Alfabeto fenicio

Sistema de escritura utilizado entre 1050 y 150 a. C.

Escritura fenicia
Tipo de script
Periodo de tiempo
C.  1050–150 a. C. [a]
DirecciónDe derecha a izquierda
IdiomasFenicio , púnico , arameo antiguo , amonita , moabita , edomita , árabe antiguo
Guiones relacionados
Sistemas parentales
Sistemas infantiles
Sistemas hermanos
ISO 15924
ISO 15924Phnx (115) , fenicio
Unicode
Alias ​​de Unicode
Fenicio
U+10900–U+1091F
 Este artículo contiene transcripciones fonéticas en el Alfabeto Fonético Internacional (AFI) . Para obtener una guía introductoria sobre los símbolos del AFI, consulte Ayuda:AFI . Para conocer la distinción entre [ ] , / / ​​y ⟨  ⟩, consulte AFI § Corchetes y delimitadores de transcripción .

El alfabeto fenicio [b] es un abyad ( alfabeto consonántico ) [2] utilizado en toda la civilización mediterránea de Fenicia durante la mayor parte del primer milenio a. C. Fue uno de los primeros alfabetos, y está atestiguado en inscripciones cananeas y arameas encontradas en toda la región mediterránea . En la historia de los sistemas de escritura , la escritura fenicia también marcó el primero en tener una dirección de escritura fija : mientras que los sistemas anteriores eran multidireccionales, el fenicio se escribía horizontalmente, de derecha a izquierda. [3] Se desarrolló directamente a partir de la escritura protosinaítica [4] [3] utilizada durante la Edad del Bronce Tardío , que a su vez se derivó de los jeroglíficos egipcios . [5] [6]

El alfabeto fenicio se utilizó para escribir las lenguas cananeas habladas durante la Edad del Hierro Temprana , subcategorizadas por los historiadores como fenicio , hebreo , moabita , amonita y edomita , así como el arameo antiguo . Fue ampliamente difundido fuera de la esfera cananea por los comerciantes fenicios en todo el Mediterráneo, donde fue adoptado y adaptado por otras culturas. El alfabeto fenicio propiamente dicho se utilizó en la antigua Cartago hasta el siglo II a. C., donde se utilizó para escribir la lengua púnica . Sus escrituras descendientes directas incluyen los alfabetos arameo y samaritano , varios alfabetos de Asia Menor y los alfabetos griegos arcaicos .

El alfabeto fenicio propiamente dicho utiliza 22 letras consonánticas (como el abyad utilizado para escribir una lengua semítica, los sonidos vocálicos se dejaban implícitos), aunque las variedades posteriores a veces utilizaban matres lectionis para denotar algunas vocales . Como sus letras se grababan originalmente con un punzón , sus formas son en su mayoría angulares y rectas, aunque las formas cursivas aumentaron en uso con el tiempo, culminando en el alfabeto neopúnico utilizado en el norte de África romano .

Historia

El alfabeto fenicio similar al utilizado en la estela de Mesha

Origen

Estudio de las medallas fenicias, por Jean-Jacques Barthélemy
Fotografía de una sección de la Piedra Zayit , siglo X a. C.: (de derecha a izquierda) las letras waw, he, het, zayin, tet (𐤅𐤄𐤇𐤆𐤈)

Las primeras inscripciones protoalfabéticas conocidas son las protosinaíticas, atestiguadas esporádicamente en la península del Sinaí y en Canaán a finales de la Edad del Bronce Medio y Tardío . La escritura no se utilizó ampliamente hasta el surgimiento de los estados sirio-hititas en los siglos XIII y XII a. C.

El alfabeto fenicio es una continuación directa de la escritura "protocananea" del período de colapso de la Edad del Bronce . Las inscripciones encontradas en las puntas de flecha fenicias en al-Khader, cerca de Belén , y fechadas alrededor del año  1100 a. C., ofrecieron a los epigrafistas el "eslabón perdido" entre ambos. [3] [7] El epitafio de Ahiram , cuya datación es controvertida, grabado en el sarcófago del rey Ahiram en Biblos, Líbano, una de las cinco inscripciones reales biblianas conocidas , muestra esencialmente la escritura fenicia completamente desarrollada, [8] [ dudoso - discutir ] aunque el nombre "fenicio" se da por convención a las inscripciones que comienzan a mediados del siglo XI a. C. [9]

