Fiestas judías

Fiestas celebradas en el judaísmo

Las velas se encienden en vísperas del sabbat judío ("Shabat") y en los días festivos judíos.

Las fiestas judías , también conocidas como festivales judíos o Yamim Tovim ( hebreo : יָמִים טוֹבִים , romanizadoyāmīm ṭōvīm , lit. ' Buenos días', o hebreo singular : יוֹם טוֹב ‎ Yom Tov , en hebreo transliterado [ español: /ˈjɔːmˈtɔːv, j oʊmˈt oʊv / ] ) , [ 1 ] son ​​días festivos observados por los judíos a lo largo del calendario hebreo . [Nota 1] Incluyen elementos religiosos, culturales y nacionales, derivados de tres fuentes: mitzvot ( " mandamientos bíblicos "), mandatos rabínicos , la historia del judaísmo y el Estado de Israel .

Las festividades judías se celebran en las mismas fechas todos los años en el calendario hebreo, pero las fechas varían en el gregoriano . Esto se debe a que el calendario hebreo es un calendario lunisolar (basado en los ciclos tanto del sol como de la luna), mientras que el gregoriano es un calendario solar . Cada festividad solo puede celebrarse en determinados días de la semana, cuatro para la mayoría, pero cinco para las festividades de Tevet y Shevat y seis para Hanukkah (consulte Días de la semana en el calendario hebreo ).

Intervalos de fechas para festividades judías [2]
Día festivoRango de fechas
Rosh HashanáDel 5 de septiembre al 5 de octubre
Yom KipurDel 14 de septiembre al 14 de octubre
Sucot (el primero de los siete días)Del 19 de septiembre al 19 de octubre
Sheminí AtzeretDel 26 de septiembre al 26 de octubre
Simjat ToráDel 27 de septiembre al 27 de octubre
Janucá (el primero de ocho días)28 de noviembre al 27 de diciembre
Tu BishvatDel 15 de enero al 13 de febrero
PurimDel 24 de febrero al 26 de marzo
Purim de SusaDel 25 de febrero al 27 de marzo
Yom HaAliyá21 de marzo al 20 de abril
Pesaj (primero de siete/ocho días)26 de marzo al 25 de abril
Yom HaShoá8 de abril [3] al 7 de mayo [4]
Yom Haatzmaut15 de abril [5] al 15 de mayo [6]
Lag BaOmerDel 28 de abril al 28 de mayo
Yom YerushalayimDel 8 de mayo al 7 de junio
ShavuotDel 15 de mayo al 14 de junio
Tzom TamuzDel 25 de junio al 25 de julio
Tisha Be AvDel 16 de julio al 15 de agosto
Tu Be Av22 de julio al 21 de agosto

Conceptos generales

Agrupaciones

Ciertos términos se utilizan muy comúnmente para grupos de vacaciones.

  • El término hebreo Yom Tov ( hebreo : יום טוב ), a veces denominado "día festivo", generalmente se refiere a las seis fechas festivas ordenadas bíblicamente en las que se prohíben todas las actividades prohibidas en Shabat, excepto algunas relacionadas con la preparación de alimentos. [7] Estas incluyen el primer y séptimo día de Pésaj (la Fiesta de los Panes sin Levadura / la Fiesta de las Matzot - Éxodo 23:15, Deuteronomio 16:16), [el primer día de] Shavuot, ambos días de Rosh Hashaná, el primer día de Sucot y [el primer día de] Shemini Atzeret. Por extensión, fuera de la Tierra de Israel , las festividades del segundo día conocidas bajo la rúbrica Yom tov sheni shel galuyot (literalmente, "Segundo Yom Tov de la Diáspora"), incluida Simjat Torá , también se incluyen en esta agrupación. En el lenguaje coloquial, Yom Kippur, una fecha establecida por la Biblia en la que está prohibido incluso preparar alimentos, suele incluirse en esta categoría. La tradición de celebrar dos días de Yom Tov en la diáspora existe desde aproximadamente el año 300 a. C.
  • El término en inglés High Holy Days o High Holidays se refiere a Rosh Hashanah y Yom Kippur colectivamente. Su análogo hebreo, "Días de Reverencia" ( hebreo : ימים נוראים ), es más flexible: puede referirse sólo a esas festividades, o a los Diez Días de Arrepentimiento, o a todo el período penitencial, comenzando tan temprano como el comienzo de Elul , y (más raramente) terminando tan tarde como Sheminí Atzeret .
  • El término Tres Fiestas de Peregrinación ( en hebreo : שלוש רגלים , romanizadoshalosh rəġalim o hebreo : חגים ḥaġim ) se refiere a Pésaj (la Fiesta de los Panes sin Levadura / Fiesta de las Matzot ), Shavuot y Sucot. Dentro de este grupo, Sucot normalmente incluye Sheminí Atzeret y Simjat Torá.
  • Ma'agal Hashana (hebreo: מעגל השנה , romanizado:  maʿgal haš-šānā ; "ciclo anual"), un término más general, se utiliza a menudo –especialmente en entornos educativos [8] [9] [10] – para referirse al estudio general del calendario judío, que describe los eventos mes a mes, con mitzvot y minhagim , y material filosófico, que ocurren a lo largo del año.

Terminología utilizada para describir las vacaciones

Se utiliza cierta terminología para referirse a diferentes categorías de días festivos, dependiendo de su origen y su naturaleza:

Shabat ( hebreo : שבת ) ( pronunciación ashkenazí del yiddish shabbos ), o sábado, se conoce con ese nombre exclusivamente. De manera similar, Rosh Chodesh ( hebreo : ראש חודש ) se conoce con ese nombre exclusivamente.

  • Yom tov ( hebreo : יום טוב ) (pronunciación ashkenazí del yid. yontif ) ( lit., "buen día"): ver "Agrupaciones" más arriba.
  • Moed ( hebreo : מועד ) ("temporada festiva"), plural moadim ( hebreo : מועדים ), se refiere a cualquiera de las tres fiestas de peregrinación de Pésaj, Shavuot y Sucot. Cuando se usa en comparación con Yom Tov, se refiere a Jol Hamoed , los días intermedios de Pésaj y Sucot.
  • La palabra Ḥag o chag ( hebreo : חג ) ("festival"), plural chagim ( hebreo : חגים ), se puede utilizar siempre que se celebre Yom Tov o Moed . También se utiliza para describir Hanukkah y Purim, así como Yom Ha'atzmaut (Día de la Independencia de Israel) y Yom Yerushalayim (Día de Jerusalén).
  • Ta'anit ( hebreo : תענית ), o, con menos frecuencia, tzom ( hebreo : צום ), se refiere a un ayuno . Estos términos se utilizan generalmente para describir los ayunos rabínicos, aunque tzom también se utiliza litúrgicamente para referirse a Yom Kippur. [11]

“Trabajar” en sábado y días festivos bíblicos

La característica común más notable del Shabat y las festividades bíblicas es el requisito de abstenerse de las 39 Melajá en estos días. [Nota 2] La melajá se traduce más comúnmente como "trabajo"; tal vez una mejor traducción sería "trabajo creativo-constructivo". Estrictamente hablando, la melajá se define en la halajá (ley judía) por 39 categorías de trabajo que se utilizaron en la construcción del Tabernáculo mientras los judíos vagaban por el desierto . Como se entiende tradicionalmente y en el judaísmo ortodoxo :

  • En Shabat y Yom Kipur está prohibida toda melajá.
  • En los días festivos que no sean Yom Kippur, que caen en un día laborable y no en Shabat, la mayoría de las melajás están prohibidas. Se permiten algunas melajás relacionadas con la preparación de alimentos. [Nota 3] [Nota 4]
  • Durante los días laborables durante Jol Hamoed , la melajá no está prohibida per se. Sin embargo, la melajá debe limitarse a lo necesario para mejorar el disfrute del resto de la festividad o para evitar grandes pérdidas económicas, o varias otras categorías.
  • Los demás días no hay restricciones para la melakha. [Nota 5]

En principio, el judaísmo conservador entiende la obligación de abstenerse de la melakha de la misma manera que el judaísmo ortodoxo. En la práctica, los rabinos conservadores suelen pronunciarse sobre las prohibiciones en torno a la melakha de forma diferente a las autoridades ortodoxas. [14] Aun así, hay algunas comunidades conservadoras/masortíes en todo el mundo en las que la observancia del Shabat y de las festividades se asemeja bastante a la observancia ortodoxa. [Nota 6]

Sin embargo, muchos, si no la mayoría, de los miembros laicos de las congregaciones conservadoras en América del Norte no se consideran observantes del Shabat , incluso para los estándares conservadores. [15] Al mismo tiempo, los seguidores del judaísmo reformista y del judaísmo reconstruccionista no aceptan la halajá tradicional, y por lo tanto las restricciones a la melajá, como vinculantes en absoluto. [Nota 7] Los judíos que encajan en cualquiera de estas descripciones se abstienen de la melajá en la práctica solo cuando lo consideran adecuado.

Las restricciones de trabajo en Shabat y en días festivos siempre se dejan de lado en casos de pikuach nefesh , que son acciones para salvar una vida humana. En el nivel más fundamental, si existe la más mínima posibilidad de que se deba tomar una acción para salvar una vida, las restricciones de Shabat se dejan de lado de inmediato y sin reservas. [Nota 8] Cuando el peligro para la vida está presente pero es menos inmediato, existe cierta preferencia por minimizar la violación de las restricciones de trabajo en Shabat siempre que sea posible. Las leyes en esta área son complejas. [16]

Segundo día de fiestas bíblicas

La Torá especifica una única fecha en el calendario judío para la observancia de las festividades. Sin embargo, las festividades de origen bíblico distintas de Shabat y Yom Kippur se celebran durante dos días fuera de la tierra de Israel , y Rosh Hashaná se celebra durante dos días incluso dentro de la tierra de Israel.

Las fechas de las festividades en el calendario judío se expresan en la Torá como "día x del mes y". En consecuencia, se debe determinar el comienzo del mes y antes de poder fijar la fecha correcta de la festividad en el día x . Los meses en el calendario judío son lunares y originalmente se pensaba que se proclamaban con el toque de un shofar . [17] Más tarde, el Sanedrín recibió el testimonio de testigos que decían haber visto la luna nueva creciente. [Nota 9] Luego, el Sanedrín informaba a las comunidades judías fuera de su lugar de reunión que había proclamado una luna nueva. La práctica de observar un segundo día festivo surgió de las demoras en la difusión de esa información. [18]

  • Rosh Hashaná. Debido a las restricciones de viaje que impedían la celebración de las festividades, los mensajeros ni siquiera podían abandonar la sede del Sanedrín hasta que la festividad terminara. En esencia, no había forma posible de que alguien que viviera lejos de la sede del Sanedrín recibiera noticias de la proclamación del nuevo mes hasta que llegaran los mensajeros después del hecho . En consecuencia, surgió la práctica de que Rosh Hashaná se celebrara en ambos días posibles, calculados a partir del comienzo del mes anterior, en todas partes del mundo. [19] [Nota 10]
  • Tres fiestas de peregrinación. Sucot y Pésaj caen el día 15 de sus respectivos meses. Esto les dio a los mensajeros dos semanas para informar a las comunidades sobre la proclamación del nuevo mes. Normalmente, llegarían a la mayoría de las comunidades dentro de la tierra de Israel dentro de ese tiempo, pero podrían no llegar a las comunidades más lejanas (como las de Babilonia o en el extranjero). En consecuencia, se desarrolló la práctica de que estas fiestas se observaran durante un día dentro de Israel, pero durante dos días (ambos días posibles calculados a partir del comienzo del mes anterior) fuera de Israel. Esta práctica se conoce como yom tov sheni shel galuyot , "segundo día de fiestas en las comunidades exiliadas". [20]
En el caso de Shavuot, calculado como el quincuagésimo día a partir de Pésaj, la cuestión antes mencionada no se aplicaba directamente, ya que para entonces ya se conocía la fecha "correcta" de Pésaj. Sin embargo, el Talmud aplica la misma regla a Shavuot, al séptimo día de Pésaj y a Sheminí Atzeret, para mantener la coherencia. [21]

En ningún lugar se celebra Yom Kippur durante dos días debido a la dificultad de mantener un ayuno de más de dos días. [Nota 11]

El Shabat no se observa según una fecha del calendario, sino simplemente a intervalos de siete días. Por lo tanto, nunca hay dudas sobre la fecha del Shabat y nunca es necesario observarlo durante dos días. [Nota 12]

Los seguidores del judaísmo reformista y del judaísmo reconstruccionista generalmente no observan el segundo día de festividades, [22] aunque algunos sí observan dos días de Rosh Hashaná. [23]

Fiestas de origen bíblico y rabínico (talmúdico)

Shabat—El Sabbath

Velas de Shabat y copa de kidush

La ley judía (halajá) le otorga al Shabat ( hebreo : שבת ) el estatus de día festivo, un día de descanso que se celebra el séptimo día de cada semana. La ley judía define que un día termina al anochecer o al anochecer, momento en el que comienza el día siguiente. Por lo tanto,

  • El Shabat comienza justo antes de la puesta del sol el viernes por la noche. Su inicio se marca con el encendido de las velas de Shabat y la recitación del Kiddush con una copa de vino .
  • El Shabat finaliza al anochecer del sábado y su conclusión se marca con la oración conocida como Havdalá .

