijo de Salomón y Makeda (el nombre etíope de la reina de Saba; ella es la hija del hombre que destruye al legendario rey serpiente Arwe [34] ), de quien la dinastía etíope afirma descender hasta el día de hoy. Si bien la historia abisinia ofrece muchos más detalles, omite cualquier mención de las piernas peludas de la reina o cualquier otro elemento que pudiera reflejarse desfavorablemente en ella. [35] [36]
Según los Evangelios de Mateo ( Mateo 12:42 ) y Lucas ( Lucas 11:31 ), se afirma que la "reina del Sur" es la reina de Etiopía. En aquellos tiempos, el rey Salomón buscó mercaderes de todo el mundo para comprar materiales para la construcción del Templo . Entre ellos estaba Tamrin, gran mercader de la reina Makeda de Etiopía. Al regresar a Etiopía, Tamrin le contó a la reina las cosas maravillosas que había visto en Jerusalén y la sabiduría y generosidad de Salomón, por lo que ella decidió visitar a Salomón. Fue recibida calurosamente, le dieron un palacio para vivir y recibió grandes regalos todos los días. Salomón y Makeda hablaron con gran sabiduría e instruida por él, ella se convirtió al judaísmo. Antes de irse, hubo una gran fiesta en el palacio del rey. Makeda se quedó en el palacio durante la noche, después de que Salomón jurara que no le haría ningún daño, mientras que ella juró a cambio que no le robaría. Como la comida había sido picante, Makeda se despertó sedienta por la noche y fue a beber un poco de agua, cuando apareció Salomón, recordándole su juramento. Ella respondió: "Ignora tu juramento, solo déjame beber agua".
Esa misma noche, Salomón tuvo un sueño en el que el sol salía sobre Israel, pero, al ser maltratado y despreciado por los judíos, el sol se movió para brillar sobre Etiopía y Roma. Salomón le dio a Makeda un anillo como muestra de fe, y luego ella se fue. En su camino a casa, dio a luz un hijo, al que llamó Baina-leḥkem (es decir, bin al-ḥakīm, "Hijo del Hombre Sabio", más tarde llamado Menilek). Después de que el niño creció en Etiopía, fue a Jerusalén llevando el anillo y fue recibido con grandes honores. El rey y el pueblo intentaron en vano persuadirlo para que se quedara. Salomón reunió a sus nobles y anunció que enviaría a su hijo primogénito a Etiopía junto con sus primogénitos. Añadió que estaba esperando un tercer hijo, que se casaría con la hija del rey de Roma y reinaría sobre Roma para que el mundo entero fuera gobernado por los descendientes de David. Entonces Baina-leḥkem fue ungido rey por Sadoc, el sumo sacerdote, y tomó el nombre de David. Los primogénitos nobles que lo siguieron tienen su nombre, y aún hoy algunas familias etíopes afirman que son descendientes de ellos. Antes de partir, los hijos de los sacerdotes habían robado el Arca de la Alianza , después de que su líder Azarías había ofrecido un sacrificio como lo ordenó un ángel de Dios. Con muchos lamentos, la procesión salió de Jerusalén en un carro de viento conducido y llevado por el arcángel Miguel. Al llegar al Mar Rojo , Azarías reveló al pueblo que el Arca estaba con ellos. David oró al Arca y el pueblo se regocijó, cantando, bailando, tocando cuernos y flautas y tocando tambores. El Arca mostró sus poderes milagrosos durante el cruce del mar tempestuoso, y todos llegaron ilesos. Cuando Salomón se enteró de que el Arca había sido robada, envió un jinete tras los ladrones e incluso los persiguió él mismo, pero ninguno pudo atraparlos. Salomón regresó a Jerusalén y dio órdenes a los sacerdotes de guardar silencio sobre el robo y de colocar una copia del Arca en el Templo, para que las naciones extranjeras no pudieran decir que Israel había perdido su fama. [37] [38]
Según algunas fuentes, la reina Makeda formó parte de la dinastía fundada por Za Besi Angabo en 1370 a. C. La elección prevista de la familia para gobernar Aksum era el hermano de Makeda, el príncipe Nourad, pero su muerte prematura condujo a su sucesión al trono. Al parecer, ella gobernó el reino etíope durante más de 50 años. [39] La lista de reinados de Etiopía de 1922 afirma que Makeda reinó desde 1013 hasta 982 a. C., con fechas que siguen el calendario etíope . [40]
En el Libro etíope de Aksum , se describe que Makeda estableció una nueva ciudad capital en Azeba. [41]
Edward Ullendorff sostiene que Makeda es una corrupción de Candace , el nombre o título de varias reinas etíopes de Meroe o Seba . Candace era el nombre de esa reina de los etíopes cuyo chambelán se convirtió al cristianismo bajo la predicación de Felipe el Evangelista ( Hechos 8:27 ) en el año 30 d. C. En la versión etíope del siglo XIV (?) del romance de Alejandro , se dice que Alejandro Magno de Macedonia ( Meqédon etíope ) conoció a una reina llamada Kandake de Nubia . [42] La tradición de que la reina bíblica de Saba era una ingenua gobernante de Etiopía que visitó al rey Salomón en Jerusalén se repite en un relato del siglo I de Josefo . Identificó a la visitante de Salomón como una reina de Egipto y Etiopía.