Propagación y adaptaciones

A partir del siglo IX a. C., las adaptaciones del alfabeto fenicio prosperaron, incluidas las escrituras griega , itálica antigua y anatolia . La innovación atractiva del alfabeto fue su naturaleza fonética, en la que un sonido se representaba con un símbolo , lo que significaba que solo había que aprender unas pocas docenas de símbolos. Las otras escrituras de la época, la cuneiforme y los jeroglíficos egipcios , empleaban muchos caracteres complejos y requerían una larga formación profesional para alcanzar la competencia; [10] lo que había restringido la alfabetización a una pequeña élite.

Otra razón de su éxito fue la cultura comercial marítima de los comerciantes fenicios, que difundieron el alfabeto en partes del norte de África y el sur de Europa. [11] Se han encontrado inscripciones fenicias en yacimientos arqueológicos de varias ciudades y colonias fenicias del Mediterráneo, como Biblos (en el actual Líbano ) y Cartago en el norte de África. Hallazgos posteriores indican un uso anterior en Egipto. [12]

El alfabeto tuvo efectos a largo plazo en las estructuras sociales de las civilizaciones que entraron en contacto con él. Su simplicidad no solo permitió su fácil adaptación a múltiples idiomas, sino que también permitió que la gente común aprendiera a escribir. Esto alteró el estatus de larga data de la alfabetización como un logro exclusivo de las élites reales y religiosas, escribas que usaban su monopolio sobre la información para controlar a la población común. [13] La aparición del fenicio desintegró muchas de estas divisiones de clase, aunque muchos reinos de Oriente Medio, como Asiria , Babilonia y Adiabene , continuarían usando la escritura cuneiforme para asuntos legales y litúrgicos hasta bien entrada la era común.

Según Heródoto , [14] el príncipe fenicio Cadmo fue considerado el primero en introducir el alfabeto fenicio (phoinikeia grammata, «letras fenicias») entre los griegos, quienes lo adaptaron para formar su alfabeto griego . Heródoto afirma que los griegos no conocían el alfabeto fenicio antes de Cadmo. Calcula que Cadmo vivió 1600 años antes de su época, mientras que la adopción histórica del alfabeto por parte de los griegos fue apenas 350 años antes de Heródoto. [15]

El alfabeto fenicio era conocido por los sabios judíos de la era del Segundo Templo , quienes lo llamaban escritura "hebrea antigua" ( paleohebrea ). [16] [ aclaración necesaria ]

Inscripciones notables

Alfabeto fenicio, descifrado por Jean-Jacques Barthélemy en 1758. El nº 1 procede del Cippi de Melqart , el nº 2 de las monedas y el nº 3 de las inscripciones de Pococke Kition .

Se eligió la fecha convencional de 1050 a. C. para el surgimiento de la escritura fenicia porque hay un vacío en el registro epigráfico; en realidad, no hay ninguna inscripción fenicia datada con seguridad en el siglo XI. [17] Las inscripciones más antiguas datan del siglo X.

Redescubrimiento moderno

El alfabeto fenicio fue descifrado en 1758 por Jean-Jacques Barthélemy , pero su relación con los fenicios permaneció desconocida hasta el siglo XIX. En un principio se creyó que la escritura era una variación directa de los jeroglíficos egipcios , [18] que fueron descifrados por Champollion a principios del siglo XIX.

Sin embargo, los investigadores no pudieron encontrar ningún vínculo entre los dos sistemas de escritura, ni con el hierático ni con el cuneiforme. Las teorías de creación independiente iban desde la idea de que un solo individuo lo concibió hasta que el pueblo hicso lo formó a partir del egipcio corrupto. [19] [ aclaración necesaria ] Finalmente se descubrió [ aclaración necesaria ] que el alfabeto protosinaítico estaba inspirado en el modelo de los jeroglíficos.

Tabla de letras

El gráfico muestra la evolución gráfica de las formas de las letras fenicias en otros alfabetos. Los valores de los sonidos también cambiaron significativamente, tanto en la creación inicial de nuevos alfabetos como a partir de cambios graduales en la pronunciación que no llevaron inmediatamente a cambios en la ortografía. [20] Las formas de las letras fenicias que se muestran son idealizadas: la escritura fenicia real es menos uniforme, con variaciones significativas según la época y la región.

