Este artículo necesita citas adicionales para su verificación . ( julio de 2019 ) |
germánico | |
---|---|
Distribución geográfica | En todo el mundo, principalmente en Europa del Norte, Occidental y Central, las Américas ( Angloamérica , Países Bajos del Caribe y Surinam ), África meridional , Asia meridional y sudoriental , Oceanía. |
Clasificación lingüística | indoeuropeo
|
Protolenguaje | Protogermánico |
Subdivisiones | |
Códigos de idioma | |
ISO 639-2 / 5 | gem |
Lingüosfera | 52- (phylozone) |
Glotología | germ1287 |
Lenguas germánicas europeas | |
Mapa mundial que muestra los países donde una lengua germánica es el idioma principal u oficial Países donde la primera lengua de la mayoría de la población es una lengua germánica Países o regiones donde una lengua germánica es lengua oficial pero no lengua principal Países o regiones donde una lengua germánica no tiene estatus oficial pero es notable, es decir, se utiliza en algunas áreas de la vida y/o se habla entre una minoría local. |
Parte de una serie sobre |
Temas indoeuropeos |
---|
Las lenguas germánicas son una rama de la familia de lenguas indoeuropeas habladas de forma nativa por una población de aproximadamente 515 millones de personas [nb 1] principalmente en Europa , América del Norte , Oceanía y África meridional . La lengua germánica más hablada, el inglés , es también la lengua más hablada del mundo con un estimado de 2 mil millones de hablantes. Todas las lenguas germánicas derivan del protogermánico , hablado en Escandinavia de la Edad de Hierro , Alemania del Norte de la Edad de Hierro [2] y a lo largo de las costas del Mar del Norte y el Báltico. [3]
Las lenguas germánicas occidentales incluyen las tres lenguas germánicas más habladas: inglés con alrededor de 360–400 millones de hablantes nativos; [4] [nb 2] alemán , con más de 100 millones de hablantes nativos; [5] y holandés , con 24 millones de hablantes nativos. Otras lenguas germánicas occidentales incluyen afrikáans , una rama del holandés originaria de los afrikáneres de Sudáfrica , con más de 7,1 millones de hablantes nativos; [6] bajo alemán , considerado una colección separada de dialectos no estandarizados , con aproximadamente 4,35–7,15 millones de hablantes nativos y probablemente 6,7–10 millones de personas que pueden entenderlo [7] [8] [9] (al menos 2,2 millones en Alemania (2016) [8] y 2,15 millones en los Países Bajos (2003)); [10] [7] El yiddish , usado en su día por aproximadamente 13 millones de judíos en la Europa anterior a la Segunda Guerra Mundial , [11] ahora con aproximadamente 1,5 millones de hablantes nativos; el escocés , con 1,5 millones de hablantes nativos; las variedades limburguesas con aproximadamente 1,3 millones de hablantes a lo largo de la frontera entre Holanda , Bélgica y Alemania ; y las lenguas frisias con más de 500.000 hablantes nativos en los Países Bajos y Alemania.
Las lenguas germánicas del norte más numerosas son el sueco , el danés y el noruego , que son en parte mutuamente inteligibles y tienen un total combinado de unos 20 millones de hablantes nativos en los países nórdicos y otros cinco millones de hablantes de segunda lengua; sin embargo, desde la Edad Media, estas lenguas han sido fuertemente influenciadas por el bajo alemán medio , una lengua germánica occidental, y las palabras del bajo alemán representan alrededor del 30-60% de sus vocabularios según varias estimaciones. Otras lenguas germánicas del norte existentes son el feroés , el islandés y el elfdaliano , que son lenguas más conservadoras sin una influencia significativa del bajo alemán, una gramática más compleja y una inteligibilidad mutua limitada con otras lenguas germánicas del norte en la actualidad. [12]
La rama germánica oriental incluía el gótico , el borgoñón y el vándalo , todos ellos hoy extintos. El último en extinguirse fue el gótico de Crimea , hablado hasta finales del siglo XVIII en algunas zonas aisladas de Crimea . [13]
El SIL Ethnologue enumera 48 lenguas germánicas vivas diferentes, 41 de las cuales pertenecen a la rama occidental y seis a la rama septentrional; no coloca al alemán riograndenser hunsrückisch en ninguna de las categorías, pero los lingüistas a menudo lo consideran un dialecto alemán. [14] Se desconoce el número total de lenguas germánicas a lo largo de la historia, ya que algunas de ellas, especialmente las lenguas germánicas orientales, desaparecieron durante o después del Período de Migración . Algunas de las lenguas germánicas occidentales tampoco sobrevivieron más allá del Período de Migración, incluido el lombardo . Como resultado de la Segunda Guerra Mundial y la posterior expulsión masiva de alemanes , el idioma alemán sufrió una pérdida significativa de Sprachraum , así como la moribundancia y extinción de varios de sus dialectos. En el siglo XXI, los dialectos alemanes están desapareciendo [nb 3] a medida que el alemán estándar gana primacía. [15]
El ancestro común de todas las lenguas de esta rama se denomina protogermánico, también conocido como germánico común, que se hablaba aproximadamente a mediados del primer milenio a. C. en la Escandinavia de la Edad de Hierro . El protogermánico, junto con todos sus descendientes, tiene una serie de características lingüísticas únicas, la más famosa de las cuales es el cambio de consonantes conocido como " ley de Grimm ". Las primeras variedades del germánico entraron en la historia cuando las tribus germánicas se trasladaron al sur desde Escandinavia en el siglo II a. C. para establecerse en el área de la actual Alemania del norte y el sur de Dinamarca.
