Nafaanra | |
---|---|
Nativo de | Ghana , Costa de Marfil |
Región | Esquina noroeste de la región de Bono en Ghana, al este de Bondoukou en Costa de Marfil |
Etnicidad | Nafana |
Hablantes nativos | 89.000 en Ghana (2017) [1] “Pocos” en Costa de Marfil [1] |
¿Níger-Congo ?
| |
Códigos de idioma | |
ISO 639-3 | nfr |
Glotología | nafa1258 |
Nafaanra, algunas lenguas vecinas y otras lenguas senufo . | |
Nafaanra (a veces escrito Nafaara, pronunciado [nafãːra] ), también conocido como Nafanan o Nafana , es una lengua senufo hablada en el noroeste de Ghana , a lo largo de la frontera con Costa de Marfil , al este de Bondoukou . Lo hablan aproximadamente 90.000 personas. [1] Sus hablantes se llaman a sí mismos Nafana , pero otros los llaman Banda o Mfantera. Como otras lenguas Senufo, Nafaanra es una lengua tonal . Es algo así como un caso atípico en el grupo de lenguas Senufo, con los parientes geográficamente más cercanos, las lenguas Senufo Tagwana-Djimini del Sur , aproximadamente a 200 kilómetros (120 millas) al oeste, al otro lado del Parque Nacional Comoé .
El orden básico de las palabras es sujeto-objeto-verbo , como el latín y el japonés . Al igual que otras lenguas niger-congolesas , tiene un sistema de clases nominales , con sustantivos clasificados según cinco clases diferentes, que también afecta a los pronombres , adjetivos y cópulas . La fonología presenta una distinción entre la longitud de las vocales y si son orales o nasales (como en francés o portugués ). También hay tres tonos distintos , una característica compartida con las otras lenguas senufo. La gramática nafaanra presenta tanto tiempo como aspecto que se marcan con partículas . Los números se forman principalmente sumando números cardinales al número 5 y multiplicando los números 10, 20 y 100.
Nafaanra limita al oeste y sureste con las lenguas kulango , mientras que el deg (una lengua gur ) se encuentra al norte y al este. [2] [3] El vecino oriental y occidental más cercano es el idioma mandé Ligbi . Al sureste y al sur de Nafaanra y Ligbi, se habla el idioma akan Abron . [3] [2]
El pueblo nafana vive en el extremo noroeste de la región Brong-Ahafo de Ghana, concentrado principalmente en Sampa (capital del distrito de Jaman Norte) y Banda. Hay dos variantes dialectales del nafaanra: pantera de Banda y fantera de Sampa. [4] Bendor-Samuel da una relación cognada del 79% en la lista Swadesh entre los dos dialectos, lo que significa que tienen muchas palabras básicas en común. [5] El dialecto de Banda se considera central. Los términos "fantera" y "pantera" provienen de otros pueblos y los nafana los consideran peyorativos. [4]
Los nafana dicen que proceden de un pueblo llamado Kakala, en Costa de Marfil. Según su historia oral, algunos de sus miembros siguen allí y, si regresan, no se les permitirá volver a marcharse. [6] Llegaron a la zona de Banda después de los ligbi, que llegaron a la zona desde Begho (Bigu, Bighu) a principios del siglo XVII. [7]
Según Ethnologue , en 2005 muchos nafana eran bilingües en twi , la lengua franca regional , hasta cierto punto. Utilizando la escala ILR , el 50% de los nafana tienen un dominio limitado del twi [a] , mientras que el 20% tienen un dominio profesional general [b] . El 30% restante tiene un dominio elemental (15%) o ningún dominio en absoluto (15%). [9] [10] Entre el 15 y el 25% de los nafana saben leer y escribir en twi, mientras que solo entre el 1 y el 5% saben leer y escribir en nafaanra. [9]
65 personas del pueblo dompo que viven en las inmediaciones de Banda se han mudado a Nafaanra. [1] El dompo es su primera lengua, que se creía extinta hasta que un viaje de trabajo de campo realizado por Blench en 1998 demostró lo contrario. [11]