Cuando comenzó la escritura alfabética, con el alfabeto griego primitivo , las formas de las letras eran similares pero no idénticas a las del fenicio, y se añadieron vocales a las letras fenicias que solo contenían consonantes. También hubo variantes distintas del sistema de escritura en diferentes partes de Grecia, principalmente en cómo se usaban los caracteres fenicios que no tenían una correspondencia exacta con los sonidos griegos. La variante jónica evolucionó hasta convertirse en el alfabeto griego estándar, y la variante cumaiana en los alfabetos itálicos (incluido el alfabeto latino ).

El alfabeto rúnico deriva del itálico, el cirílico del griego medieval. Las escrituras hebrea, siríaca y árabe derivan del arameo (este último como una variante cursiva medieval del nabateo ). El ge'ez proviene del árabe meridional .

OrigenCartaNombre [21]SignificadoFonemaTranscripciónCarta correspondiente en

Jeroglíficos egipcios
Protosinaítico
Proto-
cananeo
ImagenTextoLibyco-
bereber
samaritanoarameohebreoSiríacopartoárabe
Arabia del Sur
Dios mioGriegolatíncirílicoBrahmiDevanagariTamilmongol
𓃾Alef𐤀ʾālepbuey, cabeza de ganadoʾ [ ʔ ]`𐡀אکا کا𐭀ﺍ, ء𐩱Una alfaAutomóvil club británicoUn un𑀅 /a/A /a/
  • /
( a / e / o / u / ö / ü )
𓉐Beth𐤁apuestacasab [ b ]bB𐡁Yo��𐭁𐩨EnBbCama y desayunoB b, B b𑀩 /b/A /b/-
( ē / w )
𓌙Gimel𐤂gimlarrojar un palo (o un camello) [22]g [ ɡ ]gramoGRAMO𐡂גکس𐭂𐩴γCc , Gg , 𑀕 /g/ग /g/-
( q / γ )
𓉿 Dalet𐤃daletpuerta (o pez) [22]y [ y ]dD𐡃Yo...𐭃Sí, 𐩵ΔδDímeloDe a𑀥 /dʰ/ध /dʰ/-
𓀠 ?Él𐤄élventana (o júbilo) [22]S.S ]​​yoyo𐡄Yo...𐭄ه𐩠Yo soyEsY yo , yo , yo , yo𑀳 /ɦ/ह /ɦ/-
𓏲¡Guau!𐤅guauganchoo [ o ]elYo𐡅Yo𐭅𐩥A( Ϝ ϝ ), Υ υFf , Uu , Vv , Ww , YyYo , yo , yo𑀯 /v/a /v/வ /v/
( o/u/ö/ü/w )
𓏭Zayin𐤆Zayinarma (o grillete) [22]y [ y ]elO𐡆Yo𐭆𐩸O OZzDesde la ç𑀚 /ɟ/ज /dʒ/-
( s )
¿ ?Het𐤇Hetpatio/ muro [23] (?)S.S ]o𐡇Yoگی𐭇Sí, 𐩢El Η ηS.SYo y yo, yo y yo𑀖 /gʰ/घ /gʰ/-
( q / γ )
𓄤 ?Tet𐤈Tēt (Tēt)rueda [24][ ]Yo𐡈Yoکا𐭈Sí, 𐩷Θθy y𑀣 /tʰ/थ /tʰ/-
𓂝Proto-semíticoI-01 Yodh𐤉yodbrazo, manoy [ j ]yoY𐡉Yo...𐭉Yo𐩺Yo yoYo , JjYo y yo , yo y yo𑀬 /j/Yo /j/ய /y/
( yo / ǰ / y )
𓂧Caf𐤊Capuchapalma de una manok [ k ]aK𐡊כך���𐭊𐩫Yo yoK-kDe a𑀓 /k/Yo /k/
( kilogramos )
𓌅Lamedh𐤋Lamedaguijón [25]yo [ yo ]yoyo𐡋Yoکالاسلان𐭋𐩡Yo YoYoYo yo𑀮 /l/Yo /l/
( t / d )
𓈖Miembro𐤌miaguam [ m ]metroMETRO𐡌Yoکار𐭌𐩣mi miMmmYo yo𑀫 /m/yo /m/
( m )
𓆓Monja𐤍monjaserpiente (o pez) [22] [26]y [ y ]nortenorte𐡍נןکار𐭍𐩬No soyNnNo no𑀦 /n/es /n/ன /ṉ/
  • /
  • /
( n )
𓊽Proto-semítico X-01 Proto-semítico X-02Samekh𐤎sāmek (samék)pezś [ s ]sS1𐡎סکار𐭎𐩯Oh ohYo y yo𑀱 /ʂ/ष /ʂ/-
( s / s )
𓁹Proto-semíticoO-01𐤏Ayin𐤏ayinojoʿ [ ʕ ]"Tifinagh A?𐡏Yoکا𐭏Sí, 𐩲Ο ο, Ω ωOhOh , oh, Ѡ ѡ𑀏 /y/es /e/-
𓂋Pe𐤐peboca (o comisura) [22]pág .​​pag𐡐Yo𐭐ف𐩰P πPáginasP P𑀧 /p/a /p/
( b )
𓇑 ?[27]triste𐤑Sade¿planta de papiro/ anzuelo?[ ]sS4𐡑צץ...𐭑Sí, 𐩮( Ϻ ϻ )𑀘 /c/च /tʃ/ச /c/
  • /
( č / ǰ )
𓃻 ?Qoph𐤒qop-pojo de agujaq [ q ]qQ𐡒Yo...𐭒𐩤En( Ϙ ϙ ), Φ φQq , sí , 𑀔 /kʰ/ख /kʰ/-
𓁶Res𐤓res, rescabezaesaR𐡓Yo...𐭓𐩧P ρRrR R𑀭 /r/र /r/
( yo ),
( o )
𓌓Pecado𐤔pecadodiente (o sol) [22]š [ ʃ ]sS3𐡔Yo...𐭔Sí, 𐩦Σ σςEsposaCon s, con s , con s𑀰 /ɕ/श /ɕ/-
( s / s )
𓏴Taw𐤕Tawmarcayo [ yo ]ayo𐡕Yo...𐭕Sí, 𐩩T τT.T.Para ti𑀢 /t/a /t/
( t/d )

