Plosiva velar sonora

Sonido consonántico representado por ⟨ɡ⟩ en IPA
Plosiva velar sonora
ɡ
Número de API110
Muestra de audio
Codificación
Entidad (decimal)ɡ
Unicode (hexadecimal)U+0261
X-SAMPAg
Braille⠛ (puntos del patrón braille-1245)

La oclusiva velar sonora o oclusiva es un tipo de sonido consonántico utilizado en muchos idiomas hablados .

Algunas lenguas tienen la oclusiva prevelar sonora , [1] que se articula ligeramente más al frente en comparación con el lugar de articulación de la oclusiva velar prototípica, aunque no tan al frente como la oclusiva palatal prototípica .

Por el contrario, algunas lenguas tienen la oclusiva posvelar sonora [2] , que se articula ligeramente detrás del lugar de articulación de la oclusiva velar prototípica, aunque no tan atrás como la oclusiva uvular prototípica .

Símbolo de la API

El símbolo del Alfabeto Fonético Internacional que representa este sonido es ⟨ ɡ ⟩, y el símbolo equivalente de X-SAMPAg es . Estrictamente, el símbolo del AFI es la llamada G de una sola planta., pero el G de dos pisosse considera una alternativa aceptable. El carácter Unicode U+0067 g LETRA G MINÚSCULA LATINA se representa como una G de un solo nivel o como una G de dos niveles según la fuente; el carácter U+0261 ɡ LETRA G MINÚSCULA LATINA ESCRIPT siempre es una G de un solo nivel, pero generalmente solo está disponible en fuentes con el bloque de caracteres Unicode de extensiones IPA .

Características

Características de la oclusión velar sonora:

Variedades

APIDescripción
ɡllano ɡ
ɡʱentrecortado ɡ
ɡʲpalatalizado ɡ
ɡʷlabializado ɡ
ɡ̚ɡ sin liberación audible
ɡ̥sin voz ɡ
ɡ͈tiempo ɡ

Aparición

De las seis oclusivas que se esperarían del patrón más común en todo el mundo (es decir, tres lugares de articulación más sonoridad ( [p b, t d, k ɡ] ), [p] y [ɡ] son ​​las que faltan con más frecuencia, estando ausentes en aproximadamente el 10% de los idiomas que de otro modo tienen este patrón. La oclusiva ausente [p] es una característica areal (véase también oclusiva bilabial sorda ). Por otro lado, la oclusiva faltante [ɡ] (cuando el idioma usa sonoridad para contrastar con las oclusivas) está ampliamente dispersa en todo el mundo, por ejemplo, /ɡ/ no es un fonema nativo del bielorruso, holandés, checo o eslovaco y solo aparece en palabras prestadas en esos idiomas. Unos pocos idiomas, como el árabe estándar moderno y parte de los dialectos levantinos (por ejemplo, el libanés y el sirio ), carecen de ambos, aunque la mayoría de los dialectos árabes modernos tienen /ɡ/ en sus sistemas fonémicos nativos como un reflejo de ق o menos comúnmente de ج .

Parece que la [ɡ] es algo más difícil de articular que las otras oclusivas básicas. Ian Maddieson especula que esto puede deberse a una dificultad física para sonorizar las velares: la sonorización requiere que el aire fluya hacia la cavidad bucal, y el espacio relativamente pequeño que permite la posición de las consonantes velares significa que se llenará de aire rápidamente, lo que hace que la sonorización sea difícil de mantener en [ɡ] mientras esté en [d] o [b] . Esto podría tener dos efectos: [ɡ] y [k] podrían confundirse y se perdería la distinción, o tal vez una [ɡ] nunca se desarrolle cuando una lengua comienza a hacer distinciones de sonorización. Con las uvulares, donde hay incluso menos espacio entre la glotis y la lengua para el flujo de aire, el desequilibrio es más extremo: la [ɢ] sonora es mucho más rara que la [q] sorda . [3]

En muchas lenguas indoarias , como el indostánico , la [g] simple y la [g h ] aspirada se distribuyen de manera contrastiva .