Maurice Delafosse fue el primer lingüista en mencionar a los nafaanra, llamándolos "una tribu senufo muy dispersa" en 1904. [12] Westermann, en su clasificación de las lenguas de África occidental, también agrupó a los nafaanra con los senufo, aparentemente basándose en la lista de palabras encontrada en Rapp. [13] Esta clasificación es confirmada por Bendor-Samuel, quien basa su clasificación interna de los senufo en las listas de palabras comparativas de Swadesh et al. [5] [14]
No está tan claro con qué rama particular del senufo está más estrechamente relacionado el nafaanra. Bendor-Samuel da una relación cognada del 60% basada en la lista Swadesh con "Tenere" (un dialecto senari occidental), del 59% con "Senari central" (el dialecto senari hablado alrededor de Korhogo), y del 43% con las lenguas no senufo mo (o deg), kabre (o kabiye) y dogon . [5] Las puntuaciones relativamente bajas de alrededor del 60% apuntan a una relación bastante distante. Del mismo modo, Mensah y Tchagbale establecen un factor de intercomprensibilidad del 38% con "Tyebaara" (Senari), concluyendo que el nafaanra está sólo distantemente relacionado con este dialecto. [15] Manessy ha vinculado tentativamente el nafaanra con el palaka (kpalaga) , mientras que Mills sugiere una relación con la rama sureña tagwana-djimini . [16] [17]
El nafaanra tiene siete vocales orales y cinco nasalizadas . Una diferencia en la longitud de las vocales puede marcar una diferencia en el significado, como en sɛ , "ir", frente a sɛɛ , "fetiche", u o , "nosotros" frente a oo , "haremos". De manera similar, la contrastividad fonémica de la nasalización se puede ver en sii , "dar a luz", frente a sĩĩ , "construir". [18] El sistema de vocales se parece mucho al de otras lenguas senufo. Es como las dos lenguas senufo del norte, Supyire y Mamara , en que tienen solo cinco vocales nasales frente a siete orales. [19] En la ortografía, la nasalización de las vocales se marca añadiendo la letra "n" después de la vocal. [ cita requerida ]
Frente | Central | Atrás | |
---|---|---|---|
Cerca | yo • ĩ | u • ũ | |
Medio cerrado | mi | o | |
Abierto a mitad de camino | ɛ • ɛ̃ | ɔ • ɔ̃ | |
Abierto | a • ã |
En la tabla que aparece a continuación, los símbolos ortográficos se incluyen entre corchetes angulares si difieren de los símbolos del AFI . Nótese especialmente el uso de "j" para el AFI [ɟ] y el uso de "y" para el AFI [j] , común en las ortografías africanas. [ cita requerida ]
labial | alveolar | palatal | velar | labial- velar | glotal | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
nasal | metro | norte | ɲ ⟨ny⟩ | norte | Nuevo Méjico | ||
explosiva | sin voz | pag | a | c ⟨ch⟩ | a | k͡p | |
expresado | b | d | ɟ⟨j⟩ | ɡ | ɡ͡b | ||
fricativa | sin voz | F | s | ç ⟨sh⟩ | yo | ||
expresado | en | el | |||||
trino | a | ||||||
aproximante | yo | y⟩ | el |
El sistema consonántico del nafaanra es bastante similar al de otras lenguas senufo. El nafaanra tiene solo una fricativa palatal documentada, /ç/ , que ocupa una posición intermedia entre las lenguas senufo del norte (Mamara, Supyire) que tienen tanto /ç/ como su contraparte sonora /ʝ/ , y las lenguas senufo del centro y sur (por ejemplo, Karaboro, Senari, Djimini) que no tienen fricativas palatales en absoluto. [ cita requerida ]
Al igual que las demás lenguas senufo, el nafaanra tiene tres tonos contrastantes: alto, medio y bajo. El tono normalmente no está marcado en la ortografía del nafaanra. Algunos ejemplos son: [22]
El tono medio a veces tiene una característica ascendente, el tono alto a veces está sujeto a un paso descendente (un proceso tonal que resulta en que un tono alto se realice más bajo que un tono alto precedente), y también se encuentra un paso ascendente. [23] [24] La "característica ascendente" del tono medio puede estar relacionada con el hecho de que se encuentran dos tonos medios diferentes en algunas otras lenguas senufo (por ejemplo, sucite y supyire). [19] El paso descendente del tono alto (indicado por un signo de exclamación elevado) ocurre en el siguiente contexto: [22]
nosotros
él
!