El inglés es un idioma oficial de Belice , Canadá, Nigeria, Islas Malvinas , Santa Elena , Malta , Nueva Zelanda, Irlanda, Sudáfrica, Filipinas, Jamaica, Dominica , Guyana , Trinidad y Tobago , Samoa Americana , Palau , Santa Lucía , Granada , Barbados , San Vicente y las Granadinas , Puerto Rico, Guam , Hong Kong, Singapur, Pakistán, India, Papúa Nueva Guinea , Namibia , Vanuatu , las Islas Salomón y antiguas colonias británicas en Asia, África y Oceanía. Además, es el idioma de facto del Reino Unido, Estados Unidos y Australia, así como un idioma reconocido en Nicaragua [16] y Malasia.
El alemán es una lengua de Austria, Bélgica, Alemania, Liechtenstein , Luxemburgo y Suiza; también tiene estatus regional en Italia, Polonia, Namibia y Dinamarca. El alemán también continúa siendo hablado como lengua minoritaria por comunidades inmigrantes en América del Norte, América del Sur, América Central, México y Australia. Un dialecto alemán, el holandés de Pensilvania , todavía se usa entre varias poblaciones en el estado estadounidense de Pensilvania en la vida diaria. Un grupo de dialectos alemanes alemanes comúnmente conocidos como alsaciano [17] [18] se habla en Alsacia , parte de la Francia moderna.
El holandés es un idioma oficial de Aruba , Bélgica, Curazao , los Países Bajos, Sint Maarten y Surinam . [19] Los Países Bajos también colonizaron Indonesia , pero el holandés fue descartado como idioma oficial después de la independencia de Indonesia . Hoy en día, solo lo usan las personas mayores o las que han recibido una educación tradicional. El holandés fue hasta 1983 un idioma oficial en Sudáfrica, pero evolucionó y fue reemplazado por el afrikáans , una lengua hija del holandés parcialmente inteligible [20] .
El afrikáans es uno de los 11 idiomas oficiales de Sudáfrica y es la lengua franca de Namibia. También se utiliza en otros países del sur de África .
El bajo alemán es un conjunto de dialectos muy diversos que se hablan en el noreste de los Países Bajos y el norte de Alemania. Algunos dialectos, como el pomerano oriental, se han importado a Sudamérica. [21]
El escocés se habla en las tierras bajas de Escocia y en partes del Ulster (donde el dialecto local se conoce como escocés del Ulster ). [22]
El frisio lo hablan medio millón de personas que viven en la franja sur del Mar del Norte, en los Países Bajos y Alemania.
El luxemburgués es un dialecto de la Franconia del Mosela que se habla principalmente en el Gran Ducado de Luxemburgo , donde se considera lengua oficial. [23] Variedades similares del franconia del Mosela se hablan en pequeñas partes de Bélgica, Francia y Alemania.
El yiddish, que en su día fue lengua materna de entre 11 y 13 millones de personas, sigue siendo utilizado por alrededor de 1,5 millones de hablantes en comunidades judías de todo el mundo, principalmente en América del Norte, Europa, Israel y otras regiones con poblaciones judías . [11]
Las variedades limburguesas se hablan en las regiones de Limburgo y Renania , a lo largo de la frontera entre Holanda, Bélgica y Alemania.
Además de ser el idioma oficial de Suecia, el sueco también lo habla de forma nativa la minoría suecoparlante de Finlandia, que constituye una gran parte de la población a lo largo de la costa del oeste y sur de Finlandia. El sueco también es uno de los dos idiomas oficiales de Finlandia, junto con el finés , y el único idioma oficial de las islas Åland . Algunas personas también hablan sueco en Estonia. [24]
El danés es un idioma oficial de Dinamarca y en su territorio de ultramar de las Islas Feroe , y es una lengua franca y lengua de educación en su otro territorio de ultramar de Groenlandia , donde fue uno de los idiomas oficiales hasta 2009. El danés, una lengua minoritaria reconocida localmente, también es hablado de forma nativa por la minoría danesa en el estado alemán de Schleswig-Holstein .
El noruego es el idioma oficial de Noruega (tanto el bokmål como el nynorsk ). El noruego también es el idioma oficial en los territorios de ultramar de Noruega, como Svalbard , Jan Mayen , la isla Bouvet , la Tierra de la Reina Maud y la isla de Pedro I.
El islandés es el idioma oficial de Islandia .
El feroés es el idioma oficial de las Islas Feroe y también lo hablan algunas personas en Dinamarca.
