Meitei | |
---|---|
Manipurí | |
ꯃꯩꯇꯩꯂꯣꯟ • মৈতৈলোন • Meiteilon | |
Nativo de | Manipur, Assam y Tripura |
Región | Noreste de la India y zonas vecinas de Bangladesh y Myanmar |
Etnicidad | Pueblo meitei |
Total de hablantes | L1 y L2 combinados: 3 millones [1] Solo L1 : 1,8 millones (2003-2011) [2] |
Formas tempranas | |
Dialectos |
|
| |
Estatus oficial | |
Idioma oficial en | |
Lengua minoritaria reconocida en | |
Regulado por | Dirección de Planificación e Implementación de Idiomas , Manipur |
Organismo de desarrollo | |
Códigos de idioma | |
ISO 639-2 | mni |
ISO 639-3 | O bien: mni – Manipuri omp – Viejo Manipuri |
Glotología | mani1292 Manipuri meit1246 Meitei (dialecto estándar) loii1241 Loi ( dialecto Chakpa ) pang1284 Pangal (dialecto musulmán) |
Regiones donde el meitei es lengua oficial y educativa Regiones donde el meitei es reconocido como lengua educativa pero no oficial Regiones donde Meitei no está reconocido y no es oficial pero es educativo Regiones donde Meitei está reconocido pero no es oficial ni educativo Regiones con minorías significativas de habla meitei | |
Meitei ( / ˈ m eɪ t eɪ / ; [4] ꯃꯩꯇꯩꯂꯣꯟ , escritura nagari oriental : মৈতৈলোন্ , [mejtejlon] ( IPA ) , romanizado: meiteilon ) también conocido como Manipuri ( ꯨꯔꯤ , escritura nagari oriental : মণিপুরী , [mɐnipuɾi] ( IPA ) ), es una lengua tibeto-birmana del noreste de la India . Es el idioma oficial y la lengua franca de Manipur y un idioma oficial adicional en cuatro distritos de Assam . Es uno de los idiomas oficiales constitucionalmente previstos de la República India . [5] El meitei es la lengua tibetano-birmana más hablada de la India y la tercera lengua más hablada del noreste de la India después del asamés y el bengalí . [6] Hay 1,76 millones de hablantes nativos de meitei en la India según el censo de 2011 , 1,52 De ellos, unos 1.000 millones se encuentran en el estado de Manipur , donde representan la mayoría de su población. Hay comunidades más pequeñas en los estados vecinos de la India, como Assam (168.000), Tripura (24.000), Nagaland (9.500) y en otras partes del país. país (37.500). El idioma también lo hablan grupos más pequeños en los vecinos Myanmar [7] y Bangladesh [2] .
El meitei y el gujarati ocupan conjuntamente el tercer lugar entre los idiomas de más rápido crecimiento en la India , después del hindi y el cachemir . [8]
El meitei no está en peligro : su estatus ha sido evaluado como seguro por Ethnologue (donde está asignado al nivel 2 de EGIDS "lengua provincial"). [2] Sin embargo, está considerado vulnerable por la UNESCO. [9]
El idioma manipuri está asociado con la dinastía Ningthouja ( mangang ), la dinastía Khuman , los moirang , los angoms , los luwang , los chengleis ( sarang-leishangthems ) y los khaba-nganbas . Cada uno tenía sus respectivos dialectos distintos y eran políticamente independientes entre sí. Más tarde, todos ellos cayeron bajo el dominio de la dinastía Ningthouja , cambiando su condición de "etnias" independientes a la de "clanes" de la comunidad colectiva meitei . El dialecto ningthouja fue predominante, [10] [11] [12] y recibió fuertes influencias de las formas de habla de los otros grupos. [13] [14] [15]
Meitei es una de las lenguas literarias avanzadas reconocidas por Sahitya Akademi , la Academia Nacional de Letras de la India.