Los historiadores creen que la dinastía salomónica comenzó en realidad en 1270 con el emperador Yekuno Amlak , quien, con el apoyo de la Iglesia etíope , derrocó a la dinastía Zagwe , que había gobernado Etiopía desde algún momento durante el siglo X. El vínculo con el rey Salomón proporcionó una base sólida para la unidad nacional etíope. "Los etíopes ven a su país como el país elegido por Dios, el lugar de descanso final que él eligió para el Arca, y Sheba y su hijo fueron los medios por los cuales llegó allí". [43] A pesar del hecho de que la dinastía terminó oficialmente en 1769 con el emperador Iyoas , los gobernantes etíopes continuaron rastreando su conexión con ella, hasta el último emperador del siglo XX, Haile Selassie . [36]
Según una tradición, los judíos etíopes ( Beta Israel , "Falashas") también trazan su ascendencia hasta Menelik I, hijo del rey Salomón y la reina de Saba. [44] Una opinión que parece más histórica es que los Falashas descienden de aquellos judíos que se establecieron en Egipto después del primer exilio , y que, tras la caída de la dominación persa (539-333 a. C.), en las fronteras del Nilo, penetraron en Sudán, de donde se dirigieron a las partes occidentales de Abisinia. [45]
Varios emperadores han destacado la importancia del Kebra Negast . Uno de los primeros ejemplos de esto se puede rastrear en una carta del príncipe Kasa (rey Juan IV) a la reina Victoria en 1872. [46] Kasa afirma: "Hay un libro llamado Kebra Nagast que contiene la ley de toda Etiopía, y los nombres de los shums (gobernadores), iglesias y provincias están en este libro. Ruego que averigües quién tiene este libro y me lo envíes, porque en mi país mi gente no obedecerá mis órdenes sin él". [43] A pesar de la importancia histórica dada al Kebra Negast , todavía hay dudas sobre si la Reina se sentó o no en el trono.
