Hildegarda de Bingen

Compositor y escritor benedictino alemán (c. 1098-1179)


Hildegarda de Bingen

Iluminación de la Scivias de Hildegard (1151) que la muestra recibiendo una visión y dictándole al maestro Volmar.
Virgen , Doctora de la Iglesia
NacidoHildegarda de Bingen
c.  1098
Bermersheim vor der Höhe , Condado Palatino del Rin , Sacro Imperio Romano Germánico
Fallecido17 de septiembre de 1179 (1179-09-17)(81 años)
Bingen am Rhein , Condado Palatino del Rin, Sacro Imperio Romano Germánico
Venerado enIglesia católica , Comunión anglicana , Luteranismo
Beatificado26 de agosto de 1326 (Confirmación formal del Cultus) por el Papa Juan XXII
Canonizado10 de mayo de 2012 ( canonización equivalente ), Ciudad del Vaticano por el Papa Benedicto XVI
Santuario mayorSanta Hildegarda, Eibingen
Banquete17 de septiembre

Carrera de filosofía
Trabajo notable
EraFilosofía medieval
RegiónFilosofía occidental
Escuelaneoplatonismo
Intereses principales
teología mística , medicina, botánica , historia natural , música, literatura
Ideas notables
Analogía microcosmos-macrocosmos , predestinación eterna de Cristo, viriditas , Lingua ignota , teoría humoral , juego de moralidad

Hildegarda de Bingen OSB ( en alemán , Hildegard von Bingen , pronunciado [ˈhɪldəɡaʁt fɔn ˈbɪŋən] ; en latín , Hildegardis Bingensis ; c.  1098  - 17 de septiembre de 1179), también conocida como la Sibila del Rin , fue una abadesa benedictina y polímata alemana activa como escritora, compositora, filósofa, mística , visionaria y como escritora y practicante médica durante la Alta Edad Media . [1] [2] Es una de las compositoras más conocidas de monofonía sagrada , así como la más registrada en la historia moderna. [3] Varios académicos la han considerado la fundadora de la historia natural científica en Alemania. [4]

El convento de Hildegarda en Disibodenberg la eligió como magistra ( madre superiora ) en 1136. Fundó los monasterios de Rupertsberg en 1150 y Eibingen en 1165. Hildegarda escribió obras teológicas, botánicas y medicinales, [5] así como cartas, himnos y antífonas para la liturgia . [2] Escribió poemas y supervisó las iluminaciones en miniatura del manuscrito de Rupertsberg de su primera obra, Scivias . [6] Hay más cantos sobrevivientes de Hildegarda que de cualquier otro compositor de toda la Edad Media, y es una de las pocas compositoras conocidas que escribió tanto la música como las palabras. [7] Una de sus obras, el Ordo Virtutum , es un ejemplo temprano de drama litúrgico y posiblemente la obra moralizante más antigua que se conserva . [a] Es conocida por la invención de un lenguaje construido conocido como Lingua Ignota .

Aunque la historia de su canonización formal es complicada, los calendarios regionales de la Iglesia Católica la han catalogado como santa durante siglos. El 10 de mayo de 2012, el Papa Benedicto XVI extendió el culto litúrgico de Hildegarda a toda la Iglesia Católica en un proceso conocido como " canonización equivalente ". El 7 de octubre de 2012, la nombró Doctora de la Iglesia , en reconocimiento a "su santidad de vida y la originalidad de su enseñanza". [8]

Biografía

Hildegarda nació alrededor de 1098. Sus padres fueron Mechtild de Merxheim-Nahet e Hildeberto de Bermersheim, una familia de la baja nobleza libre al servicio del conde Meginhard de Sponheim . [9] Enfermiza de nacimiento, Hildegarda es considerada tradicionalmente como su hija menor y décima, [10] aunque hay registros de solo siete hermanos mayores. [11] [12] En su Vita , Hildegarda afirma que desde muy joven experimentó visiones . [13]

Espiritualidad

Desde su más temprana infancia, mucho antes de que emprendiera su misión pública o incluso sus votos monásticos, la conciencia espiritual de Hildegarda se basaba en lo que ella llamaba la umbra viventis lucis , el reflejo de la Luz viva. Su carta a Guibert de Gembloux , que escribió a la edad de 77 años, describe su experiencia de esta luz:

Desde mi más tierna infancia, antes de que mis huesos, nervios y venas se fortalecieran por completo, siempre he visto esta visión en mi alma, incluso en el momento presente, cuando tengo más de setenta años. En esta visión, mi alma, como Dios lo quiso, se eleva a lo alto de la bóveda del cielo y al cielo cambiante y se extiende entre diferentes pueblos, aunque están lejos de mí en tierras y lugares distantes. Y como los veo de esta manera en mi alma, los observo de acuerdo con el movimiento de las nubes y otras cosas creadas. No los oigo con mis oídos externos, ni los percibo con los pensamientos de mi propio corazón o con cualquier combinación de mis cinco sentidos, sino solo en mi alma, mientras mis ojos externos están abiertos. Por eso nunca he caído presa del éxtasis en las visiones, sino que las veo completamente despierto, día y noche. Y estoy constantemente encadenado por la enfermedad, y a menudo presa de un dolor tan intenso que amenaza con matarme, pero Dios me ha sostenido hasta ahora. La luz que veo así no es espacial, sino que es mucho más brillante que una nube que lleva el sol. No puedo medir ni la altura, ni la longitud, ni la anchura en ella; y la llamo "el reflejo de la Luz viva". Y así como el sol, la luna y las estrellas aparecen en el agua, así también los escritos, los sermones, las virtudes y ciertas acciones humanas toman forma para mí y brillan. [14]

Vida monástica

Tal vez debido a las visiones de Hildegarda o como método de posicionamiento político, o ambas cosas, los padres de Hildegarda la ofrecieron como oblata al monasterio benedictino de Disibodenberg , que había sido reformado recientemente en el Bosque del Palatinado . La fecha de la clausura de Hildegarda en el monasterio es objeto de debate. Su Vita dice que tenía ocho años cuando profesó con Jutta , que era hija del conde Esteban II de Sponheim y unos seis años mayor que Hildegarda. [15] Sin embargo, se sabe que la fecha de clausura de Jutta fue en 1112, cuando Hildegarda habría tenido 14 años. [16] Sus votos fueron recibidos por el obispo Otto de Bamberg el día de Todos los Santos de 1112. Algunos eruditos especulan que Hildegarda fue puesta al cuidado de Jutta a la edad de ocho años, y que las dos fueron encerradas juntas seis años después. [17]

En cualquier caso, Hildegarda y Jutta estuvieron encerradas juntas en Disibodenberg y formaron el núcleo de una creciente comunidad de mujeres unidas al monasterio de monjes, llamado Frauenklause, una especie de ermita femenina. Jutta también era una visionaria y por ello atrajo a muchos seguidores que venían a visitarla al monasterio. Hildegarda afirma que Jutta le enseñó a leer y escribir, pero que ella era analfabeta y, por tanto, incapaz de enseñarle a Hildegarda una interpretación bíblica correcta. [18] El registro escrito de la Vida de Jutta indica que Hildegarda probablemente la ayudó a recitar los salmos, trabajar en el jardín, hacer otras labores manuales y cuidar a los enfermos. [19] Esta podría haber sido una época en la que Hildegarda aprendió a tocar el salterio de diez cuerdas . Volmar , un visitante frecuente, puede haberle enseñado a Hildegarda una notación simple de los salmos. La época en la que estudió música podría haber sido el comienzo de las composiciones que crearía más tarde. [20]

Tras la muerte de Jutta en 1136, Hildegarda fue elegida por unanimidad como magistra de la comunidad por sus compañeras monjas. [21] El abad Kuno de Disibodenberg le pidió a Hildegarda que fuera priora , lo que estaría bajo su autoridad. Hildegarda, sin embargo, quería más independencia para ella y sus monjas y le pidió al abad Kuno que les permitiera mudarse a Rupertsberg . [22] Esto iba a ser un movimiento hacia la pobreza, desde un complejo de piedra que estaba bien establecido a un lugar de residencia temporal. Cuando el abad rechazó la propuesta de Hildegarda, Hildegarda pasó por encima de su cabeza y recibió la aprobación del arzobispo Enrique I de Maguncia . Sin embargo, el abad Kuno no cedió hasta que Hildegarda fue golpeada por una enfermedad que la dejó paralizada e incapaz de moverse de su cama, un evento que atribuyó a la infelicidad de Dios por no haber seguido sus órdenes de trasladar a sus monjas a Rupertsberg. Cuando el abad no pudo trasladar a Hildegarda, decidió concederle a las monjas su propio monasterio. [23] En 1150, Hildegarda y unas 20 monjas se trasladaron al monasterio de San Rupertsberg, donde Volmar sirvió como preboste, además de confesor y escriba de Hildegarda. En 1165, Hildegarda fundó un segundo monasterio para sus monjas en Eibingen . [24]

Antes de la muerte de Hildegarda en 1179, surgió un problema con el clero de Maguncia: un hombre enterrado en Rupertsberg había muerto después de haber sido excomulgado por la Iglesia Católica. Por ello, el clero quería retirar su cuerpo del suelo sagrado. Hildegarda no aceptó esta idea, respondiendo que era un pecado y que el hombre se había reconciliado con la Iglesia en el momento de su muerte. [25]

Visiones

Hildegard dijo que vio por primera vez "La Sombra de la Luz Viviente" a la edad de tres años, y a la edad de cinco, comenzó a entender que estaba experimentando visiones. [26] Ella usó el término visio (del latín "visión") para describir esta característica de su experiencia y reconoció que era un don que no podía explicar a los demás. Hildegard explicó que veía todas las cosas a la luz de Dios a través de los cinco sentidos: vista, oído, gusto, olfato y tacto. [27] Hildegard dudaba en compartir sus visiones, confiándoselas solo a Jutta , quien a su vez se lo contó a Volmar, el tutor de Hildegard y, más tarde, secretario. [28] A lo largo de su vida, continuó teniendo muchas visiones, y en 1141, a la edad de 42 años, Hildegard recibió una visión que creyó que era una instrucción de Dios, de "escribir lo que ves y oyes". [29] Todavía vacilante en registrar sus visiones, Hildegard enfermó físicamente. Las ilustraciones registradas en el libro de Scivias fueron visiones que Hildegarda experimentó, causándole gran sufrimiento y tribulaciones. [30] En su primer texto teológico, Scivias ("Conoce los caminos"), Hildegarda describe su lucha interior:

Pero yo, aunque vi y oí estas cosas, me negué a escribir durante mucho tiempo por duda, mala opinión y diversidad de palabras humanas, no por terquedad, sino por ejercicio de humildad, hasta que, abatido por el azote de Dios, caí en un lecho de enfermedad; entonces, obligado al fin por muchas enfermedades, y por el testimonio de cierta noble doncella de buena conducta [la monja Richardis von Stade ] y de aquel hombre a quien había buscado y encontrado en secreto, como se mencionó anteriormente, puse mi mano a escribir. Mientras lo hacía, sentí, como dije antes, la profunda profundidad de la exposición de las Escrituras; y, levantándome de la enfermedad por la fuerza que recibí, terminé esta obra -aunque apenas- en diez años.  [...] Y hablé y escribí estas cosas no por invención de mi corazón ni del de ninguna otra persona, sino como por los misterios secretos de Dios que las oía y recibía en los lugares celestiales. Y otra vez oí una voz del cielo que me decía: «Grita, pues, y escribe así».

—  Hildegard von Bingen, Scivias , traducido por Columba Hart y Jane Bishop, 1990 [31]

Entre noviembre de 1147 y febrero de 1148, en el sínodo de Tréveris, el papa Eugenio tuvo conocimiento de los escritos de Hildegarda, y gracias a ellos recibió la aprobación papal para documentar sus visiones como revelaciones del Espíritu Santo, lo que le dio credibilidad inmediata. [32]

El 17 de septiembre de 1179, cuando Hildegarda murió, sus hermanas afirmaron haber visto dos rayos de luz aparecer en el cielo y cruzar la habitación donde ella estaba muriendo. [33]

Vida santa de Hildegardis

La hagiografía de Hildegarda , Vita Sanctae Hildegardis , fue compilada por el monje Teodorico de Echternach después de la muerte de Hildegarda. [34] Incluyó la obra hagiográfica Libellus , o "Pequeño libro", comenzada por Godofredo de Disibodenberg. [35] Godofredo había muerto antes de poder completar su trabajo. Guiberto de Gembloux fue invitado a terminar la obra; sin embargo, tuvo que regresar a su monasterio con el proyecto inacabado. [36] Teodorico utilizó fuentes que Guiberto había dejado atrás para completar la Vita .

