Chrétien de Troyes

Poeta y trovador francés del siglo XII
Grabado considerado como una representación de Chrétien de Troyes en su taller (1530)

Chrétien de Troyes ( en francés moderno: [kʁetjɛ̃ tʁwa] ; en francés antiguo : Crestien de Troies [kresˈtjẽn ˈtrojəs] ; fl. c. 1160–1191) fue un poeta y trovador francés conocido por sus escritos sobre temas artúricos como Gawain , Lancelot , Perceval y el Santo Grial . Los romances caballerescos de Chrétien , entre ellos Erec y Enide , Lancelot , Perceval e Yvain , representan algunas de las obras mejor consideradas de la literatura medieval . Su uso de la estructura, particularmente en Yvain , ha sido visto como un paso hacia la novela moderna .

Vida

Se sabe poco de su vida, pero parece que era de Troyes o al menos tenía una relación íntima con ella. Entre 1160 y 1172 sirvió (quizás como heraldo de armas, como especuló Gastón Paris ) en la corte de su patrona María de Francia, condesa de Champaña , hija del rey Luis VII y Leonor de Aquitania , que se casó con el conde Enrique I de Champaña en 1164. Más tarde, sirvió en la corte de Felipe de Alsacia, conde de Flandes . [1] [2] [3] Como propuso Urban T. Holmes III , el nombre de Chrétien, que significa literalmente "cristiano de Troyes", podría ser un seudónimo de un judío convertido del judaísmo al cristianismo, también conocido como Crestien li Gois . [4] [5]

Obras

Las obras de Chrétien incluyen cinco poemas importantes en versos rimados de ocho sílabas. Cuatro de ellos están completos: Erec y Enide ( c.  1170 ); Cligès ( c.  1176 ); Yvain, el caballero del león ; y Lancelot, el caballero del carro , los dos últimos escritos simultáneamente entre 1177 y 1181. Yvain es generalmente considerado la obra más magistral de Chrétien. [6] El último romance comúnmente atribuido a Chrétien, Perceval, la historia del Grial , fue escrito entre 1181 y 1190, pero quedó inacabado. Está dedicado a Felipe, conde de Flandes , a quien Chrétien pudo haber estado apegado [ aclaración necesaria ] en sus últimos años. Terminó sólo 9.000 líneas de la obra, pero cuatro sucesores de distintos talentos añadieron 54.000 líneas adicionales en lo que se conoce como las Cuatro Continuaciones . [7] De manera similar, las últimas mil líneas de Lancelot fueron escritas por Godefroi de Leigni , aparentemente por acuerdo con Chrétien. [8] En el caso de Perceval , un continuador dice que la muerte del poeta le impidió completar la obra; en el caso de Lancelot , no se da ninguna razón. Esto no ha detenido la especulación de que Chrétien no aprobó el tema adúltero de Lancelot (en cuyo caso parece poco probable que haya inventado Lancelot).

También hay varias obras menores, no todas las cuales pueden atribuirse con seguridad a Chrétien. Filomela es el único de sus cuatro poemas basados ​​en las Metamorfosis de Ovidio que ha sobrevivido. [9] Es muy probable que también sean suyas dos breves canciones líricas sobre el tema del amor, pero la atribución de la piadosa novela Guillaume d'Angleterre a él es ahora ampliamente puesta en duda. [10] [11] También se ha sugerido que Chrétien podría ser el autor de dos breves novelas en verso tituladas Le Chevalier à l'épée y La Mule sans frein , pero esta teoría no ha encontrado mucho apoyo. [11] [12] [13] Chrétien nombra sus tratamientos de Ovidio en la introducción a Cligès , donde también menciona su trabajo sobre el rey Marcos e Isolda . Este último presumiblemente está relacionado con la leyenda de Tristán e Isolda , aunque Tristán no es nombrado. La interpretación de Chrétien de Tristán no ha sobrevivido, aunque en la introducción de Cligès, el propio Chrétien dice que su tratamiento de Tristán no fue bien recibido, lo que posiblemente explique por qué no sobrevivió. Las obras de Chrétien están escritas en francés antiguo vernáculo , aunque está marcado por rasgos del dialecto regional champenois (que todavía es bastante similar al francés "estándar" de París).

