Lista de literatura artúrica

Esta es una bibliografía de obras sobre el Rey Arturo , su familia, sus amigos o sus enemigos. Esta bibliografía incluye obras que son notables o que son de autores notables.

Siglo VI

Siglo IX

Siglo X

latín

galés

Siglo XI

latín

  • La leyenda de San Goeznovius , anónimo c.  1019 (el resurgimiento sajón cuando Arturo es "retirado de las acciones del mundo" puede ser una referencia a su inmortalidad; [2] se menciona a Vortigern)
  • Vita Sancti Cadoc de Lifris de Llancarfan c.  1086 (Arturo quiere violar a Gwladys , con quien Gundliauc se fuga, pero los ayuda gracias al consejo de Kay y Bedivere . San Cadoc alberga a un asesino de los hombres de Arturo y paga ganado como recompensa, pero estos se transforman en manojos de helechos. [3] )

galés

  • Trioedd Ynys Prydein ( trad.  Tríadas de la Isla de Bretaña ) Siglos XI-XIV. (Doce tríadas que hacen referencia a Arturo. [4] Otros mencionan a Mabon y Drystan , [5] [ página necesaria ] etc.)
    • Trioedd y meirch ( literalmente ' Las Tríadas de los Caballos ' ) (menciona los nombres de los caballos de Cei ( Sir Kay ), el caballo de Gwalchmai, Ceincaled . [6] )
    • Tri Thlws ar Ddeg Ynys Prydain ( trad. Trece tesoros de la isla de Gran Bretaña ) Siglos XV-XVI [7]
    • Pedwar marchag ar hugain llys ( trad.  Veinticuatro caballeros de la corte de Arturo ) Siglos XV-XVI [7] (menciona la espada Caledfwlch y la lanza Rhongomiant [8] )

Siglo XII

galés

latín

Francés y anglonormando

Alemán

Siglo XIII

Francés, anglonormando o provenzal

Alemán

nórdico

  • Las interpretaciones en prosa del hermano Robert
    • Saga de Tristán de Ísöndar 1226 (versión nórdica de Tristán realizada por Tomás de Britania )
    • Saga Ívens 1226 (Reelaboración nórdica de Yvain, el caballero del león de Chrétien )
    • Saga Erex , quizás originalmente de Robert (el texto probablemente cambió en la transmisión del manuscrito; una reelaboración nórdica de Erec y Enide de Chrétien )
    • La saga de Parcela
    • Válvulas de cierre
    • Saga Möttuls , adaptación del motivo del "manto mal ajustado"
  • Strengleikar (traducciones de lais en su mayoría de Marie de France )
    • "Geitarlauf" (traducción de Chevrefoil )
    • "Januals ljóð" (traducción de Lanval )

Inglés

Holandés

  • Roman van Walewein  [nl] por Penninc y Pieter Vostaert [ cita necesaria ]
  • Roman van Ferguut (traducción y reelaboración del Roman de Fergus )
  • La recopilación de Lancelot (una adaptación de El Grial de Lancelot y otros romances, 10 en total: [19] )
    • Lancelot
    • Perchevael
    • Moriaen ( Morien )
    • Queeste vanden Grale  [nl]
    • Wrake van Ragisel (adaptación de Vengeance Raguidel )
    • Ridder metter mouwen ("El caballero de la manga")
    • Walewein y Keye
    • Lanceloet en het hert met de witte voet ("Lancelot y el ciervo del pie blanco")
    • Torec de Jacob van Maerlant
    • Arturs doet

hebreo

  • Melech Artus ( trad.  Rey Artus ), traducción hebrea de 1279, la primera en esa lengua, publicada en Italia. Contiene varias partes breves del Ciclo de la Vulgata : la seducción de Igraine por Pendragon y la muerte de Arturo. Un total de 5 páginas, al final de un códice más grande sobre astronomía del calendario titulado Sefer ha-I'bbur ("el libro de los años bisiestos"). Autor anónimo. [20]

galés

Siglo XIV

Inglés

galés

(Todas las fechas de las composiciones galesas son controvertidas)

italiano

Francés

catalán

Griego

  • O Presbus Ippotes ( Ὁ Πρέσβυς Ἱππότης , transl.  El viejo caballero ; una reelaboración griega de parte de las compilaciones de Rustichello da Pisa ) [ cita necesaria ]