Nombres de letras

Los fenicios utilizaban un sistema de acrofonía para nombrar las letras: se elegía una palabra con cada sonido consonante inicial, y se convertía en el nombre de la letra correspondiente a ese sonido. Estos nombres no eran arbitrarios: cada letra fenicia se basaba en un jeroglífico egipcio que representaba una palabra egipcia; esta palabra se traducía al fenicio (o a una lengua semítica estrechamente relacionada), y luego el sonido inicial de la palabra traducida se convertía en el valor fenicio de la letra. [28] Por ejemplo, la segunda letra del alfabeto fenicio se basaba en el jeroglífico egipcio para "casa" (un boceto de una casa); la palabra semítica para "casa" era bet ; de ahí que la letra fenicia se llamara bet y tuviera el valor de sonido b .

Según una teoría de 1904 de Theodor Nöldeke , algunos de los nombres de las letras fueron cambiados en fenicio a partir de la escritura protocananea. [ dudosodiscutir ] Esto incluye:

  • Gaml 'palo arrojadizo' a gimel 'camello'
  • Digg 'pescado' a dalet 'puerta'
  • hll 'júbilo' a él 'ventana'
  • Ziqq 'esposas' a zayin 'arma'
  • naḥš 'serpiente' a nun 'pez'
  • piʾt 'esquina' a pe 'boca'
  • šimš 'sol' a šin 'diente'

Yigael Yadin (1963) se esforzó mucho para demostrar que existía un equipo de batalla real similar a algunas de las formas de letras originales que llevaban nombres de armas (samek, zayin). [29]

Más tarde, los griegos conservaron aproximaciones de los nombres fenicios, aunque para ellos no significaban nada más que las propias letras; por otro lado, los latinos (y presumiblemente los etruscos, de quienes tomaron prestada una variante del alfabeto griego occidental ) y los eslavos ortodoxos (al menos al nombrar las letras cirílicas , que les llegaron del griego a través del glagolítico ) basaron sus nombres puramente en los sonidos de las letras.