Los rituales y observancias fundamentales del Shabat incluyen:

  • Lectura de la porción semanal de la Torá
  • Abreviación de la Amidá en los tres servicios diarios regulares para eliminar solicitudes de necesidades cotidianas.
  • Adición de un servicio de musaf a los servicios de oración diarios
  • Disfrute de tres comidas, a menudo elaboradas o ritualizadas, a lo largo del día.
  • Abstención de realizar melajá (ver arriba).

En muchos sentidos, la halajá (ley judía) considera al Shabat como el día sagrado más importante del calendario judío.

  • Es la primera festividad mencionada en el Tanaj (Biblia hebrea), y Dios fue el primero en observarla ( Génesis ).
  • La lectura de la Torá en Shabat tiene más secciones de parashiot (lecturas de la Torá) que en Yom Kipur o cualquier otra festividad judía.
  • La pena prescrita en la Torá por una transgresión de las prohibiciones de Shabat es la muerte por lapidación ( Éxodo 31), mientras que para otras festividades la pena es (relativamente) menos severa.
  • La observancia del Shabat es el punto de referencia utilizado en la halajá para determinar si un individuo es un miembro religiosamente observante y religiosamente confiable de la comunidad.

Rosh Chodesh: el nuevo mes

Rosh Chodesh ( hebreo : ראש חודש , romanizadoroš ḥoḏeš , literalmente 'cabeza del mes') es una festividad o celebración menor que ocurre el primer día de cada mes del calendario judío, así como el último día del mes anterior si tiene treinta días.

  • La observancia de Rosh Jodesh durante al menos una parte del período de los Neviim podía ser bastante elaborada. Véase, por ejemplo, 1 Samuel 20
  • A lo largo del tiempo ha habido distintos niveles de observancia de una costumbre según la cual las mujeres están eximidas de ciertos tipos de trabajo, como en Meguilá 22b:4: "los días de Luna Nueva, cuando es costumbre que las mujeres se abstengan de trabajar".
  • El ayuno normalmente está prohibido en Rosh Chodesh.

Más allá de lo anterior, la observancia actual se limita a cambios en la liturgia .

En el mes de Tishrei , esta observancia es reemplazada por la observancia de Rosh Hashaná, una festividad importante.

Celebraciones relacionadas:

  • La fecha del próximo Rosh Chodesh se anuncia en la sinagoga el Shabat anterior.
  • Hay oraciones especiales, el kiddush levana , que se dicen al observar la luna creciente por primera vez cada mes.

Rosh Hashaná: el Año Nuevo judío

Selijot

El mes de Elul que precede a Rosh Hashaná se considera un momento propicio para el arrepentimiento . [24] Por esta razón, se agregan oraciones penitenciales adicionales llamadas Selijot a las oraciones diarias, excepto en Shabat. Los judíos sefardíes agregan estas oraciones cada día de la semana durante Elul. Los judíos asquenazíes las recitan a partir del último domingo (o sábado por la noche) anterior a Rosh Hashaná que permite al menos cuatro días de recitaciones.

Rosh Hashaná

Símbolos de Rosh Hashaná: shofar , manzanas y miel , granadas , vino kidush
  • Erev Rosh Hashaná (víspera del primer día): 29 de Elul
  • Rosh Hashaná: 1 y 2 de Tishrei

Según la tradición oral , Rosh Hashaná ( en hebreo : ראש השנה ) (lit., "Cabeza del Año") es el Día del Recuerdo ( en hebreo : יום הזכרון , Yom HaZikaron ), [25] y el día del juicio ( en hebreo : יום הדין , Yom HaDin ). [26] Dios aparece en el papel de Rey, recordando y juzgando a cada persona individualmente según sus obras, y haciendo un decreto para cada persona para el año siguiente. [27]

La festividad se caracteriza por una mitzvá específica : tocar el shofar . [28] Según la Torá, este es el primer día del séptimo mes del año calendario, [28] y marca el comienzo de un período de diez días que conduce a Yom Kippur. Según una de las dos opiniones talmúdicas, la creación del mundo se completó en Rosh Hashaná. [29]

Los servicios de oración matutino de Rosh Hashaná son extensos y se centran en los temas descriptos anteriormente: majestuosidad y juicio, recuerdo, el nacimiento del mundo y el toque del shofar . La mayoría de las comunidades recitan la breve oración de Tashlikh , una liberación simbólica de los pecados del año anterior, durante la tarde de Rosh Hashaná.

La Biblia especifica que Rosh Hashaná es una festividad de un solo día, [28] pero tradicionalmente se celebra durante dos días, incluso dentro de la Tierra de Israel . (Véase Segundo día de las festividades bíblicas, más arriba.)

Cuatro Años Nuevos

La Torá en sí no utiliza ningún término como “Año Nuevo” en referencia a Rosh Hashaná. La Mishná en Rosh Hashaná [30] especifica cuatro “Días de Año Nuevo” diferentes para diferentes propósitos:

  • 1 Tishrei (el "Rosh Hashaná" convencional): "año nuevo" para calcular los años calendario, los años sabáticos (shmitá) y los ciclos jubilares , y la edad de los árboles para los propósitos de la ley judía; y para separar los diezmos de los granos .
  • 15 Shevat (Tu Bishvat): “año nuevo” para los árboles , es decir, su ciclo agrícola actual y los diezmos relacionados.
  • 1 Nisan : "Año Nuevo" para contar los meses y las fiestas principales y para calcular los años del reinado de un rey judío.
    • En tiempos bíblicos, el día siguiente al 29 de Adar, año 1 del reinado de ___, sería seguido por el 1 de Nisán, año 2 del reinado de ___.
    • En los tiempos modernos, aunque el número del año del calendario judío cambia en Rosh Hashaná, los meses todavía se numeran a partir de Nisán.
    • Las tres festividades de peregrinación siempre se consideran en el orden Pésaj-Shavuot-Sucot. Esto puede tener consecuencias en la ley religiosa incluso en los tiempos modernos.
  • 1 de Elul ( Rosh Hashaná LeMa'sar Behemá ): "año nuevo" para los diezmos de los animales . Sin embargo, la Halajá no sigue esta opinión, sino que el diezmo de los animales se paga a partir del 1 de Tishrei. [31]

Aseret Yemei Teshuvá: Diez días de arrepentimiento

Los primeros diez días de Tishrei (desde el comienzo de Rosh Hashaná hasta el final de Yom Kipur) son conocidos como los Diez Días de Arrepentimiento (עשרת ימי תשובה, Aseret Yemei Teshuvá ). Durante este tiempo, en previsión de Yom Kipur, es "sumamente apropiado" [32] que los judíos practiquen el arrepentimiento , un examen de las propias acciones y el arrepentimiento por los pecados que uno ha cometido contra otras personas y Dios. Este arrepentimiento puede tomar la forma de súplicas adicionales, confesión de las propias acciones ante Dios, ayuno, introspección y un aumento de la participación en la tzedaká (caridad) o de las donaciones a la misma.

Tzom Gedalia—Ayuno de Gedalia

  • Tzom Gedalia: 3 de Tishrei

El Ayuno de Gedalia ( en hebreo : צום גדליה ) es un día de ayuno judío menor. Conmemora el asesinato del gobernador de la provincia de Yehud , Gedalías , que puso fin a cualquier nivel de gobierno judío tras la destrucción del Templo de Salomón . Según la lectura simple de la Biblia, [33] el asesinato ocurrió en Rosh Hashaná (1 de Tishrei), y si es así, el ayuno se pospone al 3 de Tishrei en respeto a la festividad y se pospone aún más al 4 de Tishrei si el 3 de Tishrei es Shabat. Sin embargo, el Talmud afirma explícitamente que tuvo lugar el 3 de Tishrei. [34]

Como en todos los días de ayuno menor, se exige ayunar desde el amanecer hasta el anochecer, pero normalmente no se observan otras leyes de duelo. Se incluye una lectura de la Torá tanto en las oraciones de Shaharit como de Minjá , y también se incluye una haftará en Minjá . También hay algunas adiciones a la liturgia de ambos servicios. [35]

Yom Kippur – Día de la Expiación

Un hombre con talit toca el shofar
  • Erev Yom Kippur: 9 de Tishrei
  • Yom Kipur: 10 Tishrei (comienza al atardecer)

Yom Kippur ( en hebreo : יום כיפור ) es el día más sagrado del año para los judíos. [Nota 13] Su tema central es la expiación y la reconciliación. Esto se logra mediante la oración y el ayuno completo, que incluye la abstinencia de toda comida y bebida (incluida el agua), por parte de todos los adultos sanos. [Nota 14] Bañarse, usar perfume o colonia, usar zapatos de cuero y tener relaciones sexuales son algunas de las otras prohibiciones de Yom Kippur, todas ellas diseñadas para asegurar que la atención de uno esté completa y absolutamente enfocada en la búsqueda de la expiación con Dios. Yom Kippur también es único entre las festividades por tener restricciones relacionadas con el trabajo idénticas a las de Shabat. El ayuno y otras prohibiciones comienzan el 10 de Tishrei al atardecer, siendo el atardecer el comienzo del día en la tradición judía.

Una oración tradicional en arameo llamada Kol Nidre ("Todos los votos") se recita tradicionalmente justo antes del atardecer. Aunque a menudo se la considera el comienzo del servicio vespertino de Yom Kippur (hasta tal punto que Erev Yom Kippur ("Atardecer de Yom Kippur") se suele llamar "Kol Nidre" (también escrito "Kol Nidrei")), técnicamente es una tradición aparte. Esto es así especialmente porque, al recitarse antes del atardecer, en realidad se recita el 9 de Tishrei, que es el día anterior a Yom Kippur; no se recita el mismo Yom Kippur (el 10 de Tishrei, que comienza después de la puesta del sol).

Las palabras de Kol Nidre difieren ligeramente entre las tradiciones ashkenazí y sefardí. En ambas, el suplicante reza para ser liberado de todos los votos personales hechos a Dios durante el año, de modo que cualquier promesa incumplida hecha a Dios sea anulada y, por lo tanto, perdonada. En la tradición ashkenazí, la referencia es al año entrante; en la tradición sefardí, la referencia es al año que acaba de terminar. Sólo son relevantes los votos entre el suplicante y Dios. Los votos hechos entre el suplicante y otras personas siguen siendo perfectamente válidos, ya que no se ven afectados por la oración.

El talit (manto de oración de cuatro puntas ) se usa para las oraciones de la tarde y la noche, el único día del año en que se hace esto. En las comunidades tradicionales asquenazíes, los hombres usan el kittel durante las oraciones del día. Las oraciones en la tarde de Yom Kippur son más largas que en cualquier otra noche del año. Una vez que los servicios se reanudan en la mañana, los servicios (en todas las tradiciones) son los más largos del año. En algunas sinagogas tradicionales, las oraciones se realizan continuamente desde la mañana hasta el anochecer, o casi. Dos puntos destacados de las oraciones de la mañana en las sinagogas tradicionales son la recitación de Yizkor , la oración del recuerdo, y de poemas litúrgicos ( piyyutim ) que describen el servicio del templo de Yom Kippur .

Otros dos momentos destacados ocurren al final del día. Durante la oración de Minjá , se lee la haftará con todo el Libro de Jonás . Finalmente, el día concluye con la Neilá , un servicio especial que se recita solo el día de Yom Kipur. La Neilá se ocupa del cierre de la festividad y contiene una ferviente súplica final a Dios por perdón justo antes de la conclusión del ayuno. Yom Kipur termina con el toque del shofar , que marca la conclusión del ayuno. Siempre se observa como una festividad de un día, tanto dentro como fuera de los límites de la Tierra de Israel .