Obras

Scivias I.6: Los coros de ángeles. Del manuscrito de Rupertsberg, [37] folio 38r.

Las obras de Hildegarda incluyen tres grandes volúmenes de teología visionaria; [38] una variedad de composiciones musicales para su uso en la liturgia, así como la obra de moralidad musical Ordo Virtutum ; uno de los mayores conjuntos de cartas (casi 400) que han sobrevivido de la Edad Media , dirigido a corresponsales que iban desde papas hasta emperadores , abades y abadesas , e incluyendo registros de muchos de los sermones que predicó en los años 1160 y 1170; [39] dos volúmenes de material sobre medicina natural y curas; [40] [41] un lenguaje inventado llamado Lingua Ignota ('lengua desconocida'); [42] y varias obras menores, incluyendo un comentario del evangelio y dos obras de hagiografía. [43]

Durante su vida se produjeron varios manuscritos de sus obras, incluido el manuscrito ilustrado de Rupertsberg de su primera obra importante, Scivias ; el Códice de Dendermonde , que contiene una versión de sus obras musicales; y el manuscrito de Gante, que fue la primera copia en limpio realizada para la edición de su obra teológica final, el Liber Divinorum Operum . Al final de su vida, y probablemente bajo su guía inicial, todas sus obras fueron editadas y reunidas en el único manuscrito Riesenkodex. [44] [45] El manuscrito Riesenkodex es una colección de 481 folios de pergamino encuadernados con tablas de madera encuadernadas en cuero de cerdo que miden 45 por 30 centímetros (18 por 12 pulgadas). [46]

Teología visionaria

Las obras más significativas de Hildegarda fueron sus tres volúmenes de teología visionaria: Scivias ("Conoce los caminos", compuesta entre 1142 y 1151), Liber Vitae Meritorum ("Libro de los méritos de la vida" o "Libro de las recompensas de la vida", compuesta entre 1158 y 1163); y Liber Divinorum Operum ("Libro de las obras divinas", también conocido como Deoperatione Dei , "Sobre la actividad de Dios", comenzado alrededor de 1163 o 1164 y completado alrededor de 1172 o 1174). En estos volúmenes, el último de los cuales fue completado cuando ya tenía más de setenta años, Hildegarda describe primero cada visión, cuyos detalles son a menudo extraños y enigmáticos, y luego interpreta sus contenidos teológicos en las palabras de la "voz de la Luz Viviente". [47]

Escivias

La Iglesia y Madre de los Fieles en el Bautismo. Ilustración para Scivias II.3, fol. 51r del facsímil del siglo XX del manuscrito de Rupertsberg, c.  1165-1180 .

Con el permiso del abad Kuno de Disibodenberg, comenzó a llevar un diario de las visiones que tenía (que es la base de Scivias ). Scivias es una contracción de Scivias Domini ('Conoce los caminos del Señor'), y fue el primer trabajo visionario importante de Hildegard, y uno de los hitos más importantes de su vida. Al percibir un mandato divino de "escribir lo que ves y oyes", [48] Hildegard comenzó a registrar e interpretar sus experiencias visionarias. En total, se capturaron 26 experiencias visionarias en esta compilación. [32]

Scivias está estructurada en tres partes de desigual extensión. La primera parte (seis visiones) narra el orden de la creación de Dios: la Creación y Caída de Adán y Eva, la estructura del universo (descrita como la forma de un "huevo"), la relación entre el cuerpo y el alma, la relación de Dios con su pueblo a través de la Sinagoga y los coros de ángeles. La segunda parte (siete visiones) describe el orden de la redención: la venida de Cristo Redentor, la Trinidad , la iglesia como Esposa de Cristo y Madre de los Fieles en el bautismo y la confirmación , los órdenes de la iglesia, el sacrificio de Cristo en la cruz y la Eucaristía , y la lucha contra el diablo. Finalmente, la tercera parte (trece visiones) recapitula la historia de la salvación contada en las dos primeras partes, simbolizada como un edificio adornado con diversas figuras alegóricas y virtudes. Concluye con la Sinfonía del Cielo, una versión temprana de las composiciones musicales de Hildegarda. [49]

A principios de 1148, el Papa envió una comisión a Disibodenberg para averiguar más sobre Hildegarda y sus escritos. La comisión determinó que las visiones eran auténticas y las devolvió al Papa, junto con una parte de la Scivias . Partes de la obra inacabada fueron leídas en voz alta al Papa Eugenio III en el Sínodo de Tréveris en 1148, después de lo cual envió a Hildegarda una carta con su bendición. [50] Esta bendición fue interpretada más tarde como la aprobación papal para todas las actividades teológicas de amplio alcance de Hildegarda. [51] Hacia el final de su vida, Hildegarda encargó un manuscrito ricamente decorado de la Scivias (el Códice Rupertsberg); aunque el original se ha perdido desde su evacuación a Dresde para su custodia en 1945, sus imágenes se conservan en un facsímil pintado a mano de la década de 1920. [6]

Liber vitae meritórum

En su segundo volumen de teología visionaria, Liber Vitae Meritorum , compuesto entre 1158 y 1163, después de que su comunidad de monjas se hubiera independizado en el Rupertsberg de Bingen, Hildegarda abordó la vida moral en forma de enfrentamientos dramáticos entre las virtudes y los vicios. Ya había explorado este ámbito en su obra musical de moralidad, Ordo Virtutum , y el "Libro de las recompensas de la vida" retoma los temas característicos de la obra. Cada vicio, aunque en última instancia se describe como feo y grotesco, ofrece, sin embargo, discursos seductores y atractivos que intentan atraer al alma incauta hacia sus garras. Sin embargo, en defensa de la humanidad están las voces sobrias de las Virtudes, que se enfrentan con fuerza a cada engaño vicioso. [52]

Entre las innovaciones de la obra se encuentra una de las primeras descripciones del purgatorio como el lugar donde cada alma tendría que pagar sus deudas después de la muerte antes de entrar al cielo. [53] Las descripciones de Hildegard de los posibles castigos allí son a menudo horripilantes y grotescas, lo que enfatiza el propósito moral y pastoral de la obra como una guía práctica para la vida de verdadera penitencia y virtud apropiada. [54]

Liber Divinorum Operum

Liber divinorum operum

La última y más grandiosa obra visionaria de Hildegarda, Liber divinorum operum , tuvo su génesis en una de las pocas ocasiones en que experimentó algo parecido a una pérdida extática de la conciencia. Como lo describió en un pasaje autobiográfico incluido en su Vita , en algún momento alrededor de 1163, recibió "una visión mística extraordinaria" en la que se le revelaron las "gotas de dulce lluvia" que, según ella, experimentó Juan el Evangelista cuando escribió: "En el principio era el Verbo" (Juan 1:1). [b] Hildegarda percibió que este Verbo era la clave de la "Obra de Dios", de la que la humanidad es el pináculo. El Libro de las Obras Divinas , por lo tanto, se convirtió en muchos sentidos en una explicación ampliada del prólogo del Evangelio de Juan. [56]

Las diez visiones de las tres partes de esta obra son de escala cósmica, para ilustrar diversas formas de entender la relación entre Dios y su creación. A menudo, esa relación se establece mediante grandes figuras femeninas alegóricas que representan el Amor Divino ( Caritas ) o la Sabiduría ( Sapientia ). La primera visión abre la obra con una salva de imágenes poéticas y visionarias, que se arremolinan para caracterizar la actividad dinámica de Dios en el ámbito de su obra dentro de la historia de la salvación. Las tres visiones restantes de la primera parte introducen la imagen de un ser humano de pie a horcajadas sobre las esferas que componen el universo y detallan las intrincadas relaciones entre el ser humano como microcosmos y el universo como macrocosmos. Esto culmina en el capítulo final de la Primera Parte, Visión Cuatro con el comentario de Hildegard sobre el prólogo del Evangelio de Juan (Juan 1:1-14), una reflexión directa sobre el significado de "En el principio era el Verbo". La visión única que constituye la totalidad de la segunda parte extiende esa reflexión hasta el comienzo del Génesis y forma un comentario extenso sobre los siete días de la creación del mundo narrados en Génesis 1-2:3. Este comentario interpreta cada día de la creación de tres maneras: literal o cosmológica; alegórica o eclesiológica (es decir, relacionada con la historia de la iglesia); y moral o tropológica (es decir, relacionada con el crecimiento del alma en la virtud). Finalmente, las cinco visiones de la tercera parte retoman la imaginería de la construcción de Scivias para describir el curso de la historia de la salvación. La visión final (3.5) contiene el programa profético más largo y detallado de Hildegarda sobre la vida de la iglesia desde sus propios días de "debilidad femenina" hasta la llegada y caída final del Anticristo. [57]

Música

La atención que se ha prestado en las últimas décadas a las mujeres de la Iglesia católica medieval ha despertado un gran interés popular por la música de Hildegarda. Además del Ordo Virtutum , sobreviven 69 composiciones musicales, cada una con su propio texto poético original, y se conocen al menos otros cuatro textos, aunque se ha perdido su notación musical. [58] Este es uno de los repertorios más amplios entre los compositores medievales.

Una de sus obras más conocidas, Ordo Virtutum ( Obra de las virtudes ), es una obra moral . No se sabe con certeza cuándo se compusieron algunas de las composiciones de Hildegarda, aunque se cree que Ordo Virtutum fue compuesta en 1151. [59] Es una obra moral independiente en latín con música (82 canciones); no complementa ni rinde homenaje a la misa o al oficio de una determinada fiesta. Es, de hecho, el drama musical más antiguo que se conserva y que no está vinculado a una liturgia . [7]

El Ordo virtutum habría sido interpretado dentro del monasterio de Hildegarda por y para su selecta comunidad de mujeres nobles y monjas. Probablemente se realizó como una manifestación de la teología que Hildegarda delineó en las Scivias . La obra sirve como una alegoría de la historia cristiana del pecado, la confesión, el arrepentimiento y el perdón. Cabe destacar que son las Virtudes femeninas las que restauran a los caídos a la comunidad de los fieles, no los Patriarcas o Profetas masculinos. Este habría sido un mensaje significativo para las monjas en el convento de Hildegarda. Los eruditos afirman que el papel del Diablo habría sido interpretado por Volmar, mientras que las monjas de Hildegarda habrían interpretado los papeles de Anima (las almas humanas) y las Virtudes. [60] El papel del diablo es completamente hablado o gritado, sin ambientación musical. Todos los demás personajes cantan en canto llano monofónico. Esto incluye a los patriarcas, a los profetas, a un alma feliz, a un alma infeliz y a un alma penitente junto con 16 virtudes (incluidas la misericordia, la inocencia, la castidad, la obediencia, la esperanza y la fe). [61] [62]

Además del Ordo Virtutum , Hildegarda compuso muchas canciones litúrgicas que se recopilaron en un ciclo llamado Symphonia armoniae celestium revealedum . Las canciones de la Sinfonía están ambientadas en el propio texto de Hildegarda y van desde antífonas, himnos y secuencias (como Columba Aspexit ), hasta responsorios. [63] Su música es monofónica , que consta de exactamente una línea melódica. [64] Se ha dicho que su estilo se caracteriza por melodías elevadas que pueden ampliar los límites del canto gregoriano tradicional y situarse fuera de las prácticas normales del canto monástico monofónico. [65] Los investigadores también están explorando formas en las que puede verse en comparación con sus contemporáneos, como Hermannus Contractus . [66] Otra característica de la música de Hildegarda que refleja la evolución del canto del siglo XII y la impulsa aún más, es que es altamente melismática , a menudo con unidades melódicas recurrentes. Eruditos como Margot Fassler , Marianne Richert Pfau y Beverly Lomer también destacan la íntima relación entre la música y el texto en las composiciones de Hildegarda, cuyas características retóricas son a menudo más distintivas de lo que es común en el canto del siglo XII. [67] Como ocurre con la mayoría de la notación del canto medieval, la música de Hildegarda carece de cualquier indicación de tempo o ritmo; los manuscritos supervivientes emplean una notación de estilo alemán tardío, que utiliza neumas muy ornamentales . [68] La reverencia por la Virgen María reflejada en la música muestra cuán profundamente influenciadas e inspiradas estaban Hildegarda de Bingen y su comunidad por la Virgen María y los santos. [69]