Números

El sistema de numeración fenicio constaba de símbolos separados para 1, 10, 20 y 100. El signo para 1 era un simple trazo vertical (𐤖). Otros numerales hasta 9 se formaban añadiendo el número apropiado de tales trazos, dispuestos en grupos de tres. El símbolo para 10 era una línea horizontal o tachuela ( 𐤗 ‎). El signo para 20 (𐤘) podía venir en diferentes variantes de glifo, una de ellas siendo una combinación de dos tachuelas de 10, aproximadamente en forma de Z. Los múltiplos más grandes de diez se formaban agrupando el número apropiado de 20 y 10. Existían varias variantes de glifo para 100 (𐤙). El símbolo 100 podía ser multiplicado por un numeral precedente, por ejemplo, la combinación de 4 y 100 daba como resultado 400. [30] El sistema no contenía un numeral cero . [31]

ValorFenicio
1𐤖
10𐤗
20𐤘
100𐤙

Alfabetos derivados

Cada letra del fenicio dio paso a una nueva forma en sus escrituras hijas. De izquierda a derecha: latín, griego, cirílico, fenicio, hebreo, árabe.

El fenicio fue prolífico. Muchos de los sistemas de escritura que se utilizan hoy en día pueden rastrear su ascendencia hasta él, es decir, en última instancia hasta los jeroglíficos egipcios . Las escrituras latina , cirílica , armenia y georgiana se derivan del alfabeto griego , que evolucionó del fenicio; el alfabeto arameo , también descendiente del fenicio, evolucionó hacia las escrituras árabe y hebrea . También se ha teorizado que el brahmi y las escrituras brahmicas posteriores de la esfera cultural india también descienden del arameo, uniendo efectivamente la mayoría de los sistemas de escritura del mundo bajo una sola familia, aunque la teoría es discutida.

Escrituras semíticas tempranas

El alfabeto paleohebreo es una variante regional del alfabeto fenicio, llamado así cuando se utilizó para escribir el hebreo primitivo . El alfabeto samaritano es un desarrollo del paleohebreo, que surgió en el siglo VI a. C. La escritura meridional árabe puede derivar de una etapa de la escritura protosinaítica anterior al desarrollo maduro del alfabeto fenicio propiamente dicho. La escritura ge'ez se desarrolló a partir del meridional árabe.

Alfabeto samaritano

Una página de la versión samaritana de Levítico

El alfabeto fenicio siguió siendo utilizado por los samaritanos y evolucionó hasta convertirse en el alfabeto samaritano, es decir, una continuación inmediata de la escritura fenicia sin etapas evolutivas intermedias no israelitas. Los samaritanos han seguido utilizando la escritura para escribir textos hebreos y arameos hasta el día de hoy. Una comparación de las primeras inscripciones samaritanas y los manuscritos samaritanos medievales y modernos indica claramente que la escritura samaritana es una escritura estática que se utilizó principalmente como letra para libros .

De origen arameo

El alfabeto arameo, utilizado para escribir arameo , es un descendiente temprano del fenicio. El arameo, al ser la lengua franca de Oriente Medio, fue ampliamente adoptado. Más tarde se dividió en una serie de alfabetos relacionados, incluidos el hebreo , el siríaco y el nabateo , este último, en su forma cursiva, se convirtió en un antepasado del alfabeto árabe . El alfabeto hebreo surge en el período del Segundo Templo , alrededor del 300 a. C., a partir del alfabeto arameo utilizado en el imperio persa. Sin embargo, hubo un renacimiento del modo de escritura fenicio más tarde en el período del Segundo Templo, con algunos ejemplos de las cuevas de Qumrán , como el rollo paleohebreo del Levítico que data del siglo II o I a. C.

En el siglo V a. C., el alfabeto fenicio había sido reemplazado en gran parte por el alfabeto arameo , el utilizado oficialmente en el imperio persa (que, como todos los sistemas de escritura alfabética, era en última instancia descendiente de la escritura protocananea, aunque a través de etapas intermedias de evolución no israelita). La variante de la " escritura cuadrada judía ", ahora conocida simplemente como alfabeto hebreo, evolucionó directamente de la escritura aramea alrededor del siglo III a. C. (aunque algunas formas de letras no se volvieron estándar hasta el siglo I d. C.).

