Arahuaco | |
---|---|
Lokono | |
Nativo de | Guayana Francesa , Guyana , Surinam , Venezuela , Jamaica , Barbados |
Región | Guayanas |
Etnicidad | Lokono (arahuaco) |
Hablantes nativos | (2.500 citados entre 1990 y 2012) [1] |
Arahuaco
| |
Escritura latina | |
Códigos de idioma | |
ISO 639-2 | arw |
ISO 639-3 | arw |
Glotología | araw1276 |
PEL | Lokono |
Las lenguas arahuacas en América del Sur y el Caribe | |
El arawak está clasificado como en peligro crítico por el Atlas de las lenguas del mundo en peligro de la UNESCO. |
El arahuaco ( arowak , aruák ), también conocido como lokono ( lokono dian , literalmente «habla del pueblo» por sus hablantes), es una lengua arahuaca hablada por el pueblo lokono (arawak) de América del Sur en el este de Venezuela , Guyana , Surinam y la Guayana Francesa . [2] Es la lengua epónima de la familia de lenguas arahuacas.
Lokono es un lenguaje activo-estativo . [3]
El lokono es una lengua en grave peligro de extinción. [4] El idioma lokono se habla con mayor frecuencia en América del Sur. Algunos países específicos donde se habla este idioma incluyen Guyana, Surinam, Guayana Francesa y Venezuela. [5] Se estima que el porcentaje de hablantes fluidos vivos con conocimiento activo del idioma es del 5% de la población étnica. [6] Hay pequeñas comunidades de semihablantes que tienen distintos grados de comprensión y fluidez en lokono que mantienen viva la lengua. [7] Se estima que quedan alrededor de 2500 hablantes (incluidos hablantes fluidos y semifluidos). [8] La disminución del uso del lokono como lengua de comunicación se debe a su falta de transmisión de hablantes mayores a la siguiente generación. El idioma no se está transmitiendo a los niños pequeños, ya que se les enseña a hablar los idiomas oficiales de sus países. [4]
El idioma lokono forma parte de la gran familia de lenguas arahuacas habladas por los pueblos indígenas de América del Sur y Central, así como del Caribe. [9] La familia abarca cuatro países de América Central (Belice, Honduras, Guatemala y Nicaragua) y ocho de América del Sur (Bolivia, Guyana, Guayana Francesa, Surinam, Venezuela, Colombia, Perú y Brasil, y también, antes, Argentina y Paraguay). Con alrededor de 40 idiomas existentes, es la familia de lenguas más grande de América Latina. [10]
Arawak es un nombre tribal que hace referencia al cultivo principal de la alimentación, la raíz de mandioca, comúnmente conocida como mandioca. La raíz de mandioca es un alimento básico popular para millones de personas en América del Sur, Asia y África. [11] Es un arbusto leñoso que crece en regiones tropicales o subtropicales. Los hablantes de arawak también se identifican como lokono , que se traduce como "el pueblo". Llaman a su lengua lokono dian , "el habla del pueblo". [12]
Los nombres alternativos del mismo idioma incluyen Arawák, Arahuaco, Aruak, Arowak, Arawac, Araguaco, Aruaqui, Arwuak, Arrowukas, Arahuacos, Locono y Luccumi. [13]
El lokono es una lengua arahuaca que se habla principalmente en el este de Venezuela, Guyana, Surinam y la Guayana Francesa. También se hablaba antiguamente en islas del Caribe como Barbados y otros países vecinos. Actualmente hay aproximadamente 2500 hablantes nativos. Las siguientes son regiones en las que se ha encontrado que los hablantes nativos hablan arahuaco. [1]
Bilabial | Alveolar | Vuelto hacia atrás | Palatal | Velar | Glótico | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Detener | sin voz | a | a | ||||
aspirado | eso | kʰ | |||||
expresado | b | d | |||||
Fricativa | ɸ | s | yo | ||||
Nasal | metro | norte | |||||
Aproximante | el | yo | yo | ||||
Rótico | trino | a | |||||
grifo | a |
William Pet observa una /p/ adicional en los préstamos lingüísticos. [15]
Personaje utilizado | Uso adicional | Símbolo de la API | Pronunciación de Arawak |
---|---|---|---|
b | b | Como b en niño . | |
do | ch, tj | t͡ʃ | Como ch en silla . |
d | d ~ d͡ʒ | Como la d en day . Antes de la i, la pronunciación arahuaca suena como la j en jeep . | |
F | ɸ | Este sonido no existe en inglés. Se pronuncia entrecerrando los labios y soplando a través de ellos, como si estuviéramos tocando una flauta. | |
yo | incógnita | yo | Como h en hay. |
yo | y | yo | Como y en sí . |
a | c, qué | a | Como el sonido suave de la k en inglés ski . |
Yo | k, c, qu | kʰ | Como el sonido fuerte de la k en clave inglesa . |