Escritos científicos y medicinales

Hildegarda de Bingen y sus monjas

Los escritos médicos y científicos de Hildegarda, aunque temáticamente complementarios a sus ideas sobre la naturaleza expresadas en sus obras visionarias, son diferentes en enfoque y alcance. Ninguno de ellos pretende tener su raíz en su experiencia visionaria y su autoridad divina. Más bien, surgen de su experiencia ayudando y luego dirigiendo el jardín de hierbas y la enfermería del monasterio, así como de la información teórica que probablemente obtuvo a través de su amplia lectura en la biblioteca del monasterio. [41] A medida que adquirió habilidades prácticas en diagnóstico, pronóstico y tratamiento, combinó el tratamiento físico de enfermedades físicas con métodos holísticos centrados en la "curación espiritual". [70] Se hizo muy conocida por sus poderes curativos que implicaban la aplicación práctica de tinturas, hierbas y piedras preciosas. [71] Combinó estos elementos con una noción teológica derivada en última instancia del Génesis: todas las cosas puestas en la tierra son para el uso de los humanos. [72] Además de su experiencia práctica, también adquirió conocimientos médicos, incluidos elementos de su teoría humoral, de textos latinos tradicionales. [70]

Hildegard catalogó tanto su teoría como su práctica en dos obras. La primera, Physica , contiene nueve libros que describen las propiedades científicas y medicinales de varias plantas, piedras, peces, reptiles y animales. También se cree que este documento contiene la primera referencia registrada del uso del lúpulo en la cerveza como conservante. [73] [74] El segundo, Causae et Curae , es una exploración del cuerpo humano, sus conexiones con el resto del mundo natural y las causas y curas de varias enfermedades. [75] Hildegard documentó varias prácticas médicas en estos libros, incluido el uso de sangrado y remedios caseros para muchas dolencias comunes. También explica remedios para lesiones agrícolas comunes como quemaduras, fracturas, dislocaciones y cortes. [70] Hildegard puede haber usado los libros para enseñar a los asistentes en el monasterio. Estos libros son históricamente significativos porque muestran áreas de la medicina medieval que no estaban bien documentadas porque sus practicantes, principalmente mujeres, rara vez escribían en latín. Sus escritos fueron comentados por Mélanie Lipinska , una científica polaca. [76]

Además de su riqueza de evidencia práctica, Causae et Curae también es notable por su esquema organizativo. Su primera parte sitúa la obra en el contexto de la creación del cosmos y luego de la humanidad como su cumbre, y la interacción constante de la persona humana como microcosmos, tanto física como espiritualmente, con el macrocosmos del universo informa todo el enfoque de Hildegard. [41] Su sello distintivo es enfatizar la conexión vital entre la salud "verde" del mundo natural y la salud holística de la persona humana. Se pensaba que la viriditas , o poder verde, sostenía a los seres humanos y podía manipularse ajustando el equilibrio de elementos dentro de una persona. [70] Por lo tanto, cuando se acercó a la medicina como un tipo de jardinería, no fue solo como una analogía. Más bien, Hildegard entendió las plantas y los elementos del jardín como contrapartes directas de los humores y elementos dentro del cuerpo humano, cuyo desequilibrio conducía a la enfermedad. [70]

Los casi trescientos capítulos del segundo libro de Causae et Curae "exploran la etiología o las causas de la enfermedad, así como la sexualidad, la psicología y la fisiología humanas". [41] En esta sección, da instrucciones específicas para el sangrado en función de varios factores, incluido el género, la fase de la luna (el sangrado se realiza mejor cuando la luna está menguando), el lugar de la enfermedad (use venas cercanas al órgano o parte del cuerpo enfermo) o la prevención (venas grandes en los brazos) y cuánta sangre extraer (descrita en medidas imprecisas, como "la cantidad que una persona sedienta puede tragar de un trago"). Incluso incluye instrucciones de sangrado para animales para mantenerlos sanos. En las secciones tercera y cuarta, Hildegard describe tratamientos para problemas y enfermedades malignas y menores según la teoría humoral, incluyendo nuevamente información sobre la salud animal. La quinta sección trata sobre el diagnóstico y el pronóstico, que incluye instrucciones para verificar la sangre, el pulso, la orina y las heces del paciente. [70] Finalmente, la sexta sección documenta un horóscopo lunar para proporcionar un medio adicional de pronóstico tanto para enfermedades como para otras condiciones médicas, como la concepción y el resultado del embarazo. [41] Por ejemplo, indica que una luna creciente es buena para la concepción humana y también es buena para sembrar semillas para las plantas (sembrar semillas es el equivalente vegetal de la concepción). [70] En otro lugar, se dice incluso que Hildegard enfatizó el valor de hervir el agua potable en un intento de prevenir infecciones. [77]

En su explicación de la relación médica y científica entre el microcosmos humano y el macrocosmos del universo, Hildegard suele centrarse en patrones interrelacionados de cuatro elementos: "los cuatro elementos (fuego, aire, agua y tierra), las cuatro estaciones, los cuatro humores, las cuatro zonas de la tierra y los cuatro vientos principales". [41] Aunque heredó el marco básico de la teoría humoral de la medicina antigua, la concepción de Hildegard del equilibrio jerárquico de los cuatro humores (sangre, flema, bilis negra y bilis amarilla) era única, basada en su correspondencia con elementos "superiores" e "inferiores": la sangre y la flema corresponden a los elementos "celestiales" de fuego y aire, y las dos bilis corresponden a los elementos "terrestres" de agua y tierra. Hildegard comprendió que el desequilibrio de estos humores causante de enfermedades era resultado del dominio inadecuado de los humores subordinados. Esta desarmonía refleja la introducida por Adán y Eva en la Caída, que para Hildegarda marcó la entrada indeleble de la enfermedad y el desequilibrio humoral en la humanidad. [41] Como escribe en Causae et Curae c. 42:

Sucede que algunos hombres padecen diversas enfermedades. Esto proviene de la flema que abunda en ellos. Si el hombre hubiera permanecido en el paraíso, no habría tenido las flemas en su cuerpo, de las que proceden muchos males, sino que su carne habría sido íntegra y sin humor negro [ livor ]. Sin embargo, porque consintió en el mal y renunció al bien, se convirtió en una semejanza de la tierra, que produce hierbas buenas y útiles, así como malas e inútiles, y que tiene en sí misma humedades buenas y malas. Al probar el mal, la sangre de los hijos de Adán se convirtió en el veneno del semen, del que son engendrados los hijos del hombre. Y por eso su carne está ulcerada y permeable [a la enfermedad]. Estas llagas y aberturas crean una cierta tormenta y humedad humeante en los hombres, de donde surgen las flemas y se coagulan, que luego introducen diversas enfermedades en el cuerpo humano. Todo esto surgió del primer mal, que el hombre comenzó al principio, porque si Adán hubiera permanecido en el paraíso, habría tenido la salud más dulce y la mejor morada, así como el bálsamo más fuerte emite el mejor olor; pero, por el contrario, el hombre ahora tiene dentro de sí veneno y flema y diversas enfermedades. [78]

Lengua ignoranteyLiteratura ignota

Alfabeto de Hildegard von Bingen, Litterae ignotae, que utilizó para su idioma Lingua Ignota.

Hildegard también inventó un alfabeto alternativo . Litterae ignotae ('Alfabeto alternativo') fue otra obra y era más o menos un código secreto, o incluso un código intelectual, muy parecido a un crucigrama moderno.

La Lingua ignota ('lengua desconocida') de Hildegarda consistía en una serie de palabras inventadas que correspondían a una lista ecléctica de sustantivos. La lista consta de aproximadamente 1000 sustantivos; no hay otras partes del discurso. [79] Las dos fuentes más importantes para la Lingua ignota son la Wiesbaden, Hessische Landesbibliothek 2 (apodada Riesenkodex) [79] y el manuscrito de Berlín. [42] En ambos manuscritos, se escriben glosas en alemán medieval y en latín sobre las palabras inventadas de Hildegarda. El manuscrito de Berlín contiene glosas adicionales en latín y alemán que no se encuentran en la Riesenkodex. [42] Las dos primeras palabras de la Lingua tal como se copiaron en el manuscrito de Berlín son aigonz (alemán, goth ; latín, deus ; inglés, god ) y aleganz (alemán, engel ; latín, angelus ; inglés, angel ). [80]

Barbara Newman cree que Hildegarda utilizó su Lingua ignota para aumentar la solidaridad entre sus monjas. [81] Sarah Higley no está de acuerdo y señala que no hay evidencia de que Hildegarda enseñara el idioma a sus monjas. Ella sugiere que el idioma no estaba destinado a permanecer en secreto; más bien, la presencia de palabras para cosas mundanas puede indicar que el idioma era para toda la abadía y quizás para el mundo monástico en general. [42] Higley cree que "la Lingua es una destilación lingüística de la filosofía expresada en sus tres libros proféticos: representa el cosmos de la creación divina y humana y los pecados de los que la carne es heredera". [42]

El texto de sus escritos y composiciones revela el uso que hizo Hildegard de esta forma de latín medieval modificado, que abarca muchas palabras inventadas, fusionadas y abreviadas. [13] Debido a sus invenciones de palabras para sus letras y al uso de una escritura construida, muchos conlangers la consideran una precursora medieval. [82]

Significado

Durante su vida

Maddocks afirma que es probable que Hildegard aprendiera latín simple y los principios de la fe cristiana, pero no fuera instruida en las Siete Artes Liberales , que formaban la base de toda la educación para las clases eruditas en la Edad Media: el Trivium de gramática, dialéctica y retórica más el Quadrivium de aritmética, geometría, astronomía y música. [83] La correspondencia que mantuvo con el mundo exterior, tanto espiritual como social, trascendió el claustro como espacio de confinamiento espiritual y sirvió para documentar el gran estilo de Hildegard y el formato estricto de la escritura de cartas medievales. [84] [85]

Hildegarda contribuyó a las tradiciones retóricas cristianas europeas y se "autorizó como teóloga" a través de artes retóricas alternativas. [84] Hildegarda era creativa en su interpretación de la teología. Creía que su monasterio debía excluir a las novicias que no fueran de la nobleza porque no quería que su comunidad se dividiera en función del estatus social. [86] También afirmó que "la mujer puede ser hecha del hombre, pero ningún hombre puede ser hecho sin una mujer". [33]

Las giras de predicación de Hildegarda

Debido a las limitaciones de la Iglesia a la retórica pública y discursiva, las artes retóricas medievales incluían la predicación, la escritura de cartas, la poesía y la tradición enciclopédica. [87] La ​​participación de Hildegarda en estas artes habla de su importancia como retórica femenina, trascendiendo las prohibiciones a la participación social de las mujeres y la interpretación de las escrituras. La aceptación de la predicación pública por parte de una mujer, incluso una abadesa bien relacionada y profetisa reconocida, no encaja en el estereotipo de esta época. Su predicación no se limitó a los monasterios; predicó públicamente en 1160 en Alemania. [88] Realizó cuatro giras de predicación por toda Alemania, hablando tanto al clero como a los laicos en las salas capitulares y en público, principalmente denunciando la corrupción clerical y pidiendo reformas. [89]

Numerosos abades y abadesas le pidieron oraciones y opiniones sobre diversos asuntos. [1] Viajó mucho durante sus cuatro giras de predicación. [90] Tuvo varios seguidores devotos, entre ellos Guiberto de Gembloux, que le escribió con frecuencia y se convirtió en su secretario después de la muerte de Volmar en 1173. Hildegarda también influyó en varias mujeres monásticas, intercambiando cartas con Isabel de Schönau , una visionaria cercana. [91]