Idioma | Hablantes nativos (millones) [nb 5] |
---|---|
Inglés | 360–400 [4] |
Alemán | 100 [25] [número 6] |
Holandés | 24 [26] |
sueco | 11.1 [27] |
africaans | 8.1 [28] [ fuente no confiable ] |
danés | 5.5 [29] |
noruego | 5.3 [30] |
Bajo alemán | 3.8 [31] |
yídish | 1.5 [32] |
escocés | 1.5 [33] |
Lenguas frisias | 0,5 [34] |
Luxemburgués | 0,4 [35] |
islandés | 0,3 [36] |
Islas Feroe | 0,07 [37] |
Otras lenguas germánicas | 0,01 [número 7] |
Total | est. 515 [nb 8] |
Se cree que todas las lenguas germánicas descienden de un hipotético protogermánico , unido por la sujeción a los cambios de sonido de la ley de Grimm y la ley de Verner . [40] Estos probablemente tuvieron lugar durante la Edad de Hierro prerromana del norte de Europa desde c. 500 a. C. El propio protogermánico probablemente se habló después de c. 500 a. C. , [41] y el protonórdico desde el siglo II d. C. y más tarde todavía está bastante cerca del protogermánico reconstruido, pero otras innovaciones comunes que separan el germánico del protoindoeuropeo sugieren una historia común de hablantes preprotogermánicos a lo largo de la Edad de Bronce nórdica .
Desde el momento de su más temprana constatación, las variedades germánicas se dividen en tres grupos: germánica occidental , germánica oriental y germánica septentrional . Su relación exacta es difícil de determinar a partir de la escasa evidencia de inscripciones rúnicas.
El grupo occidental se habría formado a finales de la cultura Jastorf , y el grupo oriental puede derivar de la variedad del siglo I de Gotland , dejando el sur de Suecia como la ubicación original del grupo norte. El período más temprano del futhark antiguo (siglos II al IV) es anterior a la división en variantes de escritura regionales, y lingüísticamente todavía refleja esencialmente la etapa germánica común . Las inscripciones de Vimose incluyen algunas de las inscripciones germánicas datables más antiguas, comenzando en c. 160 d . C.
El texto germánico coherente más antiguo que se conserva es la traducción gótica del Nuevo Testamento del siglo IV realizada por Ulfilas . Los primeros testimonios del germánico occidental se encuentran en franco antiguo / holandés antiguo (la inscripción Bergakker del siglo V ), alto alemán antiguo (palabras y frases dispersas del siglo VI y textos coherentes del siglo IX) e inglés antiguo (textos más antiguos 650, textos coherentes del siglo X). El germánico del norte solo está atestiguado en inscripciones rúnicas dispersas, como protonórdico , hasta que evoluciona hacia el nórdico antiguo alrededor del año 800.
Se conservan inscripciones rúnicas más largas de los siglos VIII y IX ( piedra de Eggjum , piedra de Rök ), textos más largos en alfabeto latino sobreviven del siglo XII ( Íslendingabók ) y alguna poesía escáldica se remonta al siglo IX.
Hacia el siglo X, las variedades habían divergido lo suficiente como para dificultar la inteligibilidad mutua . El contacto lingüístico de los colonos vikingos de Danelaw con los anglosajones dejó rastros en el idioma inglés y se sospecha que facilitó el colapso de la gramática del inglés antiguo que, combinado con la afluencia de vocabulario del francés antiguo romance después de la conquista normanda , dio lugar al inglés medio a partir del siglo XII.
Las lenguas germánicas orientales quedaron marginadas desde el final del período de las migraciones. Los borgoñones , godos y vándalos fueron asimilados lingüísticamente por sus respectivos vecinos alrededor del siglo VII, y solo el gótico de Crimea sobrevivió hasta el siglo XVIII.
Durante la Alta Edad Media, las lenguas germánicas occidentales se separaron por el desarrollo insular del inglés medio por un lado y por el cambio consonántico del alto alemán en el continente por el otro, lo que dio lugar al alto alemán y al bajo sajón , con variedades intermedias graduadas del alemán central . A principios de la época moderna, la brecha se había extendido en diferencias considerables, que iban desde el alto alemánico en el sur hasta el bajo sajón septentrional en el norte y, aunque ambos extremos se consideran alemanes, difícilmente son mutuamente inteligibles. Las variedades más meridionales habían completado el segundo cambio de sonido, mientras que las variedades del norte no se vieron afectadas por el cambio consonántico.
Por otra parte, las lenguas germánicas del norte permanecieron unificadas hasta bien pasado el año 1000 d. C. y, de hecho, las lenguas escandinavas continentales todavía conservan en gran medida la inteligibilidad mutua en los tiempos modernos. La principal división en estas lenguas se da entre las lenguas continentales y las lenguas insulares del oeste, especialmente el islandés , que ha mantenido la gramática del nórdico antiguo prácticamente sin cambios, mientras que las lenguas continentales han divergido mucho.
Las lenguas germánicas poseen una serie de características definitorias en comparación con otras lenguas indoeuropeas.