Según Josefo ( Ant. 8:165-173), la reina de Saba era la reina de Egipto y Etiopía, y trajo a Israel los primeros ejemplares de bálsamo , que crecía en Tierra Santa en la época del historiador. [12] [47] Josefo ( Antigüedades 2.5-10) representa a Cambises conquistando la capital de Etiopía y cambiando su nombre de Seba a Meroe . [48] Josefo afirma que la reina de Saba o Saba provenía de esta región, y que llevaba el nombre de Saba antes de ser conocida por el de Meroe. También parece haber cierta afinidad entre la palabra Saba y el nombre o título de los reyes de los etíopes, Sabaco . [49] [ fuente obsoleta ]
El Talmud ( Bava Batra 15b) insiste en que no fue una mujer sino un reino de Saba (basándose en diversas interpretaciones del hebreo mlkt ) el que llegó a Jerusalén. Baba Bathra 15b: "Quien diga que malkath Sheba (I Reyes X, 1) significa una mujer se equivoca; ... significa el reino (מַלְכֻת) de Saba". [50] Se explica que esto significa que ella era una mujer que no estaba en su posición por estar casada con el rey, sino por su propio mérito. [51]
El relato más elaborado de la visita de la reina a Salomón se encuentra en el Tárgum Sheni a Ester (véase: Coloquio de la reina de Saba). Una abubilla informó a Salomón de que el reino de Saba era el único reino de la tierra que no estaba sujeto a él y que su reina adoraba al sol. Entonces la envió a Kitor, en la tierra de Saba, con una carta atada a su ala ordenando a su reina que fuera a verlo como súbdita. Ella le envió entonces todos los barcos del mar cargados de preciosos regalos y 6.000 jóvenes del mismo tamaño, todos nacidos a la misma hora y vestidos con prendas de color púrpura. Llevaban una carta en la que declaraban que podría llegar a Jerusalén en tres años, aunque el viaje normalmente duraba siete años. Cuando la reina llegó y se presentó en el palacio de Salomón, pensando que el suelo de cristal era un estanque de agua, levantó el dobladillo de su vestido, descubriendo sus piernas. Salomón le informó de su error y la reprendió por sus piernas peludas. Ella le preguntó tres ( Targum Sheni a Ester 1:3) o, según el Midrash ( Prov. ii. 6; Yalḳ. ii., § 1085, Midrash ha-Hefez ), más acertijos para poner a prueba su sabiduría. [3] [11] [12] [47]
Un manuscrito yemenita titulado "Midrash ha-Hefez" (publicado por S. Schechter en Folk-Lore , 1890, pp. 353 y siguientes) ofrece diecinueve acertijos, la mayoría de los cuales se encuentran dispersos en el Talmud y el Midrash, que el autor del "Midrash ha-Hefez" atribuye a la Reina de Saba. [52] La mayoría de estos acertijos son simplemente preguntas bíblicas, algunas de ellas no de carácter muy edificante. Los dos que son acertijos genuinos son: "Sin movimiento mientras está vivo, se mueve cuando se le corta la cabeza", y "Producido de la tierra, el hombre lo produce, mientras que su alimento es el fruto de la tierra". La respuesta a la primera es, "un árbol, que, cuando se le quita la copa, puede convertirse en un barco en movimiento"; la respuesta a la segunda es, "una mecha". [53]
Los rabinos que denuncian a Salomón interpretan 1 Reyes 10:13 como que Salomón tuvo relaciones sexuales criminales con la reina de Saba, cuyo descendiente fue Nabucodonosor , quien destruyó el Templo (comp. Rashi ad loc.). Según otros, el pecado atribuido a Salomón en 1 Reyes 11 :7 y siguientes es sólo figurativo: no se quiere decir que Salomón cayó en la idolatría , sino que fue culpable de no impedir que sus esposas practicaran la idolatría ( Shab. 56b). [52]
El Alfabeto del Eclesiástico afirma que Nabucodonosor fue el fruto de la unión entre Salomón y la Reina de Saba. [3] En la Cábala , la Reina de Saba era considerada una de las reinas de los demonios y a veces se la identifica con Lilith , primero en el Targum de Job (1:15), y más tarde en el Zóhar y la literatura posterior.
El Templo de Awwam o "Mahram Bilqis" ("Santuario de la Reina de Saba") es un templo sabeo dedicado a la principal deidad de Saba, Almaqah (frecuentemente llamada "Señor de ʾAwwām"), cerca de Ma'rib en lo que hoy es Yemen .
Encontré allí a una mujer que los gobierna, a la que se le han concedido todas las cosas y tiene un gran trono. Descubrí que ella y su pueblo se inclinan ante el sol en lugar de ante Dios. Satanás ha hecho que sus acciones parezcan correctas ante ellos y los ha desviado del camino recto, de modo que no pueden encontrar su camino.