Hildegarda mantuvo correspondencia con papas como Eugenio III y Anastasio IV , estadistas como el abad Suger , emperadores alemanes como Federico I Barbarroja y otras figuras notables como Bernardo de Claraval , quien impulsó su obra, a instancias de su abad, Kuno, en el Sínodo de Tréveris en 1147 y 1148. La correspondencia de Hildegarda de Bingen es un componente importante de su producción literaria. [92]

Veneración

Hildegarda fue una de las primeras personas a las que se aplicó oficialmente el proceso romano de canonización , pero el proceso tomó tanto tiempo que cuatro intentos de canonización no se completaron y ella permaneció en el nivel de su beatificación . No obstante, su nombre fue incluido en el Martirologio Romano a fines del siglo XVI hasta la edición actual de 2004, incluyéndola como "Santa Hildegarda" con su festividad el 17 de septiembre, que eventualmente se agregaría al Calendario Romano General como un memorial opcional. [93] Numerosos papas se han referido a Hildegarda como santa, incluido el papa Juan Pablo II [94] y el papa Benedicto XVI . [95] La iglesia de peregrinación de Hildegarda en Eibingen alberga sus reliquias . [96]

El 10 de mayo de 2012, el Papa Benedicto XVI extendió la veneración de Santa Hildegarda a toda la Iglesia Católica [97] en un proceso conocido como "canonización equivalente", [98] sentando así las bases para nombrarla Doctora de la Iglesia . [99] El 7 de octubre de 2012, fiesta del Santo Rosario , el Papa la nombró Doctora de la Iglesia. [100] Llamó a Hildegarda "perennemente relevante" y "una auténtica maestra de teología y una profunda estudiosa de las ciencias naturales y la música". [101]

Hildegarda de Bingen también aparece en el calendario de santos de varias iglesias anglicanas , como el de la Iglesia de Inglaterra , en el que se la conmemora el 17 de septiembre. [102] [103]

Interés moderno

Moneda conmemorativa
Moneda alemana de Carl Vezerfi-Clemm , conmemorativa del 900 aniversario del nacimiento de Hildegard
Grabado lineal de W. Marshall

En los últimos años, Hildegard se ha convertido en un tema de particular interés para las académicas feministas . [104] Señalan su referencia a sí misma como miembro del sexo débil y su constante menosprecio de las mujeres. Hildegard se refería a sí misma con frecuencia como una mujer sin educación, completamente incapaz de realizar una exégesis bíblica. [105] Sin embargo, tal declaración de su parte funcionó astutamente a su favor porque hizo que sus declaraciones de que todos sus escritos y música provenían de visiones de lo Divino fueran más creíbles, lo que le dio a Hildegard la autoridad para hablar en un tiempo y lugar donde a pocas mujeres se les permitía tener voz. [106] Hildegard usó su voz para amplificar la condena de la iglesia a la corrupción institucional , en particular la simonía .

Hildegard también se ha convertido en una figura de reverencia dentro del movimiento contemporáneo de la Nueva Era , principalmente debido a su visión holística y natural de la curación, así como a su condición de mística. Aunque sus escritos médicos fueron ignorados durante mucho tiempo y luego estudiados sin referencia a su contexto, [107] fue la inspiración para "Hildegard-Medicine" del Dr. Gottfried Hertzka, y es la homónima de Hildegard Network de June Boyce-Tillman , un centro de curación que se centra en un enfoque holístico del bienestar y reúne a personas interesadas en explorar los vínculos entre la espiritualidad, las artes y la curación. [108] Su reputación como escritora medicinal y sanadora también fue utilizada por las primeras feministas para defender los derechos de las mujeres a asistir a las escuelas de medicina. [107]

La reencarnación de Hildegarda ha sido debatida desde 1924, cuando el místico austríaco Rudolf Steiner dio una conferencia en la que afirmaba que una monja de su descripción era la vida pasada del poeta y filósofo ruso Vladimir Soloviev , [109] cuyas visiones de la Santa Sabiduría se comparan a menudo con las de Hildegarda. [110] El sofiólogo Robert Powell escribe que la astrología hermética demuestra la coincidencia, [111] mientras que las comunidades místicas en el linaje de Hildegarda incluyen la del artista Carl Schroeder [112] , estudiada por el sociólogo de Columbia Courtney Bender [113] y apoyada por los investigadores de la reencarnación Walter Semkiw y Kevin Ryerson. [114]

Las grabaciones e interpretaciones de la música de Hildegard han ganado elogios de la crítica y popularidad desde 1979. Existe una extensa discografía de sus obras musicales.

En la cultura

Las siguientes obras musicales modernas están directamente relacionadas con Hildegarda y su música o textos:

  • Alois Albrecht  [de] : Hildegard von Bingen , una obra litúrgica con textos y música de Hildegarda de Bingen, 1998.
  • Azam Ali : O Vis Aeternitatis [115] y O Euchari [116] de Hildegarda de Bingen, 2020
  • El Amado : El Sol Naciente (canción) , O Euchari , cantada por Emily Van Evera en el álbum A Feather on the Breath of God de Gothic Voices
  • Cecilia McDowall : Alma Redemptoris Mater
  • Christopher Theofanidis : Rainbow Body , para orquesta, 2000 [117]
  • David Lynch con Jocelyn Montgomery : Lux Vivens (Luz viviente): La música de Hildegard Von Bingen , 1998
  • Garmarna : "Euchari" (1999) y Hildegard von Bingen , 2001
  • Devendra Banhart : Para Hildegard von Bingen , sencillo del álbum Mala de 2013 . [118]
  • Gordon Hamilton : El billón de almas cita O Ignee Spiritus de Hildegard . [119]
  • Ludger Stühlmeyer : Oh splendidissima gemma . 2012. Para alto solo y órgano, texto: Hildegarda de Bingen. Composición encargada para la declaración de Hildegarda de Bingen como Doctora de la Iglesia. [120]
  • Peter Janssens : Hildegard von Bingen , un musical en diez escenas, texto: Jutta Richter , 1997
  • Richard Souther, Emily Van Evera, Hermana Germaine Fritz OSB*: Visión: La música de Hildegard de Bingen . 1994. [121]
  • Sofia Gubaidulina : Aus den Visionen der Hildegard von Bingen , para contra alto solo, según un texto de Hildegarda de Bingen, 1994
  • Tilo Medek : Monatsbilder (nach Hildegard von Bingen) , doce canciones para mezzosoprano, clarinete y piano, 1997
  • Wolfgang Sauseng : De visione secunda para doble coro y percusión, 2011
  • John Zorn : The Holy Visions para cinco voces femeninas, 2012
  • David Chalmin y Bryce Dessner : “Electric Fields” para soprano, dos pianos, electrónica y multimedia, 2022

La obra La cena presenta un lugar para Hildegard. [122]

En el espacio, el planeta menor 898 Hildegard lleva su nombre. [123]

Hildegard fue el tema de una novela biográfica novelada de 2012, Illuminations, de Mary Sharatt. [124]

El género de plantas Hildegardia lleva su nombre debido a sus contribuciones a la medicina herbal. [125]

El musical off-Broadway In the Green , escrito por Grace McLean , siguió la historia de Hildegard. [126]

En su libro El hombre que confundió a su mujer con un sombrero , el neurólogo Oliver Sacks dedica un capítulo a Hildegard y concluye que, en su opinión, sus visiones eran migrañosas. [127]

En el cine, Hildegard ha sido interpretada por Patricia Routledge en un documental de la BBC llamado Hildegard of Bingen (1994), [128] por Ángela Molina en Barbarossa (2009) [129] y por Barbara Sukowa en la película Vision , dirigida por Margarethe von Trotta. . [130]

En 2014, el director estadounidense Michael M. Conti estrenó un largometraje documental, The Unruly Mystic: Saint Hildegard . [131]

Hildegard hace una aparición en The Baby-Sitters Club #101: Claudia Kishi, Middle School Drop-Out de Ann M. Martin, cuando Anna Stevenson se viste como Hildegard para Halloween. [132]

Kristin Hayter, conocida profesionalmente como Lingua Ignota , se inspiró en Hildegarda de Bingen.

Bibliografía

Ediciones de las obras de Hildegard

  • Beate Hildegardis Causa y cura, ed. L. Moulinier (Berlín, Akademie Verlag, 2003)
  • Epistolarium pars prima I – XC editado por L. Van Acker, Corpus Christianorum Continuatio Mediaevalis CCCM 91A (Turnhout: Brepols, 1991)
  • Epistolarium pars secunda XCI – CCLr editado por L. Van Acker, Corpus Christianorum Continuatio Mediaevalis CCCM 91A (Turnhout: Brepols, 1993)
  • Epistolarium pars tertia CCLI–CCCXC editado por L. Van Acker y M. Klaes-Hachmoller, Corpus Christianorum Continuatio Mediaevalis XCIB (Turnhout: Brepols, 2001)
  • Hildegarda de Bingen, Dos hagiografías: Vita sancti Rupperti confesoris, Vita sancti Dysibodi episcopi, ed. y trad. Hugh Feiss y Christopher P. Evans, Textos y traducciones medievales de Dallas 11 (Lovaina y París: Peeters, 2010)
  • Hildegard of Bingen's Unknown Language: An Edition, Translation, and Discussion, ed. Sarah Higley (2007) (el glosario completo del Riesencodex, con añadidos del manuscrito de Berlín, traducciones al inglés y comentarios extensos)
  • Hildegardis Bingensis, Ópera menor II. editado por CP Evans, J. Deploige, S. Moens, M. Embach, K. Gärtner, Corpus Christianorum Continuatio Mediaevalis CCCM 226A (Turnhout: Brepols, 2015), ISBN  978-2-503-54837-1
  • Hildegardis Bingensis, Ópera menor . editado por H. Feiss, C. Evans, BM Kienzle, C. Muessig, B. Newman, P. Dronke, Corpus Christianorum Continuatio Mediaevalis CCCM 226 (Turnhout: Brepols, 2007), ISBN 978-2-503-05261-8 
  • Hildegardis Bingensis. Werke Band IV. Lieder Symphoniae. Editado por Barbara Stühlmeyer . Beuroner Kunstverlag 2012. ISBN 978-3-87071-263-1 . 
  • Liber divinorum operum . A. Derolez y P. Dronke eds., Corpus Christianorum Continuatio Mediaevalis CCCM 92 (Turnhout: Brepols, 1996)
  • Liber vitae meritorum . A. Carlevaris ed. Corpus Christianorum Continuatio Mediaevalis CCCM 90 (Turnhout: Brepols, 1995)
  • Lieder (Otto Müller Verlag Salzburg 1969: edición moderna en notación cuadrada adaptada)
  • Marianne Richert Pfau, Hildegard von Bingen: Sinfonía , 8 volúmenes. Edición completa de los cantos sinfónicos. (Bryn Mawr, Compañía Editorial Hildegard, 1990).
  • Scivias . A. Führkötter, A. Carlevaris eds., Corpus Christianorum Scholars Version vols. 43, 43A. (Turnhout: Brepols, 2003)

Primeros manuscritos de las obras de Hildegard

  • Dendermonde, Bélgica, St.-Pieters-&-Paulusabdij Cod. 9 (Códice Villarenser) ( c.  1174/75 )
  • Leipzig, Biblioteca Universitaria, St. Thomas 371
  • París, Bibl. Nat. MS 1139
  • Wiesbaden, Hessische Landesbibliothek, MS 2 (Códice Riesen) o Códice Wiesbaden ( c.  1180 –85)

Otras fuentes

  • Analecta Sanctae Hildegardis, en Analecta Sacra vol. 8 editado por Jean-Baptiste Pitra (Monte Cassino, 1882).
  • Explanatio Regulae S. Benedicti
  • Explanatio Symboli S. Athanasii
  • Homeliae LVIII en Evangelia
  • Hymnodia coelestis
  • Ignota lingua , versión cum latina
  • Liber divinorum operum simplicis hominis (1163–73/74)
  • Liber vitae meritorum (1158-1163)
  • Libri simplicis et compositae medicina
  • Patrología Latina vol. 197 (1855)
  • Physica , sive Subtilitatum diversarum naturarum creaturarum libri novem
  • Scivias seu Visiones (1141-1151)
  • Soluciones triginta octo quaestionum
  • Tractatus de sacramento altaris