IdiomaPalabraAPISignificadoNotas
AbjasioHay un / ažëga[aˈʐəɡa]'pala'Véase fonología abjasia
AdiguesiaShapsugгь эгуалъэ /gägwaĺa[ɡʲaɡʷaːɬa] 'juguete'Dialecto. Corresponde a [d͡ʒ] en otros dialectos.
Temirgoyeso es todo / čëgë[t͡ʂəɡə] 'árbol'Dialecto. Corresponde a [ɣ] en otros dialectos.
albanésG. Omar[ˈɡomaɾ]'burro'
Árabe [4]marroquíأڣادير ‎/'agaadiir[ʔaɡaːdiːr]' Agadir '
tunecinoڨفصة ‎ ‎/gafs'a[ɡɑfsˤɑ] ' Gafsa 'ڨ también se utiliza en Argelia
Hiyazíقمر /gamar[amar]'luna'Corresponde a [ q ] en árabe estándar clásico y moderno .
Najdi[ɡəmar]
Sa'idi[ɡɑmɑr]
yemenitaقال /gääl[gaélico]'(él) dijo'Pronunciación de ق en el dialecto San'ani en el norte y centro y Hadhrami en el este
جمل /gamäl[juego]'camello'Pronunciación de ج en los dialectos Ta'izzi-Adeni en el sur y Tihami en el oeste
egipcioراجل /raagel[ˈɾɑːɡel]'hombre'Pronunciación estándar de ج en Egipto y corresponde a / / , / ʒ / o / ɟ / en otras pronunciaciones.
armenioOriental [5]գ անձ /gandz[ɡɑndz] 'tesoro'
asirioککک� ...[ɡaːna]'ser'Se utiliza predominantemente en Urban Koine . Corresponde a [dʒ] en Urmia , algunos dialectos Tyari y Jilu .
Azerbaiyanoq ara[ɡɑɾɑ]'negro'
vascog aldu[ɡaldu]'perder'
bengalíগান /gan[ɡan]'canción'Contrasta con la forma aspirada. Véase fonología bengalí .
búlgaroen la playa /gora[ɡora]'bosque'Ver fonología búlgara
Catalán [6]Guante[ˈɡwɑnt]'guante'Ver fonología catalana
Chechenг овр /gowr[ɡɔʊ̯r]'caballo'
checogramo[ɡram]'gramo'Ver fonología checa
danésEstándar [7] [8]yo kk e[ˈløɡə]'felicidad'Sólo parcialmente sonora; posible alófono de /ɡ/ en la posición intervocálica. Más a menudo sorda [ k ] . [7] [8] Véase fonología danesa
HolandésTodos los dialectosZa k doek[ˈzɑɡduk] 'tejido'Alófono de /k/ , que aparece solo antes de consonantes sonoras en palabras nativas. Véase fonología holandesa
Norma [9]
Muchos oradoresmeta[ɡoːɫ] 'meta'Solo en préstamos lingüísticos. Algunos hablantes pueden interpretarlo como [ ɣ ] ~ [ ʝ ] ~ [ χ ] ~ [ x ] (como una ⟨g⟩ holandesa normal ), o como [ k ] .
Tierras de Amelandbueno[ɡuə̯d]'bien'
Inglésg a gg le[ˈɡæɡɫ̩]'manada'Ver fonología inglesa
filipinogulo[ɡulɔ]'conmoción'
Francés [10]ganar[ɡɛ̃]'ganancias'Ver fonología francesa
Georgiano [11]El amor es /guli[ˈɡuli]'corazón'
Alemáng e[ˈlyːɡə] 'mentir'Véase fonología alemana estándar
Griegoγκ άρισμα / gk árisma[ˈɡɐɾizmɐ]'rebuzno de burro'Véase fonología griega moderna
GujaratiUn beso /gávu[gaːʋʊ̃]'cantar'Véase la fonología gujarati
hebreoyo /gav[ɡav]'atrás'Véase fonología hebrea moderna
indostánicoगाना/gáná / gáná/گانا[ɡɑːnɑː]'canción'Contrasta con la forma aspirada. Véase fonología indostánica .
húngaroen g edélly[ɛŋɡɛdeːj]'permiso'Ver fonología húngara
irlandésg aineamh[ˈɡanʲəw]'arena'Ver fonología irlandesa
Italiano [12]g son[ˈɡäːre]'competiciones'[g] se representa con la letra G cuando va seguida de las vocales [a], [o] [u], mientras que cuando va delante de las vocales [i], [e] y [ɛ], la pronunciación cambia a d͡ʒ , para que el fonema [g] aparezca sobre las vocales [i], [e] y [ɛ], se utiliza el dígrafo GH .
Japonés [13]外套/ g aito[ɡaitoː]'sobretodo'Ver fonología japonesa
KabardianoBaslaneyun año / gäna[ɡʲaːna] 'camisa'Dialecto. Corresponde a [dʒ] en otros dialectos.
Kagayanen [14]cala g[kað̞aɡ]'espíritu'
Jemerហ្គាស / g como[gaːh]'gas'Ver fonología jemer
coreano메기 / yo g yo[meɡi]'bagre'Ver fonología coreana
Limburguésze gk e[zεgə]'decir'Común. Ejemplo del dialecto Weert .
lituanogarai[ɡɐrɐɪ̯ˑ]'vapor'Ver fonología lituana
Luxemburgués [15]un paquete electrónico[ˈɑɡəpaːk]'ido por ahí'Más a menudo sorda [ k ] . [15] Véase fonología luxemburguesa .
macedónioen rom / grom[ɡrɔm]'trueno'Véase fonología macedonia
malayog uni[ɡuni]'bolsa'
Maratí वत/gëvët[ɡəʋət]'césped'Ver fonología marathi
NepalíYa está[ɡä̃ũ̯]'aldea'Contrasta con la forma aspirada. Véase fonología nepalí .
noruegogaviota[ɡʉl]'oro'Ver fonología noruega
Odiaଗଛ /vamos[ɡɔtʃʰɔ]'árbol'Contrasta con la forma aspirada.
persaگوشت /gust[guʃt]'carne'
Polaco [16]g mínimo[ɡmʲin̪] 'plebe'Ver fonología polaca
Portugués [17]lín guá[ˈɫĩɡwɐ]'lengua'Ver fonología portuguesa
punjabigaa /gaa[ɡɑ̃ː]'vaca'
Rumano [18]g y[ɡɨnd]'pensamiento'Ver fonología rumana
Ruso [19]г олова / golova[ɡəɫɐˈva] 'cabeza'Ver fonología rusa
Serbocroata [20]en ost / g ost[gȏ̞ːs̪t̪]'invitado'Véase fonología serbocroata
eslovacoMiaz G.A.[ˈmjäzɡä]'linfa'Ver fonología eslovaca
eslovenobuena suerte[ˈɡɔ̂s̪t̪]'invitado'Ver fonología eslovena
somalíg aabi[ɡaːbi]'acortar'Véase fonología somalí
Minuto SurHokkien/ góa[ɡua˥˧]'I'
Español [21]gato[ˈɡät̪o̞]'gato'Ver fonología española
swahiligiza[ˈɡīzɑ]'oscuridad'Véase fonología suajili
suecodios[ɡuːd̪]'sabroso'Puede ser una aproximación en el habla informal. Véase fonología sueca.
Téluguగచ్చు /gacu[ɡat͡sːu]'Piso'contrasta con la forma aspirada (que se articula como consonante respirada ).
turcoSal gın[säɫˈɡɯn]'epidemia'Ver fonología turca
Ucraniano [22]ґ anok /ganok[ˈɡɑn̪ok]'porche'Ver fonología ucraniana
galésGwynn[ɡwɪn] o [ɡwɨ̞n]'blanco'Véase fonología galesa
Frisia occidentalg asp[ɡɔsp]'hebilla' (n.)Véase la fonología del frisón occidental
WuShangai/guaon 6[ ɡuɑ̃23 ]'loco'
Xiang/wong[ɡoŋ]'juntos'
Y / gg e[ɡɤ˧]'escuchar'
ZapotecaTilquiapan [23]g un[ɡaŋ]'podrá'Dependiendo del hablante y del cuidado con el habla, [ɡ] puede ser suavizado a [ɣ]