Yom Kippur es considerado, junto con el 15 de Av, como los días más felices del año (Talmud Bavli—Tratado Ta'anit). [36]

Sucot—Fiesta de las Cabañas (o Tabernáculos)

Un puesto de sucá
  • Erev Sucot: 14 de Tishrei
  • Sucot: 15-21 Tishrei (22 fuera de Israel)
  • El primer día de Sucot es (fuera de Israel, los primeros dos días son) un yom tov completo, mientras que el resto de Sucot tiene el estatus de Chol Hamoed , "días intermedios".

Sucot ( en hebreo : סוכות o hebreo : סֻכּוֹת , sukkōt ) o Sucot es una fiesta de siete días , también conocida como la Fiesta de las Cabañas, la Fiesta de los Tabernáculos o simplemente Tabernáculos. Es una de las Tres Fiestas de Peregrinación ( shalosh regalim ) mencionadas en la Biblia. Sucot conmemora los años que los judíos pasaron en el desierto en su camino hacia la Tierra Prometida y celebra la forma en que Dios los protegió en las difíciles condiciones del desierto. La palabra sucot es el plural de la palabra hebrea sukkah , que significa cabaña. A los judíos se les ordena "morar" en cabañas durante la festividad. [37] Esto generalmente significa tomar comidas, pero algunos también duermen en la sucá , particularmente en Israel. Existen reglas específicas para construir una sucá .

Además de vivir en una sucá, el ritual principal exclusivo de esta festividad es el uso de las cuatro especies : lulav (palma) , hadass (mirto) , aravah (sauce) y etrog (cidra) . [38] Cada día de la festividad, excepto Shabat, se agitan en asociación con la recitación del Hallel en la sinagoga, y luego se camina en procesión alrededor de la sinagoga llamada Hoshanot .

El séptimo día de Sucot se llama Hoshanah Rabbah , la "Gran Hoshaná" (singular de Hoshanot y origen de la palabra inglesa hosanna ). El punto culminante de las oraciones del día incluye siete procesiones de Hoshanot alrededor de la sinagoga. Esta tradición imita las prácticas del Templo de Jerusalén . Muchos aspectos de las costumbres del día también se asemejan a las de Rosh Hashaná y Yom Kippur. Hoshanah Rabbah se considera tradicionalmente el día de la "entrega" del juicio final de Yom Kippur, y ofrece una última oportunidad para pedir arrepentimiento antes de que finalice la temporada de fiestas.

Shemini Atzeret y Simjat Torá

Bailando con la Torá
  • Shemini Atzeret: 22 Tishrei (combinado con Simjat Torá en Israel)
  • Simjat Torá fuera de Israel: 23 de Tishrei

La festividad de Sheminí Atzeret ( en hebreo : שמיני עצרת ) sigue inmediatamente a la conclusión de la festividad de Sucot. La palabra hebrea sheminí significa "octavo" y se refiere a su ubicación en el "octavo día" de Sucot, en realidad una festividad de siete días. Este nombre refleja el hecho de que, si bien en muchos aspectos Sheminí Atzeret es una festividad independiente por derecho propio, en ciertos aspectos su celebración está vinculada a la de Sucot . Fuera de Israel, todavía se come en la sucá en este día.

La principal costumbre notable de esta festividad es la celebración de Simjat Torá ( en hebreo : שמחת תורה ), que significa "regocijo con la Torá". Este nombre originalmente se refería a una "ceremonia" especial: se lee la última porción semanal de la Torá del Deuteronomio , completando el ciclo anual, y es seguida inmediatamente por la lectura del primer capítulo del Génesis , comenzando el nuevo ciclo anual. Los servicios son especialmente alegres y todos los asistentes, jóvenes y mayores, participan.

Esta ceremonia domina tanto la festividad que en Israel, donde la festividad dura un día, a la festividad completa se la suele llamar Simjat Torá . Fuera de Israel, la festividad dura dos días; el nombre Sheminí Atzeret se usa para el primer día, mientras que el segundo normalmente se llama Simjat Torá .

Janucá: la fiesta de las luces

Janucá
  • Erev Janucá: 24 de Kislev
  • Hanukkah: 25 Kislev – 2 o 3 Tevet

La historia de Janucá ( en hebreo : חנוכה ) se conserva en los libros de los Macabeos Primero y Segundo . Estos libros no forman parte del Tanaj (la Biblia hebrea), sino que son libros apócrifos . El milagro del suministro de aceite de oliva para un día que duró milagrosamente ocho días se describe por primera vez en el Talmud (Shabat 21b) , escrito unos 600 años después de los acontecimientos descritos en los libros de los Macabeos. [39]

Janucá marca la derrota de las fuerzas del Imperio seléucida que habían tratado de impedir que el pueblo de Israel practicara el judaísmo. Judas Macabeo y sus hermanos destruyeron fuerzas abrumadoras y reinauguraron el Templo de Jerusalén . La festividad de ocho días se celebra con el encendido de velas (una la primera noche, dos la segunda, y así sucesivamente) utilizando un candelabro especial llamado Janucá o menorá de Janucá.

En el plano religioso, Janucá es una festividad menor. Excepto en Shabat, no se aplican restricciones laborales. [Nota 15] Aparte del encendido de las velas, la observancia religiosa formal se limita a los cambios en la liturgia . La celebración de Janucá tiende a ser informal y se basa en la costumbre más que en la ley. Tres costumbres ampliamente practicadas son:

Diez de Tevet

  • Asarah B'Tevet: 10 de Tevet

El diez de Tevet ( en hebreo : עשרה בטבת , Asarah B'Tevet ) es un día de ayuno menor que marca el comienzo del asedio de Jerusalén como se describe en 2 Reyes 25:1.

Y aconteció en el año noveno de su reinado, en el mes décimo, a los diez días del mes, que vino Nabucodonosor rey de Babilonia, él y todo su ejército, contra Jerusalén, y acampó contra ella, y edificó contra ella fortalezas alrededor.

La conmemoración de este ayuno también incluye otros eventos que ocurren los días 8, 9 y 10 de Tevet.

Este ayuno se observa como otros ayunos menores (ver Tzom Gedalia, arriba). Este es el único ayuno menor que puede caer en viernes según el calendario judío fijo actual .

Tu Bishvat: Año Nuevo de los Árboles

Frutos secos y frutas secas, que se consumen tradicionalmente en Tu Bishvat

Tu Bishvat ( ט"ו בשבט ‎) (lit., "quince de Shevat", ya que ט״ו ‎ es el número "15" en letras hebreas), es el año nuevo de los árboles. También se lo conoce como חג האילנות ‎ ( Ḥag ha-Ilanot, Festival de los Árboles), o ראש השנה לאילנות ‎ ( Rosh ha-Shanah la-Ilanot, Año Nuevo de los Árboles). Según la Mishná , marca el día a partir del cual se cuentan los diezmos de fruta cada año. A partir de esta fecha, se contaban la prohibición bíblica de comer los primeros tres años de fruta ( orlah ) y el requisito de llevar la fruta del cuarto año ( neta revai ) al Templo de Jerusalén . [40]

Durante el siglo XVII, el rabino Yitzchak Luria de Safed y sus discípulos crearon un séder corto, llamado Hemdat ha‑Yamim, que recuerda al séder que los judíos celebran en Pésaj , que explora los temas cabalísticos de la festividad . [41] Este séder de Tu Bishvat ha sido testigo de un renacimiento en los últimos años. De manera más general, Tu Bishvat se celebra en los tiempos modernos comiendo varias frutas y nueces asociadas con la Tierra de Israel .

Tradicionalmente, en este día se plantan árboles. [42] Muchos niños recaudan fondos antes de este día para plantar árboles en Israel. Los árboles también suelen plantarse a nivel local.

Purim – Fiesta de las Suertes

  • Ayuno de Ester: normalmente 13 Adar
  • Purim: 14 de Adar
  • Susa Purim: 15 de Adar
  • En los años bisiestos del calendario hebreo , las fechas mencionadas anteriormente se celebran en el Segundo Adar (Adar Sheni) . El 14 y el 15 del Primer Adar (Adar Rishon) se conocen como Purim Katan.

Purim Katán

Purim Katan ( פורים קטן ‎) (lit., "Pequeño Purim") se celebra el 14 y 15 del primer día de Adar en los años bisiestos. Estos días se caracterizan por un pequeño aumento de la festividad, incluida la prohibición del ayuno y ligeros cambios en la liturgia.

Ta'anit Esther – Ayuno de Ester

El capítulo inicial de un pergamino escrito a mano del Libro de Ester, con un puntero para el lector
Manot de mishloah

Ta'anit Esther ( תענית אסתר ‎), o "Ayuno de Ester", recibe su nombre en honor al ayuno de Ester y su corte cuando Ester se preparó para acercarse al rey sin que se le pidiera para invitarlo a él y a Amán a un banquete. [43] Conmemora ese ayuno, así como uno al que se alude más adelante en el Libro de Ester , [44] realizado mientras los judíos se preparaban para luchar contra sus enemigos.

Este ayuno se observa como otros ayunos menores (ver Tzom Gedalia, arriba). Si bien normalmente se observa el 13 de Adar, la víspera de Purim, este ayuno se adelanta al jueves 11 de Adar, cuando el 13 de Adar cae en Shabat.

Purim y Susa Purim

Purim ( פורים ‎) conmemora los acontecimientos que tuvieron lugar en el Libro de Ester . Las principales celebraciones o conmemoraciones incluyen: [45]

  • La lectura de la Meguilá . Tradicionalmente, se lee de un pergamino dos veces durante Purim: una por la tarde y otra por la mañana. Los ashkenazíes tienen la costumbre de hacer ruidos despectivos cada vez que se menciona el nombre de Hamán durante la lectura.
  • La entrega de Mishloakh Manot , regalos de comida y bebida a amigos y vecinos.
  • La entrega de Matanot La'evyonim , regalos a los pobres y necesitados.
  • La comida de Purim ( Se'udat Purim o Purim Se'udah ). Esta comida se acompaña tradicionalmente del consumo de alcohol, a menudo en grandes cantidades, [46] aunque los sabios judíos han advertido sobre la necesidad de cumplir con todas las leyes religiosas incluso en estado de embriaguez. [Nota 18]

Varias costumbres han evolucionado a partir de estas conmemoraciones principales. Una costumbre muy extendida es la de representar la historia de Purim. El Purim spiel , u obra teatral de Purim, tiene su origen en esto, aunque la obra teatral de Purim no se limita a ese tema. [47] El uso de disfraces y máscaras también es muy común. Puede que sean una consecuencia de las obras teatrales de Purim, pero hay varias teorías sobre el origen de la costumbre, la mayoría relacionadas de alguna manera con la naturaleza "oculta" de los milagros de Purim. [Nota 19]

También se han convertido en costumbre los carnavales de Purim de diversos tipos. En Israel hay desfiles festivos, conocidos como Ad-D'lo-Yada , [48] en la calle principal de la ciudad. El más grande y famoso es el de Holon . [49]

La mayoría de los judíos celebran Purim el 14 de Adar, el día de celebración después de que los judíos derrotaran a sus enemigos. Debido a que los judíos en la ciudad capital de Susa lucharon con sus enemigos un día más, Purim se celebra allí un día después, en el día conocido como שושן פורים ‎, Shushan Purim . Esta observancia se expandió a las "ciudades amuralladas", [45] que se definen como ciudades "amuralladas desde el tiempo de Josué ". [50] En la práctica, no hay judíos viviendo en Susa ( Shush, Irán ), y Shushan Purim se observa completamente solo en Jerusalén . Ciudades como Safed y Tiberíades también observan parcialmente Shushan Purim. En otros lugares, Shushan Purim se marca solo por un pequeño aumento en la festividad, incluida la prohibición del ayuno y ligeros cambios en la liturgia.