Algunos de los más conocidos son los siguientes:
Otras características significativas son:
Algunas de las características presentes en las lenguas germánicas no estaban presentes en el protogermánico, sino que se desarrollaron más tarde como rasgos areales que se propagaron de una lengua a otra:
En términos generales, las lenguas germánicas difieren en el grado de conservadurismo o progresismo de cada una de ellas con respecto a una tendencia general hacia la analiticidad . Algunas, como el islandés y, en menor medida, el alemán, han conservado gran parte de la compleja morfología flexiva heredada del protogermánico (y, a su vez, del protoindoeuropeo ). Otras, como el inglés, el sueco y el afrikáans , han evolucionado hacia un tipo predominantemente analítico.
Los subgrupos de las lenguas germánicas se definen por innovaciones compartidas. Es importante distinguir las innovaciones de los casos de conservadurismo lingüístico. Es decir, si dos lenguas de una familia comparten una característica que no se observa en una tercera lengua, eso es evidencia de ascendencia común de las dos lenguas solo si la característica es una innovación en comparación con la protolengua de la familia .
Las siguientes innovaciones son comunes a las lenguas germánicas del noroeste (todas excepto el gótico ):
Las siguientes innovaciones también son comunes a las lenguas germánicas del noroeste, pero representan cambios regionales :
Las siguientes innovaciones son comunes a las lenguas germánicas occidentales :
Las siguientes innovaciones son comunes al subgrupo ingvaeónico de las lenguas germánicas occidentales , y afectan principalmente al inglés, al frisio y, en menor medida, al bajo alemán (todos ellos ingvaeónicos), así como al holandés, pero no al alto alemán:
Las siguientes innovaciones son comunes al subgrupo anglofrisio de las lenguas ingvaeónicas :
Las lenguas germánicas más antiguas comparten una serie de características que se supone que son heredadas del protogermánico. Fonológicamente, incluye los importantes cambios de sonido conocidos como la Ley de Grimm y la Ley de Verner , que introdujeron una gran cantidad de fricativas ; el protoindoeuropeo tardío tenía solo una, /s/.
Los principales desarrollos vocálicos son la fusión (en la mayoría de las circunstancias) de las vocales largas y cortas /a/ y /o/, produciendo la vocal corta /a/ y la vocal larga /ō/. Esto también afectó a los diptongos , con las vocales PIE /ai/ y /oi/ fusionándose en /ai/ y las vocales PIE /au/ y /ou/ fusionándose en /au/. La vocal PIE /ei/ se convirtió en la vocal larga /ī/. La vocal PIE larga /ē/ se convirtió en una vocal denotada como /ē 1 / (que a menudo se asume que es fonéticamente [æː] ), mientras que una nueva vocal larga poco común /ē 2 / se desarrolló en circunstancias variadas y no completamente entendidas. El protogermánico no tenía vocales redondeadas anteriores , pero todas las lenguas germánicas, excepto el gótico, las desarrollaron posteriormente a través del proceso de diéresis i .
El protogermánico desarrolló un fuerte acento acentuado en la primera sílaba de la raíz, pero los restos del acento PIE libre original son visibles debido a la Ley de Verner, que era sensible a este acento. Eso causó una erosión constante de las vocales en sílabas átonas. En protogermánico, eso había progresado solo hasta el punto de que las vocales cortas absolutamente finales (excepto /i/ y /u/) se perdieron y las vocales largas absolutamente finales se acortaron, pero todas las lenguas literarias tempranas muestran un estado más avanzado de pérdida de vocales. Esto finalmente resultó en que algunas lenguas (como el inglés moderno) perdieran prácticamente todas las vocales después del acento principal y el consiguiente surgimiento de una gran cantidad de palabras monosilábicas.
La siguiente tabla muestra los principales resultados de las vocales y consonantes protogermánicas en las distintas lenguas antiguas. En el caso de las vocales, solo se muestran los resultados en sílabas tónicas. Los resultados en sílabas átonas son bastante diferentes, varían de una lengua a otra y dependen de otros factores (como si la sílaba era medial o final, si la sílaba era abierta o cerrada y (en algunos casos) si la sílaba precedente era ligera o pesada ).