Meitei pertenece a la rama tibeto-birmana de las lenguas sino-tibetanas . [16] [17]
Durante los siglos XIX y XX, diferentes lingüistas intentaron asignar a Meitei a varios subgrupos. El clasificador temprano George Abraham Grierson (1903-1924) lo colocó en Kuki-Chin , Vegelin y Voegelin (1965) en Kuki-Chin-Naga, y Benedict (1972) en Kuki-Naga. Robbins Burling ha sugerido que Meitei no pertenece a ninguno de esos grupos. [18] El consenso académico actual coincide con James Matisoff en colocar a Manipuri en su propia subdivisión del grupo Kamarupan, una agrupación geográfica en lugar de genética. [17] Sin embargo, algunos todavía consideran que Meitei es un miembro de la rama Kuki-Chin-Naga . [19]
La lengua meitei existe desde hace al menos 2000 años. [20] Según el lingüista Suniti Kumar Chatterjee , la antigua literatura meitei se remonta a entre 1500 y 2000 años antes del presente . [21]
La primera composición conocida en lengua meitei es la canción ritual Ougri ( ꯑꯧꯒ꯭ꯔꯤ ), que se utilizaba en las ceremonias religiosas y de coronación de Kangleipak . Es posible que existiera antes de la era común . [22] Numit Kappa ( Meitei : ꯅꯨꯃꯤꯠ ꯀꯥꯞꯄ , trad.: El disparo del sol), una epopeya religiosa que cuenta la historia de cómo la noche se dividió del día, también fue compuesta en el siglo I. [23]
Poireiton Khunthok ( Meitei : ꯄꯣꯢꯔꯩꯇꯣꯟ ꯈꯨꯟꯊꯣꯛ , traducción: La inmigración de Poireiton) es una obra narrativa del siglo III que describe el establecimiento de una colonia en Kangleipak por un grupo de inmigrantes liderados por Poireiton , el hermano menor del dios del inframundo. [24]
El Yumbanlol , un manuscrito en placa de cobre , fue compuesto en el siglo VI o VII d. C. para la familia real de Kangleipak. Es una obra poco común del dharmashastra , que trata sobre la sexualidad, las relaciones entre marido y mujer e instrucciones sobre cómo llevar una casa. [25]
El Khencho ( ꯈꯦꯟꯆꯣ ), una obra poética temprana de los meitei, fue compuesta a principios del siglo VII d. C. [26] Aunque es oscura e ininteligible para los meiteis actuales, todavía se recita como parte del festival Lai Haraoba . [27]
Uno de los registros epigráficos del idioma meitei temprano mejor conservados es una inscripción en placa de cobre que data del reinado del rey Khongtekcha ( r. c. 763 – 773 d. C. ). [28] Durante el mismo período, Akoijam Tombi compuso el Panthoibi Khonggul ( ꯄꯥꯟꯊꯣꯏꯄꯤ ꯈꯣꯡꯀꯨꯜ ), un relato de las aventuras románticas de la princesa deificada Meitei Panthoibi . [29]
En 1100 EC, el rey Loiyumba ( r. c. 1074 – 1112 EC ) de Kangleipak finalizó una constitución escrita ( Meitei : ꯂꯣꯏꯌꯨꯝꯄ ꯁꯤꯜꯌꯦꯜ , romanizada: Loyumba Shinyen ) . Era una codificación de la protoconstitución redactada por el rey Naophangba en el año 429 d.C. [30] [31]
Antes de 1675 d. C., la lengua meitei no experimentó una influencia significativa de ninguna otra lengua. [20] A partir de finales del siglo XVII, la influencia hindú en la cultura meitei aumentó, y la lengua meitei experimentó algunas influencias de otras lenguas, en su fonología , morfología (lingüística) , sintaxis y semántica . Al mismo tiempo, el rey hinduizado Pamheiba ordenó que la escritura meitei fuera reemplazada por la escritura bengalí-asamesa . [20]
En 1725 d. C., Pamheiba escribió Parikshit , posiblemente la primera pieza de literatura hindú en lengua meitei , basada en la historia del rey epónimo Parikshit del Mahabharata . [32]
La mayoría de los hablantes de meitei, aproximadamente 1,5 millones [33], viven en el estado indio de Manupur. El meitei es el idioma oficial del gobierno de Manipur , así como su lengua franca . [5]