Traducciones

  • Causae et Curae (Curación holística) . Trad. de Manfred Pawlik y Patrick Madigan. Editado por Mary Palmquist y John Kulas. Collegeville, MN: Liturgical Press, Inc., 1994.
  • Causas y curas de Hildegarda de Bingen . Trad. de Priscilla Throop. Charlotte, VT: MedievalMS, 2006, 2008.
  • Homilías sobre los Evangelios . Trad. de Beverly Mayne Kienzle. Trappist, KY: Cistercian Publications, 2011.
  • Physica . Traducción de Priscilla Throop. Rochester, Vermont: Healing Arts Press, 1998.
  • Scivias. Trad. de Columba Hart y Jane Bishop. Introducción de Barbara J. Newman . Prefacio de Caroline Walker Bynum. Nueva York: Paulist Press, 1990.
  • Soluciones a treinta y ocho preguntas. Trad. Beverly Mayne Kienzle, con Jenny C. Bledsoe y Stephen H. Behnke. Collegeville, MN: Cistercian Publications / Liturgical Press, 2014.
  • Symphonia: A Critical Edition of the Symphonia Armonie Celestium Revelationum (Sinfonía de la armonía de las revelaciones celestiales), ed. y trad. por Barbara Newman. Cornell Univ. Press, 1988/1998.
  • El libro de las recompensas de la vida. Trad. Bruce Hozeski. Nueva York: Oxford University Press, 1997.
  • Las cartas de Hildegarda de Bingen . Trad. de Joseph L. Baird y Radd K. Ehrman. 3 vols. Nueva York: Oxford University Press, 1994/1998/2004.
  • Tres vidas y una regla: las vidas de Hildegarda, Disibod y Ruperto, con la explicación de Hildegarda de la Regla de San Benito . Trad. de Priscilla Throop. Charlotte, VT: MedievalMS, 2010.
  • Dos hagiografías: Vita sancti Rupperti confesoris. Vita sancti Dysibodi episcopi. Introducción. y trad. Hugh Feiss, OSB; ed. Christopher P.Evans. París, Lovaina, Walpole, MA: Peeters, 2010.
  • Hildegarda de Bingen. El libro de las obras divinas. Trad. de Nathaniel M. Campbell. Washington, DC: The Catholic University of America Press, 2018.
  • Sarah L. Higley. La lengua desconocida de Hildegard de Bingen: edición, traducción y debate. Nueva York: Palgrave Macmillan, 2007.
  • Silvas, Anna. Jutta y Hildegard: las fuentes biográficas . University Park, PA: The Pennsylvania State University Press, 1998. ISBN 978-0-271-01954-3 

Véase también

Notas

  1. ^ Algunos autores han especulado sobre un origen lejano de la ópera en esta pieza, aunque sin ninguna evidencia. Véase: [1]; alt Ópera, véase Camerata florentina en la provincia de Milán, Italia. [2] y [3] Archivado el 12 de junio de 2016 en Wayback Machine.
  2. ^ Aunque tradicionalmente se considera a Juan el Evangelista como el autor del Evangelio de Juan , los estudios modernos consideran que el evangelio tiene un autor anónimo.