Notas:
Protogermánico [54] [1] | (Pre)gótico [a] [55] [56] | Nórdico antiguo [57] | Inglés antiguo [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] | Alto alemán antiguo [65] [66] |
---|---|---|---|---|
a | a | a, ɔ(...u) [b] | æ, a(...a), [c] a/o(n), æ̆ă(h,rC,lC) [d] | a |
un(...yo) [e] | mi, ø(...u) [b] | e, æ, ĭy̆(h,rC,lC) [d] | mi, a(hs,ht,cw) | |
a | a | a | oː | a |
... (... yo) [e] | æː | mi | a | |
æː | eː, ɛː(V) | a | æː, æa(h) [d] | a |
æː(...i) [e] | æː | æː | a | |
mi | yo, ɛ(h,hʷ,r) | sí, [f] jø(...u), [b] (w,r,l)e, (w,r,l)ø(...u) [b] | e, ĕŏ(h,w,rC) [d] | mi, yo(...u) |
y(...yo) [y] | yo, y(...w) [b] | i | i | |
mi | eː, ɛː(V) | mi | mi | es decir |
i | yo, ɛ(h,hʷ,r) | yo, y(...w) [b] | yo, ĭŭ(h,w,rC) [d] | i |
i | i | i | yo, yo(h) | i |
oː | oː, ɔː(V) | oː | oː | tú |
oː(...i) [e] | øː | mi | üö | |
tú | u, ɔ(h,hʷ,r) | u, o(...a) [c] | u, o(...a) [c] | u, o(...a) [c] |
u(...i) [e] | y | y | ü | |
uː | uː, ɔː(V) | uː | uː | uː |
uː(...i) [e] | yː | yː | üː | |
ai | ay [a] | ei, ey(...w), [b] aː(h,r) [g] | a | ei, eː(r,h,w,#) [h] |
ai(...i) [e] | yo, æː(h,r) | æː | ||
es | au [a] | au, oː(h) | aa | ou, oː(h,T) [i] |
au(...i) [e] | Hola, øː(h) | yo | öü, öː(h,T) [i] | |
UE | yo | yː, joː(T) [j] | eo | yo, yo(...yo/yo) [c] |
yo(...) [e] | yː | yo | ||
pag | pag | pag | pag | pf-, -ff-, -f |
a | a | a | a | ts-, -ss-, -s [k] |
a | a | a | k, tʃ(i,e,æ)-, -k-, -(i)tʃ-, -tʃ(i)- [l] | k-, -xx-, -x |
kʷ | kʷ | kv,-k | kw-, -k-, -(i)tʃ-, -tʃ(i)- [l] | kw-, -xx-, -x |
b-, -[β]- [m] | b-, -[β]-, -f | b-, -[v]- | b-, -[v]-, -f | b |
d-, -[ð]- [m] | d-, -[ð]-, -þ | d-, -[ð]- | d | a |
[ɣ]-, -[ɣ]- [m] | g-, -[ɣ]-, -[x] | g-, -[ɣ]- | g-, j(æ,e,i)-, -[ɣ]-, -j(æ,e,i)-, -(æ,e,i)j- [l] | gramo |
F | F | F, -[v]- | f, -[v]-, -f | F, P |
þ | þ | þ, -[ð]- | þ, -[ð]-, -þ | d |
incógnita | yo | yo, -∅- | h, -∅-, -h | yo |
incógnita | hʷ | xv, -∅- | ¿cómo?, -∅-, -h | cómo, -h- |
s | s | s-, -[z]- | s-, -[z]-, -s | ṣ-, -[ẓ]-, -ṣ [k] |
el | -z-, -s | a | -r-, -∅ | -r-, -∅ |
r [nombre] | a | a | a | a |
yo | yo | yo | yo | yo |
norte | norte | n-, -∅(s,p,t,k), [o] -∅ [p] | n, -∅(f,s,þ) [o] | norte |
metro | metro | metro | metro | metro |
yo [q] | yo | ∅-, -j-, -∅ | yo | yo |
que [q] | el | ∅-, v-(a,e,i), -v-, -∅ | el | el |
Las lenguas germánicas más antiguas tienen la típica morfología flexiva compleja de las antiguas lenguas indoeuropeas , con cuatro o cinco casos nominales; verbos marcados para persona, número, tiempo y modo; múltiples clases de sustantivos y verbos; pocos o ningún artículo; y un orden de palabras bastante libre. Las antiguas lenguas germánicas son famosas por tener solo dos tiempos (presente y pasado), con tres aspectos del tiempo pasado PIE (imperfecto, aoristo y perfecto/estativo) fusionados en uno y sin nuevos tiempos (futuro, pluscuamperfecto, etc.) en desarrollo. Había tres modos: indicativo, subjuntivo (desarrollado a partir del modo optativo PIE ) e imperativo. Los verbos góticos tenían una serie de características arcaicas heredadas del PIE que se perdieron en las otras lenguas germánicas con pocos rastros, incluyendo terminaciones duales, una voz pasiva flexiva (derivada de la voz mediopasiva PIE ) y una clase de verbos con reduplicación en el tiempo pasado (derivada del perfecto PIE). El complejo sistema de tiempos del inglés moderno (por ejemplo, In three months, the house will still be being built o If you had not acted so stupidly, we would never have been caught ) se debe casi en su totalidad a desarrollos posteriores (aunque paralelos en muchas de las otras lenguas germánicas).
Entre las principales innovaciones en protogermánico están los verbos en pretérito presente , un conjunto especial de verbos cuyo tiempo presente se parece al tiempo pasado de otros verbos y que es el origen de la mayoría de los verbos modales en inglés; una terminación de tiempo pasado (en los llamados "verbos débiles", marcados con -ed en inglés) que aparece de diversas formas como /d/ o /t/, que a menudo se supone que se deriva del verbo "hacer"; y dos conjuntos separados de terminaciones de adjetivos, que originalmente correspondían a una distinción entre semántica indefinida ("un hombre", con una combinación de terminaciones de adjetivos y pronombres PIE) y semántica definida ("el hombre", con terminaciones derivadas de sustantivos PIE de raíz n ).
