Plosiva velar sorda | |
---|---|
a | |
Número de API | 109 |
Muestra de audio | |
Codificación | |
Entidad (decimal) | k |
Unicode (hexadecimal) | U+006B |
X-SAMPA | k |
Braille |
La oclusiva velar sorda o oclusiva es un tipo de sonido consonántico que se utiliza en casi todos los idiomas hablados . El símbolo del Alfabeto Fonético Internacional que representa este sonido es ⟨ k ⟩, y el símbolo equivalente de X-SAMPAk
es .
El sonido [k] es un sonido muy común en diferentes lenguas. La mayoría de las lenguas tienen al menos una [k] simple , y algunas distinguen más de una variedad. La mayoría de las lenguas indoarias , como el hindi y el bengalí , tienen un contraste bidireccional entre la [k] aspirada y la simple . Solo unas pocas lenguas carecen de una oclusiva velar sorda, por ejemplo, el tahitiano y el mongol .
Algunas lenguas tienen la oclusiva prevelar sorda [1] , que se articula ligeramente más al frente en comparación con el lugar de articulación de la oclusiva velar prototípica, aunque no tan al frente como la oclusiva palatal prototípica .
Por el contrario, algunas lenguas tienen la oclusiva postvelar sorda [2] , que se articula ligeramente detrás del lugar de articulación de la oclusiva velar prototípica, aunque no tan atrás como la oclusiva uvular prototípica .
Características de la oclusión velar sorda:
API | Descripción |
---|---|
a | k simple |
kʰ | k aspirado |
kʲ | k palatalizada |
kʷ | k labializada |
k̚ | k sin liberación audible |
k̬ | k expresado |
k͈ | tiempo k |
k' | k eyectivo |
Idioma | Palabra | API | Significado | Notas | |
---|---|---|---|---|---|
Abjasio | а қ алақь /ak̇halak̇h' | [ˈakalakʲ] | 'la ciudad' | Véase fonología abjasia | |
Adiguesia | Shapsug | donde está /k′ėt | 'pollo' | Dialecto; corresponde a [t͡ʃ] en otros dialectos. | |
Temirgoy | de án / ps kėn | [pskan] | 'toser' | ||
Ahtna | g istaann | [kɪstʰɐːn] | 'seis' | ||
Aleutiano [3] | k iikax̂ | [kiːkaχ] | 'arbusto de arándanos' | ||
árabe | Estándar moderno [4] | كتب /kataba | [katabɐ] | 'él escribió' | Ver fonología árabe |
armenio | Oriental [5] | ք ք ֲ ք ք / k'aġak'/k'aghak | [kʰɑˈʁɑkʰ] | 'ciudad' | Contrasta con la forma no aspirada. |
Assamese | Yo soy / kom | [kɔm] | 'menos' | ||
asirio | کککیی ککی کی ... | [Ktava ] | 'libro' | Se utiliza en la mayoría de las variedades , con excepción de los dialectos Urmia y Nochiya , donde corresponde a [ t͡ʃ ] . | |
vasco | k atu | [katu] | 'gato' | ||
bengalí | Yo soy / kom | [kɔm] | 'menos' | Contrasta con la forma aspirada. Véase fonología bengalí . | |
búlgaro | De a a / kak | [escuchar] | 'cómo' | Ver fonología búlgara | |
Cantonés | 家/ gā | 'hogar' | Ver fonología cantonesa | ||
橋/桥/ k ìuh | [kʰi:u˨˩] | 'puente' | |||
Catalán [6] | cors | [ˈkɔ(ɾ)s] | 'copas' | Ver fonología catalana | |
Chuvasio | a ud . a ud . | [ku'kːɑ] | 'hermano de la madre' | ||
checo | por favor | [costo] | 'hueso' | Ver fonología checa | |
danés | Norma [7] | gås | [ˈkɔ̽ːs] | 'ganso' | Generalmente se transcribe en AFI con ⟨ ɡ̊ ⟩ o ⟨ ɡ ⟩. Contrasta con la forma aspirada, que generalmente se transcribe en AFI con ⟨ kʰ ⟩ o ⟨ k ⟩. Véase fonología danesa |
Holandés [8] | reinado | [ˈkoːnɪŋ] | 'rey' | Ver fonología holandesa | |
Inglés | beso | 'beso' | Ver fonología inglesa | ||
esperanto | ra k sobre | [rakonto] | 'cuento' | Ver fonología del esperanto | |
Estonio | yo soy k | [kɤik] | 'todo' | Ver fonología estonia | |
filipino | kuto | [ˈkuto] | 'piojos' | ||
finlandés | ¿ cómo estás ? | [kɑkːu] | 'pastel' | Ver fonología finlandesa | |
Francés [9] | gabinete | [cabinɛ] | 'oficina' | Ver fonología francesa | |
Georgiano [10] | ქ ვა /kva | [kʰva] | 'piedra' | ||
Alemán | Käfig -en | [ˈkʰɛːfɪç] | 'jaula' | Véase fonología alemana estándar | |
