El bajo sorabo estándar es una de las dos lenguas sorabas literarias, siendo la otra el alto sorabo estándar más hablado . El bajo sorabo literario estándar se desarrolló en el siglo XVIII, basándose en una forma meridional del dialecto de Cottbus. [2] La variedad estándar del bajo sorabo ha recibido influencia estructural del alto sorabo. [2]
La fonología del bajo sorabo ha sido muy influenciada por el contacto con el alemán , especialmente en Cottbus y las ciudades más grandes. Por ejemplo, la pronunciación con influencia alemana tiende a tener una fricativa uvular sonora [ʁ] en lugar del trino alveolar [r] . En los pueblos y las áreas rurales, la influencia alemana es menos marcada y la pronunciación es más "típicamente eslava".
Las consonantes entre paréntesis son alófonos de otra consonante antes de otra consonante o vocal, por ejemplo /m/ puede palatalizarse a /mʲ/ antes de vocales anteriores o /j/ , y /n/ puede asimilarse a /ŋ/ antes de consonantes velares .
Los contrastes protoeslavos entre /m, p, b, v/ y sus contrapartes palatalizadas se han perdido fonéticamente en el bajo sorabo, y los fonemas marginales aparecen solo antes de ciertas vocales. Los contrastes entre /t, d/ y sus contrapartes palatalizadas han evolucionado hasta convertirse en un contraste entre /t, d/ y /ɕ, ʑ/ . El contraste entre /l/ y su contraparte palatalizada ha evolucionado hasta convertirse en un contraste entre /w, l/, mientras que los contrastes entre /n, r/ y sus contrapartes palatalizadas han permanecido intactos y los contrastes entre /s, z/ y sus contrapartes palatalizadas ya no existen. [7]
/n, nʲ, l, r, rʲ/ son alveolares [ n , nʲ, l , r , rʲ] , mientras que /t, d, t͡s, s, z/ son dentales [ t̪ , d̪ , t̪͡s̪ , s̪ , z̪ ] . [4]
/t͡ʃ, ʃ, ʒ/ se han transcrito de diversas formas con ⟨ t͡ʃ, ʃ, ʒ ⟩ [8] [9] y ⟨ t͡ʂ, ʂ, ʐ ⟩. [10] Su realización fonética real es postalveolar plana [ t͡ʃ˖ , ʃ˖ , ʒ˖ ] [11] en toda el área de habla sorabo inferior. Esto es diferente en el sorabo superior estándar, donde son palatoalveolares [ t͡ʃ , ʃ , ʒ ] . [12] [13]
susedka /ˈsusedka/ "vecina (femenina)" se pronuncia [ˈsusetka]
licba /ˈlit͡sba/ "número" se pronuncia [ˈlʲid͡zba]
La fricativa postalveolar dura /ʃ/ se asimila a [ɕ] antes de /t͡ɕ/ : [15]
šćit /ʃt͡ɕit/ "protección" se pronuncia [ɕt͡ɕit]
Vocales
El inventario vocálico del bajo sorabo es exactamente el mismo que el del alto sorabo. [16] También es muy similar al inventario vocálico del esloveno .
Todas las personas nacen libres e iguales en dignidad y derechos. Se les da la razón y la
conciencia y deben establecer sus relaciones entre sí según el espíritu de fraternidad. [19]
^ Iskarous, Khalil y Kavitskaya, Darya, Cambio de sonido y estructura de la variabilidad sincrónica: factores fonéticos y fonológicos en la palatalización eslava (PDF) , Linguistic Society of America{{citation}}: CS1 maint: varios nombres: lista de autores ( enlace )
^ Hannusch (1998).
^ Piedra (2002).
^ Zygis (2003).
^ Esta transcripción sigue a Laver (1994:251–252). Otros investigadores pueden transcribir estos sonidos de manera diferente.
Stone, Gerald (2002), "Sorbio (alto y bajo)", en Comrie, Bernard; Corbett, Greville G. (eds.), The Slavonic Languages , Londres y Nueva York: Routledge, págs. 593–685, ISBN9780415280785
Zygis, Marzena (2003), "Aspectos fonéticos y fonológicos de las fricativas sibilantes eslavas" (PDF) , ZAS Papers in Linguistics , 3 : 175–213, doi :10.21248/zaspil.32.2003.191, archivado desde el original (PDF) el 2017-10-11 , consultado el 2015-04-21
Enlaces externos
Edición en bajo sorabo de Wikipedia , la enciclopedia libre
Para obtener una lista de palabras relacionadas con el idioma bajo sorabo, consulte la categoría de palabras del idioma bajo sorabo en Wikcionario , el diccionario libre.
Wikilibros tiene un libro sobre el tema: Bajo sorabo
Curso en línea para el bajo y alto sorabo (inglés, sorabo, alemán)
Programa de radio Dolnoserbski ( RealAudio ) (en alemán y bajo sorabo)
Lista de vocabulario del bajo sorabo (de la base de datos de préstamos mundiales)
Corpus DoReCo en bajo sorabo compilado por Hauke Bartels y Marcin Szczepański. Grabaciones de audio de textos narrativos, con transcripciones alineadas en el tiempo a nivel telefónico y traducciones.
Diccionarios
Checo-bajo sorabo y bajo sorabo-checo
Slovník DolnoLužická Srbština <=> Čeština (en checo y bajo sorabo)
Alemán-Bajo Sorabo
Deutsch-Niedersorbisches Wörterbuch en dolnoserbski.de (en alemán y bajo sorabo)
Korpus GENIE – GEsprochenes NIEdersorbisch/Wendisch (en alemán y bajo sorabo)
Bajo sorabo-alemán
Dolnoserbsko-nimske słowniki en dolnoserbski.de] (en alemán y bajo sorabo)
Lexikalische Übungen und Terminologie en la Universität Leipzig (en alemán y bajo sorabo)