Cocina de Fujian

Cocina regional china de la provincia de Fujian

Cocina de Fujian
Un tazón de sopa de caldo de Fujian, o geng (羹). La cocina de estilo Fujian incluye sopas, platos caldosos y guisos.
Chino福建菜
Transcripciones
Mandarín estándar
Pinyin HanyuFújian cai
Minuto Sur
Juez de primera instancia de HokkienHok-kiàn chhài
Cocina min
Chino tradicional閩菜
Chino simplificado闽菜
Transcripciones
Mandarín estándar
Pinyin HanyuMǐn cài
Minuto Sur
Juez de primera instancia de HokkienBan-chhai

La cocina de Fujian o cocina fujianesa , también conocida como cocina Min o cocina Hokkien , es una de las cocinas nativas chinas derivadas del estilo de cocina de la provincia china de Fujian , más notablemente de la capital provincial, Fuzhou . "Cocina de Fujian" en este artículo se refiere a las cocinas de las personas de habla china Min en Fujian. Otras cocinas en Fujian incluyen la cocina Hakka y las cocinas de las minorías étnicas de los pueblos She y Tanka . La cocina de Fujian es conocida por ser ligera pero sabrosa, suave y tierna, con especial énfasis en el sabor umami , conocido en la cocina china como xianwei (鲜味;鮮味; xiān wèi ; sian bī ), además de conservar el sabor original de los ingredientes principales en lugar de enmascararlos. [1] [2]

Se utilizan muchos mariscos diversos y delicias del bosque, incluida una gran variedad de pescados, mariscos y tortugas locales, o hongos comestibles autóctonos y brotes de bambú , proporcionados por las regiones costeras y montañosas de Fujian. [2] Las técnicas de cocción más comúnmente empleadas en la cocina de la región incluyen estofar , guisar , cocinar al vapor y hervir. [2]

Como los habitantes de Fujian viajan a menudo de ida y vuelta al mar, sus costumbres alimentarias han ido formando gradualmente una cocina única con características creativas. La cocina de Fujian es famosa por preparar platos de montaña y mariscos basándose en un buen color, aroma y forma, especialmente en la "fragancia" y el "sabor". Sus características de estilo fresco, suave, carnoso y no grasiento y las características de una amplia gama de sopas ocupan un lugar único en el campo de la cocina china. [3]

Se presta especial atención a la delicadeza de las habilidades con el cuchillo y la técnica de cocina de los chefs, que se utiliza para realzar el sabor, el aroma y la textura de los mariscos y otros alimentos. [2] Se hace especial hincapié en la preparación y utilización de caldos y sopas. [4] Hay dichos en la cocina de la región: "Un caldo se puede transformar en numerosas (diez) formas" (一汤十变;一湯十變; yī tāng shí biàn ; chit thong sip piàn ) y "Es inaceptable que una comida no tenga sopa" (不汤不行;不湯不行; bù tāng bù xíng ; put thong put hêng ). [1]

La salsa de pescado fermentada , conocida localmente como "aceite de camarón" (虾油;蝦油; xiā yóu ; hâ iû ), también se usa comúnmente en la cocina, junto con ostras , cangrejos y camarones. Los cacahuetes (utilizados tanto para platos salados como para postres) también son comunes y se pueden hervir, freír, tostar, triturar, moler o incluso convertir en una pasta. Los cacahuetes se pueden usar como guarnición, en sopas e incluso se pueden agregar a platos estofados o salteados.

La cocina de Fujian ha tenido un profundo impacto en la cocina taiwanesa y en las cocinas chinas de ultramar que se encuentran en el sudeste asiático (particularmente el archipiélago malayo ), ya que la mayoría de los taiwaneses y los chinos del sudeste asiático tienen raíces ancestrales en la provincia de Fujian.