Hay casi 170.000 hablantes de meitei en Assam, [33] principalmente en el valle de Barak , donde es el tercer idioma más utilizado después del bengalí y el hindi. [34] El manipuri también lo hablan unas 9.500 personas en Nagaland, en comunidades como Dimapur , Kohima , Peren y Phek . [3] [33] El meitei es una segunda lengua para varios grupos étnicos naga y kuki-chin . [3]
Hay alrededor de 15.000 hablantes de meitei en Bangladesh [35], principalmente en los distritos de Sylhet , Moulvibazar , Sunamganj y Habiganj en la división Sylhet de Bangladesh. En el pasado, también había una población de habla meitei en Dhaka , Mymensingh y Comilla . [36] El manipuri es utilizado como segunda lengua por el pueblo manipuri bishnupriya . [3]
Myanmar tiene una importante población de habla meitei en los estados de Kachin y Shan y en las regiones de Yangon , Sagaing y Ayeyarwady , entre otros. [37]
Según el Ethnologue , los nombres alternativos del idioma Meitei son Kathe, Kathi, Manipuri, Meetei, Meeteilon, Meiteilon, Meiteiron, Meithe, Meithei, Menipuri, Mitei, Mithe, Ponna . [3]
Muchos hablantes nativos de meitei prefieren el nombre meitei o su ortografía alternativa meithei en lugar de manipuri. [38] El término se deriva de la palabra meitei para el idioma meitheirón ( meithei + -lon 'idioma', pronunciado /mə́i.təi.lón/ ). [38] [39] Meithei puede ser un compuesto de mí 'hombre' + ellos 'separar'. [38] Este término es utilizado por la mayoría de los estudios lingüísticos occidentales. [38] Los eruditos meitei utilizan el término meit(h)ei cuando escriben en inglés y el término meitheirón cuando escriben en meitei. [38] Chelliah (2015: 89) señala que la ortografía meitei ha reemplazado a la ortografía anterior meithei . [40]
El idioma (y la gente) también se conoce con el locónimo Manipuri. [38] El término se deriva del nombre del estado de Manipur . [38] Manipuri es el nombre oficial del idioma para el gobierno indio y lo utilizan las instituciones gubernamentales y los autores no meitei. [38] El término Manipuri también se utiliza para referirse a los diferentes idiomas de Manipur y a la gente. [38] Además, Manipuri, al ser un locónimo, puede referirse a cualquier cosa perteneciente al estado de Manipur.
Los hablantes de la lengua meitei son conocidos como "Kathe" por el pueblo birmano , "Moglie" o "Mekhlee" por el pueblo de Cachar , Assam ( Dimasas y Assamese ) y "Cassay" por el pueblo Shan y los otros pueblos que viven al este del río Ningthee (o río Khyendwen). "Ponna" es el término birmano utilizado para referirse a los meiteis que viven dentro de Birmania . [41]
El idioma meitei presenta un cierto grado de variación regional; sin embargo, en los últimos años, la ampliación de la comunicación, así como los matrimonios interreligiosos, han hecho que las diferencias dialectales se vuelvan relativamente insignificantes. Las únicas excepciones a esta situación son las diferencias de habla de los dialectos que se encuentran en Tripura, Bangladesh y Myanmar. [42] Se desconoce el número exacto de dialectos del meitei. [43]
Los tres dialectos principales del meitei son: el meitei propiamente dicho, el loi y el pangal. Las diferencias entre estos dialectos se caracterizan principalmente por la extensión de nuevos sonidos y cambios tonales. El meitei propiamente dicho se considera la variedad estándar y se considera más dinámico que los otros dos dialectos. [44] La breve tabla que aparece a continuación compara algunas palabras de estos tres dialectos: [45]
Meitei estándar | Ley | Pangal | Traducción al inglés |
---|---|---|---|
chaaba | chaapa | chaaba | comer |
kappa | capma | kappa | llorar |
Saabiba | saapipa | Saabiba | Para hacer |
Tamba | Tamba | Tamba | poner |
chupiba | chupipa | chupiba | besar |
Devi (2002) [46] compara los dialectos Imphal , Andro , Koutruk y Kakching de Meitei.
