Turco jorasani | |
---|---|
خراسان تركچیسی, Xorasan Türkçesi | |
Nativo de | Irán |
Región | Jorasán del Norte [1] |
Etnicidad | Turcos de Jorasán |
Hablantes nativos | 400 000 a 900 000 (2015 a 2019) [2] [1] |
Alfabeto persa | |
Códigos de idioma | |
ISO 639-3 | kmz |
Glotología | khor1269 |
El túrquico jorasani está clasificado como vulnerable por el Atlas de las lenguas del mundo en peligro de la UNESCO | |
El turco jorasán o turco jorasán es una lengua túrquica oghuz hablada en la provincia de Jorasán del Norte y en la provincia de Jorasán Razavi en Irán . Casi todos los hablantes de turco jorasán también son bilingües en persa . [1]
El túrquico jorasani se habla en las provincias iraníes de Jorasán del Norte , cerca de Bojnord , y Jorasán Razavi, cerca de Sabzevar y Quchan . El dialecto oghuz que se habla en el oeste de Uzbekistán se considera a veces un dialecto del túrquico jorasani. [ cita requerida ]
El túrquico jorasán se divide en dialectos del norte, del sur y del oeste. El dialecto del norte se habla en Jorasán del norte, cerca de Quchan; el del sur, en Soltanabad, cerca de Sabzevar; el del oeste, alrededor de Bojnord.
El turco jorasani pertenece al grupo oghuz de lenguas turcas , que también incluye el turco , el azerbaiyano , el gagauz , el gagauz balcánico , el qashqai , el turcomano y el salar .
El turco jorasani fue clasificado por primera vez como un dialecto separado por el lingüista azerbaiyano iraní Javad Heyat en el libro Tārikh-e zabān o lahcayā-ye Türki (Historia de los dialectos turcos). [3] Según algunos lingüistas, debería considerarse lingüísticamente intermedio entre el azerbaiyano y el turcomano , aunque es lo suficientemente distinto como para no ser considerado un dialecto de ninguno de los dos. [3] Los eruditos turcos consideran que está más estrechamente relacionado con las otras variedades oghuz habladas en Irán, y se ha disputado una relación cercana con el turcomano sobre la base de las comparaciones del conjunto central de morfemas aglutinantes. [4]
Doerfer y Hesche clasifican el turco jorasán en diferentes ramas dentro de las lenguas oghuz. [5]
Oghuz |
| |||||||||||||||||||||
Según Robert Lindsay, el turco jorasani tiene cuatro ramas: [6]
Turco jorasani |
| ||||||||||||
Glottolog enumera siete dialectos distintos: [7]
Khorasan Turco |
| |||||||||||||||||||||
Labial | Alveolar | Palatal | Velar | Uvular | Glótico | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Nasal | metro | norte | ɲ | norte | |||
Oclusiva / Africada | sin voz | pag | a | t͡ʃ | a | q | |
expresado | b | d | d͡ʒ | ɡ | |||
Fricativa | sin voz | F | s | ʃ | incógnita | yo | |
expresado | en | el | " | a | |||
Solapa | ɾ | ||||||
Aproximante | yo | yo |
Frente | Atrás | |||
---|---|---|---|---|
sin redondear | redondeado | sin redondear | redondeado | |
Cerca | i | y | ɯ | tú |
Medio | mi | ø | o | |
Abierto | a | una | ( ɒ ) |
Todas las vocales tienen una distinción de longitud fonémica. La vocal /ɑ/ se redondea a [ɒ] cuando va seguida de las vocales /u/ , /i/ (sho y /oː/ larga ( Muxabbat [muxɒbbɑt] "amor", Insan [insɒn] "humano"). Por otro lado, la /o/ corta y todas las vocales restantes no causan este redondeo, ni siquiera las vocales intermedias y cerradas /e ø ɯ y/ y sus contrapartes largas. ( Yoldaşlık [joldɑʃlɯk] "amistad"). /ɑ/ siempre se pronuncia [ɑ] en plural (y para algunos hablantes, se pronuncia como tal incondicionalmente)
La pluralización se marca en los sustantivos con el sufijo /-lar/ , que tiene las dos formas /-lar/ y /-lær/ , dependiendo de la armonía vocálica . Como se mencionó en la sección de fonología, el plural /ɑ/ nunca se redondea a [ɒ], incluso cuando sigue a /u/ , /oː/ o /i/ .