Estilos

La cocina de Fujian consta de varios estilos:

  • Fuzhou : El sabor es más suave en comparación con otros estilos, a menudo con una mezcla de dulce y amargo. Fuzhou es famoso por sus sopas y por el uso de salsa de pescado fermentada y arroz de levadura roja .
  • Putian/Henghwa : De la ciudad costera de Putian , mejor conocida por sus platos de mariscos, incluidos el lor mee y las almejas Doutuo.
  • Sur de Fujian : El sabor es más fuerte que el de otras cocinas de Fujian, lo que muestra una clara influencia de los platos del sudeste asiático . El uso de azúcar y especias (como la salsa shacha y el polvo de cinco especias ) es más común. Se encuentran varios tipos de sopas de cocción lenta (no muy similares a la tradición cantonesa ). Muchos platos vienen con salsas para mojar.
  • Fujian occidental : suele haber sabores ligeramente picantes de mostaza y pimienta y los métodos de cocción suelen ser al vapor, fritos y salteados. La comida es más salada y aceitosa en comparación con otras partes de Fujian, y generalmente se centra en la carne en lugar del marisco.
  • Penang/Singapur: Este tipo de cocina de Fujian es espesa y picante, debido a la influencia de la cocina india y malaya de Singapur y partes de Malasia. El curry en polvo y los chiles se utilizan a menudo en este estilo. El método de cocción más común es salteado. Entre los platos destacados se incluyen Char Kway Teow, Bah Kut Teh y Tau Hu Goreng. Los fideos son más comunes en esta forma de cocina de Fujian.

Condimentos

Los condimentos únicos de Fujian incluyen salsa de pescado , pasta de camarones , azúcar , salsa shacha y albaricoque en conserva . Las lías de vino de la producción de vino de arroz también se usan comúnmente en todos los aspectos de la cocina de la región. El arroz de levadura roja (红麴/红糟酱;紅麴/紅糟醬; hóngqū/hóngzāojiàng ; ângkhak/ângchauchiòng ) también se usa comúnmente en la cocina de Fujian, impartiendo un tono rojo rosado a los alimentos, un aroma agradable y un sabor ligeramente dulce. [5]

Fujian también es conocida por sus platos "borrachos" (marinados en vino) y es famosa por la calidad de los caldos y bases utilizados para dar sabor a sus platos, sopas y guisos.

Platos destacados

Uno de los platos más famosos de la cocina de Fujian es " Buda salta el muro ", un plato complejo que hace uso de muchos ingredientes, entre ellos aleta de tiburón , pepino de mar , abulón y vino Shaoxing .

Fujian también es famosa por el yanpi (燕皮; yàn pí ; ian phî ), que literalmente significa " piel de golondrina ", una envoltura fina hecha con grandes proporciones de carne de cerdo magra picada. Esta envoltura tiene una textura única debido a la incorporación de carne y tiene un "bocado" similar a las cosas hechas con surimi . El yanpi se usa para hacer rouyan (肉燕; ròu yàn ; he̍k ian ), un tipo de wonton . [4]