Futbolín
sí
ir
¡ nosotros ! sɛ
El FUT va
"él irá".
Es probable que la disminución tonal observada en este ejemplo en particular esté relacionada con el prefijo nasal de tono bajo que se encuentra en las construcciones en tiempo futuro en algunas otras lenguas senufo. De hecho, el supyire muestra un fenómeno similar en las construcciones en tiempo futuro con un objeto directo (en otras construcciones en tiempo futuro, se encuentra un nasal de tono bajo). [25] Sin embargo, en general, el paso descendente está más extendido que en el supyire; un fenómeno similar se encuentra en palaka, tagwana y djimini. [26]
En el tiempo imperativo de los verbos de tono alto se encuentra un paso adelante: [27]
Yo
él
Tɔ
cerca
ki tɔ
Está cerca
"¡ciérralo!"
La sílaba nafaanra está formada por una vocal y un máximo de tres consonantes. Una consonante nasal puede aparecer como una sílaba por sí sola, en cuyo caso se denomina nasal silábica . La estructura silábica básica se puede representar como (C 1 )(C 2 )V(C 3 ), con preferencia por CV y CVV. La posición C 1 puede contener cualquier consonante, aunque no aparece la /r/ inicial de palabra. La posición C 2 puede contener solo trinos (/r/) o aproximantes (/w, l, j/). La posición C 3 puede contener solo nasales ( /m n ɲ ŋ/ ), en cuyo caso la sílaba en su conjunto se nasaliza . [28]
Las lenguas senufo tienen un sistema de clases nominales (o géneros) típico de Níger-Congo . Los sufijos de los sustantivos indican la pertenencia a uno de los cinco géneros nominales. Los pronombres, adjetivos y cópulas reflejan el género nominal al que se refieren. Aunque ninguna de las fuentes sobre el nafaanra proporciona detalles, se puede inferir de una breve lista de palabras proporcionada por Jordan [29] que el sistema de clases nominales del nafaanra se parece al de otras lenguas senufo. [ cita requerida ]
El orden básico de palabras en nafaanra es sujeto-objeto-verbo , como se puede ver en la siguiente oración:
biblia
chicos
n / A
PASADO
pe
a ellos
Bueno
ver
Biblia en la actualidad
Los chicos más allá de ellos ven
"Los chicos los vieron"
Jordan enumera la siguiente lista de pronombres y comenta: "Aunque el sistema de pronombres parece bastante simple, se vuelve complicado porque todos los tiempos se muestran mediante una combinación de pronombre más partícula". [30]
Jordania 1980a:6 | Singular | Plural |
---|---|---|
1ª persona | ni | o |
2da persona | yo | mi |
Tercera persona | tú | pe |
El tiempo y el aspecto en nafaanra se codifican generalmente en dos lugares: en partículas preverbales y en la forma verbal. El nafaanra tiene tiempos pasado, pasado reciente y futuro y aspecto continuativo. En una oración simple, el orden de los diversos constituyentes se puede expresar de la siguiente manera: SUJETO • (NEGACIÓN) • (TIEMPO) • (ASPECTO) • VERBO . Cuando está presente el sufijo negativo -n , no se produce fusión de partículas preverbales. El nafaanra expresa además algunas cuestiones de tiempo/aspecto mediante el uso de ciertos adverbios de tiempo y verbos auxiliares. [31]
El tiempo pasado se marca con la partícula preverbal ná (de tono alto, en oposición a la partícula continuativa de tono bajo). El tiempo futuro se marca con la partícula wè . Las oraciones simples sin una partícula de tiempo preverbal se interpretan como pasado reciente (a veces llamado inmediato ). Si no hay marcado de aspecto, las oraciones simples generalmente se interpretan como completivas . [32]