El meitei es el único idioma oficial del Gobierno de Manipur y ha sido un idioma oficial de la India desde 1992. [5] [47]
El meitei fue la lengua de la corte del histórico Reino de Manipur , [48] y antes de que se fusionara con la República de la India. [49] La Sahitya Akademi , la Academia Nacional de Letras de la India, reconoció al meitei como una de las principales lenguas literarias avanzadas de la India en 1972, mucho antes de que se convirtiera en lengua oficial en 1992. En 1950, el Gobierno de la India no incluyó al meitei en su lista de 14 lenguas oficiales. [50] Un movimiento lingüístico , encabezado por organizaciones como la Manipuri Sahitya Parishad y la Unión de Estudiantes de Todo Manipur, exigió que el meitei se convirtiera en lengua oficial durante más de 40 años, hasta que finalmente se añadió al meitei a la Octava Lista de la Constitución de la India en 1992. [51] [52]
El meitei se convirtió en lengua oficial asociada de Assam en 2024, [53] tras varios años de esfuerzos del movimiento de lengua oficial asociada del meitei para proteger la identidad, la historia, la cultura y la tradición de los manipuris en Assam. [54] [55] [56]
El idioma meitei es uno de los 13 idiomas oficiales de la India que se utilizan para administrar los exámenes de reclutamiento de la policía, los servicios armados y el servicio civil. [57] [58]
La Oficina de Información de Prensa del Ministerio de Información y Radiodifusión de la India publica en 14 idiomas, incluido el meitei. [59]
El meitei es un idioma de enseñanza en todas las instituciones educativas de Manipur. Es uno de los 40 idiomas de enseñanza que ofrece la Junta Central de Educación Secundaria (CBSE), controlada y gestionada por el Ministerio de Educación . [60] El meitei se enseña como asignatura hasta el nivel de posgrado en las universidades indias, incluidas la Universidad Jawaharlal Nehru , la Universidad de Delhi , la Universidad Gauhati y la Universidad de Bengala del Norte . [61] [62] La Universidad Nacional Abierta Indira Gandhi enseña meitei a estudiantes universitarios. [63]
La enseñanza del idioma meitei se ofrece en las escuelas primarias inferiores de Assam desde 1956. [64] La Junta de Educación Secundaria de Assam ofrece educación secundaria en manipuri. [65] El Consejo de Educación Secundaria Superior de Assam ofrece tanto enseñanza en idioma meitei como instrucción en meitei como segunda lengua. [66]
Desde 2020, el Gobierno de Assam ha otorgado una subvención anual de 500.000 rupias ( equivalentes a 590.000 rupias o 7100 dólares estadounidenses en 2023) al Manipuri Sahitya Parishad (Consejo de la lengua manipuri). También invirtió 600.000 rupias (equivalentes a 710.000 rupias o 850.000 dólares estadounidenses en 2023) en la creación de un corpus para el desarrollo de la lengua meitei. [64]
El Departamento de Manipuri de la Universidad de Assam ofrece educación hasta el nivel de doctorado en idioma meitei. [67] [68] [69]
Desde 1998, el Gobierno de Tripura ha ofrecido el idioma meitei como materia de "primera lengua" en el nivel primario en 24 escuelas de todo el estado. [70]
En diciembre de 2021, la Universidad de Tripura propuso al Ministerio de Educación de la India y al Consejo de Becas Universitarias (UGC) la introducción de cursos de diploma en meitei, junto con idiomas internacionales como japonés, coreano y nepalí. [71]
La clasificación exacta de la lengua meitei dentro del chino-tibetano no está clara. Tiene similitudes léxicas con el kuki y el tangkhul . [72]
La lengua meitei es una lengua tonal . Existe una controversia sobre si tiene dos o tres tonos. [73]
Meitei distingue los siguientes fonemas : [74]
Consonantes
Labial | Dental / Alveolar | Palatal | Velar | Glótico | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Nasal | metro | norte | norte | ||||
Explosiva | sin voz | sin aspirar | pag | a | tʃ | a | ʔ |
aspirado | pag | eso | kʰ | ||||
expresado | sin aspirar | b | d | dʒ | ɡ | ||
velado | b | d | ɡʱ | ||||
Fricativa | s | yo | |||||
Grifo | ɾ | ||||||
Lateral | yo | ||||||
Aproximante | el | yo |
Vocales
Frente | Central | Atrás | |
---|---|---|---|
Alto | i | tú | |
Medio | mi | a | o |
Bajo | a |
Nota: la vocal central /ɐ/ se transcribe como <ə> en trabajos lingüísticos recientes sobre Meitei. Sin embargo, fonéticamente nunca es [ə], sino más habitualmente [ɐ]. Se asimila a la siguiente aproximación: /ɐw/ = [ow], /ɐj/ = [ej].