Referencias

  1. ^ ab Bennett, Judith M. y Hollister, Warren C. Medieval Europe: A Short History (Nueva York: McGraw-Hill, 2001), pág. 317.
  2. ^ ab Worl, Gayle (9 de marzo de 1997). "MUJERES DE NOTA HISTÓRICA". The Washington Post . ISSN  0190-8286 . Consultado el 22 de noviembre de 2023 .
  3. ^ Jones, Gaynor G.; Palisca, Claude V. (2001). Grout, Donald J(ay) . Oxford Music Online. Oxford University Press. doi :10.1093/gmo/9781561592630.article.11845.
  4. ^ Jöckle, Clemens (2003). Enciclopedia de los Santos . Konecky y Konecky. pag. 204.
  5. ^ Campbell, Olivia, Remedios para el aborto de una monja católica medieval (!) , JSTOR Daily , 13 de octubre de 2021
  6. ^ ab Caviness, Madeline. "Artista: 'Ver, oír y saber todo a la vez'", en Voice of the Living Light: Hildegard of Bingen and Her World , ed. Barbara Newman (Berkeley: University of California Press, 1998), pp. 110-124; Nathaniel M. Campbell, Imago expandit splendorem suum: Hildegard of Bingen's Visio-Theological Designs in the Rupertsberg Scivias Manuscript in Eikón/Imago 4 (2013, vol. 2, n.º 2), pp. 1-68, accesible en línea aquí Archivado el 16 de julio de 2014 en Wayback Machine .
  7. ^ ab Burkholder, J. Peter, Claude V. Palisca y Donald Jay Grout. 2006. Antología Norton de música occidental. Nueva York: WW Norton.
  8. ^ Papa Benedicto XVI, Carta apostólica para proclamar a santa Hildegarda de Bingen, monja profesa de la Orden de San Benito, Doctora de la Iglesia universal, 7 de octubre de 2012.
  9. ^ Jutta e Hildegarda: las fuentes biográficas , trad. Anna Silvas (Prensa de la Universidad Estatal de Pensilvania, 1999), 40; Maddocks, Fiona. Hildegarda de Bingen: la mujer de su época (Nueva York: Doubleday, 2001), p. 9.
  10. ^ Gies, Frances; Gies, Joseph (1978). Mujeres en la Edad Media . Harper & Row. pág. 63. ISBN 978-0-06-464037-4.
  11. ^ Jutta y Hildegard: Las fuentes biográficas , trad. Anna Silvas (Pennsylvania State University Press, 1999), págs. 278-79.
  12. ^ Fiona Bowie, Oliver Davies. Hildegard of Bingen: An Anthology . SPCK 1990. Algunas fuentes mencionan hermanos menores, específicamente Bruno.
  13. ^ ab Jutta & Hildegard: The Biographical Sources , trad. Anna Silvas (Pennsylvania State University Press, 1999), pág. 138; Ruether, Rosemary Radford. Visionary Women (Minneapolis: Augsburg Fortress, 2002), pág. 7.
  14. ^ Newman, Barbara. "Hildegarda de Bingen: visiones y validación". Historia de la Iglesia 54, núm. 2 (1985): 163–75.
  15. ^ Jutta y Hildegard: Las fuentes biográficas , trad. Anna Silvas (Pennsylvania State University Press, 1999), pág. 139.
  16. ^ Jutta & Hildegard: The Biographical Sources , trad. Anna Silvas (Pennsylvania State University Press, 1999), págs. 52-55, 69; y John Van Engen, "Abbess: 'Mother and Teacher', en Barbara Newman, ed., Voice of the Living Light (California: University of California Press, 1998), págs. 30-51, en las págs. 32-33.
  17. ^ Michael McGrade, "Hildegard von Bingen", en Die Musik in Geschichte und Gegenwart: allgemeine Enzyklopaldie der Musik, 2ª edición, T.2, vol. 8, ed. Ludwig Fischer (Kassel y Nueva York: Bahrenreiter, 1994).
  18. ^ Ruether, Rosemary Radford. Visionary Women (Mujeres visionarias) (Minneapolis: Augsburg Fortress, 2002), pág. 6.
  19. ^ Jutta & Hildegard: The Biographical Sources , trad. Anna Silvas (Pennsylvania State University Press, 1999), págs. 70-73; Reed-Jones, Carol. Hildegard of Bingen: Women of Vision (Washington: Paper Crane Press, 2004), pág. 8.
  20. ^ Reed-Jones, Carol. Hildegard de Bingen: Mujeres con visión (Washington: Paper Crane Press, 2004), pág. 6.
  21. ^ Furlong, Monica. Visiones y anhelos: mujeres místicas medievales (Massachusetts: Shambhala Publications, 1996), pág. 84.
  22. ^ Furlong, Monica. Visiones y anhelos: mujeres místicas medievales (Massachusetts: Shambhala Publications, 1996), pág. 85.
  23. ^ McGrade, "Hildegarda", MGG .
  24. ^ "Mujeres en el arte y la música". rutgers.edu .
  25. Flanagan, Sabina. Hildegard of Bingen, 1098–1179: a visionary life (Londres: Routledge, 1989), pág. 11.
  26. ^ Underhill, Evelyn. Místicos de la Iglesia (Pensilvania: Morehouse Publishing, 1925), pág. 77.
  27. ^ Schipperges, Heinrich. Hildegard of Bingen: Healing and the Nature of the Cosmos (Hildegrada de Bingen: la curación y la naturaleza del cosmos) (Nueva Jersey: Markus Wiener Publishers, 1997), pág. 10.
  28. ^ Maddocks, Fiona. Hildegarda de Bingen: la mujer de su época (Nueva York: Doubleday, 2001), pág. 55.
  29. ^ Ruether, Rosemary Radford. Visionary Women (Mujeres visionarias) (Minneapolis: Augsburg Fortress, 2002), pág. 8.
  30. ^ Underhill, Evelyn. Místicos de la Iglesia (Pensilvania: Morehouse Publishing, 1925), págs. 78-79.
  31. Hildegard von Bingen, Scivias , traducido por Columba Hart y Jane Bishop con una introducción de Barbara J. Newman y un prefacio de Caroline Walker Bynum (Nueva York: Paulist Press, 1990), págs. 60-61.
  32. ^ ab Oliveira, Plinio Correa de. "Santa Hildegarda Von Bingen, 17 de septiembre". Santa Hildegarda de Bingen, santa del 17 de septiembre.
  33. ^ ab Madigan, Shawn. Místicos, visionarios y profetas: una antología histórica de escritos espirituales de mujeres (Minnesota: Augsburg Fortress, 1998), pág. 96.
  34. ^ Silvas, Anna (1998). Jutta y Hildegard: las fuentes biográficas. University Park, PA: The Pennsylvania State University Press. pág. 120. ISBN 978-0-271-01954-3. Recuperado el 28 de octubre de 2014 .
  35. ^ Silvas, Anna (1998). Jutta y Hildegard: las fuentes biográficas. University Park, PA: The Pennsylvania State University Press. pág. 122. ISBN 978-0-271-01954-3. Recuperado el 28 de octubre de 2014 .
  36. ^ Coakley, John (2012). "¿Un esfuerzo compartido? Guibert de Gembloux sobre Hildegarda de Bingen". Mujeres, hombres y poder espiritual: santas y sus colaboradores masculinos . Nueva York: Columbia University Press. pp. 45–67. ISBN 978-0-231-13400-2.
  37. ^ El manuscrito de Rupertsberg
  38. Han aparecido ediciones críticas de las tres obras principales de Hildegarda en el Corpus Christianorum: Continuatio Medievalis : Scivias in vols. 43–43A, Liber vitae meritorum en vol. 90, y Liber divinorum operum en vol. 92.
  39. ^ Ferrante, Joan. "Corresponsal: 'Bendita sea la palabra de tu boca'", en Voice of the Living Light: Hildegard of Bingen and Her World , ed. Barbara Newman (Berkeley: University of California Press, 1998), pp. 91-109. La edición crítica moderna (vols. 91-91b en el Corpus Christianorum: Continuatio Medievalis) de L. Van Acker y M. Klaes-Hachmöller enumera 390 cartas canónicas junto con 13 cartas que aparecen en diferentes formas en manuscritos secundarios. Las cartas han sido traducidas al inglés en tres volúmenes: The Letters of Hildegard of Bingen , trad. Joseph L. Baird y Radd K. Ehrman (Oxford University Press, 1994, 1998 y 2004).
  40. ^ Hildegard von Bingen, Causae et Curae (Curación holística) , trad. por Manfred Pawlik y Patrick Madigan, ed. por Mary Palmquist y John Kulas (Collegeville, MN: Liturgical Press, Inc., 1994); Hildegard von Bingen, Physica , trad. Priscilla Throop (Rochester, Vermont: Healing Arts Press, 1998)
  41. ^ abcdefg Florence Eliza Glaze, "Medical Writer: 'Behold the Human Creature'", en Voice of the Living Light: Hildegard of Bingen and Her World , ed. Barbara Newman (Berkeley, Los Ángeles y Londres: University of California Press, 1998), págs. 125-148.
  42. ^ abcde Higley, Sarah L. Hildegard de Bingen's Unknown Language: An Edition, Translation, and Discussion (Nueva York: Palgrave Macmillan, 2007), págs. 21–22.
  43. ^ Hildegarda de Bingen. Homilías sobre los Evangelios . Traducido por Beverly Mayne Kienzle (Publicaciones Cistercienses, 2011); e Hildegarda de Bingen. Dos hagiografías: Vita Sancti Rupperti Confessoris y Vita Sancti Dysibodi Episcopi , ed. CP Evans, traducido por Hugh Feiss (Lovaina y París: Peeters, 2010).
  44. ^ Manuscrito de Riesenkodex Archivado el 19 de marzo de 2016 en Wayback Machine.
  45. ^ Albert Derolez, "La transmisión manuscrita de los escritos de Hildegarda de Bingen", en Hildegarda de Bingen: el contexto de su pensamiento y arte , ed. Charles Burnett y Peter Dronke (Londres: The Warburg Institute, 1998), págs. 22-23; y Michael Embach, Die Schriften Hildegards von Bingen: Studien zu ihrer Überlieferung und Rezeption im Mittelalter und in der Frühen Neuzeit (Berlín: Akademie Verlag, 2003), pág. 36.
  46. ^ Ramirez, Janina. "Las valientes mujeres que salvaron los textos recopilados de Hildegarda de Bingen". Lithub .
  47. ^ Beuys, Bárbara (2020). "Mit Visionen zur Autorität". Damals (en alemán). Núm. 6, págs. 22-29.
  48. ^ "Protestificatio" ("Declaración") a Hildegarda de Bingen, Scivias , traducido por Madre Columba Hart y Jane Bishop (Paulist Press, 1990), págs. 59-61.
  49. ^ ESCIVIAS.
  50. ^ Carta 4 en Las cartas de Hildegarda de Bingen , traducida por Joseph L. Baird y Radd K. Ehrman (Oxford University Press, 1994), págs. 34-35.
  51. ^ Van Engen, Juan. "Las cartas y la personalidad pública de Hildegarda", en Hildegard von Bingen in ihrem historischen Umfeld , ed. Alfred Haverkamp (Maguncia: Trierer Historische Forschungen, 2000), págs. 375–418; y Kathryn Kerby-Fulton , "Hildegarda de Bingen", en Mujeres santas medievales en la tradición cristiana , c. 1100-c. 1500, ed. Alastair Minnis y Rosalynn Voaden (Turnhout: Brepols, 2010), págs. 343–69, en págs. 350–52.
  52. ^ Hildegarda de Bingen. El libro de las recompensas de la vida . Traducido por Bruce W. Hozeski (Oxford University Press), 1994.
  53. ^ Newman, Barbara. "Hildegarda de Bingen y el 'nacimiento del Purgatorio'", Mystics Quarterly 19 (1993): 90–97.
  54. ^ Newman, Barbara. "'Sibyl of the Rhine': Hildegard's Life and Times", en Voice of the Living Light: Hildegard of Bingen and Her World , ed. Barbara Newman (Berkeley: University of California Press, 1998), págs. 1-29, en las págs. 17-19.
  55. ^ "Liber divinorum operum [manuscrito]". lib.ugent.be . Consultado el 26 de agosto de 2020 .
  56. ^ "La vida de Hildegard", II.16, en Jutta & Hildegard: The Biographical Sources , traducido por Anna Silvas (Pennsylvania State University Press, 1999), 179; Dronke, Peter. Escritoras de la Edad Media (Cambridge University Press, 1984), págs.
  57. ^ Santa Hildegarda de Bingen, El libro de las obras divinas, traducido por Nathaniel M. Campbell (Washington, DC: The Catholic University of America Press, 2018). ISBN 978-0-8132-3129-7 
  58. ^ Hildegarda de Bingen. Sinfonía , ed. Barbara Newman (2ª ed.; Ithaca, Nueva York: Cornell University Press, 1988, 1998).
  59. Flanagan, Sabina. Hildegard of Bingen, 1098–1179: A Visionary Life (Londres: Routledge, 1989), pág. 102.
  60. ^ Audrey Ekdahl Davidson. "Música y interpretación: Ordo Virtutum de Hildegarda de Bingen". El Ordo Virtutum de Hildegarda de Bingen: Estudios críticos , (Kalamazoo, MI: Western Michigan University, 1992), págs.
  61. ^ "Biografía de Hildegard von Bingen". www.singers.com . Consultado el 14 de mayo de 2020 .
  62. ^ Gillespie, Charles. 2024. Iluminación y sinestesia sónica: ornamentación presente y ausente en Hildegard von Bingen. En Steven Okey y Katherine G. Schmidt, eds. Theology and Media(tion) 2024. Nueva York: Orbis Books. págs. 170-181.
  63. ^ Maddocks, Fiona. Hildegarda de Bingen: la mujer de su época (Nueva York: Doubleday, 2001), p. 194.
  64. ^ Newman, Barbara. La voz de la luz viviente (California: University of California Press, 1998), pág. 150.
  65. ^ Holsinger, Bruce. "La carne de la voz: la encarnación y la homoerótica de la devoción en la música de Hildegarda de Bingen (1098-1179)", Signs: Journal of Women in Culture and Society 19 (otoño de 1993): pp. 92-125.
  66. ^ Véase Jennifer Bain, "Hildegard, Hermannus y el estilo del canto tardío", Journal of Music Theory , 2008, vol. 52.
  67. ^ Margot Fassler. "Compositora y dramaturga: 'Cantos melodiosos y la frescura del remordimiento'", Voice of the Living Light: Hildegard of Bingen and Her World , ed. Barbara Newman (Berkeley: University of California Press, 1998), 149–75; Marianna Richert-Pfau, "Modo y tipos de melodía en la sinfonía de Hildegard von Bingen", Sonus 11 (1990): 53–71; Beverly Lomer, Music, Rhetoric and the Sacred Feminine (Saarbrücken, Alemania: Verlag Dr. Müller, 2009) y eadem, "Hildegard of Bingen: Music, Rhetoric and the Divine Feminine", en Journal of the International Alliance of Women and Music , vol. 18, No. 2, 2012. Véase también la discusión de Lomer sobre "La teoría y la retórica de la música de Hildegard", en la edición en línea de la Sinfonía de Hildegard de la Sociedad Internacional de Estudios de Hildegard von Bingen.
  68. ^ Vea el facsímil de su música ahora disponible gratuitamente en IMSLP.
  69. ^ Butcher, Carmen Acevedo. Hildegard of Bingen: A Spiritual Reader (Massachusetts: Paraclete Press, 2007), pág. 27; véase también Beverly Lomer, "Hildegard of Bingen: Music, Rhetoric and the Divine Feminine", en Journal of the International Alliance of Women and Music , vol. 18, núm. 2, 2012.
  70. ^ abcdefg Sweet, V. (1999). "Hildegard of Bingen y la ecologización de la medicina medieval". Boletín de Historia de la Medicina , 73(3), págs. 381–403. Proyecto MUSE , doi:10.1353/bhm.1999.0140
  71. ^ Maddocks, Fiona. Hildegarda de Bingen: la mujer de su época (Nueva York: Doubleday, 2001), p. 155.
  72. ^ Hozeski, Bruce W. Plantas curativas de Hildegard: de su clásico medieval Physica (Massachusetts: Beacon Press , 2001), págs. xi–xii
  73. ^ Kitsock, Greg. "El lúpulo: el ingrediente de la cerveza que (la mayoría de) los bebedores adoran". The Washington Post .
  74. ^ Oliver, Garrett (9 de septiembre de 2011). The Oxford Companion to Beer . Oxford University Press. pág. 435.
  75. ^ Hildegard von Bingen, Causae et Curae (Curación holística) , trad. por Manfred Pawlik y Patrick Madigan, ed. por Mary Palmquist y John Kulas (Collegeville, MN: Liturgical Press, Inc., 1994); Hildegard von Bingen, Physica , trad. Priscilla Throop (Rochester, Vermont: Healing Arts Press, 1998).
  76. ^ Walsh, James (1911). Antiguos fabricantes de medicamentos. Nueva York: Fordham University Press. págs. 194-201..
  77. ^ "Hildegarda de Bingen". Enciclopedia de biografías mundiales. 2004.
  78. ^ Citado en Glaze, "Escritor médico: 'He aquí la criatura humana'", pág. 136.
  79. ^ ab Ferzoco, George . (2014). "Notas sobre la lengua y la escritura 'desconocidas' de Hildegard". En A Companion to Hildegard of Bingen, p. 318. Leiden: Brill. Consultado el 7 de mayo de 2021. https://doi.org/10.1163/9789004260719_015.
  80. ^ Como se traduce en Higley, Hildegard of Bingen's Unknown Language: An Edition, Translation, and Discussion (Nueva York: Palgrave Macmillan, 2007), págs. 21, 205.
  81. ^ Barbara J. Newman, "Introducción" a Hildegard, Scivias , pág. 13.
  82. ^ La lengua desconocida de Hildegarda de Bingen: edición, traducción y debate, ed. Sarah Higley (2007)
  83. ^ Maddocks, Fiona. Hildegarda de Bingen: la mujer de su época. Nueva York: Doubleday, 2001. p. 40.
  84. ^ ab Dietrich, Julia. "La retórica visionaria de Hildegarda de Bingen". Escuchando sus voces: las actividades retóricas de las mujeres históricas , Molly Meijer Wertheimer, ed. (University of South Carolina Press, 1997), págs. 202-14.
  85. ^ Para el claustro como confinamiento, véase la sección "Femenina" de "Claustro" en la Enciclopedia Católica .
  86. ^ Véase la correspondencia de Hildegarda con Tengswich de Andernach, en las Cartas 52 y 52r, en Las cartas de Hildegarda de Bingen, vol. 1 , traducido por Baird y Ehrman (Oxford University Press, 1994), 127–30; y discusión en Alfred Haverkamp, ​​"Tenxwind von Andernach und Hildegard von Bingen: Zwei "Weltanschauungen" in der Mitte des 12. Jahrhunderts", en Institutionen, Kultur und Gesellschaft im Mittelalter: Festschrift für Josef Fleckenstein , ed. Lutz Fenske, Werner Rösener y Thomas Zotz (Jan Thorbecke Verlag: Sigmaringen, 1984), 515–48; y Peter Dronke, Mujeres escritoras de la Edad Media (Cambridge University Press, 1984), págs. 165-167.
  87. ^ Herrick, James A. , La historia de la retórica: una introducción , 4.ª ed. (Boston: Allyn Bacon, 2005), págs. ??.
  88. ^ Nueva York: Routledge, 2001, 9
  89. ^ Ruether, Rosemary Radford. Mujeres visionarias. Minneapolis: Augsburg Fortress, 2002. págs. 28-29.
  90. ^ Furlong, Monica. Visiones y anhelos: mujeres místicas medievales (Massachusetts: Shambhala Publications, 1996), 85–86.
  91. ^ Hildegard von Bingen, Las cartas de Hildegarda de Bingen , traducidas por Joseph L. Baird y Radd K. Ehrman (Nueva York: Oxford University Press, 1994/1998), pág. 180.
  92. ^ Schipperges, Heinrich. Hildegard of Bingen: Healing and the Nature of the Cosmos (Hildegrada de Bingen: la curación y la naturaleza del cosmos) (Nueva Jersey: Markus Wiener Publishers, 1997), pág. 16.
  93. ^ "DECRETO sobre la inscripción de las celebraciones de san Gregorio de Narek, abad y doctor de la Iglesia, de san Juan de Ávila, presbítero y doctor de la Iglesia y de santa Hildegarda de Bingen, virgen y doctora de la Iglesia, en el Calendario Romano General (25 de enero de 2021)". Vaticano . Consultado el 2 de febrero de 2021 .
  94. ^ "Carta para el 800 ° aniversario de la muerte de Santa Ildegarda". Vaticano.va . Consultado el 25 de diciembre de 2011 .
  95. ^ "Encuentro con los miembros del clero romano". Vatican.va . Consultado el 3 de abril de 2017 .
  96. ^ "La Abadía de Santa Hildegarda a través de los tiempos". Benediktinerinnenabtei St. Hildegard . Consultado el 11 de diciembre de 2019 .
  97. ^ "El Papa reconoce a Hildegarda como santa y promueve las causas de un obispo y una monja estadounidenses". USCatholic . 10 de mayo de 2012. Archivado desde el original el 5 de marzo de 2016 . Consultado el 12 de mayo de 2012 .
  98. ^ "El periódico del Vaticano explica la 'canonización equivalente' de Santa Hildegarda de Bingen: titulares de noticias". www.catholicculture.org .
  99. ^ "Nuevos Doctores de la Iglesia: Santa Hildegarda, San Juan de Ávila". www.catholicculture.org .
  100. ^ "El Papa Benedicto XVI crea dos nuevos doctores de la Iglesia". Agencia Católica de Noticias . 7 de octubre de 2012.
  101. ^ "Regina Cæli, 27 de mayo de 2012, Solemnidad de Pentecostés | BENEDICTO XVI". www.vatican.va .
  102. ^ "El año de la Iglesia". La Iglesia de Inglaterra . Consultado el 15 de junio de 2020 .
  103. ^ "El Calendario". La Iglesia de Inglaterra . Consultado el 8 de abril de 2021 .
  104. ^ Véase, por ejemplo, Marilyn R. Mumford, "Un prolegómeno feminista para el estudio de Hildegard de Bingen", en Género, cultura y artes: mujeres, cultura y sociedad , eds. R. Dotterer y S. Bowers (Selinsgrove: Susquehanna University Press, 1993), págs. 44-53.
  105. ^ Ruether, Rosemary Radford. Visionary Women (Mujeres visionarias) (Minneapolis: Augsburg Fortress, 2002), págs. 10-11.
  106. ^ Barbara Newman, "Hildegard of Bingen: Visions and Validation", Historia de la Iglesia 54 (1985): pp. 163-75; Barbara Newman, Hermana de la Sabiduría: La teología de lo femenino de Santa Hildegarda , (Berkeley y Los Ángeles: University of California Press, 1987).
  107. ^ ab Sweet, V. (1999). "Hildegarda de Bingen y la ecologización de la medicina medieval". Boletín de historia de la medicina , 73(3), pág. 386.
  108. ^ June Boyce-Tillman, "Hildegard de Bingen a los 900 años: El ojo de una mujer", The Musical Times 139, núm. 1865 (invierno de 1998): pág. 35.
  109. ^ Steiner, Rudolf. Relaciones kármicas, vol. 4 (1924)
  110. ^ Powell, Robert. Las enseñanzas de Sofía: el surgimiento de lo divino femenino en nuestro tiempo (Lindisfarne Books, 2007), pág. 70.
  111. ^ Powell, Robert. Astrología hermética (Sophia Foundation Press, 2006)
  112. ^ "El regreso de Hildegard". El regreso de Hildegard . Consultado el 25 de diciembre de 2011 .
  113. ^ Bender, Courtney. La nueva metafísica: espiritualidad e imaginación religiosa estadounidense (University of Chicago Press, 2010), pág. 62.
  114. ^ "El caso de la reencarnación de Carl Schröder". Water Semkiw IISIS. Archivado desde el original el 19 de marzo de 2012. Consultado el 25 de diciembre de 2011 .
  115. ^ Azam Ali. O Vis Aeternitatis en YouTube
  116. ^ Azam Ali. O Euchari en YouTube
  117. ^ "Notas del programa de Rainbow Body de Christopher Theofanidis". Archivado desde el original el 9 de junio de 2015 . Consultado el 8 de junio de 2015 .
  118. ^ "Nueva Devendra Banhart:" Para Hildegard von Bingen"". Horca . 8 de enero de 2013.
  119. ^ "El estreno fue un triunfo gozoso". The Courier-Mail . 19 de febrero de 2015. Archivado desde el original el 13 de julio de 2015 – vía PressReader.
  120. ^ En: Ein Hofer Königspaar . Producción Rondeau, Leipzig 2012
  121. ^ "Hildegard Von Bingen - Richard Souther - Visión: La música de Hildegard Von Bingen". Discogs.com . 5 de septiembre de 1994.
  122. ^ Place Settings. Museo de Brooklyn. Recuperado el 6 de agosto de 2015.
  123. ^ Minor Planet Center: Listas y gráficos: Minor Planets, consultado el 8 de octubre de 2012
  124. ^ Sharatt, Mary (2012). Illuminations: A Novel of Hildegard von Bingen . Nueva York: Houghton Mifflin Harcourt. ISBN 978-0-547-56784-6.
  125. ^ Schott, HW, Endlicher, SFL Meletemata Botanica. (Viena: Carolus Gerold, 1832)
  126. ^ Meyer, Dan (28 de junio de 2019). "Lea lo que los críticos pensaron de Green Off-Broadway". Programa de televisión . Consultado el 25 de octubre de 2020 .
  127. ^ Sacks, Oliver (1986). El hombre que confundió a su mujer con un sombrero. Londres: Picador. p. 160. ISBN 0-330-29491-1. Recuperado el 27 de julio de 2021 .
  128. ^ Hildegarda de Bingen en IMDb
  129. ^ "Barbarroja – HP". Archivado desde el original el 17 de octubre de 2013. Consultado el 12 de octubre de 2013 .
  130. ^ Visión en IMDb
  131. ^ La mística rebelde: Santa Hildegarda en IMDb
  132. ^ Martin, Ann (2015). Claudia Kishi, Abandono de la escuela secundaria . Nueva York: Scholastic Publishers.