Pesaj—Pascua

  • Erev Pesaj y Ayuno de los Primogénitos ("Ta'anit Bejorot"): 14 de Nisán
  • Pesaj [Nota 20] ( Pascua ): 15–21 Nisan (fuera de Israel 15–22 Nisan)
  • El primer día y el último día de Pésaj (fuera de Israel, los dos primeros y los dos últimos días) son yom tov completos , mientras que el resto de Pésaj tiene el estatus de Chol Hamoed , "días intermedios".
  • Pesaj Sheni (segunda Pascua): 14 Iyar

Mes de Nisan

Por regla general, el mes de Nisán se considera un mes de alegría extraordinaria. Tradicionalmente, durante todo el mes se omite el Tahanun del servicio de oración, se eliminan muchas prácticas de duelo público (como pronunciar un panegírico en un funeral) y se prohíbe el ayuno voluntario . [51] Sin embargo, las prácticas a veces varían. [52]

Víspera de Pascua y Ayuno de los Primogénitos

Disposición tradicional de alimentos simbólicos en un plato del Séder de Pésaj
Mesa preparada para el seder de Pésaj

El día antes de Pésaj ( Erev Pesach, lit., "víspera de Pésaj") es significativo por tres razones:

  • Es el día en que se deben completar todos los preparativos necesarios para la Pascua, especialmente la eliminación de los alimentos leudados o jametz . En particular, se realiza una búsqueda formal del jametz restante durante la tarde de Erev Pesaj, y todo el jametz restante se destruye, se desecha o se anula finalmente durante la mañana de Erev Pesaj. [53]
  • Es el día observado como el Ayuno de los Primogénitos (תענית בכורות). Los judíos que son primogénitos [Nota 21] ayunan, en recuerdo de la décima plaga , cuando Dios mató a los primogénitos egipcios, mientras que perdonó a los primogénitos judíos. [54] Este ayuno es anulado por una seudat mitzvá , una comida que celebra el cumplimiento de un mandamiento; en consecuencia, es casi universal que los judíos primogénitos asistan a tal comida en este día [Nota 22] para obviar su necesidad de ayunar.
  • Durante la era del Templo en Jerusalén, el Korban Pesaj , o sacrificio del Cordero Pascual, se llevaba a cabo la tarde del 14 de Nisán en previsión de su consumo en la noche de Pascua. [53]

Cuando la Pascua comienza en domingo y, por lo tanto, la víspera de la Pascua es Shabat, el calendario anterior se modifica. Para más detalles, véase Víspera de Pascua en Shabat .

Pascua

La Pascua (פּסח) (Pesaj ), también conocida litúrgicamente como חג המצות ("Ḥag haMatzot" , la "Fiesta de los Panes sin Levadura"), es una de las Tres Fiestas de Peregrinación ( shalosh regalim ) mencionadas en la Torá. La Pascua conmemora el Éxodo , la liberación de los esclavos israelitas de Egipto. [55] [56] No se come, ni siquiera se posee, jametz ( alimento leudado ) durante la semana de Pascua, en conmemoración de la narrativa bíblica en la que los israelitas salieron de Egipto tan rápidamente que su pan no tuvo tiempo suficiente para leudar. [57] Los judíos observantes hacen todo lo posible para eliminar todo jametz de sus hogares y oficinas en el período previo a la Pascua. [58]

Junto con la evitación del jametz , el ritual principal exclusivo de esta festividad es el seder . El seder , que significa "orden", es una comida ritual ordenada que se come en la primera noche de Pésaj, y fuera de Israel también en la segunda noche. Esta comida es conocida por sus alimentos rituales distintivos: matzá (pan sin levadura), maror (hierbas amargas) y cuatro copas de vino , así como por su texto de oración/manual/guía de estudio, la Hagadá . La participación en un seder de Pésaj es uno de los rituales judíos más ampliamente observados, incluso entre los judíos menos afiliados o menos observantes. [59]

La Pascua dura siete días en Israel [60] y ocho días fuera de Israel. La festividad del último día de la Pascua (fuera de Israel, los dos últimos días) conmemora la división del Mar Rojo ; según la tradición esto ocurrió el séptimo día de la Pascua . [61]

Pesaj Sheni

Pesaj Sheni (פסח שני) (“Segunda Pascua”) es un día prescrito en la Torá [62] para permitir que quienes no trajeron la ofrenda del Cordero Pascual (Korban Pesaj) tuvieran una segunda oportunidad de hacerlo. La elegibilidad estaba limitada a quienes estaban lejos de Jerusalén en Pesaj, o quienes eran ritualmente impuros y no eran elegibles para participar en una ofrenda sacrificial. Hoy, algunos tienen la costumbre de comer matzá en Pesaj Sheni, y algunos hacen un pequeño cambio en la liturgia.

Sefirá: el conteo del Ómer

  • Sefirat HaOmer (Cuenta del Omer): 16 de Nisan – 5 de Sivan [Nota 23]

Sefirá (lit. "Contar"; más completamente, Sefirat HaOmer, "Contar el Omer") (ספירת העומר), es el período de 49 días entre las festividades bíblicas de peregrinación de Pésaj y Shavuot. La Torá establece [63] que este período debe contarse, tanto en días como en semanas. El primer día de este período [Nota 23] es el día de la primera ofrenda de grano de la cosecha del año nuevo, un omer de cebada . El día siguiente al día 49 del período es la festividad de Shavuot; la Torá especifica una ofrenda de grano de trigo en ese día. [63]

Simbólicamente, este período ha llegado a representar el desarrollo espiritual de los israelitas, desde esclavos en la sociedad politeísta del Antiguo Egipto hasta convertirse en un pueblo libre y monoteísta , digno de la revelación de la Torá, que según la tradición tuvo lugar en Shavuot . El desarrollo espiritual sigue siendo una enseñanza rabínica clave de este período. [64]

La Sefirá se ha observado durante mucho tiempo como un período de semiduelo. La explicación habitual [65] cita una plaga que mató a 24.000 estudiantes de Rabí Akiva (BT Yevamot 62b). [Nota 24] En términos generales, las prácticas de duelo observadas incluyen limitar las celebraciones reales (como las bodas), no escuchar música, no usar ropa nueva y no afeitarse ni cortarse el pelo. [65] Existe una amplia variedad de prácticas en cuanto a los detalles de esta observancia. Ver Cuenta del Omer (Semiduelo) .

Hoguera de Lag Ba'Omer

Lag Ba'Omer

Lag Ba'Omer ( לַ״ג בָּעוֹמֶר ) es el día 33 en el conteo de Omer ( לַ״ג es el número 33 en hebreo). Según la práctica ashkenazí, el semi-duelo observado durante el período de la Sefirá (ver arriba) se levanta en Lag Ba'Omer, mientras que la práctica sefardí es levantarlo al final de Lag Ba'Omer. [65] [66] Se realizan cambios litúrgicos menores en Lag Ba'Omer; debido a que las prácticas de duelo se suspenden, las bodas a menudo se llevan a cabo en este día.

Lag Ba'Omer se identifica como el Yom Hillula ( yahrzeit ) de Rabí Shimon bar Yochai , uno de los principales Tannaim (maestros citados en la Mishná) y autor atribuido del texto central de la Cábala , el Zohar . Las celebraciones tradicionales incluyen fogatas, picnics y juegos de arco y flecha por parte de los niños. [67] Los niños a veces reciben sus primeros cortes de pelo en Lag Ba'Omer, [68] mientras que los rebbes jasídicos celebran tishes en honor del día.

En Israel, Lag Ba'Omer se asocia con la rebelión de Bar Kokhba contra el Imperio Romano. En el pensamiento sionista, la plaga que diezmó a los 24.000 discípulos de Rabí Akiva se explica como una referencia velada a la revuelta; el día 33 que representa el fin de la plaga se explica como el día de la victoria de Bar Kokhba. Las hogueras tradicionales y el juego con arco y flecha fueron así reinterpretados como celebraciones de la victoria militar. [67] En esta línea, la orden que originalmente creó las Fuerzas de Defensa de Israel fue emitida en Lag Ba'Omer de 1948, 13 días después de que Israel declarara la independencia. [69]

Shavuot—Fiesta de las Semanas—Yom HaBikurim

Blintzes de queso , una comida tradicional de Shavuot

Shavuot ( שבועות ), la Fiesta de las Semanas, es una de las tres fiestas de peregrinación ( Shalosh regalim ) ordenadas en la Torá. A diferencia de otras festividades bíblicas, la fecha de Shavuot no está explícitamente fijada en la Torá. En cambio, se observa el día siguiente al 49 y último día en el conteo del Ómer. [63] En la era actual del calendario judío fijo , esto coloca la fecha de Shavuot como el 6 de Siván. En Israel y en el judaísmo reformista, es una festividad de un día; en otros lugares, es una festividad de dos días que se extiende hasta el 7 de Siván. [Nota 23]

Según la tradición rabínica, codificada en el Talmud en Shabat 87b , los Diez Mandamientos fueron dados en este día. En la era del Templo, había ciertas ofrendas específicas ordenadas para Shavuot, y Shavuot era el primer día para traer Bikkurim al Templo. Aparte de esas, no hay mitzvot explícitas exclusivas de Shavuot dadas en la Torá (paralelas a la matzá en Pésaj o la Sucá en Sucot).

Sin embargo, hay una serie de costumbres muy extendidas que se observan en Shavuot. Durante esta festividad se lee en la sinagoga la porción de la Torá que contiene los Diez Mandamientos, y también se lee el Libro bíblico de Rut . Es tradición comer alimentos lácteos durante Shavuot. En los círculos observantes, el estudio de la Torá durante toda la noche es común en la primera noche de Shavuot, mientras que en el judaísmo reformista, Shavuot es la fecha habitual para las ceremonias de Confirmación .

Luto por Jerusalén: Diecisiete de Tamuz y Tishá B'Av

El período de tres semanas que comienza el 17 de Tamuz y concluye después de Tisha B'Av ha sido observado tradicionalmente como un período de duelo por la destrucción de Jerusalén y del Sagrado Templo allí.

Ayuno del diecisiete de Tamuz

  • Shiva Asar B'Tammuz: 17 Tamuz

El 17 de Tamuz (שבעה עשר בתמוז, Shiva Asar B'Tamuz ) marca tradicionalmente la primera brecha en los muros de Jerusalén durante la conquista romana en el año 70 d.C., al final del período del Segundo Templo . [Nota 25] Según la tradición, este día ha tenido connotaciones negativas desde que Moisés rompió el primer juego de tablas en este día. [70] La Mishná cita cinco eventos negativos que sucedieron el 17 de Tamuz. [71]

Este ayuno se observa como otros ayunos menores (ver Tzom Gedalia, arriba). Cuando este ayuno cae en Shabat, su observancia se pospone hasta el domingo.

Las tres semanas y los nueve días

  • Las Tres Semanas: 17 de Tamuz – 9 de Av.
  • Los Nueve Días: 1–9 Av
  • La Semana de Tishá B'Av (que comienza al concluir el Shabat anterior a Tishá B'Av)

El período entre los ayunos del 17 de Tamuz y el 9 de Av, conocido como las "Tres Semanas" (en hebreo: בין המצרים, "entre los estrechos" [72] ), presenta un nivel cada vez mayor de prácticas de duelo a medida que se acerca Tisha B'Av. Los judíos ashkenazíes se abstienen de celebrar bodas y otros eventos alegres durante el período a menos que la fecha esté establecida por la ley judía (como para un brit o pidyon haben ) . No se cortan el cabello durante este período. [73] A partir del primero de Av y durante los nueve días entre el 1.º y el 9.º día de Av, los ashkenazíes tradicionalmente se abstienen de comer carne y beber vino , excepto en Shabat o en una Seudat Mitzvah (una comida de Mitzvah , como para un brit o siyum ). [73] También se abstienen de bañarse por placer. [73] La práctica sefardí varía un poco respecto a esto; las restricciones menos severas suelen comenzar el 1 de Av, mientras que las más severas se aplican durante la semana de Tisha B'Av. [73]

Con las variaciones descritas anteriormente, el judaísmo ortodoxo sigue manteniendo las prohibiciones tradicionales. En el judaísmo conservador , el Comité de Leyes y Normas Judías de la Asamblea Rabínica ha emitido varias responsa (resoluciones legales) que sostienen que las prohibiciones contra las bodas en este período de tiempo son tradiciones profundamente arraigadas, pero no deben interpretarse como una ley vinculante. Por lo tanto, la práctica judía conservadora permitiría las bodas durante este período, excepto el 17 de Tamuz y el 9 de Av. [Nota 26] Los rabinos dentro del judaísmo reformista y el judaísmo reconstruccionista sostienen que la halajá (ley judía) ya no es vinculante y siguen sus conciencias individuales en tales asuntos. Sin embargo, el manual rabínico del movimiento reformista alienta a los rabinos reformistas a no celebrar bodas en Tisha B'Av en sí "por conciencia histórica y respeto" por la comunidad judía. [74]

Tisha B'Av—9 de Av

Fieles sentados en el suelo de la sinagoga antes de la lectura de las Lamentaciones en Tisha B'Av
  • Tisha Be Av: 9 de Av

Tisha B'Av ( תשעה באב ) es un importante día de ayuno y día de luto. Una tradición midráshica afirma que el informe negativo de los espías sobre la Tierra de Israel fue entregado en Tisha B'Av. En consecuencia, el día se volvió auspicioso para eventos negativos en la historia judía. En particular, tanto el Primer Templo , originalmente construido por el rey Salomón , como el Segundo Templo de la época romana fueron destruidos en Tisha B'Av. [71] Se dice que otras calamidades a lo largo de la historia judía tuvieron lugar en Tisha B'Av, incluido el edicto del rey Eduardo I que obligaba a los judíos a abandonar Inglaterra (1290) y la expulsión judía de España en 1492.