Se observa que se produce una eliminación velar en el sufijo -lək cuando sigue a una sílaba que termina con un fonema /k/. [73]
Meitei tiene un proceso disimilatorio similar a la ley de Grassmann que se encuentra en el griego antiguo y el sánscrito , aunque ocurre en la segunda aspirada. [75] Aquí, una consonante aspirada es desaspirada si está precedida por una consonante aspirada (incluyendo /h/, /s/ ) en la sílaba anterior. Las consonantes desaspiradas luego se expresan entre sonorantes. [ cita requerida ]
/estaño-/
atravesar
+
/-kʰət/
hacia arriba
→
/tinɡət/
perforar hacia arriba
/tʰin-/ + /-kʰət/ → /tʰinɡət/
perforar {} hacia arriba {} {perforar hacia arriba}
/səŋ/
vaca
+
/kʰom/
ubre
→
/səŋɡom/
leche
/səŋ/ + /kʰom/ → /səŋɡom/
vaca {} ubre {} leche
/Hola-/
recortar
+
/-tʰok/
exterior
→
/hijo/
recortar hacia afuera
/hola-/ + /-tʰok/ → /hidok/
recortar {} hacia afuera {} {recortar hacia afuera}
La escritura meitei ( ꯃꯩꯇꯩ ꯃꯌꯦꯛ , meitei mayek ) [76] es una de las escrituras oficiales de la República de la India . La meitei mayek también se conoce como escritura kanglei ( ꯀꯪꯂꯩ ꯃꯌꯦꯛ ) [77] o escritura kok sam lai ( ꯀꯣꯛ ꯁꯝ ꯂꯥꯏ ꯃꯌꯦꯛ , romanizada: kok sam lai mayeke ), por sus primeras tres letras. [78] [79] Su primera aparición conocida es en monedas del siglo VI. [80] Se utilizó hasta el siglo XVIII, cuando fue reemplazada por la escritura bengalí , y luego revivió de nuevo masivamente en el siglo XX. [81] En 2021, el Gobierno de Manipur adoptó oficialmente el uso de Meetei Mayek para escribir Manipuri , junto con la escritura bengalí. [82]
El alfabeto romano se ha utilizado como medio para la enseñanza básica del meitei como segunda lengua por parte de la Junta de Educación Secundaria de Manipur. [83] [84] Más recientemente, la Junta ha emitido una directiva por la que se prohíbe publicar más libros de texto en manipurí que utilicen el alfabeto latino. [85] Las ediciones de la Biblia en lengua meitei en escritura romana son muy utilizadas por los cristianos de Manipur. [86]
La escritura naoriya phulo es una escritura artificial , inventada por Laininghan Naoriya Phulo (1888-1941). Comparte muchas similitudes con la escritura devanagari y bengalí. [87] Fue defendida por Apokpa Marup , pero nunca fue ampliamente adoptada. [88]
Las oraciones en el idioma meitei utilizan el orden de palabras sujeto-objeto-verbo (SOV). Por ejemplo, en la oración Ei chak chai (ꯑꯩ ꯆꯥꯛ ꯆꯥꯢ), que se traduce como yo como arroz , la glosa es "ei" (yo), "chak" (arroz), "chai" (comer).