Siglo XV

Inglés

italiano

islandés

  • Skikkjurimur , (una versión de la historia del "manto mal ajustado") [ cita requerida ]

Bretón

Siglo XVI

Inglés

galés

  • Romance de Tristán , conservado en forma fragmentaria en varios manuscritos. [ cita requerida ]

Bielorruso

yídish

  • Viduvilt (reelaboración yiddish de Wigalois )

Siglo XVII

Inglés

Siglo XVIII

Siglo XIX

Siglo XX

Inglés

galés

Siglo XXI

No ficción

Representaciones en otros medios

Referencias

  1. ^ Lacy 1986, Gildas .
  2. ^ Blanco 1997
  3. ^ Blanco 1997, págs. 13-16)
  4. ^ Lacy 1997 páginas 565–7, GA (Geoffrey Ashe), "Triads" [ cita completa necesaria ]
  5. ^ Bromwich 1961.
  6. ^ Bromwich 1961, págs. 97-121
  7. ^ ab Bromwich 1961, pág. cxxx "Período del Cywyddwyr "
  8. ^ Bromwich 1961, apéndice IV, págs. 250-255.
  9. ^ Blanco 1997, págs. 16-17
  10. ^ Lacy 1986, pág. 471, GA, "Vidas de los santos, Arthur en"
  11. ^ de la Borderie, Arthur, ed. (1891). "Saint Efflam, texto inédit de la vie ancienne de ce saint". Anales de Bretaña . VII . Facultés des Lettres et Sciences Humaines, Universidades de Rennes et Nantes: 279–.(pág. 299)
  12. ^ White 1997, págs. 22-23
  13. ^ Lacy 1986, pág. 630, KGM (Kenneth G. Madison), "Guillermo de Malmesbury"
  14. ^ Verde, Cynthia Whiddon (1998). "Jocelyn, un monje de Furness: la vida de Kentigern (Mungo)". Universidad de Fordham . Consultado el 25 de diciembre de 2012 ., Capítulo xlv, "Laleocen"
  15. ^ Blanco 1997, pág. 24
  16. ^ Le lai du cor et Le manteau mal taillé: les dessous de la Table ronde , Koble, Nathalie; Baumgartner, Emmanuèle, (París: Éditions Rue d'Ulm, 2005)
  17. ^ Lacy 1999 p. 595 [ cita completa necesaria ]
  18. ^ ver 'El cementerio peligroso: una edición de texto': http://opencommons.uconn.edu/dissertations/AAI9906544/ [consultado el 1 de febrero de 2018]
  19. ^ Lacy 1999 pp. 387–8, BB (Bart Besamusca), "Literatura Artúrica del holandés medio" [ cita completa necesaria ]
  20. ^ Curt Leviant. King Artus: A Hebrew Arthurian Romance of 1279 (El rey Arturo: un romance artúrico hebreo de 1279) . Syracuse University Press, 2003. Para el manuscrito: Mss. Urb. Ebr. 48 en la Biblioteca Vaticana , pp. 75r–77r.
  21. ^ "Guillem de Torroella"
  22. ^ Las ediciones del siglo XVI de "Arthur of Little Britain", GE Mitchell, Revue belge de Philologie et d'Histoire Année 1972 50-3 págs. En línea en Persée.fr (consultado el 12 de junio de 2023)
  23. ^ Brian Stableford , (2009), La A a la Z de la literatura fantástica , página 205. Scarecrow Press. ISBN 0810868296 
  • Bromwich, Rachel (1961), Trioedd Ynys Prydein: The Welsh Triads (fragmento) (1ª ed.), Cardiff: University of Wales Press
  • Lacy, Norris J., ed. (1986), La nueva enciclopedia artúrica , Garland
  • White, Richard, ed. (1997), El rey Arturo en la leyenda y la historia , Londres: Dent, ISBN 0460879154
  • Proyecto Camelot
  • Bibliografía de la Sociedad Artúrica Internacional
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=List_of_Arthurian_literature&oldid=1248517196"