Fuentes

  • "Un lexique trilingue du XIIe siècle: la lingua ignota de Hildegarde de Bingen", dans Lexiques bilingues dans les domaines philosophique et scientifique (Moyen Âge-Renaissance), Actes du colloque international organisé par l'Ecole Pratique des Hautes Etudes-IVe Sección et l'Institut Supérieur de Philosophie de l'Université Catholique de Louvain , París, 12-14 de junio de 1997, éd. J. Hamesse, D. Jacquart, Turnhout, Brepols, 2001, p. 89-111.
  • "'La Sibila del Rin': la vida y la época de Hildegarda". La voz de la luz viviente: Hildegarda de Bingen y su mundo . Editado por Barbara Newman. Berkeley, Los Ángeles y Londres: University of California Press, 1998.
  • "Hildegarda de Bingen: visiones y validación". Historia de la Iglesia 54 (1985): 163–75.
  • "Un témoin supplémentaire du rayonnement de sainte Radegonde au Moyen Age? La Vita domnae Juttae (XIIe siècle)", Bulletin de la société des Antiquaires de l'Ouest , 5e série, t. XV, 3e y 4e trimestres 2001, págs. 181–97.
  • Die Gesänge der Hildegard von Bingen. Eine musikologische, theologische und kulturhistorische Untersuchung. Olms, Hildesheim 2003, ISBN 978-3-487-11845-1 . 
  • Hildegarda von Bingen. Leben – Werk – Verehrung. Topos plus Verlagsgemeinschaft, Kevelaer 2014, ISBN 978-3-8367-0868-5 . 
  • Hermana de la Sabiduría: La teología de lo femenino de Santa Hildegarda . Berkeley y Los Ángeles: University of California Press, 1987.
  • Tugenden und Laster. Wegweisung im Dialog mit Hildegard von Bingen. Beuroner Kunstverlag, Beuron 2012, ISBN 978-3-87071-287-7 . 
  • Wege in sein Licht. Eine Spirituelle Biografie über Hildegard von Bingen. Beuroner Kunstverlag, Beuron 2013, ISBN 978-3-87071-293-8 . 
  • Bennett, Judith M. y C. Warren Hollister. Europa medieval: una breve historia . Nueva York: McGraw-Hill, 2006. 289, 317.
  • Boyce-Tillman, junio. "Hildegard of Bingen at 900: The Eye of a Woman" (Hildegarda de Bingen a los 900 años: el ojo de una mujer). The Musical Times 139, núm. 1865 (invierno de 1998): 31–36.
  • Butcher, Carmen Acevedo. Hildegarda de Bingen: una lectora espiritual . Massachusetts: Paraclete Press, 2007.
  • Davidson, Audrey Ekdahl. "Música y interpretación: Ordo Virtutum de Hildegarda de Bingen". El Ordo Virtutum de Hildegarda de Bingen: estudios críticos . Kalamazoo, MI: Universidad de Western Michigan, 1992.
  • Dietrich, Julia. "La retórica visionaria de Hildegarda de Bingen". Escuchando sus voces: las actividades retóricas de las mujeres históricas . Ed. Molly Meijer Wertheimer. Columbia: University of South Carolina Press, 1997. 202–14.
  • Fassler, Margot. "Compositor y dramaturgo: 'Cantos melodiosos y la frescura del remordimiento'". La voz de la luz viviente: Hildegard de Bingen y su mundo . Editado por Barbara Newman. Berkeley, Los Ángeles y Londres: University of California Press, 1998.
  • Flanagan, Sabina. Hildegarda de Bingen, 1098-1179: una vida visionaria. Londres: Routledge, 1989.
  • Fox, Matthew. Iluminaciones de Hildegard de Bingen . Nuevo México: Bear and Company, 1985.
  • Friedrich Wilhelm Emil Roth, "Glossae Hildigardis", en: Elias Steinmeyer y Eduard Sievers eds., Die Althochdeutschen Glossen , vol. III. Zúrich: Wiedmann, 1895, 1965, págs. 390–404.
  • Furlong, Monica. Visiones y anhelos: mujeres místicas medievales . Massachusetts: Shambhala Publications, 1996.
  • Glaze, Florence Eliza. "Medical Writer: 'Behold the Human Creature'" (Escritora médica: "Contemplad a la criatura humana" ) . Voice of the Living Light: Hildegard of Bingen and Her World (Voz de la luz viviente: Hildegard de Bingen y su mundo) . Editado por Barbara Newman. Berkeley, Los Ángeles y Londres: University of California Press, 1998.
  • Holsinger, Bruce. Música, cuerpo y deseo en la cultura medieval. California: Stanford University Press, 2001.
  • Kienzle, Beverly, George Ferzoco y Debra Stoudt. A Companion to Hildegard of Bingen . Compañeros de Brill en la tradición cristiana. Leiden: Brill, 2013. Notas sobre el lenguaje y la escritura "desconocidos" de Hildegard.
  • King-Lenzmeier, Anne. Hildegarda de Bingen: una versión integrada . Minnesota: The Liturgical Press, 2001.
  • Maddocks, Fiona. Hildegarda de Bingen: la mujer de su época . Nueva York: Doubleday, 2001.
  • Madigan, Shawn. Místicas, visionarias y profetisas: una antología histórica de escritos espirituales de mujeres . Minnesota: Augsburg Fortress, 1998.
  • McGrade, Michael. "Hildegarda de Bingen". Die Musik in Geschichte und Gegenwart: allgemeine Enzyklopaldie der Musik , 2.ª edición, T. 2, volumen 8. Editado por Ludwig Fischer. Kassel, Nueva York: Bahrenreiter, 1994.
  • Moulinier, Laurence, Le manuscrit perdu à Strasbourg . Enquête sur l'œuvre scientifique de Hildegarde, París/Saint-Denis, Publications de la Sorbonne-Presses Universitaires de Vincennes, 1995, 286 p.
  • Newman, Barbara . La voz de la luz viviente. California: University of California Press, 1998.
  • Richert-Pfau, Marianne y Stefan Morent. Hildegard von Bingen: Klang des Himmels . Colonia: Boehlau Verlag, 2005.
  • Richert-Pfau, Marianne. "Tipos de modo y melodía en la sinfonía de Hildegard von Bingen". Sonido 11 (1990): 53–71.
  • Salvadori, Sara. Hildegard von Bingen. Un viaje a través de las imágenes . Milán: Skira, 2019.
  • Schipperges, Heinrich. Hildegarda de Bingen: la curación y la naturaleza del cosmos. Nueva Jersey: Markus Wiener Publishers, 1997.
  • Stühlmeyer, Bárbara . Die Kompositionen der Hildegard von Bingen. Ein Forschungsbericht. En: Beiträge zur Gregorianik. 22. ConBrio Verlagsgesellschaft, Ratisbona 1996, ISBN 978-3-930079-23-0 , págs. 74–85. 
  • La vida y obra de Hildegard von Bingen. Internet. Disponible en Internet History Sourcebooks Project; consultado el 14 de noviembre de 2009.
  • Underhill, Evelyn. Místicos de la Iglesia. Pensilvania: Morehouse Publishing, 1925.