Los sustantivos en turco jorasán toman varias terminaciones de caso que cambian según la armonía vocálica y si siguen a una vocal o a una consonante :
Después de las vocales | Después de consonantes | |
---|---|---|
Nominativo | Sin final | |
Genitivo | niŋ/nin | yo/en |
Dativo | sí/sí | a/æ |
Acusativo | ni/nɯ | yo/ɯ |
Locativo | da/dae | |
Ablativo | dan/dæn | |
Instrumental | nan/næn |
La posesión se marca con un sufijo en el sustantivo poseído.
Singular | Plural | |
---|---|---|
Primera persona | (Soy | (Yo) lo siento |
2da persona | (En | (Yo)ŋIz |
Tercera persona | (si | lari |
El turco jorasán tiene seis pronombres personales . En ocasiones, los pronombres personales adoptan terminaciones de caso diferentes a las de los sustantivos regulares .
Singular | Plural | |
---|---|---|
Primera persona | hombre | bɯz |
2da persona | San | tamaño |
Tercera persona | o | Ola |
Los verbos se declinan según el tiempo, aspecto, modo, persona y número. La forma infinitiva del verbo termina en -max .
Traducción | API | Romanización | Escritura árabe (Irán) |
---|---|---|---|
Así, hubo un padishah llamado Ziyad. | ɑl ɣæssa bir zijæːd pæːdiʃæːhiː bæːɾɨdɨ | Al ğässa bir Ziyäd pädişähi bärıdı | .ال غسا بیر زياد پدیشهی بـهریدی |
Dios Todopoderoso no le había dado ningún hijo. | xodɒːʷændi æːlæm ona hit͡ʃ ɔɣul ataː elæmɑmiʃdi | Xodavändi äläm ona hiç oğul ata elämamişdi. | .خوداوندی آلم اونا هیچ اوغول اتا ایلهمامیشدی |
Luego le dijo a su visir: "Oh, visir, no tengo ningún hijo. ¿Qué debo hacer al respecto?" | bæːdæn vaziːɾæ dədi, ej vaziːɾ, mændæ ki ɔɣul joxdɨ, mæn næ t͡ʃaːɾæ ejlem | Bädän vazirä dedi: "Ey vazir, mändä ki oğul yoxdı. Män nä çarä eylem?" | بدن وازیره دهدی: «ای وازیر, منده کی اوغول یوخدی. من نه چاره ایولیم»؟ |
El visir dijo: "Gobernante del mundo entero, ¿qué harás con esta posesión?" | vaziːɾ dedi, pɒːdiʃaː-i ɢɨblæ-ji ɒːlæm, sæn bu mɒːlɨ-æmwɒːlɨ næjlijæsæn | Vazir dedi: "Padişai qıbläyi aläm, sän bu malıämvalı näyliyäsän?" | وازیر دهدی: «پادیشای قیبلنهیی آلم, سن بو مالیموالی نیلیسن»؟ |
El turco jorasani no se escribe a menudo, pero es posible que se escriba con el alfabeto persa en la escritura persoárabe . [8]
Carta | Romanización | API |
---|---|---|
A | a | /ɑ/ , /æ/ , /o/ , /Ø/ |
ب | b | /b/ |
1 | pag | /pag/ |
A mí | a | /t/ |
ث | (s) | /s/ |
ج | incógnita | /d͡ʒ/ |
چ | do | /t͡ʃ/ |
Asi | (o) | /él/ |
خ | incógnita | /incógnita/ |
Sí | d | /d/ |
A | (o) | /y/ |
ر | a | /r/ |
ز | el | /y/ |
ژ | O | /ʒ/ |
س | s | /s/ |
ش | s | /ʃ/ |
A | (s) | /s/ |
ض | (d) | /d/ |
A | (a) | /t/ |
ظ | (o) | /y/ |
ع | Sí, ' | /æ/ , /Ø/ |
A | ǧ | /ɣ/ |
Yo | F | /F/ |
ق | q | /q/ |
ک | a | /a/ |
گ | gramo | /ɡ/ |
A | yo | /yo/ |
mi | metro | /metro/ |
1 | norte | /n~ŋ/ |
Yo | el | /v~w/ , /o/ , /ø/ , /u/ , /y/ |
1 | yo | /él/ |
ی | y, ı, yo, e | /j/ , /ɯ/ , /i/ , /e/ |
A | " | /ʔ/ |
نگ | en | /ŋ(g)/ |