Idioma | Palabra | API | Significado | Notas |
---|
Abjasio | ajër/ajër | [ad͡ʒər] | 'acero' | Véase la fonología abjasia |
Adiguesia | dos años/día | [d͡ʒaːna] ⓘ | 'vestido' | |
albanés | xh soy | [maldita sea] | 'vaso' | |
Amárico | እን ጀ ራ/ûnjera | [ɨnd͡ʒəra] | ' injera ' | |
árabe | Estándar moderno [1] | جَـ رَس/jaras | [d͡ʒaras] | 'campana' | En otros dialectos y normas, corresponde a [ ɡ ] o [ ʒ ] . Véase fonología árabe . |
Hiyazí | جـ ـيب/jēb | [d͡ʒe̞ːb] | 'bolsillo' | Algunos hablantes lo pronuncian [ ʒ ] . Véase la fonología del árabe hejazí. |
armenio | Oriental [2] | ջ ուր/jur | [d͡ʒuɾ] | 'agua' | |
Occidental | Sí , sí /janj | [d͡ʒɑnd͡ʒ] | ' mosca (mosca) ' | |
asirio | ... | [d͡ʒjɑɾɑ] | 'hacer pis' | Se utiliza en la terminología nativa. Se utiliza predominantemente en Urmia y algunos dialectos yilu . [ ɟ ] se utiliza en otras variedades. |
Azerbaiyano | poder | [d͡ʒɑn] | 'alma' | |
bengalí | জ ল/jol | [d͡ʒɔl] | 'agua' | Contrasta con la forma aspirada. Véase fonología bengalí . |
búlgaro | entonces tú eres /džudže | [d͡ʒʊˈd͡ʒɛ] | 'enano' | Ver fonología búlgara |
catalán | Sólo tg e | [ˈʒud͡ʒə] | 'juez' | Ver fonología catalana |
Chechen | hoy /jyerwo | [d͡ʒjerwo] | 'mujer previamente casada' | |
Chino | Dialecto de Quzhou | 重/ z en | [d͡ʒõ] | 'pesado' | |
copto | ϫ ⲉ/je | [d͡ʒe] | 'eso' | |
checo | Džbán | [d͡ʒbaːn] | 'jarra' | Ver fonología checa |
Dhivehi | 日本語/ jarásímu | [d͡ʒaraːsiːmu] | 'gérmenes' | Véase la fonología dhivehi |
Holandés | vaqueros | [d͡ʒiːns] | 'vaqueros' | Algunos dicen [ʒiːns] |
Inglés | vaqueros | [ˈd͡ʒiːnz] | 'vaqueros' | Ver fonología inglesa |
esperanto | hombre ĝ aĵo | [manˈd͡ʒaʒo̞] | 'alimento' | Ver fonología del esperanto |
estonio | Día de los Muertos | [ˈd̥ʒæsː] | 'jazz' | Raro, aparece solo en préstamos lingüísticos. Véase fonología estonia . |
finlandés | dos onkki | [ˈdʒo̞ŋkːi] | ' barco basura ' | Raro, aparece solo en préstamos lingüísticos. Véase fonología finlandesa . |
Francés | una acción de dj | [ad͡ʒɔ̃ksjɔ̃] | 'suma' | Raro. Véase fonología francesa. |
Georgiano [3] | jibe /jibe | [d͡ʒibɛ] | 'bolsillo' | |
Alemán | Estándar [4] | Dsch ungel | [ˈd͡ʒʊŋəl] | 'selva' | Laminal o apicolaminal y fuertemente labializada. [4] Algunos hablantes pueden combinarla con /t͡ʃ/ . Véase la fonología del alemán estándar |
Goemai | [ ejemplo necesario ] | [d͡ʒaːn] | 'mellizos' | |
hebreo | Estándar | yo soy/ j uk | [d͡ʒuk] | 'cucaracha' | Se utiliza únicamente en préstamos lingüísticos. Véase la fonología del hebreo moderno . |
Temani | גָּ דוֹל/ j aďol | [d͡ʒaðol] | 'grande, genial' | Pronunciación de gimel con dageš en hebreo yemení . Ver hebreo yemení |
indostánico | hindi | जा ना/jānā | [d͡ʒäːnäː] | 'ir' | Contrasta con la forma aspirada. Véase fonología indostánica . |
Urdú | جـ انا/jānā |
húngaro | En el dzs a | [laːnd͡ʒɒ] | 'lanza' | Raro, sobre todo en préstamos. Véase fonología húngara . |
indonesio | jarak | [ˈd͡ʒaraʔ] | 'distancia' | |
Italiano [5] | G. emma | [ˈd͡ʒɛmma] | 'joya' | [dʒ] ocurre cuando la letra 'G' está antes de las vocales anteriores [e] , [i] y [ɛ] , mientras que cuando 'G' está delante de las vocales [o] , [a] , [u ] y [ɔ] el fonema cambia a una oclusiva velar sonora . |
Cabila | l ǧ irán | [id͡ʒiræn] | 'los vecinos' | |
Casubio [6] | [ ejemplo necesario ] | | |
kurdo | Del norte | C îger | [d͡ʒiːˈɡɛɾ] | 'pulmón' | Ver fonología kurda |
Central | جـ ـەرگ | [d͡ʒɛɾg] | 'hígado' |
Del sur | [d͡ʒæɾg] |
Kirguistán | por amán /caman | [d͡ʒaman] | 'malo' | Véase la fonología kirguisa |
Ladino | djudyó/גﬞודיו | [d͡ʒudˈjo] | 'Judío' |
letón | desde entonces yo | [papá] | 'cardos' | Ver fonología letona |
Limburgués | Dialecto de Hasselt [7] | DJ en | [d͡ʒɛːn²] | 'Eugenio' | Véase la fonología del dialecto de Hasselt |