En Meitei, los sustantivos y pronombres se indican con números. El plural se indica con los sufijos -khoi (para pronombres personales y sustantivos propios humanos) y -sing (para todos los demás sustantivos). Los verbos asociados con los sustantivos en plural no se ven afectados. A continuación se muestran algunos ejemplos: [89]
Sustantivo (Meitei) | Sustantivo (inglés) | Ejemplo (Meitei) | Ejemplo (Inglés) |
---|---|---|---|
anguila | bebé | angaang kappi | El bebé llora. |
angsing-angsing | criaturas | Cappi de angsing | Los bebés lloran. |
Cuando se utilizan adjetivos para ser más claros, Meitei utiliza palabras separadas y no agrega un sufijo al sustantivo. Se muestran ejemplos en el cuadro a continuación: [89]
Adjetivo (Meitei) | Adjetivo (inglés) | Ejemplo (Meitei) | Ejemplo (Inglés) |
---|---|---|---|
ama | uno | mi ama laak'i | Una persona viene. |
Jará | alguno | Mi khara laak'i | Algunas personas vienen. |
mayaam | muchos | Mi mayaam laak'i | Vienen muchas personas. |
Los verbos compuestos se crean combinando verbos raíz que terminan cada uno con marcadores de aspecto. Si bien la variedad de sufijos es alta, todos los verbos compuestos utilizan uno de dos: [90]
Sufijo | Traducción al inglés |
---|---|
-pensar | fuera/salir |
-ning | Desear/querer/anhelar |
Los marcadores de aspecto aparecen como sufijos que aclaran el tiempo verbal y aparecen al final del verbo compuesto. En general, la fórmula para construir un verbo compuesto se convierte en [verbo raíz] + [sufijo] + [marcador de aspecto]: [90]
Idioma | Verbo raíz | Sufijo | Marcador de aspecto | Forma combinada |
---|---|---|---|---|
Meitei | tumbo | -pensar | -el | Tumthokle |
Inglés | dormir | fuera/salir | aspecto perfecto | ha empezado a dormir |
Meitei | tumbo | -ning | -el | voltereta |
Inglés | dormir | desear | aspecto perfecto | se ha sentido somnoliento |
Los verbos compuestos también pueden formarse utilizando ambos sufijos compuestos, lo que permite expresiones como pithokningle, que significa "querer dar".
Número | Palabra | Etimología | Guión Meitei |
---|---|---|---|
1 | a-ma ~ a-maa | "1" | ꯑꯃꯥ |
2 | un-ni | Proto-tibetano-birmano *ni | ꯑꯅꯤ |
3 | a-hum | PTB *suma | ꯑꯍꯨꯝ |
4 | ma-ri | PTB *li | ꯃꯔꯤ |
5 | ma-ngaa | PTB *ŋa | ꯃꯉꯥ |
6 | ta-ruk | PTB *luk | ꯇꯔꯨꯛ |
7 | ta-ret | PTB *dejar | ꯇꯔꯦꯠ |
8 | ni-paan | "2 menos" | El amor es lo primero |
9 | Maa-pan | "1 menos" | ꯃꯥꯄꯟ |
10 | ta-raa | "10" | ꯇꯔꯥ |
11 | taraa-maa-thoi | "diez + 1-más" | ꯇꯔꯥꯃꯥꯊꯣꯏ |
12 | taraa-ni-thoi | "diez + 2-más" | El amor es lo primero |
13 | taraa-húm-doi | "diez + 3-más" | ꯇꯔꯥꯍꯨꯝꯗꯣꯏ |
14 | taraa-mari | "diez +4" | El amor es lo primero |
15 | taraa-mangaa | "diez +5" | El amor es lo primero |
16 | taraa-taruk | "diez +6" | El amor es lo primero |
17 | taraa-taret | "diez +7" | ꯇꯔꯥꯇꯔꯦꯠ |
18 | taraa-nipaan | "diez +8" | El amor es lo primero |
19 | taraa-maapan | "diez +9" | El amor es lo primero |
20 | kun ~ kul | "puntaje" | ꯀꯨꯟ ~ ꯀꯨꯜ |