Cabe señalar que la mayoría de las lenguas germánicas modernas han perdido la mayor parte de la morfología flexiva heredada como resultado de la pérdida constante de terminaciones átonas provocada por el fuerte acento inicial. (Contrasta, por ejemplo, con las lenguas baltoeslavas , que han mantenido en gran medida el acento tonal indoeuropeo y, en consecuencia, han conservado gran parte de la morfología heredada). El islandés y, en menor medida, el alemán moderno son los que mejor conservan el sistema flexivo protogermánico, con cuatro casos nominales, tres géneros y verbos bien marcados. El inglés y el afrikáans están en el otro extremo, ya que casi no les queda morfología flexiva.
A continuación se muestra un sustantivo típico de raíz masculina a , el protogermánico *fiskaz ("pez"), y su desarrollo en las distintas lenguas literarias antiguas:
Protogermánico | gótico | Nórdico antiguo | Alto alemán antiguo | Alto alemán medio | Alemán moderno | Inglés antiguo | Sajón antiguo | Frisón antiguo | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Nominativo | *fisk-az | pescado-s | fisk-r | Viscosidad | Visceral | Pescado | fisco | fisco | pescado |
Vocativo | *pescado | pescado | ||||||||
Acusativo | *fisk-a | pescado | pescado | |||||||
Genitivo | *fisk-as, -es | fisk-es | pescado-s | Visk-es | visch-es | Peces [68] | fisc-es < fisc-æs | fisc-as, -es | fisk-es, -es | |
Dativo | *fisk-ai | pez-a | pescado-yo | Visco-a | Vische-e | Pescado-(e) [69] | fisc-e < fisc-æ | fisc-a, -e | fisk-a, -i, -e | |
Instrumental | *fisk-o | pez-a | — | Visk-u | — | — | fisc-e < fisc-i [70] | fisc-u | — | |
Plural | Nominativo, Vocativo | *fisk-ôs, -ôz | pescado-ōs | fisk-ar | Visco-a | Vische-e | Pescado-e | fisc-as | fisc-ōs, -ās | fisk-ar, -a |
Acusativo | *fisk-anz | Fisk-ans | pez-a | Visca-a | ||||||
Genitivo | *fisk-ǫ̂ | pescado-ē | pez-a | Visko | fisc-a | fisc-ō, -ā | pez-a | |||
Dativo | *fisk-amaz | Pesque-soy | pescado-um, -om | Visco-um | visch-es | pescado-es | fisco-um | fisc-un, -en | fisk-um, -on, -em | |
Instrumental | *fisk-amiz | — | — | — | — | — | — | — | — |
Originalmente, los adjetivos en protoindoeuropeo seguían las mismas clases declinacionales que los sustantivos. La clase más común (la clase o/ā ) usaba una combinación de terminaciones de raíz o para géneros masculinos y neutros y terminaciones de raíz ā para géneros femeninos, pero otras clases comunes (por ejemplo, la clase i y la clase u ) usaban terminaciones de una única declinación de raíz vocálica para todos los géneros, y existían varias otras clases que se basaban en otras declinaciones. Se usaba un conjunto bastante diferente de terminaciones "pronominales" para pronombres, determinantes y palabras con semántica relacionada (por ejemplo, "todos", "solo").
Una innovación importante en el protogermánico fue el desarrollo de dos conjuntos separados de terminaciones adjetivas, que originalmente correspondían a una distinción entre semántica indefinida ("un hombre") y semántica definida ("el hombre"). Las terminaciones de los adjetivos indefinidos se derivaban de una combinación de terminaciones pronominales con una de las declinaciones comunes de adjetivos de raíz vocálica, generalmente la clase o/ā (a menudo denominada clase a/ō en el contexto específico de las lenguas germánicas), pero a veces las clases i o u . Los adjetivos definidos, sin embargo, tenían terminaciones basadas en sustantivos de raíz n . Originalmente ambos tipos de adjetivos podían usarse por sí solos, pero ya en tiempos protogermánicos se desarrolló un patrón por el cual los adjetivos definidos tenían que ir acompañados de un determinante con semántica definida (por ejemplo, un artículo definido , un pronombre demostrativo , un pronombre posesivo o similares), mientras que los adjetivos indefinidos se usaban en otras circunstancias (ya sea acompañados de una palabra con semántica indefinida como "un", "uno" o "algunos" o sin acompañamiento).
En el siglo XIX, los dos tipos de adjetivos –indefinidos y definidos– se denominaban respectivamente «fuertes» y «débiles», nombres que todavía se utilizan comúnmente. Estos nombres se basaban en la apariencia de los dos conjuntos de terminaciones en el alemán moderno. En alemán, las terminaciones distintivas de caso que antiguamente estaban presentes en los sustantivos han desaparecido en gran medida, con el resultado de que la carga de distinguir un caso de otro recae casi exclusivamente en los determinantes y los adjetivos. Además, debido al cambio regular de sonido, las diversas terminaciones definidas (raíz n ) de los adjetivos se fusionaron hasta el punto de que solo quedan dos terminaciones ( -e y -en ) en el alemán moderno para expresar las dieciséis posibles categorías flexivas del idioma (masculino/femenino/neutro/plural cruzado con nominativo/acusativo/dativo/genitivo; el alemán moderno fusiona todos los géneros en el plural). Las terminaciones indefinidas de los adjetivos ( raíz a/ō ) se vieron menos afectadas por el cambio de sonido, y quedaron seis terminaciones ( -, -e, -es, -er, -em, -en ), distribuidas de forma inteligente de manera que pudieran expresar las diversas categorías flexivas sin demasiada ambigüedad. Como resultado, se pensó que las terminaciones definidas eran demasiado "débiles" para transmitir un significado flexivo y que necesitaban "fortalecerse" mediante la presencia de un determinante que las acompañara, mientras que las terminaciones indefinidas se consideraron "lo suficientemente fuertes" para indicar las categorías flexivas incluso cuando estaban solas. (Esta visión se ve reforzada por el hecho de que el alemán moderno utiliza en gran medida adjetivos con terminación débil cuando acompañan a un artículo indefinido, y por lo tanto la distinción indefinido/definido ya no se aplica claramente). Por analogía, los términos "fuerte" y "débil" se extendieron a las clases de sustantivos correspondientes, con los sustantivos con raíz a y raíz ō denominados "fuertes" y los sustantivos con raíz n denominados "débiles".
