Frank Wynne

Traductora literaria y escritora irlandesa (nacida en 1962)

Frank Wynne
Nacido1962 (edad 61-62)
Ocupación(es)Traductora literaria y escritora
PremiosPremio Literario Internacional de Dublín
Premio de Ficción Extranjera Independiente
Premio Scott Moncrieff
Premio Valle-Inclán Premio
Dagger
Republic of Consciousness de la CWA Internacional

Frank Wynne (nacido en 1962) es un traductor literario y escritor irlandés .

Biografía

Nacido en el condado de Sligo, al oeste de Irlanda, Frank Wynne trabajó como editor de cómics en Fleetway y más tarde en la revista de cómics Deadline . Trabajó durante un tiempo en AOL , antes de convertirse en traductor literario. Ha traducido a muchos autores, entre ellos Michel Houellebecq , Boualem Sansal , Frédéric Beigbeder y el novelista marfileño Ahmadou Kourouma .

Ha ganado dos veces conjuntamente el Premio Literario Internacional de Dublín : con Houellebecq por Atomised (su traducción de Les Particules élémentaires ); y con Alice Zeniter por The Art of Losing (su traducción de L'Art de Perdre ). [1] Su traducción de Windows on the World de Frédéric Beigbeder , una novela ambientada en las torres gemelas del World Trade Center en Nueva York durante los ataques del 11 de septiembre de 2001 , ganó el Premio Independiente de Ficción Extranjera de 2005 .

Cabe destacar que ha ganado en dos ocasiones el Premio de Traducción Scott Moncrieff de traducción del francés (en 2008 por Vacaciones en coma y El amor dura tres años, de Frédéric Beigbeder , y en 2015 por Harraga , de Boualem Sansal ) y el Premio Valle Inclán de traducción al español (en 2011 por Kamchatka , de Marcelo Figueras , y en 2013 por La hora azul , de Alonso Cueto ).

El libro de Wynne I Was Vermeer , una biografía de Han van Meegeren , fue publicado por Bloomsbury en agosto de 2006 y serializado como "Libro de la semana" de BBC Radio 4 (leído por Anton Lesser ) en agosto de 2006.

Wynne ha editado dos antologías importantes para Head of Zeus : Found in Translation: 100 of the finest stories ever translated (2018) [2] y QUEER: LGBTQ Writing from Ancient Times to Yesterday (2021). [3]

En 2021, se anunció que sería el presidente del panel de jueces del Premio Booker Internacional 2022 , la primera vez que un traductor preside el panel. [4]

Traducciones seleccionadas

Premios

Referencias

  1. ^ Crowley, Sinéad (23 de mayo de 2022). «La autora francesa Alice Zeniter gana el Premio Literario de Dublín 2022». RTÉ News . Consultado el 23 de mayo de 2022 .
  2. ^ Wynne, Frank (2018). Encontrado en traducción . Londres: Cabeza de Zeus. ISBN 9781786695284.
  3. ^ "título". Cabeza de Zeus . Consultado el 27 de julio de 2021 .
  4. ^ "Se anuncian los miembros del jurado del Premio Booker Internacional 2022". Los premios Booker . 14 de julio de 2021. Consultado el 14 de mayo de 2023 .
  5. ^ "Man Booker International: el traductor irlandés tiene dos libros en la lista". The Irish Times .
  6. ^ Battersby, Eileen (25 de noviembre de 2018). "Reseña de Among the Lost de Emiliano Monge: una historia rica y chocante sobre traficantes de personas". The Guardian . Consultado el 26 de septiembre de 2019 .
  7. ^ "Ganadores anteriores de Scott Moncrieff | Sociedad de Autores: protección de los derechos y fomento de los intereses de los autores". Archivado desde el original el 5 de noviembre de 2013. Consultado el 15 de febrero de 2012 .
  8. ^ ab "Premios de traducción | Sociedad de Autores - Proteger los derechos y promover los intereses de los autores". Archivado desde el original el 5 de septiembre de 2015 . Consultado el 15 de febrero de 2012 .
  9. ^ "El asedio - La Asociación de escritores de novelas policiacas".
  10. ^ "Ganador del premio Dagger 2015 de novela negra traducida | Pierre Lemaitre, tr. Frank Wynne: Camille". Asociación de Escritores de Novela Negra.
  11. ^ "El Premio Scott Moncrieff | Sociedad de Autores - Proteger los derechos y promover los intereses de los autores". Archivado desde el original el 26 de febrero de 2015.
  12. ^ Rega, Konstantin (2 de abril de 2020). «Reseña de Animalia, ganadora del Premio República de la Conciencia 2020». República de la Conciencia . Consultado el 17 de mayo de 2022 .
  13. ^ Barry, Aoife (23 de mayo de 2022). «Alice Zeniter y Frank Wynne, ganadores del premio literario de Dublín de 100.000 €». TheJournal.ie . Consultado el 28 de mayo de 2022 .
  14. ^ "Francés – Premio Scott Moncrieff – Sociedad de Autores". 8 de mayo de 2020. Consultado el 16 de mayo de 2024 .
  15. ^ Curran, Gabrielle (14 de mayo de 2024). «Ganadores del Premio de Traducción 2024». Fundación Franco-Americana . Consultado el 16 de mayo de 2024 .
  • Frank Wynne Archivado el 30 de septiembre de 2005 en Wayback Machine.
  • Michel Houellebecq
  • Sitio SNOB no oficial de Frédéric Beigbeder
  • Allah no está obligado
  • Evaluación de la UNESCO sobre Ahmadou Kourouma
  • Miembros honorarios de la Asociación Irlandesa de Traductores e Intérpretes
  • Sitio web del libro Vernon Subutex en inglés
Recuperado de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Frank_Wynne&oldid=1240532833"