— Corán 27:23–24 [54]
En el versículo anterior ( ayah ), después de explorar las tierras cercanas, un pájaro conocido como hud-hud ( abubilla ) regresa al rey Salomón contándole que la tierra de Saba está gobernada por una reina. En una carta, Salomón invita a la reina de Saba, quien al igual que sus seguidores había adorado al sol , a someterse a Dios . Ella expresa que la carta es noble y pregunta a sus consejeros principales qué acción se debe tomar. Responden mencionando que su reino es conocido por su poderío e inclinación hacia la guerra, sin embargo, que el mando recae únicamente en ella. En un acto que sugiere las cualidades diplomáticas de su liderazgo, [55] ella responde no con fuerza bruta, sino enviando a sus embajadores para presentar un regalo al rey Salomón. Él rechaza el regalo, declarando que Dios da regalos muy superiores y que los embajadores son los únicos encantados con el regalo. El rey Salomón instruye a los embajadores para que regresen a la reina con un mensaje severo de que si viaja a ella, traerá un contingente que ella no puede derrotar. La reina hace planes para visitarlo en su palacio. Antes de llegar, el rey Salomón pregunta a varios de sus jefes quién le traerá el trono de la reina de Saba antes de que vengan a él en completa sumisión. [56] Un ifrit primero ofrece mover su trono antes de que el rey Salomón se levante de su asiento. [57] Sin embargo, un hombre con conocimiento de las Escrituras en su lugar hace que su trono se mueva al palacio del rey Salomón en un abrir y cerrar de ojos, ante lo cual el rey Salomón exclama su gratitud hacia Dios mientras el rey Salomón asume que esta es la prueba de Dios para ver si el rey Salomón es agradecido o ingrato. [58] El rey Salomón disfraza su trono para probar su conciencia de su propio trono, preguntándole si le parece familiar. Ella responde que durante su viaje hacia él, su corte le había informado de la profecía del rey Salomón, y desde entonces ella y sus súbditos habían hecho la intención de someterse a Dios. El rey Salomón luego explica que Dios es el único dios al que debe adorar, no para ser incluido junto con otros dioses falsos que solía adorar. Más tarde, se le pide a la reina de Saba que ingrese a un salón palaciego. A primera vista, confunde el salón con un lago y se levanta la falda para no mojarse la ropa. El rey Salomón le informa que no es agua, sino placas de vidrio lisas. Reconociendo que se trata de una maravilla de construcción que nunca antes había visto, declara que en el pasado había dañado su propia alma, pero ahora se somete, con el rey Salomón, a Dios (27:22-44). [59]
Se le dijo: «Entra en el palacio». Pero cuando lo vio, pensó que era un cuerpo de agua y se descubrió las espinillas [para atravesarlo]. Él dijo: «En verdad, es un palacio [cuyo suelo está] alisado con cristal». Ella dijo: «Señor mío, en verdad he cometido injusticia conmigo misma y me someto con Salomón a Dios, Señor de los mundos».
— Corán 27:44 [60]
La historia de la reina de Saba en el Corán comparte algunas similitudes con la Biblia y otras fuentes judías. [12] Algunos comentaristas musulmanes como Al-Tabari , Al-Zamakhshari y Al-Baydawi complementan la historia. Aquí afirman que el nombre de la reina es Bilqīs ( árabe : بِلْقِيْس ), probablemente derivado del griego : παλλακίς , romanizado : pallakis o el hebraizado pilegesh (" concubina "). El Corán no nombra a la reina, refiriéndose a ella como "una mujer que los gobierna" ( árabe : امْرَأَةً تَمْلِكُهُمْ ), [61] la nación de Saba. [62]
Según algunos, luego se casó con la reina, mientras que otras tradiciones dicen que la entregó en matrimonio a un rey de Hamdan . [3] Según el erudito Al-Hamdani , la reina de Saba era hija de Ilsharah Yahdib , el rey sabeo del sur de Arabia. [18] En otro cuento, se dice que es hija de un genio (o peri) [63] y un humano. [64] Según E. Ullendorff, el Corán y sus comentaristas han conservado el reflejo literario más antiguo de su leyenda completa, que entre los eruditos complementa la narrativa que se deriva de una tradición judía, [3] que se supone que es el Targum Sheni . Sin embargo, según la Enciclopedia Judaica, el Targum Sheni se fecha alrededor del año 700 [65], de manera similar, el consenso general es que el Targum Sheni se remonta a fines del siglo VII o principios del VIII [66] , lo que supone una fecha posterior a la llegada del Islam de casi 200 años. Además, MJ Berdichevsky [67] explica que este Targum es la articulación narrativa más antigua de la Reina de Saba en la tradición judía.