Tisha B'Av es un ayuno mayor. Se trata de un ayuno de 25 horas, que va desde la puesta del sol hasta el anochecer. Al igual que en Yom Kippur, no sólo está prohibido comer y beber, sino también bañarse, ungir, mantener relaciones maritales y llevar zapatos de cuero. El trabajo no está prohibido, como en las fiestas bíblicas, pero se desaconseja. Por la tarde, se lee el Libro de las Lamentaciones en la sinagoga, mientras que por la mañana se recitan largas kinot , poemas elegíacos. Desde la tarde hasta el mediodía se observan rituales de duelo similares a los de la shivá , que incluyen sentarse en taburetes bajos o en el suelo; después del mediodía, esas restricciones se aligeran un poco, de acuerdo con la tradición de que el Mesías nacerá en Tisha B'Av. [75]

Si bien el ayuno termina al anochecer del 9 al 10 de Av, las restricciones de las Tres Semanas y los Nueve Días continúan hasta el mediodía del 10 de Av porque el Segundo Templo siguió ardiendo durante la mayor parte de ese día. Cuando el 9 de Av cae en Shabat, cuando el ayuno está prohibido, el ayuno se pospone hasta el 10 de Av. En ese caso, las restricciones de las Tres Semanas y los Nueve Días terminan con el ayuno, a excepción de la prohibición de comer carne y beber vino, que se extienden hasta la mañana del 10 de Av. [75]

Tu Be Av

  • Tu Be Av: 15 Av

Tu B'av (ט״ו באב), lit. "15 de Av", es un día mencionado en el Talmud junto con Yom Kippur como "el más feliz del año". [36] Era un día en el que se celebraba la entrega de la madera utilizada para el servicio del Templo, así como un día en el que se concertaban matrimonios. Hoy en día, se conmemora con un pequeño cambio en la liturgia. En el Israel moderno, el día se ha convertido en una especie de análogo al Día de San Valentín .

Otros ayunos

En la actualidad, se siguen observando en cierta medida otros días de ayuno de origen antiguo o medieval. Esta observancia continuada suele estar reservada a los judíos ortodoxos y no es universal hoy en día ni siquiera entre ellos. [Nota 27]

  • Ayunos en caso de sequía y otros problemas públicos. Gran parte del tratado talmúdico Ta'anit está dedicado a la proclamación y ejecución de ayunos públicos. La descripción más detallada se refiere a los ayunos en tiempos de sequía en la Tierra de Israel. [76] Al parecer, estos ayunos incluían una oración de Ne'ilah (cierre), una oración que ahora está reservada para recitarse sólo en Yom Kippur. [77]
Si bien los ayunos específicos descritos en la Mishná cayeron en desuso una vez que los judíos fueron exiliados de la tierra de Israel, varias comunidades judías han declarado ayunos a lo largo de los años, utilizándolos como modelo. Dos ejemplos incluyen un ayuno entre los judíos polacos en conmemoración de la masacre de judíos durante el Levantamiento de Jmelnitski y uno entre los judíos rusos durante los pogromos antijudíos de la década de 1880. [ 78] [79]
Desde la creación del Estado de Israel, el Gran Rabinato de Israel ha instado al ayuno en tiempos de sequía. [80]
  • Ayuno de Behav (בה"ב). Los ayunos de bet-hey-bet —lunes-jueves-lunes— fueron establecidos como un vehículo para la expiación de posibles excesos durante los períodos prolongados de festividades de Pesaj y Sucot. Se proclaman el primer Shabat del mes de Iyar después de Pesaj, y en algún momento de Marcheshvan después de Sucot. Basados ​​en el modelo de Mishnah Ta'anit , se observan el lunes, jueves y lunes siguientes al Shabat en el que se anuncian.
  • Yom Kippur Katan ("pequeño Yom Kippur"). Estos ayunos se originaron en la comunidad cabalística del siglo XVI de Safed . Están vinculados conceptualmente a las ofrendas por el pecado que se llevaban al Templo de Jerusalén cada Rosh Jodesh. [81] Estos ayunos se observan el día anterior a Rosh Jodesh en la mayoría de los meses, y generalmente se observan el jueves anterior si Rosh Jodesh cae en Shabat o domingo. [82]

Fiestas nacionales israelíes/judías y días de conmemoración

Como regla general, las festividades judías bíblicas (Shabat, Rosh Hashaná, Yom Kippur, Pésaj, Shavuot, Sucot y Purim) se observan como días festivos en Israel. Janucá es un feriado escolar, pero los negocios permanecen abiertos. En Tisha B'Av, los restaurantes y lugares de entretenimiento están cerrados. Las demás festividades judías mencionadas anteriormente se observan de distintas maneras y en distintos grados.

Entre la creación del Estado de Israel en 1948 y las consecuencias de la Guerra de los Seis Días , la Knesset , generalmente en consulta con el Gran Rabinato de Israel , estableció cuatro días festivos nacionales o días de conmemoración:

  • Yom HaShoah: Día de Recordación del Holocausto
  • Yom Hazikaron: Día de los Caídos
  • Yom Haatzmaut: Día de la Independencia de Israel
  • Yom Yerushalayim: Día de Jerusalén

El carácter religioso de estos días no es uniforme en el mundo judío. Los movimientos religiosos judíos no ortodoxos, sionistas religiosos y ortodoxos modernos [Nota 28] aceptan estos días como eventos religiosos y nacionales .

Por regla general, la mayoría de los judíos haredíes , incluidos los jasídicos , no aceptan estos cuatro días como observancias religiosas . Algunos haredíes se oponen a la existencia del Estado de Israel por motivos religiosos; otros simplemente creen que no hay motivos suficientes en la ley judía para justificar el establecimiento de nuevas festividades religiosas. Para más detalles, véase Haredim y sionismo .

La celebración de estos días en las comunidades judías fuera de Israel suele ser más moderada que en Israel. Los actos celebrados en lugares públicos y gubernamentales dentro de Israel suelen celebrarse en entornos comunitarios judíos (sinagogas y centros comunitarios) en el extranjero.

Más recientemente, la Knesset estableció dos días festivos adicionales:

  • Yom HaAliyah : Día de Aliá
  • Un día para conmemorar la expulsión de los judíos de las tierras árabes y de Irán

Por último, el gobierno israelí también reconoce varias celebraciones étnicas judías con estatus de días festivos.

Yom HaShoah—Día de Recordación del Holocausto

Una vela amarilla de Yom HaShoah encendida

Yom HaShoah (lit. "Día del Holocausto") es un día de conmemoración de las víctimas del Holocausto . Su nombre completo es Yom Hazikaron LaShoah v'LiGevurah (lit. "Día del Recuerdo del Holocausto y el Heroísmo") ( יום הזכרון לשואה ולגבורה ), y refleja un deseo de reconocer a los mártires que murieron en la resistencia activa a los nazis junto con aquellos que murieron como víctimas pasivas. Su fecha, el 27 de Nisán, fue elegida porque conmemora el levantamiento del gueto de Varsovia , el más conocido de los levantamientos armados judíos. [Nota 29] [Nota 30]

Los lugares de entretenimiento público están cerrados en todo Israel en reconocimiento del día. [83] La conmemoración pública de Yom HaShoah generalmente incluye elementos religiosos como la recitación de los Salmos , oraciones memoriales y kaddish , y el encendido de velas conmemorativas . En Israel , las celebraciones más notables son la ceremonia conmemorativa estatal en Yad Vashem y las sirenas que marcan un silencio de dos minutos a las 10:00 a.m. Los judíos sionistas religiosos y los judíos ortodoxos modernos generalmente participan en tales celebraciones públicas junto con judíos seculares y judíos que se adhieren a movimientos religiosos más liberales. Fuera de Israel , las comunidades judías celebran Yom HaShoah además o en lugar de los Días Conmemorativos del Holocausto de sus países . [83] Probablemente la conmemoración más notable es la Marcha de los Vivos , celebrada en el sitio de Auschwitz-Birkenau , a la que asisten judíos de todas partes del mundo.

Fuera de la ortodoxia, se está empezando a desarrollar una liturgia para Yom HaShoah. Los libros de oración conservadores, reformistas y reconstruccionistas incluyen elementos litúrgicos para Yom HaShoah , que se añaden a las oraciones habituales de los días laborables. El judaísmo conservador ha escrito un pergamino, llamado Meguilát HaShoah, destinado a convertirse en una lectura litúrgica definitiva para Yom HaShoah. [84] [85] El mundo ortodoxo –incluso el segmento que participa públicamente en Yom HaShoah– se ha mostrado reacio a escribir una liturgia para el día, prefiriendo componer Kinnot (oraciones de lamentación) para recitarlas en Tisha B'Av. [84] [Nota 31]

Para garantizar que las ceremonias públicas de Yom HaShoah en Israel no violen las prohibiciones de Shabat, la fecha de Yom HaShoah varía [Nota 32] de la siguiente manera:

  • Si el 27 de Nisán cae en viernes, la observancia de Yom HaShoah se adelanta al día anterior (jueves, 26 de Nisán).
  • Si el 27 de Nisán cae en domingo, la celebración de Yom HaShoah se retrasa hasta el día siguiente (lunes, 28 de Nisán).

Yom Hazikaron—Día de los Caídos

Un momento de silencio mientras suenan las sirenas en Tel Aviv , Yom Hazikaron 2007

Yom Hazikaron (lit. "Día de la Memoria") es un día de recuerdo de los caídos en las guerras de Israel. Durante los primeros años de la independencia de Israel, esta conmemoración se observaba en Yom Ha'atzmaut (Día de la Independencia) en sí. Sin embargo, en 1951, la observancia conmemorativa se separó de la celebración festiva del Día de la Independencia y se trasladó a su fecha actual, el día anterior a Yom Ha'atzmaut. [86] [Nota 33] Desde 2000, el alcance de la conmemoración se ha ampliado para incluir a los civiles asesinados por actos de terrorismo hostil . Su nombre completo ahora es יום הזכרון לחללי מערכות ישראל ולנפגעי פעולות האיבה ("Día en Recuerdo de los Caídos de las Batallas de Israel y las Víctimas del Terror"). "). [87]

En todo Israel se cierran los lugares de entretenimiento público en conmemoración de este día. [88] Muchas escuelas, empresas y otras instituciones celebran servicios conmemorativos en este día, y es costumbre visitar las tumbas de los soldados caídos y recitar allí oraciones conmemorativas. Las principales celebraciones públicas son la ceremonia de apertura vespertina en el Muro Occidental y los servicios conmemorativos matutinos en los cementerios militares de todo el país, cada uno de los cuales se inaugura con el sonido de las sirenas. Las celebraciones públicas concluyen con el servicio en el cementerio militar del Monte Herzl que sirve de transición hacia Yom Ha'atzmaut.

Fuera de Israel, las celebraciones de Yom HaZikaron suelen incluirse en las de Yom Haatzmaut. En Israel, Yom Hazikaron siempre es el día anterior a Yom Haatzmaut, pero esa fecha se cambia para evitar la violación de las prohibiciones del Shabat durante las ceremonias de cualquiera de los dos días. Consulte la siguiente sección para obtener más detalles.

Yom Haatzmaut: Día de la Independencia de Israel

La ronda final del Concurso Internacional de la Biblia (aquí en 1985) se celebra en Yom Ha'atzmaut
Celebraciones del Día de Jerusalén

Yom Ha'atzmaut ( יום העצמאות ) es el Día de la Independencia de Israel . La celebración de este día por parte de los judíos dentro y fuera de Israel está muy extendida, [89] y varía en tono desde secular (desfiles militares y barbacoas) hasta religioso (recitación del Hallel y nuevas liturgias).