La escritura kharosthi es un alfasilabario derivado del arameo utilizado en el reino indogriego en el siglo III a. C. El alfabeto siríaco es la forma derivada del arameo utilizada en el período cristiano temprano. El alfabeto sogdiano se deriva del siríaco. Es a su vez un antecesor del antiguo uigur . [ cita requerida ] El alfabeto maniqueo es una derivación adicional del sogdiano.

La escritura árabe es una variante cursiva medieval del nabateo , que a su vez es una rama del arameo.

Escrituras brahmicas

Se ha propuesto, en particular por Georg Bühler (1898), que la escritura Brahmi de la India (y por extensión los alfabetos índicos derivados ) se derivó en última instancia de la escritura aramea, lo que haría del fenicio el antepasado de prácticamente todos los sistemas de escritura alfabética en uso hoy en día, [32] [33] con la notable excepción del hangul . [34] [35]

Es cierto que la escritura Kharosthi , derivada del arameo , ya estaba presente en el norte de la India en el siglo IV a. C., de modo que el modelo arameo de escritura alfabética se conocía en la región, pero el vínculo entre Kharosthi y la ligeramente más reciente Brahmi es tenue. La sugerencia de Bühler todavía se tiene en cuenta en la mayoría de los estudios, pero nunca se ha demostrado de manera concluyente y no existe un consenso académico definitivo.

De origen griego

El alfabeto griego se deriva del fenicio. [36] Con una fonología diferente, los griegos adaptaron la escritura fenicia para representar sus propios sonidos, incluidas las vocales ausentes en el fenicio. Posiblemente era más importante en griego escribir los sonidos vocálicos: al ser el fenicio una lengua semítica, las palabras se basaban en raíces consonánticas que permitían una amplia eliminación de vocales sin pérdida de significado, una característica ausente en el griego indoeuropeo . Sin embargo, la escritura cuneiforme acadia , que escribía una lengua semítica relacionada, sí indicaba vocales, lo que sugiere que los fenicios simplemente aceptaron el modelo de los egipcios, que nunca escribían vocales. En cualquier caso, los griegos reutilizaron las letras fenicias de sonidos consonánticos que no estaban presentes en el griego; a cada una de esas letras se le quitó su nombre de la consonante principal, y la letra tomó el valor de la vocal ahora principal. Por ejemplo, ʾāleph , que designaba una oclusión glotal en fenicio, fue reutilizada para representar la vocal /a/ ; he se convirtió en /e/ , ḥet se convirtió en /eː/ (una vocal larga), ʿayin se convirtió en /o/ (porque la faringealidad alteró la vocal siguiente), mientras que las dos semiconsonantes wau y yod se convirtieron en las vocales altas correspondientes, /u / e /i/ . (Algunos dialectos del griego, que poseían /h/ y /w/ , continuaron usando las letras fenicias para esas consonantes también.)

Generalmente se asume que los alfabetos de Asia Menor son derivaciones de versiones arcaicas del alfabeto griego.

El alfabeto latino se derivó del itálico antiguo (originalmente derivado de una forma del alfabeto griego), utilizado en los idiomas etruscos y otros. El origen del alfabeto rúnico es objeto de controversia: las principales teorías sostienen que evolucionó a partir del propio alfabeto latino, de algún alfabeto itálico antiguo temprano a través de las escrituras alpinas, o del alfabeto griego. A pesar de este debate, el alfabeto rúnico deriva claramente de una o más escrituras que, en última instancia, remontan sus raíces al alfabeto fenicio. [36] [37]

El alfabeto copto se basa principalmente en el alfabeto griego maduro del período helenístico , con algunas letras adicionales para sonidos que no estaban en griego en ese momento. Esas letras adicionales se basan en la escritura demótica .

La escritura cirílica se deriva del alfabeto griego tardío (medieval). Algunas letras cirílicas (generalmente para sonidos que no se encuentran en el griego medieval) se basan en formas glagolíticas .