cofi
Kofi
n / A
PASADO
sí
ir- COMPL
kòfí ná sɛ́
Kofi PASADO go-COMPL
"Kofi se fue"— PASADO
cofi
Kofi
nosotros
Futbolín
sí
ir- COMPL
kòfí wè sɛ́
Kofi FUT go-COMPL
"Kofi se irá" — FUTURO
cofi
Kofi
sí
ir- COMPL
kòfí sɛ́
Kofi va-COMPL
"Kofi acaba de irse" — PASADO RECIENTE (sin marcar)
El aspecto continuativo (a veces llamado progresivo ) denota una acción que está en curso o es repetitiva. El aspecto continuativo suele estar marcado tanto por una partícula preverbal nà (tono bajo) como por un cambio de la forma verbal. El verbo sɛ́ , "ir", utilizado en las oraciones siguientes, tiene la forma continuativa síé . En las oraciones en las que están presentes tanto la partícula de pasado ná como la partícula continuativa nà , se combinan para dar la partícula fusionada náà . En las oraciones en pasado reciente, se omite la partícula continuativa preverbal y el aspecto continuativo se muestra solo en el verbo. [31]
cofi
Kofi
no
PASADO + CONT
Sí
ir- CONT
No hay nadie que lo haga
Kofi PASADO+CONT go-CONT
"Kofi se iba" — CONT + PASADO
cofi
Kofi
nosotros
Futbolín
n / A
CONTINUACIÓN
Sí
ir- CONT
¿ Dónde está el kófi?
Kofi FUT CONT go-CONT
"Kofi se irá" — CONT + FUTURO
cofi
Kofi
Sí
ir- CONT
kòfí síé
Kofi va-CONT
"Kofi se va" — CONT + PASADO RECIENTE
Se pueden diferenciar dos clases de verbos en función de su comportamiento en oraciones aspectualmente marcadas. [33] Una clase de verbos tiene dos formas aspectualmente distintas, como se ve en las oraciones de ejemplo anteriores. Otra clase de verbos no distingue aspecto: una misma forma aparece tanto en aspecto completivo como en aspecto continuativo. En oraciones en tiempo pasado reciente, esto da lugar a ambigüedad, ya que se omite la partícula continuativa preverbal. Por lo tanto, la oración kòfí blú se puede interpretar de las dos maneras siguientes: [ cita requerida ]
cofi
Kofi
azul
nadar- CONT
café azul
Kofi nadando-CONT
"Kofi está nadando" — CONT + PASADO RECIENTE
cofi
Kofi
azul
nadar- COMPL
café azul
Kofi nadando-COMPL
"Kofi simplemente nadó" — PASADO RECIENTE (sin marcar)
Se produce una fusión considerable entre los sujetos pronominales y las partículas preverbales. Por ejemplo, ná " PASADO " se fusiona con pé , "ellos", para producir prá sɛ́ (ellos- PASADO go-completivo), "ellos fueron", y wè " FUTURO " se fusiona con pé en píè sɛ́ (ellos- FUTURO go-completivo), "ellos irán". [ cita requerida ]
Las preguntas se pueden formar de varias maneras en Nafaanra. Las preguntas básicas de sí o no se construyen agregando un marcador de pregunta al final de la oración rá . Las preguntas constituyentes (a veces llamadas preguntas Wh o preguntas con palabra interrogativa ) se marcan doblemente. Contienen una palabra interrogativa inicial de oración y se marcan con un marcador de pregunta al final de oración hin . [34]
tú
él
cacerola
venir
real academia de bellas artes
Q
tu pan rá
el viene q
"¿Ha venido?" - pregunta básica de sí o no
ŋgi
qué
Envoltura
él+ PASADO
Bueno
ver
Híbrido
Q
ŋgi wra nya hin
lo que el+PASADO ve Q
"¿Qué vio?" - pregunta constituyente
Los números cardinales sin marca tonal se presentan a continuación; [35] cuando es posible, se agrega el patrón tonal según la lista de Rapp. [36] Los números del seis al nueve se derivan de la suma de los números del uno al cuatro a kɔɔ , "cinco", por medio de la conjunción na . [ cita requerida ]