InglésChino tradicionalChino simplificadoPinyinPe̍h-ōe-jīDescripción
Bak kut teh肉骨茶肉骨茶ròu gŭ cháBah-kut-teLiteralmente significa "té de huesos y carne". Se trata de una sopa de costillas de cerdo cocidas a fuego lento en un caldo de hierbas y especias que incluye anís estrellado , canela , clavo de olor y ajo . Se suele comer con arroz o fideos.
Banmiano板面板面bǎnmiànpan-miSopa de fideos de huevo con forma plana
Rana estofadaEl hombre que practica yogaEl hombre que se acostóhombre de pelo castañon̂g-būn chhân-koeRana estofada en vino
Buda salta el muroFoto de la películaEl hombre que se levantapara ti qiánghu̍t-thiàu-chhiûⁿContiene más de 30 ingredientes, entre ellos aleta de tiburón, abulón, babosa marina, vieiras secas, pato, pechuga de pollo, manitas de cerdo , champiñones, huevos de paloma y otros ingredientes. [6] Una leyenda dice que después de cocinar el plato, el aroma persiste y, al detectar el olor, un monje budista olvidó su voto de ser vegetariano y saltó un muro para probar el plato. [6]
Almejas en sopa de polloEl hombre que se enamora de élEl hombre que se enamora de la naturalezajī tāng cuān hǎibàngkoe-thng thún-hái-pāngAlmejas cocidas en caldo de pollo
Rollitos de pescado con piel crujienteEl hombre que se enamora de élEl hombre que se levantacuìpí yú juǎnchhè-phôe hî-kǹgPiel de tofu frita con relleno de pescado
Vieira seca con rábano干貝蘿蔔El hombre que se está quedando calvogānbèi luóbò干貝菜頭kan-pòe chhài-thâuRábano blanco al vapor con conpoy (vieira seca) y jamón chino
Costillas borrachas醉排骨醉排骨zuì páigǔchui pai-kutCostillas de cerdo marinadas en vino
Perlas de dragón del muro oriental東壁龍珠El hombre en ChinaDong bì lóngzhūtong-pek liong-chuFruta longan con relleno de carne
Perlas de cinco coloresEl hombre que practicaba yogaEl hombre que practicaba yoga¿Qué pasa con el kòu?gō-chhái tin-tsu-khàuCalamares braseados con verduras
Camarones de cinco coloresEl hombre que se enamora de él五彩虾松canción wǔ cǎi xiāgō-chhái hê-siôngCamarones y verduras salteados en cubitos
Caracoles fragantes en vinoFotos de la película "El amor es eterno"Fotos de la película "El amor es eterno"y el xiang luó piàntām-chau hiong-lô͘-phìⁿCaracoles cocidos con lías de vino
Gua bao割包刈包guà bāokoah-pauBollos de panceta de cerdo
Tiras de carne con pimiento verde青椒肉絲青椒肉丝Qing Jiao Ru Sichheⁿ-tsio bah-siTiras de cerdo con pimiento verde. Se ha adaptado para convertirse en " filete de pimienta " en la cocina china estadounidense .
Min sheng guoEl amor es grandeEl hombre que se acostómǐn shēng guǒCacahuetes crudos salteados
Misua / yo soy tuya麵線面线mi xiànmisaⁿUna variedad fina de fideos chinos hechos con harina de trigo.
Ngo hiang五香五香Wǔ xiāngngó͘-hiongRollo frito con polvo de cinco especias y relleno de carne de cerdo picada y verduras. También conocido como quekiam o kikiam (una pronunciación localizada en Filipinas) y lor bak en lugares como Indonesia y Malasia.
Tortilla de ostrasEl hombre se está quedando calvoEl hombre se está quedando calvoHé zi jiānô-á-chianTortilla con relleno de ostras
Popiah / Lunpiah薄餅/潤餅薄饼/润饼báobǐng/rùnbǐngpȯh-piáⁿCrepe con salsa de frijoles o relleno de salsa de soja
Pollo al vino tinto紅糟雞红糟鸡Hong Zāo JīAng Chau KoePollo cocinado en arroz de levadura roja
Bolas de pescado rellenas包心魚丸包心鱼丸bāo xīn yúwánpau-sim hî-oânBolas de pescado rellenas de carne
Yanpi燕皮燕皮yàn píian phiUna envoltura fina hecha con grandes proporciones de carne de cerdo magra.
Un plato de gelatina de gusano .

Hay muchos lugares para comer en la provincia que venden estas especialidades por dos yuanes , y que por eso se conocen como "restaurantes de dos yuanes". En Xiamen , una especialidad local es la gelatina de gusano (土笋冻;土笋凍; tǔ sǔn dòng ), un gelatina hecha a partir de una especie de gusano marino del maní .

Véase también

Referencias

  1. ^ ab 中国烹饪协会 (Asociación de Cocina de China).中国八大菜系:闽菜 (Las ocho grandes escuelas de cocina de China: Min) . 福建大酒家: 中国职工音像出版社.Código ISRC: CN-A47-99-302-00/V.G4
  2. ^ abcd 徐, 文苑 (2005),中国饮食文化概论, 清华大学出版社, págs. 79–80
  3. ^ Chushixiu [ enlace muerto permanente ]
  4. ^ ab Grigson, Jane (enero de 1985), Atlas mundial de alimentos , Bookthrift Company, ISBN 978-0-671-07211-7
  5. ^ Hu, Shiu-ying (2005), Plantas alimenticias de China , Prensa de la Universidad China
  6. ^ ab "Cocina de Fujian. Archivado el 31 de julio de 2013 en Wayback Machine. Beautyfujian.com Archivado el 10 de julio de 2011 en Wayback Machine . Consultado en junio de 2011.
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Fujian_cuisine&oldid=1249333603"