yo | yo | Me gusta l en la luz . | |
Lado izquierdo | O | a | No existe un equivalente exacto en inglés americano. Se trata de una r retrofleja , que se pronuncia con la lengua tocando la parte posterior del paladar. Se encuentra en el inglés indio. Algunos angloparlantes también pronuncian este sonido en medio de la palabra " better " o " party ". |
metro | metro | Como m en luna . | |
norte | norte | Como n en la noche . | |
pag | pag | Como la p suave en spin . | |
a | ɾ | Como la r en español pero , algo así como la tt en inglés americano " better ". | |
s | y, c | s | Como la s del sol . |
a | t ~ t͡ʃ | Como la t suave de la estrella . Antes de la i, la pronunciación arahuaca suena como la ch de la mejilla . | |
El | a | tʰ ~ t͡ʃʰ | Como la t dura de tar . Antes de la i, la pronunciación arahuaca suena como la ch de cheek . |
hu | el | el | w como en camino . |
' | ʔ | Una parada glótica , como la pausa en la palabra uh-oh . |
Frente | Central | Atrás | |
---|---|---|---|
Cerca | i | ɨ | |
Medio | mi | o | |
Abierto | a |
Pet observa que la realización fonética de /o/ varía entre [ o ] y [ u ]. [15]
Personaje utilizado | Uso adicional | Símbolo de la API | Pronunciación de Arawak |
---|---|---|---|
a | a | Como la a en padre . | |
Automóvil club británico | a· | a | Como si solo se mantuviera por más tiempo. |
mi | mi | Al igual que el sonido e en español, similar a la a en gate . | |
es | mi·, mi: | mi | Como si solo se hubiera mantenido por más tiempo. |
i | i | Como la i en policía . | |
ii | yo·, yo: | i | Como si solo hubiera aguantado más tiempo. |
o | o ~ tu | Como la o en nota o la u en flauta . | |
oo | o·, o: | oː | Me gusta o sólo que se mantuvo por más tiempo. |
y | tú, | ɨ | Como la e en rosas . |
yy | y:, uu, | ɨː | Igual que el anterior , sólo que se mantiene durante más tiempo. |
Los pronombres personales se muestran a continuación. Las formas de la izquierda son formas libres, que pueden usarse solas. Las formas de la derecha son formas ligadas ( prefijos ), que deben agregarse al principio de un verbo , un sustantivo o una posposición . [16]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Primera persona | de, da- | nosotros, wa- |
2da persona | bi, por- | Hola, hy- |
Tercera persona | li, ly- (él) aunque, tu- (ella) | no, no- |
Todos los verbos se dividen en transitivos, transitivos activos y intransitivos estativos. [14]
prefijos | sufijos | ||||
---|---|---|---|---|---|
singular | plural | singular | plural | ||
1ª persona | nu- o ta- | Washington- | -na, -te | -Washington | |
2da persona | (pi- | (Hola- | -pi | -Hola | |
Tercera persona | no formal | ri-, yo | n / A- | ri, -i | -n / A |
formal | jue-, ru- | n / A- | -jue,-ru,-u | -n / A | |
'impersonal' | Pensilvania- | - | - | - |
A= Sa= prefijo de referencia cruzada
O=So= sufijo de referencia cruzada
En la lengua arahuaca, hay dos géneros distintos, masculino y femenino. Se utilizan en afijos de referencia cruzada, en demostrativos, en nominalizaciones y en pronombres personales. Los géneros pronominales típicos, por ejemplo, son femenino y no femenino. Los marcadores se remontan a la referencia cruzada de la tercera persona del singular en arahuaco: femenino -(r)u, masculino -(r)i [13]
Las lenguas arahuacas distinguen entre singular y plural, pero el plural es opcional a menos que el referente sea una persona. Los marcadores utilizados son *-na/-ni (plural animado/humano) y *-pe (plural inanimado/animado no humano). [13]
Los sustantivos arahuacos se dividen en inalienablemente poseídos y alienablemente poseídos. Los sustantivos inalienablemente cruzados incluyen cosas como partes del cuerpo, términos de parentesco y sustantivos comunes como selecciones de alimentos. La nominalización deverbal pertenece a esa agrupación. Ambas formas de posesión están marcadas con prefijos (A/Sa). Los sustantivos inalienablemente poseídos tienen lo que se conoce como una forma "no poseída" (también conocida como "absoluta") marcada con el sufijo *-tfi o *-hV. Los sustantivos alienablemente poseídos toman uno de los sufijos *-ne/ni, *-te, *-re, *i/e o *-na. Todos los sufijos se usan como nominalizadores. [17]
Las lenguas arahuacas tienen el prefijo negativo ma- y el prefijo atributivo-relativo ka-. Un ejemplo de su uso es ka-witi-w ("una mujer con buenos ojos") y ma-witti-w ("una mujer con malos ojos", es decir, una mujer ciega).