Véase también

Notas

  1. ^ En lugar de "pre-velar", se puede llamar "velar avanzado", "velar frontal", "velar frontal", "palato-velar", "post-palatal", "palatal retraído" o "palatal posterior".
  2. ^ En lugar de "post-velar", se puede llamar "velar retraída", "velar posterior", "pre-uvular", "uvular avanzada" o "uvular frontal".
  3. ^ WALS Online: Capítulo 5 – Sonorización y lagunas en sistemas explosivos Archivado el 27 de abril de 2012 en Wayback Machine
  4. ^ Watson (2002), págs. 16-17.
  5. ^ Dum-Tragut (2009), pág. 13.
  6. ^ Carbonell y Llisterri (1992), pág. 53.
  7. ^ ab Goblirsch (2018), págs. 134-135, citando a Fischer-Jørgensen (1952) y Abrahams (1949, págs. 116-121, 228-130).
  8. ^ ab Puggaard-Rode, Horslund y Jørgensen (2022).
  9. ^ Gussenhoven (1992), pág. 45.
  10. ^ Fougeron y Smith (1993), pág. 73.
  11. ^ Shosted y Chikovani (2006), pág. 255.
  12. ^ Rogers y d'Arcangeli (2004), pág. 117.
  13. ^ Okada (1999), pág. 117.
  14. ^ Olson y col. (2010), págs. 206-207.
  15. ^ ab Gilles y Trouvain (2013), págs.
  16. ^ Jassem (2003), pág. 103.
  17. ^ Cruz-Ferreira (1995), pág. 91.
  18. ^ DEX en línea: [1]
  19. ^ Padgett (2003), pág. 42.
  20. ^ Landau y col. (1999), pág. 66.
  21. ^ Martínez-Celdrán, Fernández-Planas & Carrera-Sabaté (2003), p. 255.
  22. ^ Danyenko y Vakulenko (1995), pág. 4.
  23. ^ Merrill (2008), pág. 108.