Griego | κ αλόγερος / k alógeros | [kaˈlo̞ʝe̞ro̞s̠] | 'monje' | Véase fonología griega moderna | |
Gujarati | Ella está /kaṃde | [kɑːnd̪oː] | 'cebolla' | Véase la fonología gujarati | |
hebreo | Dios / k esef | [kesefa] | 'dinero' | Véase fonología hebrea moderna | |
Hiligainón | ley k | [kad̪law] | 'reír' | ||
indostánico | काम / کام | [kɑːm] | 'trabajar' | Contrasta con la forma aspirada. Véase fonología indostánica . | |
Hokkien | 歌/ k oa | [kua˧˨] | 'canción' | Ver fonología hokkien | |
區/区/ kh u | [kʰu˧˨] | 'distrito' | |||
húngaro | un kk o | [ɒkkor] | 'entonces' | Ver fonología húngara | |
Italiano [11] | C asa | [ˈkäːzä] | 'casa' | Ver fonología italiana | |
Japonés [12] | 鞄/ k aban | [kabaɴ] | 'bolso' | Ver fonología japonesa | |
Kagayanen [13] | Quedate a mi lado | [kað̞aɡ] | 'espíritu' | ||
Jemer | កម្ពុជា / k âmpŭchéa | [kampuciːə] | 'Camboya' | Ver fonología jemer | |
coreano | 감자 / k amja | [kamdʑa] | ' papa ' | Ver fonología coreana | |
Lakota | k imímela | [kɪˈmɪmela] | 'mariposa' | ||
Luxemburgués [14] | g eess | [keːs] | 'cabra' | Con menor frecuencia se expresa sonoramente [ ɡ ] . Generalmente se transcribe en el AFI como ⟨ɡ⟩ y contrasta con la forma aspirada, que generalmente se transcribe como ⟨k⟩ . [14] Véase fonología luxemburguesa . | |
macedónio | Para o | [kɔj] | 'OMS' | Véase fonología macedonia | |
Maratí | Sí , sí. | [kəʋət͡s] | 'armadura' | Contrasta con la forma aspirada. Véase fonología maratí . | |
malayo | yo a mí me gusta | [kaki] | 'pierna' | Inédito en las codas silábicas de algunas palabras, véase fonología malaya | |
Malabar | Yo /kada | [käd̪ʰä] | 'historia' | Ver fonología del malayalam | |
mandarín | 高/ gāo | 'alto' | Ver fonología del mandarín | ||
烤/ kǎo | [kʰɑʊ˨˩˦] | 'asar' (v.) | |||
Nepalí | Sí , sí | [keɾä] | 'banana' | Contrasta con la forma aspirada. Véase fonología nepalí . | |
noruego | k a k e | [kɑːkə] | 'pastel' | Ver fonología noruega | |
Odia | କା ମ /kāma | [kämɔ] | 'trabajar' | Contrasta con la forma aspirada. | |
Pashto | كال /kal | [kɑl] | 'año' | ||
persa | کارد /kārd | [kɑrd] | 'cuchillo' | ||
Polaco [15] | pero k | 'árbol de haya' | Ver fonología polaca | ||
Portugués [16] | corpo | [ˈkoɾpu] | 'cuerpo' | Ver fonología portuguesa | |
punjabi | ਕਰ /کر/kar | [kəɾ] | 'hacer' | Contrasta con la forma aspirada. | |
Rumano [17] | c y | [ˈkɨnd] | 'cuando' | Ver fonología rumana | |
Ruso [18] | Al otro lado de la calle /korotkiy | 'corto' | Ver fonología rusa | ||
Serbocroata [19] | al este / al este | [kȏːs̪t̪] | 'hueso' | Véase fonología serbocroata | |
eslovaco | quédate a mi lado | [kɔ̝sc] | 'hueso' | Ver fonología eslovaca | |
esloveno | por favor | [ˈkôːs̪t̪] | 'hueso' | Aspirada antes de vocales cerradas . Véase fonología eslovena | |
Español [20] | C asa | [käsä] | 'casa' | Ver fonología española | |
sueco | o | [ˈkʰuː] | 'vaca' | Ver fonología sueca | |
Sylheti | No me importa / kita | [kɪt̪à] | 'qué' | ||
Tamil | கை/kai | [kəɪ̯] | 'mano' | Ver fonología tamil | |
Télugu | కాకి/kaki | [kaki] | 'cuervo' | Contrasta con la forma aspirada. | |
tailandés | ไก่ /kị̀ | [kaj˨˩] | 'pollo' | Contrasta con una forma aspirada. | |
turco | k ula k | [kʰuɫäk] | 'oreja' | Ver fonología turca | |
Ubykh | kawar/kawar | [cavar] | 'lama' | Se encuentra principalmente en préstamos lingüísticos. Véase la fonología del ubijo . | |
Ucraniano [21] | Al oeste /koleso | [ˈkɔɫɛsɔ] | 'rueda' | Ver fonología ucraniana | |
Vietnamita [22] | yo soy | [que] | 'naranja' | Ver fonología vietnamita | |
galés | c solo | [kalɔn] | 'corazón' | Véase fonología galesa | |
Frisia occidental | k real | [kɪəl] | ' becerro ' | Véase la fonología del frisón occidental | |
Y | ꇰ / g e | [kɤ˧] | 'necio' | Contrasta formas aspiradas y no aspiradas. | |
Zapoteca | Tilquiapan [23] | cana | [canción] | 'caminando' |