La datación de la historia de la reina de Saba no está bien establecida. Un número significativo de filólogos bíblicos [ ¿cuáles? ] creen que una versión temprana de la historia de la reina de Saba existía antes de la composición de la historia deuteronomista ( c. 640-609 a. C. ) y fue revisada y colocada allí por un redactor anónimo etiquetado como el Deuteronomista (Dtr) por eruditos textuales. Sin embargo, muchos eruditos [ ¿cuáles? ] creen que el relato del Tercer Libro de los Reyes en su forma actual fue compilado durante la llamada Segunda Revisión Deuteronómica ( Dtr2 ), producida durante el cautiverio babilónico (c. 550 a. C.). El propósito de la historia parece ser glorificar la figura del rey Salomón, quien es retratado como un gobernante que gozó de autoridad y capturó la imaginación de otros gobernantes. Tal exaltación es disonante con el tono crítico general de la historia deuteronómica hacia el rey Salomón. Más tarde, este relato también fue incluido en el Segundo Libro de los Paralipómenos (II Crónicas), escrito en la época del Asentamiento . [68] [69]
Los investigadores han señalado que la visita de la Reina de Saba a Jerusalén podría haber sido una misión comercial relacionada con los esfuerzos del rey israelita por establecerse en las orillas del Mar Rojo y socavar así el monopolio de Saba y otros reinos del sur de Arabia en el comercio de caravanas con Siria y Mesopotamia . [70] Las fuentes asirias confirman que el sur de Arabia se dedicaba al comercio internacional ya en el año 890 a. C., por lo que la llegada a Jerusalén en la época de Salomón de una misión comercial de un reino del sur de Arabia parece bastante posible. [71]
Sin embargo, hay un problema con la cronología: Salomón vivió aproximadamente entre el 965 y el 926 a. C. , y los primeros rastros de la monarquía sabea aparecen unos 150 años después. [72]
En el siglo XIX, los exploradores I. Halevi y Glaser encontraron en el desierto de Arabia las ruinas de la enorme ciudad de Marib . [73] Entre las inscripciones encontradas, los científicos leyeron el nombre de cuatro estados del sur de Arabia: Minea , Hadramawt, Qataban y Sawa. Resultó que la residencia de los reyes de Saba era la ciudad de Marib (actual Yemen ), lo que confirma la versión tradicional del origen de la reina del sur de la península arábiga . Las inscripciones encontradas en el sur de Arabia no mencionan gobernantes femeninas, pero a partir de documentos asirios del siglo VIII-VII a. C. se conocen reinas árabes en las regiones más septentrionales de Arabia. En la década de 1950, Wendell Philips (Wendell Philips) excavó el templo de la diosa Balqis en Marib. [74] En 2005 , arqueólogos estadounidenses descubrieron en Saná las ruinas de un templo cerca del palacio de la reina bíblica de Saba en Marib (al norte de Saná). Según la investigadora estadounidense Madeleine Phillips, encontraron columnas, numerosos dibujos y objetos que datan de hace tres milenios. [75]
Los investigadores atribuyen el origen de la leyenda sobre el hijo de la reina de Saba en Etiopía al hecho de que aparentemente en el siglo VI a.C. los sabeos, habiendo cruzado el estrecho de Bab el-Mandeb , se asentaron cerca del mar Rojo y ocuparon parte de Etiopía, [76] 'capturando' con ella el recuerdo de su gobernante y trasplantándolo a nueva tierra. Una de las provincias de Etiopía lleva el nombre de Shewa (Shawa, moderna. Shoa ).