Aunque la independencia de Israel fue declarada un viernes, el Gran Rabinato ha sido consciente durante mucho tiempo de la posibilidad de que las observancias de Yom Ha'atzmaut (y Yom Hazikaron) conduzcan a la violación de las prohibiciones del Shabat. Para evitar tales violaciones, las fechas de Yom Hazikaron y Yom Ha'atzmaut varían [Nota 32] de la siguiente manera:

  • Si el 4 o 5 de Iyar caen en domingo o lunes, las celebraciones se retrasan al lunes o martes, 5 o 6 de Iyar.
  • Si el 4 o 5 de Iyar caen en martes o miércoles, las celebraciones no se trasladan.
  • Si el 4 o 5 de Iyar caen en jueves o viernes, las celebraciones se adelantan al miércoles o jueves, 3 o 4 de Iyar.
  • Si el 4 o 5 de Iyar caen en un viernes o Shabat, las celebraciones se adelantan al miércoles o jueves, 2 o 3 de Iyar.

Casi todas las comunidades religiosas judías no haridíes han incorporado cambios o mejoras a la liturgia en honor de Yom Ha'atzmaut y suspenden las prácticas de duelo del período de Sefirat Ha'Omer. (Ver Yom Ha'atzmaut – Costumbres religiosas para más detalles.) Dentro de las comunidades sionistas religiosas y ortodoxas modernas, estos cambios no están exentos de controversia, y las costumbres continúan evolucionando. [90]

La observancia religiosa haredí de Yom Ha'atzmaut varía ampliamente. Unos pocos haredim (especialmente los haredim sefardíes ) celebran el día de una manera razonablemente similar a la forma en que lo hacen los no haredim . [91] La mayoría de los haredim simplemente tratan el día con indiferencia; es decir, como un día normal. [90] Y finalmente otros (notablemente Satmar Ḥasidim y Neturei Karta ) lloran el día debido a su oposición a la iniciativa del Estado de Israel. [92]

Yom Yerushalayim—Día de Jerusalén

El Día de Jerusalén ( יום ירושלים ) conmemora la reunificación de Jerusalén bajo control israelí en 1967 durante la Guerra de los Seis Días . Esta fue la primera vez en 19 años que los judíos pudieron acceder al Monte del Templo y la primera vez desde la destrucción del Segundo Templo 1897 años antes que el Monte del Templo estuvo bajo control político judío.

Al igual que con Yom Ha'atzmaut, las celebraciones de Yom Yerushalayim varían desde completamente seculares (incluyendo caminatas a Jerusalén y un gran desfile por el centro de Jerusalén) hasta religiosas (recitación del Hallel y nuevas liturgias). Aunque los haredim no participan en los cambios litúrgicos, es algo más probable que celebren Yom Yerushalayim que las otras festividades israelíes modernas debido a la importancia de la liberación del Muro Occidental y la Ciudad Vieja de Jerusalén . [93]

Fuera de Israel, la celebración de Yom Yerushalayim está muy extendida, especialmente en los círculos ortodoxos. No ha tenido tanta aceptación como Yom Ha'atzmaut, especialmente entre los judíos políticamente más liberales, debido a los continuos conflictos sobre el futuro de la ciudad. [94]

Tradicionalmente, Yom Yerushalayim no se ha movido para evitar la profanación del Shabat, aunque en 2012 el Gran Rabinato inició algunos esfuerzos en esa dirección. [95]

Yom HaAliyah—Día de Aliá

Josué cruza el río Jordán con el Arca de la Alianza, por Benjamin West

El Día de la Aliá ( יום העלייה ) es una fiesta nacional israelí que se celebra anualmente el diez de Nisán. [96] El día se estableció para reconocer la Aliá , la inmigración al estado judío, como un valor central del Estado de Israel, y honrar las contribuciones continuas de los olim (inmigrantes) a la sociedad israelí. [97]

La inmigración a Israel es un valor religioso reconocido del judaísmo, a veces denominado la Reunión de Israel . [98] La fecha elegida para Yom HaAliyah, el 10 de Nisan, tiene un significado religioso: es el día en que Josué y los israelitas cruzaron el río Jordán en Gilgal hacia la Tierra Prometida. Fue, por tanto, la primera "Aliyá masiva" documentada. [99] La fecha alternativa observada en el sistema escolar, el 7 de Heshvan , cae durante la semana de la porción de la Torá en la que Dios instruye a Abraham a dejar su hogar y su familia y subir a la Tierra de Israel. [100]

En la actualidad, la celebración de este día parece tener un carácter secular. [ cita requerida ]

Día para conmemorar la expulsión de los judíos de los países árabes y de Irán

La Knesset estableció esta celebración en 2014. El propósito de esta celebración es reconocer el trauma colectivo de los judíos mizrajíes durante el período en torno al establecimiento del Estado de Israel. Muchos judíos mizrajíes sentían que su propio sufrimiento estaba siendo ignorado, tanto en comparación con el sufrimiento de los judíos europeos durante el Holocausto como en comparación con la Nakba palestina . La fecha del calendario gregoriano elegida es el día después de que se adoptó el Plan de Partición de Palestina de las Naciones Unidas , ya que esa fecha marcó el comienzo de la presión concentrada y la hostilidad contra la comunidad. [101]

En la actualidad, la observancia de este día parece tener un carácter secular.

Día Nacional del Recuerdo del Desastre del 7 de Octubre y las Espadas de la Guerra de Hierro

  • 24 Tishrei (25 Tishrei si el 24 Tishrei coincide con Shabat).

El gobierno israelí estableció este día nacional de conmemoración en marzo de 2024. Está diseñado para ser un día nacional de conmemoración de quienes murieron en el ataque liderado por Hamás en 2023 contra Israel y en la guerra entre Israel y Hamás en su conjunto. [102]

Fiestas étnicas

El gobierno israelí reconoce oficialmente tres días festivos tradicionales de las comunidades judías étnicas de Israel. Estos días también son celebrados por sus respectivas comunidades fuera de Israel.

  • La Mimuna comenzó como una festividad entre los judíos marroquíes , aunque también existen celebraciones similares entre los judíos turcos y los judíos persas . [103] Estas festividades se celebran el día después de la Pascua , cuando se reanuda el consumo de alimentos ordinarios ("chametz"). En Israel, la observancia de la Mimuna se ha extendido ampliamente en los últimos años; se ha estimado que hasta dos millones de judíos que viven en Israel participan ahora en las celebraciones de la Mimuna. [104]
La noche que concluye la Pascua, [Nota 34] la celebración se centra en visitar las casas de amigos y vecinos, judíos y no judíos. Se sirven diversos alimentos tradicionales y se muestran símbolos que representan buena suerte y prosperidad. Al día siguiente, las barbacoas y los picnics son algunas de las actividades más extendidas de la celebración. [105]
  • Los judíos kurdos celebraban el Seharane como un festival natural de varios días que empezaba el día después de la Pascua. Las comunidades abandonaban sus aldeas y acampaban durante varios días, celebrando con comida y bebida, paseos por la naturaleza, cantos y bailes.
Su celebración se interrumpió tras el traslado de esta comunidad a Israel en la década de 1950. En los últimos años se ha recuperado. Pero debido a la ya extendida celebración de la Mimuna en Israel, la celebración del Seharane se trasladó a Jol Hamoed Sucot . [106]
  • El Sigd comenzó entre la comunidad Beta Israel ( Etiopía ) como una variación de la celebración de Yom Kippur. Actualmente, esa comunidad lo celebra además de Yom Kippur; su fecha es el 29 de Heshvan , 49 días después de Yom Kippur. Comparte algunas características de Yom Kippur, Shavuot y otras festividades. [107]
El Sigd se basa en una ceremonia de ayuno, estudio y oración descrita en Nehemías 8, cuando los judíos se dedicaron nuevamente a la observancia religiosa al regresar a Israel después del exilio babilónico . [108] En Etiopía, la comunidad se reunía en la cima de una montaña y rezaba por el regreso a Jerusalén. El Sigd moderno se centra en un paseo marítimo con vistas a la Ciudad Vieja de Jerusalén . La observancia del día termina con un descanso del ayuno para celebrar . [109]