No. | Nafaanra | Supyire [37] | Notas |
---|---|---|---|
1 | Nunu | niñito | |
2 | shin | shùùnnì | |
3 | táárɛ̀ | Tàànrè | Mpre : eta [38] |
4 | jíjirɛ̀ | sìcyɛ̀ɛ̀rè | |
5 | kúnɔ | kaŋkuro | |
6 | kɔ́ɔ̀-ná-nù | bebé-ni | 5 + 1 |
7 | kɔ́ɔ̀-na-shin | baa-shùùnnì | 5 + 2 |
8 | kɔ́ɔ̀-ná-tárɛ̀ | baa-tàànrè | 5 + 3 |
9 | kɔ́ɔ̀-ná-jirɛ | baa-rìcyɛ̀ɛ̀rè | 5 + 4 |
10 | kɛ́ | kɛ | |
20 | fulano | Benjaaga | |
30 | fulano en el agua | Benjaaga en el jardín | 20 + 10 |
40 | Fúloe shiin | 20 × 2 | |
50 | Fúloe shiin na kɛ | 20 × 2 + 10, Rapp féleshen-ná-kɛ | |
60 | Fuloe tarɛ | 20 × 3, sin embargo compare Rapp félèko-a-ná-nò | |
70 | Fuloe taarɛ na kɛ | 20 × 3 + 10, Rapp féleko-náshèn | |
80 | Fuloe jijirɛ | 20 × 4, Rapp féleko-ná-tàrɛ | |
90 | Fuloe jijirɛ na kɛ | 20 × 4 + 10, Rapp félèko-ná-nyèrɛ | |
100 | Lafaa | Mpre : ke-lafa (Reina Valera 1933) | |
200 | lafɛɛ shiin | ||
400 | lafɛɛ jijirɛ | ||
1000 | kagbenge nunu | Rapp láfâ-kɛĭ (100 × 10) o káboŋge | |
|2000 | El kagbenge shiin |
Los números del 11 al 19 se forman sumando 1 a 9 más 10 mediante la conjunción mbɔ , p. ej. kɛmbɔnunu , "once", kɛmbɔkunɔ , "quince". En las decenas y superiores, los sistemas Nafaanra y Supyire divergen. La multiplicación de fulo , "veinte", y la adición de kɛ , "diez", (mediante la conjunción ná ) se utilizan para formar las decenas del 30 al 90. Tal vez sea sorprendente que haya diferencias considerables entre Rapp (1933) y Jordan (1980) en este punto. En 60, 70 y 80 de Rapp, féle parece utilizarse para marcar diez, que unido a 6, 7 y 8 forma 60, 70 y 80. [ cita requerida ]
Rapp (1933) [ cita completa necesaria ] compara los números de Nafaanra para tres ( táárɛ ) y cien ( lafaa ) con eta y ke-lafa de Mpre , un idioma de Ghana hasta ahora no clasificado. El Mpre eta es similar al Kwa (cf. Brong esã , Ga etɛ ), mientras que la forma Nafaanra táárɛ está transparentemente relacionada con las formas encontradas en otras lenguas Senufo (no Kwa) (por ejemplo, Supyire tàànrè ). Nafaanra lafaa "cien" es un número típico de Kwa y probablemente esté tomado prestado de una de las lenguas kwa circundantes (cf. Dangme làfá , Gonja kì-làfá , Ewe alafá ). La implicación de Rapp sobre la afinidad entre Mpre y Nafaanra parece, por tanto, injustificada a este nivel.
Aquí y allá se producen alteraciones morfofonológicas , entre las que destaca la reducción de kúnɔ , "cinco", a kɔ́ɔ̀ (preservando el patrón tonal) y el cambio de lafaa a lafɛɛ en las centenas. [ cita requerida ]
Hay de 3 a 4 colores básicos en nafanan. [39] Las tres palabras básicas de color de nafaanra son: wɔɔ , "negro", finge , "blanco", y ɲiɛ , "rojo". Al igual que con los adjetivos en las lenguas senufo, la forma de las palabras de color refleja la clase nominal del sustantivo que se modifica. [ cita requerida ]
Las formas afines en el supyire, estrechamente relacionado, son -ɲyɛ- , "rojo; de color cálido", y -fyìn- , "blanco; de color claro", en supyire . Estos adjetivos están relacionados con los verbos respectivos fíníŋɛ́ , "ser blanco; blanquear" y ɲááŋá , "ser rojo; enrojecer", que a su vez son formas causales de los verbos ahora extintos fini , "ser blanco" y ɲana , "ser rojo". [40]
Ejemplos de oraciones en nafaanra del SIL : [41]
muùrà
historia
¿cómo?