Sin embargo, en protogermánico (y también en gótico , la lengua germánica más conservadora) los términos "fuerte" y "débil" no son claramente apropiados. Por un lado, había un gran número de declinaciones de sustantivos. Las declinaciones con raíz a , raíz ō y raíz n eran las más comunes y representaban los objetivos en los que finalmente se absorbieron las otras declinaciones, pero este proceso se produjo solo de manera gradual. Originalmente, la declinación con raíz n no era una única declinación sino un conjunto de declinaciones separadas (por ejemplo, -an , -ōn , -īn ) con terminaciones relacionadas, y estas terminaciones no eran en modo alguno "más débiles" que las terminaciones de cualquier otra declinación. (Por ejemplo, entre las ocho posibles categorías flexivas de un sustantivo —singular/plural cruzado con nominativo/acusativo/dativo/genitivo— los sustantivos masculinos de raíz an en gótico incluyen siete terminaciones, y los sustantivos femeninos de raíz ōn incluyen seis terminaciones, lo que significa que hay muy poca ambigüedad de "debilidad" en estas terminaciones y, de hecho, mucho menos que en las terminaciones "fuertes" alemanas). Aunque es posible agrupar las diversas declinaciones de sustantivos en tres categorías básicas —raíz vocálica, raíz n y raíz de otra consonante (también conocidas como "declinaciones menores")— los sustantivos de raíz vocálica no muestran ningún tipo de unidad en sus terminaciones que permita agruparlos entre sí, pero separados de las terminaciones de raíz n .
Solo en los idiomas posteriores la distinción binaria entre sustantivos "fuertes" y "débiles" se vuelve más relevante. En inglés antiguo , los sustantivos de raíz n forman una clase única y clara, pero los sustantivos de raíz a masculina y de raíz ō femenina tienen poco en común entre sí, y ninguno tiene mucha similitud con la pequeña clase de sustantivos de raíz u . De manera similar, en nórdico antiguo, los sustantivos de raíz a masculina y de raíz ō femenina tienen poco en común entre sí, y las continuaciones de los sustantivos de raíz an masculina y de raíz ōn/īn femenina también son bastante distintas. Solo en holandés medio y alemán moderno los diversos sustantivos de raíz vocálica se han fusionado hasta el punto de que se aplica claramente una distinción binaria fuerte/débil.
Como resultado, las descripciones gramaticales más nuevas de las lenguas germánicas a menudo evitan los términos "fuerte" y "débil", excepto en conjunción con el alemán mismo, prefiriendo en cambio utilizar los términos "indefinido" y "definido" para los adjetivos y distinguir los sustantivos por su clase de raíz real.
En inglés, ambos conjuntos de terminaciones adjetivas se perdieron por completo a finales del período del inglés medio .
Cabe señalar que las divisiones entre subfamilias de lenguas germánicas rara vez están definidas con precisión; la mayoría forman clinas continuas, en las que las variedades adyacentes son mutuamente inteligibles y las más separadas no. Dentro de la familia de lenguas germánicas se encuentran las lenguas germánicas orientales , occidentales y septentrionales . Sin embargo, las lenguas germánicas orientales se extinguieron hace varios siglos. [ ¿cuándo? ]
Todas las lenguas germánicas vivas pertenecen a la rama germánica occidental o a la rama germánica septentrional . El grupo germánico occidental es el más grande con diferencia, subdividido a su vez en anglofrisón por un lado y germánico occidental continental por el otro. El anglofrisón incluye en particular el inglés y todas sus variantes , mientras que el germánico occidental continental incluye el alemán ( registro estándar y dialectos ), así como el holandés ( registro estándar y dialectos ). El germánico oriental incluye sobre todo las lenguas góticas y góticas de Crimea extintas.
La clasificación moderna es la siguiente. Para ver una clasificación completa, consulte Lista de lenguas germánicas .