30 | *kun-taraa > kun-thraa | "anota diez" | El amor es lo primero |
40 | Ni-phú | "dos veintenas" | ꯅꯤꯐꯨ |
50 | Yaang-Khei | "medio centenar" | ꯌꯥꯡꯈꯩ |
60 | Hum-phú | "tres veintenas" | ꯍꯨꯝꯐꯨ |
70 | hum-phú-taraa | "tres puntos diez" | ꯍꯨꯝꯐꯨꯇꯔꯥ |
80 | Mari-phú | "cuatro veintenas" | ꯃꯔꯤꯐꯨ |
90 | Mari-phú-taraa | "cuatro puntos diez" | El amor es lo primero |
100 | chaama | "ciento" | ꯆꯥꯃ |
200 | cha-ni | "doscientos" | ꯆꯥꯅꯤ |
300 | cha-hum | "trescientos" | ꯆꯥꯍꯨꯝ |
400 | resonancia magnética | "cuatrocientos" | El amor es lo primero |
500 | cha-mangaa | "quinientos" | ꯆꯥꯃꯉꯥ |
1.000 | escuchar ama | "mil" | ꯂꯤꯁꯤꯡ |
10.000 | lista-taraa | "diez mil" | ꯂꯤꯁꯤꯡꯇꯔꯥ |
1,00,000 | Licha | "cien mil" | ꯂꯤꯆꯥ |
10.00.000 | Licha-taraa | "diez cientos de millares" | El amor es lo primero |
1,00,00,000 | lepun | "Un diez millones" | El amor es lo primero |
10.00.00.000 | leepun-taraa | "diez diez millones" | El amor es lo primero |
1,00,00,00,000 | sotavento | "mil millones" | ꯂꯤꯄꯣꯠ |
10,00,00,00,000 | Leepot-taraa | "diez mil millones" | El amor es lo primero |
1,00,00,00,00,000 | puerro | "cien mil millones" | ꯂꯤꯀꯩ |
10,00,00,00,00,000 | leekei-taraa | "diez cientos de miles de millones" | El amor es lo primero |
1,00,00,00,00,00,000 | pu-ama | "Un diez billones" | El amor es grande |
El Khamba Thoibi Sheireng , un poema de 39.000 versos compuesto por Hijam Anganghal Singh y publicado por primera vez en 1940 (Meitei: ꯈꯝꯕ ꯊꯣꯏꯕꯤ ꯁꯩꯔꯦꯡ , romanizado: Poema sobre Khamba Thoibi ) [91] es considerado como la epopeya nacional de los Manipuris . [92] [93] Es un poema épico clásico en lengua meitei basado en el antiguo cuento de aventuras románticas de Khamba y Thoibi de Moirang . Se considera el mayor de todos los poemas épicos de Meitei. [94] [95] [96]
El movimiento de la lengua clásica Meitei busca obtener el reconocimiento del Meitei como una de las lenguas clásicas de la India . [97] [98] [99]
Se organizan varios eventos anuales para promover, proteger y desarrollar la lengua meitei, en los estados soberanos de la India y Bangladesh en particular, así como en otras partes del mundo en general.
En 2021, Rudali Huidrom, investigadora de Manipuri del laboratorio EBMT/NLP de la Universidad de Waseda ( Japón ) , creó un corpus de texto denominado "EM Corpus" (forma abreviada de "Emalon Manipuri Corpus"). Es el primer corpus de texto a texto comparable creado para el par de lengua meitei (mni) e lengua inglesa (eng) a partir de oraciones. El sistema de escritura utilizado para la lengua meitei en este corpus es la escritura bengalí . Se rastreó y recopiló de thesangaiexpress.com , el sitio web de noticias de " The Sangai Express ", un diario de Manipur de agosto de 2020 a 2021. En la versión 1, creó los datos monolingües, que tienen 1.034.715 oraciones en lengua meitei y 846.796 oraciones en lengua inglesa. En la versión 2, creó los datos monolingües, que tienen 1.880.035 oraciones en idioma meitei y 1.450.053 oraciones en idioma inglés. [108] [109]