Véase también

Notas

  1. ^ Este artículo se centra en las prácticas del judaísmo rabínico convencional . Los judíos caraítas y los samaritanos también celebran las festividades bíblicas, pero no de manera idéntica y no siempre exactamente a la misma hora.
  2. ^ Este requisito "negativo" (abstenerse) se combina con un requisito positivo de honrar y disfrutar el Shabat o día festivo. Para obtener información sobre los requisitos positivos, consulte Shabat: Rituales y Shabat: Actividades recomendadas .
  3. ^ Llevar artículos necesarios para la festividad en un dominio público (más técnicamente, transferir artículos entre dominios ) se considera una melajá relacionada con la preparación de alimentos. [12]
  4. ^ También se permiten los entierros en un yom tov, aunque no en Shabat ni en Yom Kippur. El primer día de yom tov, está prohibido el entierro a menos que la mayor parte de la melajá asociada la realicen no judíos. El segundo día de yom tov, incluido Rosh Hashaná, se permite el entierro incluso si la mayor parte de la melajá asociada la realizan judíos. En los tiempos modernos, es extremadamente inusual que se realice un entierro en yom tov, excepto el segundo día de Rosh Hashaná en Jerusalén. [13] Más detalles están fuera del alcance de este artículo.
  5. ^ Existe una práctica según la cual las mujeres se abstienen de algunos tipos de trabajo en Rosh Jodesh; ver Rosh Jodesh y las mujeres .
  6. ^ Esto es especialmente cierto, aunque no exclusivamente, fuera de los EE. UU. Por ejemplo, el judaísmo masortí en Israel y el Reino Unido rechaza la postura del conservadurismo norteamericano de permitir el uso de vehículos para ir a la sinagoga en Shabat .
  7. ^ Véase, por ejemplo, La posición del judaísmo reformista sobre la ley judía y El judaísmo reconstruccionista (Ley y tradición judía) , y las referencias en esos artículos.
  8. ^ El Talmud de Babilonia (ver Sotah 20-21 ) describe a quien no lo hace como un jasid shoteh, un individuo tontamente piadoso.
  9. ^ Prácticas similares todavía se utilizan en el Islam así como en las comunidades caraítas y samaritanas .
  10. ^ Este razonamiento no se aplicaba directamente en el lugar de reunión del Sanedrín, pero hay otras razones por las que la práctica también se aplicaba allí. Véase Rambam, Mishná Torá, Kidush HaChodesh 5:8.
  11. ^ En la práctica, el Sanedrín tenía la facultad de organizar las proclamaciones de los meses de modo que el mes de Elul casi nunca se extendiera a 30 días. Véase BT Rosh Hashaná 19b, así como los comentaristas allí. Esto redujo en gran medida el nivel práctico de duda en cuanto a qué día sería el primer día de Tishrei. La duda todavía existía, por lo que Rosh Hashaná y Sucot se observaron durante dos días. Sin embargo, el bajo nivel de duda, combinado con la dificultad de un ayuno de 49 horas, llevó a la exención de Yom Kippur del requisito de un segundo día de observancia. Esta compleja cuestión se analiza con más detalle aquí.
  12. ^ Existen diferentes opiniones sobre la ubicación de la línea internacional de cambio de fecha a los efectos de la ley judía. En consecuencia, algunas autoridades halájicas tienen dudas sobre qué día (secular) de la semana debe considerarse Shabat en algunas islas del Pacífico. Véase Línea internacional de cambio de fecha en el judaísmo para obtener más detalles.
  13. ^ Es decir, los judíos convencionales (rabínicos). Los judíos caraítas y los samaritanos consideran la Pascua como el día más sagrado del año.
  14. ^ El ayuno comienza cuando se alcanza la mayoría de edad religiosa (13 años para los niños y 12 años para las niñas). El ayuno está prohibido por diversas razones médicas ( por ejemplo, para madres lactantes, diabéticos, personas con anorexia nerviosa, etc.).
  15. ^ Existen algunas costumbres en torno a la interrupción del trabajo, en particular el trabajo de las mujeres durante el período en que se encienden las velas. Véase, por ejemplo, Eliyahu Kitov, "Working on Janucá", consultado el 8 de noviembre de 2012.
  16. ^ Sin embargo, es probable que el juego del dreidel en sí tenga un origen mucho más tardío. Véase, por ejemplo, David Golinkin, "The Origin of the Dreidel" en myjewishlearning.com Archivado el 20 de diciembre de 2014 en Wayback Machine , consultado el 8 de noviembre de 2012.
  17. ^ Hanukkah y Navidad caen durante el mismo período del año, pero no están relacionadas religiosamente.
  18. ^ El requisito de beber en la Seudah de Purim no otorga licencia para una conducta peligrosa o inmoral. Véase Seudat Purim , así como Josh Rossman y Shlomo Yaros (6 de marzo de 2004). "Baruch Haman, Arur Mordechai". Kol Torah, vol. 13, n.º 24. Academia de la Torá del condado de Bergen. Archivado desde el original el 18 de julio de 2011. Consultado el 8 de agosto de 2012 .y Jeffrey Spitzer. "Beber en Purim". MyJewishLearning.com . Archivado desde el original el 9 de enero de 2015. Consultado el 8 de agosto de 2012 .
  19. ^ Una sugerencia común es que la costumbre proviene de que Ester ocultó sus antecedentes familiares cuando la llevaron por primera vez al palacio (Ester 2:10). Véase Ariela Pelaia. "Purim: la fiesta judía de Purim". about.com Judaísmo . Archivado desde el original el 18 de noviembre de 2012 . Consultado el 26 de diciembre de 2012 .Véase Rabino Yair Hoffman (25 de febrero de 2010). "Nueva York: disfraces de Purim: una historia, razones y orígenes". Vos iz Neias.com . Consultado el 26 de diciembre de 2012 ., para otra teoría.
  20. ^ El texto mismo de la Torá utiliza el término Pesaj para referirse al Korban Pesaj , la ofrenda del cordero pascual, así como al día en que se ofrece el sacrificio: el 14 de Nisán. Véase Levítico 23:5. La larga fiesta de peregrinación del 15 al 21 de Nisán siempre se llama Ḥag haMatzot, o "Festival de los Panes sin Levadura"; véase Lev. 23:6. Esta distinción todavía se hace en el judaísmo caraíta y en el samaritanismo. En el judaísmo rabínico convencional, el término Pesaj ahora se refiere comúnmente a la fiesta de peregrinación en sí, aunque el texto de la liturgia continúa utilizando el nombre Ḥag haMatzot .
  21. ^ Se discute qué significa exactamente esto. Véase Ayuno de los primogénitos (Requisitos para el ayuno) .
  22. ^ Las autoridades halájicas dicen que una comida asociada con un Brit Milá es con seguridad una seudat mitzvá para estos fines, y debaten si un siyum es suficiente. Sin embargo, la práctica común es permitir un siyum, una comida que celebra la conclusión de un estudio sustancial del Talmud, y esto es lo que se suele hacer ya que existe una gran flexibilidad en cuanto a la programación de un evento de este tipo.
  23. ^ abc Según el texto fuente de Lev. 23:11, la práctica judía normativa identifica el inicio del período de Ómer como el segundo día de Pésaj, o 16 de Nisán. (Véase Shulján Aruj OC 489  – vía Wikisource .){{citation}}: CS1 maint: postscript (link)) Basándose en el mismo texto fuente, la práctica caraíta identifica este día como el primer domingo del 16 de Nisán o después, y por lo tanto ubica a Shavuot en el octavo domingo del 16 de Nisán o después, ambos según el calendario caraíta. (Véase Judaísmo caraíta: Sefirat Ha'Omer y Shavu'oth .)
  24. ^ Ni la Torá ni el Talmud especifican que la Sefirá sea un período de duelo. Sin embargo, hay evidencia de que esta costumbre ya existía en la era de los Geonim , que finalizó alrededor del año 1040 d.C. Ver Kahn, Rabbi Ari (20 de febrero de 2006). "Los 24.000 estudiantes de Rebe Akiva". aish.com . Consultado el 18 de enero de 2013 .
  25. ^ El Talmud de Jerusalén en Ta'anit 4:5 afirma que los muros también fueron violados en esta fecha durante el período del Primer Templo , a pesar del texto de Jeremías 39:2.
  26. ^ Véase, por ejemplo, Rabino David Golinkin, ed. (1998). Actas del Comité sobre Derecho Judío y Normas del Movimiento Conservador 1927-1970 . Vol. III. Jerusalén: La Asamblea Rabínica y el Instituto de Halajá Aplicada.Basándose en estas responsa, muchos rabinos conservadores sólo celebrarán bodas pequeñas en el estudio del rabino entre el 1 y el 9 de Av.
  27. ^ Los ayunos privados quedan fuera del alcance de este artículo.
  28. ^ Entre otras cosas :
  29. ^ El levantamiento comenzó el 14 de Nisán, víspera de la Pascua. Hubo suficiente oposición a la elección de esa fecha para la conmemoración, por lo que su celebración se trasladó al 27 de Nisán, aproximadamente a mitad de camino entre el final de la Pascua y Yom Ha'Atzmaut, y todavía dentro del período del levantamiento. Véase Rosenberg, Jennifer. "Holocaust Remembrance Day". about.com . Archivado desde el original el 20 de enero de 2013 . Consultado el 22 de enero de 2013 .
  30. ^ Por el contrario, el Día Internacional de Conmemoración del Holocausto se celebra el 27 de enero, el día en que se liberó el campo de Auschwitz-Birkenau en 1945.
  31. ^ Junto con la resistencia jaredí a nuevos días de conmemoración, existe una renuencia a introducir un duelo innecesario durante el mes de Nisán (ver arriba).
  32. ^ ab Estos cambios no se observan de manera uniforme en las comunidades fuera de Israel, donde las ceremonias no son de carácter oficial. De hecho, a veces las celebraciones fuera de Israel se trasladan a días no laborables cercanos (como los domingos) para fomentar la participación.
  33. ^ Ya en 1940 se había establecido el 4 de Iar como día conmemorativo de las víctimas de los ataques árabes. Véase לישוב [Aviso al Yishuv]. Davar (en hebreo). Tel Aviv. 6 de mayo de 1940.
  34. ^ Cuando en Israel es viernes por la noche, la celebración se pospone hasta después de Shabat.

Referencias

  1. ^ "yom tov". Diccionario Webster's Unabridged de Random House .
  2. ^ Válido al menos desde 1999 hasta 2050. Fuera de este período, los intervalos para los días festivos en los meses de Kislev a Adar I podrían ser ligeramente mayores. Después de 2089, las fechas tempranas serán un día más tarde, y después de 2213, las últimas fechas serán un día más tarde.
  3. ^ Posiblemente el 6 o 7 de abril, pero no entre 1999 y 2050.
  4. ^ Posiblemente el 8 de mayo, pero no en 1999-2050.
  5. ^ Posiblemente el 14 de abril, pero no entre 1999 y 2050.
  6. ^ Posiblemente el 16 de mayo, pero no entre 1999 y 2050.
  7. ^ Mishné Torá , Moshe ben Maimón, vol. 1, Jerusalén, 1974, sv Shevitat Yom-Tov 1:1 (hebreo).
  8. ^ "מעגל השנה". arachim.org (en hebreo).
  9. ^ Estudios Kodesh, Yeshiva College de Sudáfrica
  10. ^ Ma'agal Hashaná, chinuch.org
  11. ^ Véase el texto de la liturgia de Yom Kippur disponible en Unetanneh Tokef (Él nos juzga) .
  12. ^ Beitza 12a y Shulján Aruj OC 495:1  – vía Wikisource .{{citation}}: CS1 maint: postscript (link)
  13. ^ Véase Beitza 6a y Igrot Moshe OC III, 76.
  14. ^ Véase, por ejemplo, Nevins, Daniel, El uso de dispositivos eléctricos y electrónicos en Shabat (PDF) , consultado el 23 de octubre de 2012., a modo de ilustración tanto de conceptos generales como de resoluciones específicas.
  15. ^ Esto es ampliamente reconocido como cierto. La mejor fuente objetiva es probablemente Jewish Identity and Religious Commitment: The North American Study of Conservative Synagogues and Their Members, 1995–96, editado por Jack Wertheimer , 1997, Ratner Center for the Study of Conservative Judaism. Pero es difícil obtener cifras confiables y actualizadas.
  16. ^ YU Torah shiurim sobre Pikuach Nefesh: Parte I, Parte II y Parte III, consultado el 11 de julio de 2013.
  17. ^ Goodenough, ER (1968). Símbolos judíos en el período grecorromano (edición abreviada). Princeton, Nueva Jersey: Princeton University Press. pp. 81–115. ISBN 978-1-4008-5289-5.
  18. ^ Véase, en general, Rambam , Mishná Torá , Kidush HaChodesh, Capítulos 3 y 5.
  19. ^ Mishná Rosh Hashaná 1:3  - vía Wikisource .
  20. ^ Rambam, Mishná Torá, Kidush HaChodesh 5:9–12.
  21. ^ Rambam, Mishná Torá, Kidush HaChodesh 3:12.
  22. ^ "El Segundo Día Festivo y el Judaísmo Reformista (Responsum 5759.7)". CCAR Responsa . 1999 . Consultado el 15 de julio de 2013 .. Véanse en particular las notas 1 y 2 del responsum.
  23. ^ "Rosh Hashaná: costumbres". ReformJudaism.org . Unión para el Judaísmo Reformista . Consultado el 14 de julio de 2013 .
  24. ^ "El mes de Elul: balance e introspección". Chabad.org . Consultado el 11 de julio de 2013 .
  25. ^ Talmud de Babilonia (BT) Rosh Hashaná 16a
  26. ^ Talmud de Jerusalén Rosh Hashaná 1: 2
  27. ^ Véase, por ejemplo, el poema litúrgico Unetanneh Tokef en el Majzor (libro de oraciones navideñas) de Rosh Hashaná.
  28. ^ abc Números 29:1
  29. ^ Véase BT Rosh Hashaná 10b. La otra opinión es que la creación se completó el 1 de Nisán.
  30. ^ Mishná Rosh Hashaná 1:1
  31. ^ Rambam Hiljot Bejorot 7:6.
  32. ^ Rambam , Mishné Torá , Leyes del Arrepentimiento 2:6.
  33. ^ Véase Jeremías 41:1, ss.
  34. ^ Rosh Hashaná 18b.
  35. ^ Véase Amidá (Días de Ayuno) , Avinu Malkenu y Selijot de los Días de Ayuno .
  36. ^ ab Nachum Mohl. "El decimoquinto Av y Yom Kippur". www.jewishmag.co.il .
  37. ^ Levítico 23:42 y otros lugares
  38. ^ Levítico 23:40 y otros lugares
  39. ^ Shawna Dolansky, "The Truth(s) About Hanukkah", The Huffington Post, 23 de diciembre de 2011, consultado por última vez el 8 de noviembre de 2012.
  40. ^ El Tratado Orlah está dedicado a estos temas.
  41. ^ En la religión judía , según la exégesis judía del Talmud , existen cuatro tipos de Año Nuevo judío : el orden de éstos presenta una especie de cronología providencial :

    Y en este mes eres libre; está dicho: “Este será el comienzo de los meses para ti”