También está muy extendida la opinión de que el lugar de nacimiento de la reina de Saba o de su prototipo no fue Arabia del Sur, sino Arabia del Norte. Entre otras tribus del norte de Arabia, los sabeos están mencionados en la estela Tiglatpalasar III. Estos sabeos del norte pueden relacionarse de diversas maneras con los sabeos (sabeos) mencionados en el libro de Job (Job 1:15), con los sabeos del libro del profeta Ezequiel (Jesús 27:22 ) y con Seba, el nieto de Abraham (Génesis 25:3, cf. también Génesis 10:7, Génesis 10:28) (el nombre del hermano de Seba, Dedán, mencionado a continuación, está asociado con el oasis de El-Ula al norte de Medina ). Según algunos estudiosos, el Reino de Israel entró primero en contacto con los sabeos del norte, y sólo más tarde, quizás a través de su mediación, con Saba en el sur. [68] [77] El historiador JA Montgomery ha sugerido que en el siglo X a.C. los sabeos vivían en el norte de Arabia, aunque controlaban las rutas comerciales desde el sur. [78]
,
El famoso explorador árabe Harry St John Philby también creía que la Reina de Saba no era originaria del sur de Arabia, sino del norte de Arabia, y que las leyendas sobre ella en algún momento se mezclaron con las historias de Zenobia , la reina guerrera de Palmira (la moderna Tadmor, Siria ), que vivió en el siglo III d. C. y tomó el poder y adoptó a Tadmor . d. C.]] y se convirtió al judaísmo. [79] Por ejemplo, se cuenta (por uno de los biógrafos de Mahoma ) que fue en Palmira, en el siglo VIII durante el reinado del califa Walid I , donde se encontró un sarcófago con la inscripción: 'Aquí está enterrada la piadosa Bilqis, la consorte de Salomón...'. La tradición cabalística judía también considera que Tadmor es el lugar de enterramiento de la Reina, una diabla malvada, y la ciudad se considera un refugio ominoso para los demonios. [80] También existen paralelismos entre Saba y otra autócrata oriental, la famosa Semíramis , también guerrera e irrigadora que vivió en la misma época, a finales del siglo IX a. C. , que se pueden rastrear en el folclore. Así, el escritor Melitón de la época de Semíramis relata una leyenda siria en la que el padre de Semíramis se llama Hadhad. Además, la leyenda hebrea hacía de la reina la madre de Nabucodonosor y de Semíramis su esposa. [81]
This section has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these messages)
|
El tratamiento de Salomón en la literatura, el arte y la música también incluye los subtemas de la Reina de Saba y la Sulamita del Cantar de los Cantares . El rey Salomón y la reina de Saba no fue un tema común hasta el siglo XII. En la iconografía cristiana, Salomón representaba a Jesús y Saba representaba a la Iglesia gentil; de ahí que el encuentro de Saba con Salomón portando ricos regalos presagiara la adoración de los Reyes Magos . Por otro lado, Saba entronizada representaba la coronación de la virgen . [11]
Las esculturas de la reina de Saba se encuentran en grandes catedrales góticas como Chartres , Reims , Amiens y Wells . [11] Las catedrales del siglo XII de Estrasburgo , Chartres , Rochester y Canterbury incluyen representaciones artísticas en vidrieras y decoraciones de jambas de puertas. [82] Asimismo, del arte románico , la representación en esmalte de una mujer negra en el monasterio de Klosterneuburg . [83] La reina de Saba, de pie en el agua ante Salomón, está representada en una ventana de la capilla del King's College, Cambridge . [3]
La recepción de la reina fue un tema popular durante el Renacimiento italiano . Aparece en las puertas de bronce del Baptisterio de Florencia de Lorenzo Ghiberti , en los frescos de Benozzo Gozzoli ( Campo Santo , Pisa ) y en el Museo de Rafael Loggie ( Vaticano ). Ejemplos de arte veneciano son los de Tintoretto ( Prado ) y Veronese (Pinacoteca, Turín ). En el siglo XVII, Claude Lorrain pintó El embarque de la reina de Saba ( Galería Nacional , Londres ). [11]
Los frescos de Piero della Francesca en Arezzo (c. 1466) sobre la Leyenda de la Vera Cruz contienen dos paneles sobre la visita de la Reina de Saba a Salomón. La leyenda vincula las vigas del palacio de Salomón (adorado por la Reina de Saba) con la madera de la crucifixión. La continuación renacentista de la analogía entre la visita de la Reina a Salomón y la adoración de los Magos es evidente en el Tríptico de la Adoración de los Magos (c. 1510) de El Bosco . [84]
En De Mulieribus Claris , Boccaccio sigue a Josefo al nombrar a la reina de Saba como Nicaula . Boccaccio escribe que ella es la reina de Etiopía y Egipto , y que algunas personas dicen que también es la reina de Arabia . Escribe que tenía un palacio en "una isla muy grande" llamada Meroe , ubicada en el río Nilo . Desde allí, Nicaula viajó a Jerusalén para ver al rey Salomón . [85]
El cuento de O. Henry El regalo de los magos contiene la siguiente descripción para transmitir la preciosidad del cabello de la protagonista Della Dillingham Young: "Si la reina de Saba hubiera vivido en el apartamento al otro lado del conducto de ventilación, Della habría dejado que su cabello se seque colgando fuera de la ventana algún día solo para depreciar las joyas y los regalos de Su Majestad".