EM-ALBERT es el primer modelo ALBERT disponible para el idioma meitei. EM-FT también es una incrustación de palabras FastText disponible para el idioma meitei. Estos recursos fueron creados por Rudali Huidrom y ahora están disponibles de forma gratuita en el catálogo de la Asociación Europea de Recursos Lingüísticos (catálogo ELRA) bajo la licencia CC-BY-NC-4.0. [108] [109]
El 11 de mayo de 2022, Google Translate agregó el idioma meitei (bajo el nombre "Meiteilon (Manipuri)" ) durante la incorporación de 24 nuevos idiomas a la herramienta de traducción. El sistema de escritura utilizado para el idioma meitei en esta herramienta es la escritura meitei . [110] [111] [112]
El siguiente es un texto de muestra en Meitei moderno del Artículo 1 de la Declaración Universal de Derechos Humanos (de las Naciones Unidas ): [113] [a]
ꯃꯤꯑꯣꯏꯕ ꯈꯨꯗꯤꯡꯃꯛ ꯄꯣꯛꯄ ꯃꯇꯝꯗ ꯅꯤꯡꯇꯝꯃꯤ, ꯑꯃꯗꯤ ꯏꯖꯖꯠ ꯑꯃ ꯁꯨꯡ ꯍꯛ ꯃꯥꯟꯅꯅ ꯂꯧꯖꯩ ꯫ ꯃꯈꯣꯏ ꯄꯨꯝꯅꯃꯛ ꯋꯥꯈꯜ ꯂꯧꯁꯤꯡ ꯁꯦꯡꯏ, ꯑꯐ ꯐꯠꯇ ꯈꯪꯏ, ꯑꯗꯨꯅ ꯅ ꯑꯃꯒ ꯂꯣꯏꯅꯕ ꯃꯇꯝꯗ ꯃꯆꯤꯟ ꯃꯅꯥꯎꯒꯨꯝꯅ ꯂꯣꯏꯅꯒꯗꯕꯅꯤ ꯫ (enescritura Meitei)
মিওইবা খুদিংমক পোকপা মতমদা নিংতম্মী, অমদি ইজ্ জৎ অমসুং হক মান্ননা লৌজৈ । মখোই পুম্নমক ৱাখল লৌশিং শেঙই, অফ ফত্তা খঙই, অদু না অমনা অমগা লোইনবদা মচীন মনাওগুম্না লোইনগদবনি । (en escritura bengalí )
Mioiba khudingmak pokpa matamda ningtammi amadi ijjat amasung hak mānnana leijei, makhoi pumnamak wākhal lousshing shengi, apha phatta khangi, aduna amana amaga loinabada machin manāogumna loinagadabani. ( transliteración romana )
míːójbə kʰud̯íŋmək pókpə mət̯ə̀md̯ə níːŋt̯ə̀mmi, əməd̯i iːdʒət əməʃùng hə́k màːnənə lɐ̀jdʒɐ̀j. məkʰój púmnəmək wakʰə̀l lə̀wʃiŋ ʃèŋi, əpʱə̀ pʱə́ːt̯ə kʰə́ŋi, əd̯unə əmənə əməgə lòjnəbəd̯ə m ət͡ʃìn mənáwgùmnə lójnəgəd̯əbəni' (IPA).
Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y , dotados como están de razón y conciencia, deben comportarse fraternalmente los unos con los otros.
... Los comienzos de esta literatura manipuri antigua (como en el caso de la newari) pueden remontarse a 1500 años, o incluso 2000 años, a partir de ahora. ...
{{cite web}}
: Mantenimiento de CS1: otros ( enlace )Además del asamés, los otros sujetos MIL son bengalí, bodo, hindi, manipuri, hmar, nepalí, mizo, khasi, garo, karbi y urdu.
Además, se ofrecen cursos de maestría y doctorado en manipuri en la Universidad de Assam, Silchar.
Varias universidades, en particular la Universidad de Assam y la Universidad de Silchar, ofrecen cursos de idioma manipuri.
es una epopeya nacional de los manipuris basada en la historia de Khamba y Thoibi de Moirang. El poeta compone toda la epopeya en el estilo Pena Saisak de baladas populares cantadas por trovadores o bardos populares en Manipur.
Thoibi', se inició en 1939 y la composición se completó en 1940.
Su epopeya Singel Indu se publicó en 1938, a la que siguió su obra magna Khamba Thoibi Sheireng (1940), un poema de 39.000 líneas, considerado la epopeya "nacional" de los manipuris, escrito en el estilo de baladas populares Pena Saisak.