alguno
no
I
Sí
desear
a mí
y- FUT
gbu
derrotar
a mí
y- FUT
mi
su
nyìè
oreja
tɛ́ɛ́
poner
a mí
y- FUT
kí
él
lavabo
escuchar
mùùrà kà ní čàà mè gbú mè é nyìè tɛ́ɛ́ mè kí lóó
historia alguna quiero y-FUT golpear y-FUT tu oreja poner y-FUT escuchar
"Quiero contarte una historia para que la escuches."
yɛ́ngè
verdadero
n / A
eso
como
hiena
ǹdrá
ocultar- COMPL
yɛ́ngè nà kòmó ǹdrá
true that hyena hide-COMPL
-Es cierto que la hiena se escondió.
ké
él
bèè
día
¿cómo?
alguno
kpáhú
rana
Washington
no-allí
ké bĺè kà kpáhù wá
it day some frog not-there
"Un día la rana no estaba aquí."
ẃrè
él
ǹnà
no- CONT
pe
a ellos
cuú
matar- CONT
ẃrè ǹnà pè kúú
he not-CONT them kill-CONT
"Él no los estaba matando."
n / A
si
muúrò
pez
Enana
tú- PASADO- CONT
¿cómo?
masticar- CONT
mamá
tu-no
n / A
pasado
tú
decir- COMPL
mamá
eso
ná múúrò ḿnà kàà mà ná yo mà
if fish you-PAST-CONT chew-CONT you-not past say-COMPL that
"Si hubieras estado comiendo pescado no habrías dicho eso".
Hay relativamente pocas publicaciones sobre o en el idioma nafaanra. La primera publicación lingüística que menciona el nafaanra es Delafosse (1904), que contiene algunas notas sobre el pueblo nafana y una lista comparativa bastante extensa de palabras senufo, aunque carecía de una marcación tonal adecuada. Rapp (1933) es un apéndice a un artículo sobre el idioma kulango que contiene una lista de palabras en alemán-nafaanra ( Nafana-Sprache ) de alrededor de 100 elementos, recopilados durante una estadía de cuatro horas en Sampa. Rapp señala de paso que se prestó especial atención a la marcación de los tonos. [42]
Después de un período de silencio sobre el nafaanra, apareció Painter (1966), que consiste en listas básicas de palabras de los dialectos pantera y fantera. El lingüista de SIL Dean Jordan publicó un artículo sobre el discurso nafaanra en 1978, y junto con su esposa Carol Jordan produjo una traducción del Nuevo Testamento , que apareció en 1984. [43] La Biblia completa fue traducida en 2015. [1] Las hojas de datos de lenguas de África occidental de 1980 de Kropp-Dakubu, vol. II, contienen algunas páginas sobre el nafaanra reunidas a fines de los años setenta por Dean y Carol Jordan, que incluyen una fonología, una lista de sustantivos, una lista de pronombres, una lista de números y algunas oraciones de ejemplo; los tonos no están marcados. [44] En 1980 apareció una fonología más detallada de Nafaanra de Jordan, que también contiene una lista de Swadesh . [45] El Instituto de Lingüística de Verano ha publicado varios libros de cuentos populares de Nafana. [ cita necesaria ] Mensah y Tchagbale en su atlas lingüístico de Costa de Marfil de 1983 incluyen una lista comparativa de palabras Senufo de aproximadamente 120 elementos; Nafaanra está presente bajo el nombre de "Nafara de Bondoukou". [46] Hartell publicó una ortografía de Nafaanra, sin marca tonal, en 1993. [47] El área donde se habla Nafaanra ha sido objeto de estudios arqueológicos-antropológicos recientes. [7]