Referencias

  • Abrahams, Henrik (1949), Études phonétiques sur les tendances évolutives des occlusives germaniques , Aarhus University Press
  • Carbonell, Joan F.; Llisterri, Joaquim (1992), "Catalán", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 22 (1–2): 53–56, doi :10.1017/S0025100300004618, S2CID  249411809
  • Cruz-Ferreira, Madalena (1995), "Portugués europeo", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 25 (2): 90–94, doi :10.1017/S0025100300005223, S2CID  249414876
  • Danyenko, Andrii; Vakulenko, Serhii (1995), ucraniano, Lincom Europa, ISBN 978-3-929075-08-3
  • Dum-Tragut, Jasmine (2009), Armenio: armenio oriental moderno , Ámsterdam: John Benjamins Publishing Company
  • Fischer-Jørgensen, Eli (1952), "Om stemtheds asimilation", en Bach, H.; et al. (eds.), Festskrift til LL Hammerich , Copenhague: GEC Gad, págs. 116-129
  • Fougeron, Cecile; Smith, Caroline L (1993), "Francés", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 23 (2): 73–76, doi :10.1017/S0025100300004874, S2CID  249404451
  • Gilles, Pedro; Trouvain, Jürgen (2013), "Luxemburgués", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 43 (1): 67–74, doi : 10.1017/S0025100312000278
  • Goblirsch, Kurt (2018), Geminación, lenición y alargamiento de vocales: sobre la historia de la cantidad en el germánico , Cambridge University Press, ISBN 978-1-107-03450-1
  • Gussenhoven, Carlos (1992), "Holandés", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 22 (2): 45–47, doi :10.1017/S002510030000459X, S2CID  243772965
  • Jassem, Wiktor (2003), "Polaco", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 33 (1): 103–107, doi : 10.1017/S0025100303001191
  • Ladefoged, Peter ; Maddieson, Ian (1996). Los sonidos de las lenguas del mundo . Oxford: Blackwell. ISBN 0-631-19815-6.
  • Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma.; Carrera-Sabaté, Josefina (2003), "Castellano Español", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 33 (2): 255–259, doi : 10.1017/S0025100303001373
  • Merrill, Elizabeth (2008), "Zapotec de Tilquiapan" (PDF) , Revista de la Asociación Fonética Internacional , 38 (1): 107–114, doi : 10.1017/S0025100308003344
  • Okada, Hideo (1999), "Japonés", en International Phonetic Association (ed.), Manual de la Asociación Fonética Internacional: una guía para el uso del alfabeto fonético internacional , Cambridge University Press, págs. 117-119, ISBN 978-0-521-63751-0
  • Olson, Kenneth; Mielke, Jeff; Sanicas-Daguman, Josephine; Pebley, Carol Jean; Paterson, Hugh J. III (2010), "El estatus fonético de la aproximante (inter)dental", Journal of the International Phonetic Association , 40 (2): 199–215, doi :10.1017/S0025100309990296, S2CID  38504322
  • Padgett, Jaye (2003), "Contraste y frente posvelar en ruso", Natural Language & Linguistic Theory , 21 (1): 39–87, doi :10.1023/A:1021879906505, S2CID  13470826
  • Puggaard-Rode, Rasmus; Horslund, Camilla Søballe; Jørgensen, Henrik (2022), "La rareza de la sonorización intervocálica de las oclusivas en el habla espontánea danesa", Laboratory Phonology , 13 (1), doi : 10.16995/labphon.6449 , hdl : 1887/3304670
  • Rogers, Derek; d'Arcangeli, Luciana (2004), "Italiano", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 34 (1): 117–121, doi : 10.1017/S0025100304001628
  • Shosted, Ryan K.; Chikovani, Vakhtang (2006), "Georgiano estándar" (PDF) , Revista de la Asociación Fonética Internacional , 36 (2): 255–264, doi : 10.1017/S0025100306002659
  • Thompson, Laurence (1959), "Fonología de Saigón", Language , 35 (3): 454–476, doi :10.2307/411232, JSTOR  411232
  • Watson, Janet (2002), La fonología y la morfología del árabe , Nueva York: Oxford University Press
  • Landau, Ernestina; Lončarića, Mijo; Horga, Damir; Škarić, Ivo (1999), "Croata", Manual de la Asociación Fonética Internacional: una guía para el uso del Alfabeto Fonético Internacional , Cambridge: Cambridge University Press, págs. 66–69, ISBN 978-0-521-65236-0
  • Lista de idiomas con [ɡ] en PHOIBLE
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Oclusiva_velar_sonora&oldid=1244509670"