Fuentes e influencia

Las fuentes inmediatas y específicas de sus romances son inciertas, ya que Chrétien habla de la manera más vaga de los materiales que utilizó. Godofredo de Monmouth o Wace podrían haber proporcionado algunos de los nombres, pero ninguno de los autores mencionó a Erec , Lancelot , Gornemant y muchos otros que juegan un papel importante en las narrativas de Chrétien. Uno solo puede adivinar sobre los originales literarios latinos o franceses que ahora se han perdido, o sobre la tradición continental que se remonta a una fuente celta en el caso de Béroul , un anglonormando que escribió alrededor de 1150. Para su Perceval, la historia del Grial , la influencia de la historia está claramente ligada a la historia de San Galgano ( Galgano Guidotti ) que murió en 1180-1181 y fue canonizado en 1185: un caballero golpeado por la visión de dios, plantó su espada en el suelo que inmediatamente se solidificó (guardada en la Abadía de San Galgano ). Sin embargo, Chrétien encontró sus fuentes inmediatamente a mano, sin entender mucho su espíritu primitivo, pero apreciándolas como un escenario para la sociedad ideal soñada, aunque no realizada, en su propia época. Y los cinco romances de Chrétien juntos forman la expresión más completa de un solo autor de los ideales de la caballería francesa . Aunque hasta ahora se ha prestado poca atención crítica al tema, no es inexacto decir que Chrétien fue influenciado por el rostro cambiante del derecho secular y canónico en el siglo XII. Esto es particularmente relevante para su Lancelot, el caballero del carro , que hace un uso repetido del derecho consuetudinario prevaleciente en la época de Chrétien. [14]

William Wistar Comfort elogió la "importancia de De Troyes como artista literario y como fundador de una preciosa tradición literaria [que] lo distingue de todos los demás poetas de las razas latinas entre el fin del Imperio y la llegada de Dante ". [15] La escritura de Chrétien fue muy popular, como lo demuestra el alto número de copias sobrevivientes de sus romances y sus muchas adaptaciones a otros idiomas. Tres de los mejores ejemplos de la literatura del alto alemán medio , Parzival de Wolfram von Eschenbach y Erec e Iwein de Hartmann von Aue , se basaron en Perceval , Erec e Yvain ; los Tres romances galeses asociados con el Mabinogion ( Peredur, hijo de Efrawg , Geraint y Enid , y Owain, o la Dama de la Fuente ) se derivan del mismo trío. Sin embargo, especialmente en el caso de Peredur , la conexión entre los romances galeses y su fuente probablemente no sea directa y nunca haya sido delineada satisfactoriamente. Chrétien también tiene la distinción de ser el primer escritor en mencionar el Santo Grial [16] ( Perceval ), Camelot ( Lancelot ) y la historia de amor entre la reina Ginebra y Lancelot ( Lancelot ), temas de reconocimiento familiar incluso hoy en día.

Hay una influencia clásica específica en los romances de Chrétien, como la Ilíada , la Eneida y las Metamorfosis , que fueron "traducidas al francés antiguo durante la década de 1150". [17] Foster Guyer sostiene que Yvain, el caballero del león, contiene una clara influencia ovidiana : "Yvain estaba lleno de dolor y mostraba los síntomas del amor ovidiano, llorando y suspirando tan amargamente que apenas podía hablar. Declaró que nunca se alejaría un año entero. Utilizando palabras como las de Leandro en la decimoséptima de las epístolas de Ovidio, dijo: 'Si tuviera alas de paloma/para volar de regreso a ti cuando quisiera/Muchas, muchas veces vendría'". [18]

Se ha dicho que Chrétien es el "inventor de la novela moderna ". Karl Uitti sostiene: "Con [la obra de Chrétien] se abre una nueva era en la historia de la narración europea... este poema reinventa el género que llamamos romance narrativo; en algunos aspectos importantes también inicia la novela vernácula". [17] Una "historia" puede ser cualquier cosa, desde una única escena de batalla hasta un prólogo o un relato mínimamente cohesivo con poco o ningún diseño cronológico. Uitti sostiene que Yvain es el "romance más cuidadosamente elaborado de Chrétien... Tiene un principio, un medio y un final: no tenemos ninguna duda de que la historia de Yvain ha terminado". [17] Este mismo método de tener tres partes definidas, incluida la construcción en el medio que conduce al clímax de la historia, es en gran parte la razón por la que se considera a Chrétien como un escritor de novelas cinco siglos antes de que existieran las novelas, tal como las conocemos hoy.