El libro de la ciudad de las damas de Christine de Pizan continúa con la convención de llamar a la Reina de Saba "Nicaula". La autora elogia a la Reina por su sabiduría secular y religiosa y la incluye, junto a las profetisas cristianas y hebreas, en el primer lugar de una lista de mujeres paganas dignas. [ cita requerida ]
El Doctor Fausto de Christopher Marlowe se refiere a la Reina de Saba como Saba , cuando Mefistófeles intenta persuadir a Fausto de la sabiduría de las mujeres con las que supuestamente se le presentará cada mañana. [86]
La novela autobiográfica de Gérard de Nerval , Viaje a Oriente (1851), detalla sus viajes por Oriente Medio con mucha libertad artística. Recapitula extensamente una historia contada en un café turco sobre el amor del rey Solimán por Balkis, la reina de Saba, pero ella, a su vez, está destinada a amar a Adoniram ( Hiram Abif ), el artesano principal del Templo de Solimán , debido a la genealogía divina tanto de ella como de Adoniram. Solimán se pone celoso de Adoniram, y cuando se entera de tres artesanos que desean sabotear su trabajo y luego matarlo, Solimán ignora deliberadamente las advertencias de estos complots. Adoniram es asesinado y Balkis huye del reino de Solimán. [87]
En su Elégie pour la Reine de Saba, publicada en 1976 en sus Elégies majeures , Léopold Sédar Senghor utiliza a la Reina de Saba en un poema de amor y con un mensaje político. En los años 1970, utilizó la fábula de la Reina de Saba para ampliar su visión de la negritud y de Eurafrica al incluir el "África árabe-bereber". [88]
El libro de Rudyard Kipling , Cuentos de una vez, incluye el cuento de La mariposa que pisoteó . En él, Kipling identifica a Balkis, "la reina de Saba y Sable y los ríos de oro del sur", como la más amada, y quizás la única, de las 1000 esposas de Suleiman-bin-Daoud, el rey Salomón. Se le atribuye explícitamente una gran sabiduría ("Balkis, casi tan sabia como el más sabio Suleiman-bin-Daoud"); sin embargo, Kipling tal vez insinúa en ella una sabiduría mayor que la de su marido, en el sentido de que es capaz de manipularle suavemente a él, a los afrits y djinns que él comanda, a las otras 999 esposas pendencieras de Suleimin-bin-Daoud, a la mariposa del título y a la esposa de la mariposa, trayendo así armonía y felicidad para todos.
La reina de Saba aparece como personaje en El anillo de Salomón , el cuarto libro de la secuencia de Bartimeo de Jonathan Stroud . Se la retrata como una mujer vanidosa que, temiendo el gran poder de Salomón, envía al capitán de su guardia real para asesinarlo, lo que desencadena los acontecimientos del libro.
En la cultura popular moderna, a menudo se la invoca como una respuesta sarcástica a una persona con un exagerado sentido de derecho, como en "¿Quién te crees que eres, la Reina de Saba?" [89].
que la visión más aceptable es la que sitúa su composición a finales del siglo VII o principios del VIII, visión que se ve reforzada por su relación con el Pirkei de-R. Eliezer
Targum Scheni:Jetzt können wir unsere Aufmerksamkeit kurz der zweiten Haupttradition der Esther Targume zuwenden, die als Targum Scheni bekannt ist. Dieses Werk stammt vom Ende des 7. oder Anfang des 8. Jahrhunderts. /// Traducción: Esta obra (Targum Sheni) data de finales del siglo VII o principios del VIII.
El presente texto, una traducción de una historia que aparece en el Targum Sheni del Libro de Ester, data del siglo VII a principios del VIII y es la articulación narrativa más antigua de la Reina de Saba en la tradición judía.