lituano | de iaugsmingas | [d͡ʒɛʊɡʲsʲˈmʲɪnɡɐs] | 'contento' | Ver fonología lituana |
macedónio | En emperador/emperador | [ˈd͡ʒɛmpɛr] | 'suéter' | Véase fonología macedonia |
malayo | Ya lo sé | [d͡ʒahat] | 'demonio' | |
maltés | ¡ Abra ! | [d͡ʒab.ra] | 'recopilación' | |
Manchú | ᠵ ᡠᠸᡝ/juwe | [d͡ʒuwe] | 'dos' | |
Maratí | Yo soy/jay | [d͡ʒəj] | 'victoria' | Contrasta con la forma aspirada. Alófonos [dʑ] y [d̪z] . Véase fonología maratí. |
Occitano | Languedoc | júbilo | [ˈd͡ʒuβe] | 'joven' | Véase fonología occitana |
Provenzal | [ˈd͡ʒuve] |
Odia | Yo también /jami | [d͡ʒɔmi] | 'tierra' | Contrasta con la forma aspirada. Véase fonología Odia. |
Ojibwa | yo soy ikiwenh | [iːd͡ʒikiwẽːʔ] | 'hermano' | Véase la fonología ojibwa |
Pashto | Yo también /yo | [d͡ʒeɡ] | 'alto' | |
persa | کـ جـ ا/koja | [kod͡ʒɒ] | 'dónde' | Ver fonología persa |
Polaco | Estándar | yo soy ba | [ˈlid͡ʐ.ba] | 'número' | |
Municipio de Istebna | Dzi Wny | [ˈd͡ʒivn̪ɘ] | 'extraño' | En estos dialectos, /ɖ͡ʐ/ y /d͡ʑ/ se fusionan en [d͡ʒ] ; en polaco estándar, /d͡ʒ/ se usa habitualmente para transcribir lo que en realidad es una africada retrofleja sonora laminal . |
Dialecto lubawa [8] |
Dialecto de Malbork [8] |
Dialecto ostróda [8] |
Dialecto de Warmia [8] |
portugués | La mayoría de los dialectos brasileños [9] | Gran d e | [ˈɡɾɐ̃d͡ʒ(i)] | 'grande' | Alófono de / d / antes de /i, ĩ/ (incluso cuando se elide la vocal) y otras instancias de [i] (por ejemplo, epéntesis ), sonido marginal en caso contrario. |
La mayoría de los dialectos | J- ambalaya | [d͡ʒɐ̃bɐˈlajɐ] | ' Jambalaya ' | En variación libre con / ʒ / en algunos préstamos recientes. Véase fonología portuguesa |
rumano | g er | [ˈd͡ʒɛ̝r] | 'helada' | Ver fonología rumana |
sardo | Campidanés | género | [ˈd͡ʒɛneru] | 'yerno' | |
Gaélico escocés | Día | [d͡ʒia] | 'Dios' | Véase la fonología del gaélico escocés |
Serbocroata | Algunos oradores | es / es | [d͡ʒê̞m] | 'atasco' | Puede ser laminar retroflejo , según el dialecto. Véase fonología serbocroata |
bosnio | Yo avo /Yo avo | [d͡ʒâ̠ʋo̞ː] | 'demonio' | La mayoría de los hablantes croatas y algunos bosnios fusionan /d͡ʒ/ y /d͡ʑ/ , ya sea en [d͡ʒ] o en laminal [ ɖ͡ʐ ] . |
croata |
Silesia | Municipio de Istebna [10] | [ ejemplo necesario ] | | | Estos dialectos fusionan /ɖ͡ʐ/ y /d͡ʑ/ en [d͡ʒ] . |
Jablunkov [10] | [ ejemplo necesario ] | | |
esloveno | ena č ba | [eˈnáːd͡ʒbà] | 'ecuación' | Alófono de /t͡ʃ/ antes de obstruyentes sonoras en palabras nativas. Como fonema presente solo en préstamos lingüísticos. Véase fonología eslovena |
somalí | correr | [d͡ʒoːɡ] | 'detener' | Véase fonología somalí |
Tagalo | Hazlo tú mismo | [d͡ʒän] | 'allá' | Se utiliza para pronunciar los multigrafos ⟨dy⟩ y ⟨diy⟩ en palabras nativas y ⟨j⟩ en préstamos ajenos al español. Para más información, véase Fonología del tagalo . |
Tártaro | Dialecto Mishar [11] | puede un / җ án | [d͡ʒɑn] | 'alma' | En tártaro estándar (dialecto de Kazán), el sonido de la letra c (җ) es ⟨ ʑ ⟩. |
turco | un c yo | [äˈd͡ʒɯ] | 'dolor' | Ver fonología turca |
Turcomano | frasco | [d͡ʒär] | 'barranco' | |
Por favor | yo soy | [maldita sea] | 'hipopótamo' | |
Ubykh | [amd͡ʒan] | '?' | Véase la fonología del Ubykh |
Ucraniano | dos veces/džerelo | [d͡ʒɛrɛˈlɔ] | 'fuente' | Ver fonología ucraniana |
Uigur | C oza / جوزا | [d͡ʒozɑ] | 'escritorio' | Véase la fonología uigur |
Uzbeko | jahon / ж аҳон | [d͡ʒaˈhɒn] | 'mundo' |
Frisia occidental | tú eres el | [ˈʃɪd͡ʒə] | 'sembrar' | Véase la fonología del frisón occidental |
yídish | Dios mío /juche | [d͡ʒʊxə] | 'insecto' | Ver fonología yiddish |
Zapoteca | Tilquiapan [13] | dx un | [d͡ʒaŋ] | 'dios' | |