Véase también

Referencias

  1. ^ "Cuatro romances artúricos". gutenberg.org . Consultado el 29 de marzo de 2007 .
  2. ^ "Chrétien de Troyes". ago.qc.ca. ​Consultado el 20 de enero de 2019 .
  3. ^ "Información general sobre Le Chevalier de la Charrette de Chrétien de Troyes". princeton.edu . Consultado el 20 de enero de 2019 .
  4. ^ Farina, William (10 de enero de 2014). Chrétien de Troyes y el amanecer del romance artúrico. McFarland. ISBN 9780786457946.
  5. ^ Levy, Raphael (1956). "La motivación de Perceval y la autoría de Filomena". PMLA . 71 (4): 853–862. doi :10.2307/460649. JSTOR  460649. S2CID  164127302.
  6. ^ Chrétien; Cline, Ruth Harwood (1975). Yvain: o, El caballero con el león. Atenas: University of Georgia Press. ISBN 0820303275.
  7. ^ Grigsby, John L. (1991). "Continuaciones de Perceval ". En Norris J. Lacy , The New Arthurian Encyclopedia , págs. 99-100. Nueva York: Garland. ISBN 0-8240-4377-4 . 
  8. ^ Chrétien de Troyes, DDR Owen (traductor) (1988) Arthurian Romances , Tuttle Publishing, reimpreso por Everyman's Library . ISBN 0-460-87389-X 
  9. ^ Lacy, Norris J.; Grimbert, Joan Tasker (2008). Un compañero de Chrétien de Troyes. Cervecero DS. ISBN 9781843841616. Recuperado el 20 de enero de 2019 .
  10. ^ Frappier, Jean (1974) [1959]. "Chrétien de Troyes". En Loomis, Roger Sherman (ed.). Literatura Artúrica en la Edad Media: una historia colaborativa . Oxford: Clarendon Press. pág. 159. ISBN 0198115881.
  11. ^ ab Owen, DDR (traducción) (1987). Chrétien de Troyes Romances artúricos . Londres: Dent. pag. incógnita. ISBN 0460116983.
  12. ^ Arthur, Ross G., ed. (1996). Tres romances artúricos: poemas de la Francia medieval . Londres: Everyman. pág. 211. ISBN. 0460875779.
  13. ^ Johnston, RC; Owen, DDR, eds. (1972). Dos viejos romances franceses de Gauvain. Edimburgo: Scottish Academic Press. págs. 23-26. ISBN 0701118717.
  14. ^ Cohen, Esther. La encrucijada de la justicia: derecho y cultura en la Francia medieval tardía. Boston: Brill Publishing, 1992, 27
  15. ^ "Documentos de William Wistar Comfort 1867–1941". Haverford College . Archivado desde el original el 19 de marzo de 2016. Consultado el 17 de enero de 2016 .
  16. ^ Loomis 1991.
  17. ^ abc Uitti, Chrétien de Troyes revisitado
  18. ^ Guyer, Foster Erwin (1960). Chrétien de Troyes: inventor de la novela moderna. Londres: Vision Press. p. 101. Consultado el 1 de junio de 2014 .

Fuentes

  • Loomis, Roger Sherman (1991). El Grial: del mito celta al símbolo cristiano . Princeton. ISBN 0-691-02075-2 

Bibliografía

  • M. Altieri, Les Romans de Chrétien de Troyes: Leur outlook proverbiale et gnomique (1976, AG Nizet, París).
  • Jean Frappier, "Chrétien de Troyes" en la literatura artúrica en la Edad Media , Roger S. Loomis (ed.). Clarendon Press: Universidad de Oxford. 1959. ISBN 0-19-811588-1 
  • Jean Frappier, Chrétien de Troyes: El hombre y su obra . Traducido por Raymond J. Cormier. Athens, Ohio: Ohio University Press, 1982.
  • Idris Llewelyn Foster, " Gereint, Owein y Peredur " en Literatura Artúrica en la Edad Media , Roger S. Loomis (ed.). Clarendon Press: Universidad de Oxford. 1959.
  • K. Sarah-Jane Murray, "Un prefacio a Chrétien de Troyes", Syracuse University Press, 2008. ISBN 0-8156-3160-X 
  • Gerald Seaman, "Signos de un nuevo paradigma literario: las figuras "cristianas" en Chrétien de Troyes", en: Nominalism and Literary Discourse , ed. Hugo Keiper, Christoph Bode y Richard Utz (Ámsterdam: Rodopi, 1997), pp. 87-109.
  • Albert W. Thompson, "Las adiciones al Perceval de Chrétien " en Literatura Artúrica en la Edad Media , Roger S. Loomis (ed.). Clarendon Press: Universidad de Oxford. 1959
  • Karl D. Uitti, Chrétien de Troyes revisitado , Twayne: Nueva York, 1995. ISBN 0-8057-4307-3 
  • Haidu, Pedro; Tomaryn Bruckner, Matilda (2020). Filomena de Chrétien la judía: la semiótica del mal. Leyenda. ISBN 978-1-78188-929-9.OCLC 1255369712  .

Este artículo incorpora material de un ensayo de WW Comfort, publicado en 1914.

  • Chisholm, Hugh , ed. (1911). "Chrétien de Troyes"  . Encyclopædia Britannica . Vol. 6 (11.ª ed.). Cambridge University Press. pág. 273.
  • Obras de Chrétien de Troyes en el Proyecto Gutenberg
  • Obras de o sobre Chrétien de Troyes en Internet Archive
  • Obras de Chrétien de Troyes en LibriVox (audiolibros de dominio público)
  • El Proyecto Charrette 2 en la Universidad de Baylor
  • Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes léxico completo y transcripciones de los cinco romances de este autor francés antiguo por ATILF/CNRS-Université de Lorraine y LFA/University of Ottawa
  • El Grial, que incluye poesía de Chrétien de Troyes con música de Capella de Ministrers y Carlos Magraner
  • Bibliografía de sus obras en Archives de littérature du Moyen Âge
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Chrétien_de_Troyes&oldid=1254012099"