    • Pesaj : libertad para el pueblo judío : “En el principio todos los comienzos comenzaron en Pesaj ” (Todos los preceptos o Mitzvot son de hecho “un sello” del Éxodo de Egipto).
    • Shavuot : también llamada Fiesta de las primicias , es también el momento de la entrega de la Torá y de los Diez Mandamientos : la Cuenta del Omer nos enseña que debemos contar nuestros días y en definitiva dar “cuenta completa” de cada día de nuestra vida. Ningún día está destinado a ser frustrado, Dios no lo quiera, como lo implica el versículo “Contad para vosotros... siete semanas completas” ( Levítico 23:15 ). La Cuenta del Omer también nos prepara para Shavuot, la festividad que conmemora la revelación de la Torá . La Torá se adquiere “contando cada día”, es decir: viviendo cada día llenándolo de buenas acciones que den testimonio de nuestros intentos de servir a Dios. La Torá llama a este proceso “contar el Omer”: un omer es una “medida” que alude a la idea de que nuestros días están contados y debemos “medirnos” con nuestras capacidades y responsabilidades, además el Conteo del Omer infunde esperanza en todos aquellos que desesperan: “¿De qué servirían mis esfuerzos si no obtengo nada?” Entonces, si reconocemos que cada día debe ser tomado en cuenta, no dejaremos pasar un día sin intentar hacer sólo el bien ( Najmán de Breslov , Likutey Halajot VIII, 126b-127a et 130b ).
    • Tu Bishvat : también conocido como Año Nuevo de los árboles . El árbol es considerado como un ser en sí mismo : aunque tiene raíces, está constituido de tal manera que produce frutos... Así también el ser humano, por naturaleza "independiente", aunque se lo considere ... como un ser solo [con su esposa] . Las Sefirot nos permiten de hecho comprender esta correlación: incluso el árbol de las Sefirot (el "sistema sefirótico" representa una totalidad global exhaustiva) es como el ser humano como pareja de hombre y mujer para dar a la familia y los árboles mismos son de hecho los que permiten a los seres vivos beneficiarse de sus frutos. En la "buena oposición del Talmud" entre Shammai y Hillel, Tu Bishvat está en el primero o 15 de Shevat : sabemos que Hillel- Halakhah es correcto, pero "vemos" el sistema simbólico del Seder de Tu Bishvat como las 13 modalidades exegéticas para estudiar la Torá, es decir, el principio de la Creación y los primeros dogmas de la primera verdadera esencia arquetípica de la Cabalá : 1 Shevat - Moisés repite la Torá ( Deuteronomio 1:3 ).
    • Rosh HaShaná : también llamado Año Nuevo de los Reyes . Rosh HaShaná también es llamado Yom HaZikaron ("Día del Recuerdo"), porque en este día se sella nuevamente para la vida el juicio divino a favor del pueblo judío: el significado homilético del "sello en el Libro de la Vida" recuerda la sefirá definida Da'at ("conocimiento") ( Likutey Halakhot III, p.202a ).
  42. ^ Véase, por ejemplo, Rinat, Zafrir (20 de enero de 2011). "Los israelíes se vuelven ecológicos en Tu Bishvat". Haaretz . Consultado el 20 de enero de 2011 .
  43. ^ Véase Ester 4:16.
  44. ^ Ester 9:2
  45. ^ ab Véase Ester 9.
  46. ^ Meguilá 7b
  47. ^ Lisa Katz. "Discusiones sobre Purim". about.com Judaísmo . Archivado desde el original el 17 de enero de 2013. Consultado el 26 de diciembre de 2012 .
  48. ^ Literalmente, "hasta que no lo sepas", una frase del Talmud de Babilonia Megillah 7b sobre beber en Purim. Véase Purim (comida de Purim [se'udah] y bebida festiva) .
  49. ^ Véase, por ejemplo, "ADLOYADA-El desfile de Purim en Israel". theicenter.org . Consultado el 2 de junio de 2017 .
  50. ^ Talmud de Babilonia: Meguilá 2b, 3b, 10b.
  51. ^ Véase Mashechet Soferim 21:3 y BT Menajot 65, analizados en "Perspectivas del Daf — Menajot 65". dafyomi.co.il . Kollel Iyun Hadaf de Yerushalayim . Consultado el 15 de enero de 2013 ,que difieren en su explicación de la costumbre.
  52. ^ Véase, por ejemplo, Wenger, Eliezer. "Las leyes concernientes a los treinta días antes de Pésaj". chabad.org . Consultado el 15 de enero de 2013 .
  53. ^ ab Véase el tratado talmúdico Pesahim tanto en la Mishná como en la Guemará, entre muchas fuentes.
  54. ^ Véase Masechet Soferim 21:3 y Shulḥan Aruch Oraḥ Ḥayyim 470:1.
  55. ^ Véase, por ejemplo, Éxodo 12:14 y versículos siguientes.
  56. ^ Collins, John J. (15 de noviembre de 2005). La Biblia después de Babel: crítica histórica en una era posmoderna. Wm. B. Eerdmans Publishing. ISBN 9780802828927.
  57. ^ Véase, por ejemplo, Éxodo 12:39.
  58. ^ Véase Jametz (rigor) y Jametz (eliminación de Jametz) .
  59. ^ Encuesta Nacional de Población Judía 2000-1, Berman Jewish DataBank, 2003 , consultado el 11 de enero de 2013(encuesta de Estados Unidos).
  60. ^ según Éxodo 12:15
  61. ^ Ver "Rashi sobre Éxodo 14:5". chabad.org . Consultado el 10 de enero de 2013 .
  62. ^ Números 9.
  63. ^ abc Levítico 23:9–17 y Deuteronomio 16:9–10
  64. ^ Véase, por ejemplo, Cohen, Ezra. "Count Up". www.tfdixie.com . Torá de Dixie. Archivado desde el original el 2 de abril de 2012. Consultado el 18 de enero de 2013 .
  65. ^ abc Shulján Aruj OC 489  - vía Wikisource .{{citation}}: CS1 maint: postscript (link)
  66. ^ Travis, Rabino Daniel Yaakov (29 de abril de 2010). "El fin del duelo: comprensión de la Sefirá y Lag B'Omer". Beyond BT. Archivado desde el original el 1 de mayo de 2013. Consultado el 2 de mayo de 2010 .
  67. ^ ab Schäfer, Peter (2003). La guerra de Bar Kokhba reconsiderada: nuevas perspectivas sobre la segunda revuelta judía contra Roma. Mohr Siebeck. págs. 283–286. ISBN 3-16-148076-7.
  68. ^ Rossoff, Dovid. "Meron en Lag B'Omer". The Jewish Magazine . Consultado el 28 de abril de 2010 .
  69. ^ "Lag B'Omer". Ynetnews . 13 de mayo de 2008 . Consultado el 5 de mayo de 2012 .
  70. ^ Según Éxodo 32:1 y siguientes, contando cuarenta días desde Shavuot .
  71. ^ ab Mishnah Ta'anit 4:6 (referencia en hebreo)
  72. ^ Lamentaciones 1:3
  73. ^ abcd Shulján Aruj Oraj Jaim 551 - vía Wikisource .{{citation}}: CS1 maint: postscript (link)
  74. ^ "Pregúntele al experto: el momento de la boda". MyJewishLearning.org . Archivado desde el original el 9 de enero de 2015. Consultado el 11 de junio de 2013 .
  75. ^ ab Kitzur Shulján Aruj 124 (Wikisource en hebreo).
  76. ^ Véase especialmente Mishná Taanit 1:4–2:6 y la Guemará al respecto.
  77. ^ Mishná Taanit 4:1
  78. ^ Singer, Isidore ; et al., eds. (1901–1906). "Ayuno y días de ayuno". The Jewish Encyclopedia . Nueva York: Funk & Wagnalls.Dominio público 
  79. ^ Wein, Rabino Berel. "Días de ayuno". torah.org . Proyecto Génesis. Archivado desde el original el 9 de mayo de 2013 . Consultado el 14 de julio de 2013 .
  80. ^ Mandel, Jonah (16 de noviembre de 2010). "Los rabinos principales piden un día de ayuno y oraciones por la lluvia". Jerusalem Post . Consultado el 14 de julio de 2013 .
  81. ^ Números 28:15
  82. ^ Singer, Isidore ; et al., eds. (1901–1906). "Yom Kippur Katan". The Jewish Encyclopedia . Nueva York: Funk & Wagnalls.Dominio público 
  83. ^ ab "Yom HaShoah". timeanddate.com . Consultado el 27 de febrero de 2013 .
  84. ^ ab Wagner, Matthew (28 de abril de 2008). «Un ancla para el duelo nacional». The Jerusalem Post . Consultado el 22 de enero de 2013 .
  85. ^ Gordon, Sheldon (mayo de 2003). "Pergamino del Holocausto". The Jewish Forward . Archivado desde el original el 9 de enero de 2015. Consultado el 22 de enero de 2013 .
  86. ^ Memorial Day for Israel's Fallen Soldiers, sitio web oficial de la Knesset. Consultado el 25 de abril de 2012.
  87. ^ נזכור את כולם [Recuérdalos todos]. www.izkor.gov.il (en hebreo). Ministerio de Defensa de Israel . Consultado el 6 de febrero de 2013 . Véase, en particular, esta subpágina archivada el 19 de octubre de 2013 en Wayback Machine .
  88. ^ "Yom Hazikaron: Día de la Memoria de Israel". www.myjewishlearning.com . My Jewish Learning. Archivado desde el original el 12 de mayo de 2011 . Consultado el 27 de febrero de 2013 .
  89. ^ "Yom HaAtzmaut". timeanddate.com . Consultado el 27 de febrero de 2013 .
  90. ^ ab Haber, Alan. "Yom HaAtzmaut y Yom Yerushalayim en Halajá y Hashkafa". www.mevaseret.org . Yeshivat Shaarei Mevaseret Zion. Archivado desde el original el 25 de julio de 2012 . Consultado el 27 de febrero de 2013 .
  91. ^ Ver Haredim y sionismo (Grupos que apoyan al sionismo) .
  92. ^ Guttman, Moishe (14 de marzo de 2007), "Zelotes y sionismo", Mishpacha .
  93. ^ "Yom Yerushalayim: La celebración". www.mazornet.com . MazorGuide . Consultado el 27 de abril de 2013 .
  94. ^ "Yom Yerushalayim, Día de Jerusalén". MyJewishLearning.com . Archivado desde el original el 12 de agosto de 2014. Consultado el 27 de abril de 2013 .
  95. ^ "Los eventos de Yom Yerushalayim y Lag Ba'omer se posponen un día debido al Chillul Shabat". Matzav.com . Consultado el 27 de abril de 2013 .
  96. ^ YNET: La festividad iniciada por las bases se convierte en ley
  97. ^ La Knesset propone un proyecto de ley sobre las vacaciones de Aliá
  98. ^ Ver Aliyah § Concepto religioso, ideológico y cultural para más detalles.
  99. ^ Josué 4:19
  100. ^ Génesis 12:1
  101. ^ Aderet, Ofer (30 de noviembre de 2014). «Israel celebra el primer día nacional en memoria del éxodo judío de las tierras musulmanas». Haaretz . Consultado el 15 de abril de 2015 .
  102. ^ "El Gobierno aprueba por unanimidad el Día Nacional de Conmemoración del Desastre del 7 de octubre y las Espadas de la Guerra de Hierro". Oficina del Primer Ministro de Israel . 17 de marzo de 2024. Consultado el 28 de marzo de 2024 .
  103. ^ "Costumbres y tradiciones de la Pascua sefardí para Pesaj". Angelfire . Elimelech David Ha-Levi Web . Consultado el 22 de julio de 2013 .
  104. ^ "Una fiesta pequeña connue en Europa, La Mimouna". Harissa.com (en francés). 25 de marzo de 2013 . Consultado el 22 de julio de 2013 .
  105. ^ "Aduanas de Mimouna". www.jafi.org.il . Agencia Judía para Israel . 2011. Archivado desde el original el 28 de mayo de 2014 . Consultado el 22 de julio de 2013 .
  106. ^ "El Seharane". jafi.org.il . La Agencia Judía para Israel. Archivado desde el original el 17 de octubre de 2013 . Consultado el 22 de julio de 2013 .
  107. ^ "El Sigd Etíope". www.jafi.org.il . La Agencia Judía para Israel. Archivado desde el original el 17 de octubre de 2013 . Consultado el 22 de julio de 2013 .
  108. ^ Biblia hebrea Nehemías 8
  109. ^ Afsai, Shai (12 de diciembre de 2012). "El Festival Sigd vuelve a casa, a Jerusalén". The Jerusalem Post . Consultado el 22 de julio de 2013 .

Lectura adicional

  • Brofsky, David. Hilkhot Moadim: Entendiendo las leyes de las festividades . Jerusalén: Koren Publishers, 2013.
  • Greenberg, Irving. El estilo judío: vivir las fiestas . Nueva York: Touchstone, 1988.
  • Renberg, Dalia H. La guía familiar completa sobre las festividades judías . Nueva York: Adama, 1985.
  • Strassfeld, Michael. Las festividades judías: guía y comentario . Nueva York: Harper & Row, 1985.
  • Lista de festividades judías en línea Lista de todas las festividades judías del año actual (o de cualquier año determinado)
  • Calendarios de festividades judías y conversor de fechas hebreas. Página de inicio de Hebcal. Calendario judío interactivo con horarios de encendido de velas y lecturas de la Torá.
  • Fiestas judías Hebcal. Fiestas mayores y menores y ayunos durante 6 años judíos
  • Calendario cuatrienal de las principales festividades judías; Explicación resumida de las festividades judías. JewishColumbus
  • Fiestas judías. Próximas fiestas, enlaces a otras; en Orthodox Union .
  • Calculadora de fechas de festividades judías de JewishGen Calculadora de fechas de festividades judías
  • Fiestas judías: una introducción a Patheos
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Jewish_holidays&oldid=1255194744"