La evidencia más temprana de las lenguas germánicas proviene de nombres registrados en el siglo I por Tácito (especialmente de su obra Germania ), pero la escritura germánica más antigua aparece en una sola instancia en el siglo II a. C. en el casco de Negau . [72]
A partir del siglo II d. C., aproximadamente, algunos hablantes de variedades germánicas tempranas desarrollaron el futhark antiguo , una forma temprana del alfabeto rúnico . Las primeras inscripciones rúnicas también se limitan en gran medida a nombres personales y son difíciles de interpretar. La lengua gótica se escribió en el alfabeto gótico desarrollado por el obispo Ulfilas para su traducción de la Biblia en el siglo IV. [73] Más tarde, los sacerdotes y monjes cristianos que hablaban y leían latín además de sus variedades germánicas nativas comenzaron a escribir las lenguas germánicas con letras latinas ligeramente modificadas. Sin embargo, a lo largo de la era vikinga , los alfabetos rúnicos siguieron siendo de uso común en Escandinavia.
Las lenguas germánicas modernas utilizan principalmente un alfabeto derivado del alfabeto latino . En la escritura impresa, el alemán solía escribirse predominantemente en tipos de letra gótica (por ejemplo, fraktur o schwabacher ) hasta la década de 1940, mientras que el kurrent y, desde principios del siglo XX, el sütterlin se utilizaban anteriormente para la escritura a mano en alemán. El yiddish se escribe utilizando un alfabeto hebreo adaptado .
La tabla compara los cognados en varios idiomas germánicos diferentes. En algunos casos, los significados pueden no ser idénticos en cada idioma.
Germánico occidental | Germánico del norte | Germánico oriental | Protogermánico reconstruido [74] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Anglofrisón | Continental | Oeste | Este | |||||||
Inglés | Frisia occidental | Holandés | Bajo alemán [75] | Alemán | islandés | Noruego (nynorsk) | sueco | danés | Gótico † | |
manzana | Apelar | llamar | Apelar | manzana | epli | Eple | manzana | Able (Able) | Apelar [76] | *ap(u)laz |
poder | kinne | personas | pueden | Puedes | Cunna | kunne, kuna | Cunna | Kunne-chan | Kunnan | *canna |
hija | hija | hija | Dochter | Hija | Dottir | punteador | punteador | Fechador | hija | *Dúo |
muerto | DEA | Buena suerte | Departamento de Defensa | nene | padre | afligido | muerto | muerto | hija | *Dauđaz |
profundo | DJ-PIP | morir | Deip | Tief (atado) | Djupur | Jugar | Jugar | dib | Diups | *Dieupaz |
tierra | ierde | arde | Ir(d) | Tierra | jörð | Jordán | Jordán | Jordán | aireþa | *erþō |
huevo [77] | aei, aai | yo | Yo | Yo | huevo | huevo | Añadido | por ejemplo | *añadir [78] | *Ajjaz |
pez | pescado | Vis | Pescado | Pescado | pescador | pescado | pescado | pescado | peces | *pescado |
ir | geano | ganar | Ganado | irá | Ganga | Georgia | Gancho | río (gange) | Gaggan | *Tanȝanan |
bien | bueno | bueno | chuchería | intestino | Dios(tu) | dios | dios | dios | gōþ(es) | *ōđaz |
escuchar | escuchar | cuernos | Cubrir | escuchar | Hola | Hola, hoy | hora | casa | casajan | *χauzjanan, *χausjanan |
I | yo soy | yo soy | Qué asco | yo | p.ej | p.ej | punta | yo | yo soy | *Eka |
vivir | libje | Levántate | Lewen | vida | vida | leva | leva | nivel | Líbano | *liƀēnan |
noche | noche | noche | Noche | Noche | nott | natural | natural | natural | noches | *naχtz |
uno | sien | Één | uno, en | Uno | Una | uno | es | es | Áins | *ainaz |
cresta | Recto | alfombra | Rügg(es) | Espalda | Hriggur | rygg | rygg | rígida | – | *χruȝjaz |
sentarse | sentarse | Sentarse | sentarse | sentarse | Situada | sentada, sentada | Sita | lado | Sitán | *establecer |
buscar | Síkje | buscar | Sauken | Buscar | sækja | sokja | soka | søge | sokjan | *sokjanan |
eso | dato | dato | dato | los | aaa | det | det | det | þata | *eso |
gracias (sustantivo) | tanque | húmedo | Húmedo | Húmedo | þökk | toca | virar | tomar | þagks | *þankaz |
verdadero | agujero | agujero | verdad | Hay | Intentar | Intentar | Intentar | Intentando | disparadores | *trewwaz |
dos | dos | repipi | dos | dos, dos | Tveir, Tveer, Tveo | hasta [79] | ya sabes, tu | a | dos, dos, dos | *dos(u) |
a nosotros | a nosotros | complementos | Uns | Uns | óseo | óseo | óseo | sistema operativo | Uns | *uns- |
forma | ¿Quién es? | camino | Camino | Camino | vegur | vegetariano | Väg | vej | Pelucas | Weȝaz |
blanco | qué | ingenio | ingenio | blanco | Híbrido | quiste | Vit | altovid | ƕeits | *χwītaz |
palabra | herida | palabra | Palabra | mosto | oð | orden | orden | orden | advertencia | *se acabó |
año | Más jirafa | Año | Yo | Año | Arkansas | Arkansas | Arkansas | Arkansas | je | *jeran |