Los tiempos se añaden al final de una oración: el tiempo pasado se indica con bura o bora (de ubura "antes"), el tiempo futuro con dikki (de adiki "después"), el tiempo presente continuo usa loko o roko . [18] [19] [ se necesita más explicación ]
El sistema del idioma Arawak tiene un sistema alfabético similar al alfabeto romano con algunos cambios menores y nuevas adiciones de letras.
Personaje utilizado | Uso adicional | Símbolo de la API | Pronunciación de Arawak |
---|---|---|---|
b | b | Como b en niño . | |
do | por favor | t͡ʃ | Como ch en silla . |
d | d ~ d͡ʒ | Como la d en day . Antes de la i, la pronunciación arahuaca suena como la j en jeep . | |
F | ɸ | Este sonido no existe en inglés. Se pronuncia entrecerrando los labios y soplando a través de ellos, como si estuviéramos tocando una flauta. | |
incógnita | yo | yo | Como h en hay. |
yo | yo | Como y en sí . | |
a | c, qué | a | Como el sonido suave de la k en inglés ski . |
Yo | k, c, qu | k- h | Como el sonido fuerte de la k en clave inglesa . |
yo | yo | Me gusta l en la luz . | |
O | derecho, izquierdo | a | No existe un equivalente exacto en inglés americano. Se trata de una r retrofleja , que se pronuncia con la lengua tocando la parte posterior del paladar. Se encuentra en el inglés indio. Algunos hablantes de inglés americano también pronuncian este sonido en medio de la palabra "hurting". |
metro | metro | Como m en luna . | |
norte | norte | Como n en la noche . | |
pag | pag | Como la p suave en spin . | |
a | ɾ | Como la r en español pero , algo así como la tt en el inglés americano butter . | |
s | y, c | s | Como la s del sol . |
a | t ~ t͡ʃ | Como la t suave de la estrella . Antes de la i, la pronunciación arahuaca suena como la ch de la mejilla . | |
El | a | t h ~ t͡ʃʰ | Como la t dura de tar . Antes de la i, la pronunciación arahuaca suena como la ch de cheek . |
hu | el | el | Me gusta w de alguna manera . |
' | ʔ | Un sonido de pausa ( oclusión glotal ), como el que hay en medio de la palabra "uh-oh". |
Personaje utilizado | Uso adicional | Símbolo de la API | Pronunciación de Arawak |
---|---|---|---|
a | a | Como la a en padre . | |
Automóvil club británico | a· | a | Como si solo se mantuviera por más tiempo. |
mi | mi | Al igual que el sonido e en español, similar a la a en gate . | |
es | mi·, mi: | mi | Como si solo se hubiera mantenido por más tiempo. |
i | i | Como la i en policía . | |
ii | yo·, yo: | i | Como si solo hubiera aguantado más tiempo. |
o | o ~ tu | Como la o en nota o la u en flauta . | |
oo | o·, o: | oː | Me gusta o sólo que se mantuvo por más tiempo. |
y | ɨ | Como la u en upon , sólo que se pronuncia más alta en la boca. | |
yy | y: | ɨː | Como si solo hubiera durado más. |
Las letras entre paréntesis debajo de cada letra del alfabeto son el símbolo IPA de cada letra. [1]
Inglés | Arawak oriental (Guayana Francesa) | Arawak occidental (Venezuela, Guyana y Surinam) |
---|---|---|
Uno | Ábalo | Aba |
Dos | Bian | Biama |
Tres | Cabujón | Cabiné |
Cuatro | Bichi | Bithi |
Hombre | Wadili | Wadili |
Mujer | Hiaro | Hiaro |
Perro | Peero | Peero |
Sol | Hadalí | Hadalí |
Luna | Katy | Katy |
Agua | Uini | Vuniabu |
[20]
{{cite book}}
: Mantenimiento de CS1: falta la ubicación del editor ( enlace ){{cite book}}
: |journal=
ignorado ( ayuda )