Lectura adicional

Comentario general

  • Burnett, Charles y Peter Dronke, eds. Hildegard of Bingen: The Context of Her Thought and Art . The Warburg Colloquia. Londres: Universidad de Londres, 1998.
  • Cherewatuk, Karen y Ulrike Wiethaus, eds. Querida hermana: mujeres medievales y el género epistolar . Serie Edad Media. Filadelfia: University of Pennsylvania Press, 1993.
  • Davidson, Audrey Ekdahl. El Ordo Virtutum de Hildegarda de Bingen: estudios críticos . Kalamazoo, MI: Publicaciones del Instituto Medieval, 1992. ISBN 978-1-879288-17-1 
  • Dronke, Peter. Escritoras de la Edad Media: un estudio crítico de textos desde Perpetua hasta Marguerite Porete . 1984. Cambridge: Cambridge University Press, 2001.
  • Flanagan, Sabina. Hildegard of Bingen: A Visionary Life . Londres: Routledge, 1998. ISBN 978-0-7607-1361-7 
  • Gosselin, Carole y Micheline Latour. Hildegarde von Bingen, una músico del siglo XII . Montreal: Université du Québec à Montréal, Departamento de música, 1990.
  • Grimm, Guillermo. "Wiesbader Glossen: Befasst sich mit den mittelhochdeutschen Übersetzungen der Unbekannten Sprache der Handschrift C." En Zeitschrift für deutsches Altertum , págs. 321–40. Leipzig, 1848.
  • King-Lenzmeier, Anne H. Hildegard de Bingen: Una visión integrada . Collegeville, MN: Liturgical Press, 2001.
  • Newman, Barbara, ed. La voz de la luz viviente: Hildegarda de Bingen y su mundo . Berkeley: Universidad de California, 1998.
  • Newman, Barbara. Hermana de la Sabiduría: La teología de lo femenino de Santa Hildegarda . Berkeley: University of California Press, 1987.
  • Pernoud, Régine. Hildegard of Bingen: Inspired Conscience of the Twelfth Century (Hildegarda de Bingen: la conciencia inspirada del siglo XII ). Traducido por Paul Duggan. Nueva York: Marlowe & Co., 1998.
  • Schipperges, Heinrich. El mundo de Hildegarda de Bingen: su vida, su época y sus visiones . Trad. John Cumming. Collegeville, MN: The Liturgical Press, 1999.
  • Wilson, Katharina. Escritoras medievales . Athens, GA: University of Georgia Press, 1984.

Sobre las iluminaciones de Hildegard

  • Baillet, Luis. "Las miniaturas de "Scivias" de Santa Hildegarde." Monuments et mémoires publiés par l'Académie des inscriptions et belles-lettres 19 (1911): 49-149.
  • Campbell, Nathaniel M. " Imago expandit splendorem suum: Los diseños visioteológicos de Hildegard de Bingen en el manuscrito Scivias de Rupertsberg". Eikón / Imago 4 (2013, vol. 2, núm. 2), pp. 1–68; accesible en línea aquí Archivado el 5 de marzo de 2016 en Wayback Machine .
  • Caviness, Madeline. "Simbolismo de género y relaciones entre texto e imagen: Scivias de Hildegard de Bingen". En Translation Theory and Practice in the Middle Ages, ed. Jeanette Beer, págs. 71-111. Studies in Medieval Culture 38. Kalamazoo: Medieval Institute Publications, 1997.
  • Eadem. “Artista: “Ver, oír y saber todo a la vez”. En Voice of the Living Light: Hildegard of Bingen and Her World, ed. Barbara Newman, págs. 110-124. Berkeley: University of California Press, 1998.
  • Eadem. "Calcare caput draconis. Prophetische Bildkonfiguration in Visionstext und Illustration: zur Vision "Scivias" II, 7." En Hildegarda von Bingen. Prophetin durch die Zeiten, editado por Äbtissin Edeltraud Forster, 340–58. Friburgo de Brisgovia: Verlag Herder, 1997.
  • Eadem. "Hildegard como diseñadora de las ilustraciones de sus obras". En Hildegard of Bingen: The Context of Her Thought and Art (Hildegarda de Bingen: el contexto de su pensamiento y su arte) , ed. Charles Burnett y Peter Dronke, págs. 29-62. Londres: Warburg Institute, 1998.
  • Eadem. "Hildegarda de Bingen: autora, ilustradora y compositora musical alemana, 1098-1179". En Dictionary of Women Artists , ed. Delia Gaze, págs. 685-87. Londres: Fitzroy Dearborn Publishers, 1997.
  • Eadem. Bildgewordene Visionen oder Visionserzählungen: Vergleichende Studie über die Visionsdarstellungen in der Rupertsberger Scivias-Handschrift und im Luccheser Liber divinorum operum-Codex der Hildegard von Bingen . Neue Berner Schriften zur Kunst, 5. Berna, Suiza: Peter Lang, 1998.
  • Eadem. Die Miniaturen im "Liber Scivias" der Hildegard von Bingen: die Wucht der Vision und die Ordnung der Bilder. Wiesbaden: Reichert, 1998.
  • Führkötter, Adelgundis. Las miniaturas del libro Scivias: Know the Ways - de Santa Hildegarda de Bingen del Códice Iluminado de Rupertsberg. vol. 1. Armaria patristica et mediaevalia. Turnhout: Brepols, 1977.
  • Harris, Anne Sutherland y Linda Nochlin , Mujeres artistas: 1550–1950 , Museo de Arte del Condado de Los Ángeles, Knopf, Nueva York, 1976. ISBN 978-0-394-73326-5 
  • Keller, Hiltgart L. Mittelrheinische Buchmalereien in Handschriften aus dem Kreise der Hiltgart von Bingen. Stuttgart: Surkamp, ​​1933.
  • Kessler, Clemencia Hand. "Una iluminación problemática del "Liber Scivias" de Heidelberg". Marsyas 8 (1957): 7–21.
  • Meier, Christel. "Zum Verhältnis von Text und Illustration im überlieferten Werk Hildegards von Bingen". En Hildegard von Bingen, 1179-1979. Festschrift zum 800. Todestag der Heiligen, ed. Anton Ph. Brück, págs. 159–69. Maguncia: Selbstverlag der Gesellschaft für mittelrheinische Kirchengeschichte, 1979.
  • Otón, Rita. "Zu einigen Miniaturen einer" Scivias "-Handschrift des 12. Jahrhunderts". Mainzer Zeitschrift. Mittelrheinisches Jahrbuch für Archäologie, Kunst und Geschichte 67/68 (1972): 128–37.
  • Saurma-Jeltsch, Lieselotte. "Die Rupertsberger "Scivias"-Handschrift: Überlegungen zu ihrer Entstehung". En Hildegarda von Bingen. Prophetin durch die Zeiten, ed. Äbtissin Edeltraud Forster, págs. 340–58. Friburgo de Brisgovia: Verlag Herder, 1997.
  • Schomer, Josef. Die Illustrationen zu den Visionen der hl. Hildegard als künstlerische Neuschöpfung (das Verhältnis der Illustrationen zueinander und zum Texte). Bonn: Stodieck, 1937.
  • Suzuki, Keiko. "Zum Strukturproblem in den Visionsdarstellungen der Rupertsberger" Scivias "Handschrift". Sacris Erudiri 35 (1995): 221–91.

Lectura de fondo

  • Boyce-Tillman, June. El espíritu creativo: una vida en armonía con Hildegard de Bingen , Harrisburg, PA: Morehouse Publishing, 2000. ISBN 978-0-8192-1882-7 
  • Butcher, Carmen Acevedo. Hombre de bendición: Una vida de San Benito . Brewster, MA: Paraclete Press, 2012. ISBN 978-1-61261-162-4 
  • Bynum, Caroline Walker. Fiestas sagradas y ayunos sagrados: el significado religioso de la comida para las mujeres medievales . Berkeley: University of California Press, 1987.
  • Bynum, Caroline Walker. Resurrección del cuerpo en el cristianismo occidental, 200–1336 . Nueva York: Columbia University Press, 1995.
  • Chadwick, Whitney. Mujeres, arte y sociedad, Thames and Hudson, Londres, 1990. ISBN 978-0-500-20354-5 
  • Constable, Giles Constable. La Reforma del siglo XII . Cambridge: Cambridge University Press, 1998.
  • Dronke, Peter, ed. Una historia de la filosofía occidental del siglo XII . Cambridge: Cambridge University Press, 1992.
  • Eadem. Enraizada en la tierra, enraizada en el cielo: Hildegard de Bingen y la medicina premoderna. Nueva York: Routledge Press, 2006. ISBN 978-0-415-97634-3 
  • Holweck, el reverendo Frederick G. Un diccionario biográfico de los santos, con una introducción general sobre la hagiología . 1924. Detroit: Omnigraphics, 1990.
  • Lachman, Barbara. Hildegard: El último año . Boston: Shambhala, 1997.
  • McBrien, Richard. Vidas de los santos: desde María y San Francisco de Asís hasta Juan XXIII y la Madre Teresa . San Francisco: HarperSanFrancisco, 2003.
  • McKnight, Scot. La verdadera María: por qué los cristianos evangélicos pueden aceptar a la Madre de Jesús . Brewster, MA: Paraclete Press, 2006.
  • Newman, Barbara. Dios y las diosas . Filadelfia: University of Pennsylvania Press. ISBN 978-0-8122-1911-1 
  • Pelikan, Jaroslav. María a través de los siglos: su lugar en la historia de la cultura . New Haven: Yale University Press, 1996.
  • Stevenson, Jane. Poetas latinas: lenguaje, género y autoridad desde la Antigüedad hasta el siglo XVIII . Oxford: Oxford University Press, 2005.
  • Sweet, Victoria. "Hildegard de Bingen y la ecologización de la medicina medieval". Boletín de Historia de la Medicina , 1999, 73:381–403.
  • Ulrich, Ingeborg. Hildegarda de Bingen: mística, sanadora, compañera de los ángeles . Trad. Linda M. Maloney. Collegeville, MN: Liturgical Press, 1993.
  • Ward, Benedicta. Milagros y la mente medieval . Filadelfia: Universidad de Pensilvania, 1987.
  • Weeks, Andrew. El misticismo alemán desde Hildegarda de Bingen hasta Ludwig Wittgenstein: una historia literaria e intelectual . Albany: State University of New York Press, 1993. ISBN 978-0-7914-1419-4 
  • Abadía de Santa Hildegarda (actual abadía de Eibingen, Alemania)
  • Bibliografías:
    • "Hildegarda de Bingen". Repertorio "Fuentes históricas de la Edad Media alemana" ( Geschichtsquellen des deutschen Mittelalters ) .
    • Literatura de y sobre Hildegarda de Bingen en el catálogo de la Biblioteca Nacional Alemana
    • Hay literatura sobre Hildegarda de Bingen en la bibliografía de Hesse.
    • Obras de y sobre Hildegarda de Bingen en la Deutsche Digitale Bibliothek (Biblioteca Digital Alemana)
  • Traducciones al español:
    • "Una explicación del Credo Atanasiano" (Explanatio Symboli Sancti Athanasii)
    • Libro de las Obras Divinas (Liber Divinorum Operum) I.1
    • Libro de las Obras Divinas (Liber Divinorum Operum) III.3
    • Poemas y oraciones de Hildegarda
    • Young, Abigail Ann. Traducciones de Rupert, Hildegard y Guibert de Gembloux. 1999. 27 de marzo de 2006. Archivado el 7 de noviembre de 2009 en Wayback Machine.
  • Herbermann, Charles, ed. (1913). "Santa Hildegarda"  . Enciclopedia Católica . Nueva York: Robert Appleton Company.
  • Página de Hildegard en el Libro de fuentes de historia medieval
  • Sociedad Internacional de Estudios de Hildegard von Bingen (ISHBS)
  • Obra musical:
  • La reconstrucción del monasterio en el Rupertsberg
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Hildegard_of_Bingen&oldid=1249757271"