Escrituras paleohispánicas

Estela suroeste de Fonte Velha

Se trataba de un conjunto autóctono de semisilabarios genéticamente emparentados , que se adecuaban a las características fonológicas de las lenguas tartésicas , ibéricas y celtíberas . Fueron descifrados en 1922 por Manuel Gómez-Moreno pero su contenido es casi imposible de entender porque no están relacionados con ninguna lengua viva. Mientras que Gómez-Moreno fue el primero en señalar un origen conjunto fenicio-griego, los autores posteriores consideran que su génesis no tiene relación con el griego. [38]

La escritura más remota del grupo es la tartésica o sudoccidental , que puede ser una o varias escrituras diferentes. El grueso principal de las inscripciones de PH utiliza, con diferencia, la escritura ibérica nororiental , que sirve para escribir el ibérico en la costa levantina al norte de Contestania y en el valle del río Ebro (Hiber). La lengua ibérica también se registra utilizando otras dos escrituras: la escritura ibérica sudoriental , que es más similar a la escritura sudoccidental que a la ibérica nororiental; y una variante del alfabeto griego jónico denominada alfabeto grecoibérico . Por último, la escritura celtíbera registra la lengua de los celtíberos con una escritura derivada del ibérico nororiental, una característica interesante es que se utilizó y desarrolló en tiempos de la conquista romana, en oposición al alfabeto latino.

Entre las características distintivas de las escrituras paleohispánicas se encuentran:

  • Semisilabismo. La mitad de los signos representan sílabas formadas por consonantes oclusivas (kgbdt) y la otra mitad representa fonemas simples como vocales (aeiou) y consonantes continuas (lnr ŕ s ś).
  • Dualidad. Aparece en las primeras inscripciones ibéricas y celtíberas y hace referencia a cómo los signos pueden tener un doble uso al ser modificados con un trazo extra que los transforma, por ejemplo ge con un trazose vuelve ke En etapas posteriores las escrituras se simplificaron y la dualidad desapareció de las inscripciones.
  • Redundancia. Una característica que sólo aparece en la escritura del suroeste: las vocales se repiten después de cada signo silábico.

Unicode

Fenicio [1] [2] Tabla de códigos oficiales del Consorcio Unicode (PDF)
 0123456789ABdoDmiF
U+1090x𐤀𐤁𐤂𐤃𐤄𐤅𐤆𐤇𐤈𐤉𐤊𐤋𐤌𐤍𐤎𐤏
U+1091x𐤐𐤑𐤒𐤓𐤔𐤕𐤖𐤗𐤘𐤙𐤚𐤛𐤟
Notas
1. ^ A partir de la versión Unicode 16.0
2. ^ Las áreas grises indican puntos de código no asignados

Véase también

Notas

  1. ^ La fecha de 1050 a. C. es convencional. Las inscripciones más antiguas conocidas son del siglo X a. C.; las escrituras predecesoras utilizadas en los estados sirio-hititas de los siglos XIII al XII a. C. se clasifican como "protocananeas". Los viajeros griegos compartieron su alfabeto con la gente que vivía allí, quienes hicieron una nueva mezcla del alfabeto griego, que los griegos adoptaron. El uso de la escritura fenicia disminuyó durante el período helenístico a medida que sus formas evolucionadas la reemplazaron; quedó obsoleta con la destrucción de Cartago en 149 a. C.
  2. ^ También llamada escritura lineal temprana en contextos semíticos , no debe confundirse con la lineal A , porque es un desarrollo temprano de la escritura protosinaítica.

Referencias

  1. ^ Himelfarb, Elizabeth J. (enero-febrero de 2000). "El primer alfabeto encontrado en Egipto". Arqueología . Vol. 53, núm. 1.
  2. ^ Fischer, Steven R. (2004). Una historia de la escritura . Londres: Reaktion. pág. 90. ISBN 978-1-861-89101-3.
  3. ^ abc Cross, Frank Moore (1980). "Inscripciones recién descubiertas en escrituras cananeas antiguas y fenicias tempranas". Boletín de las Escuelas Americanas de Investigación Oriental . 238 (238 (primavera de 1980)). University of Chicago Press en nombre de las Escuelas Americanas de Investigación Oriental: 1–20. doi :10.2307/1356511. JSTOR  1356511. S2CID  222445150.
  4. ^ Beyond Babel: A Handbook for Biblical Hebrew and Related Languages, artículo de Charles R. Krahmalkov (ed. John Kaltner, Steven L. McKenzie, 2002). "Este alfabeto no fue inventado por los fenicios, como se afirma erróneamente a menudo, sino que fue una adaptación del alfabeto semítico occidental primitivo a las necesidades de su propia lengua".
  5. ^ Howard, Michael C. (2012). Transnacionalismo en las sociedades antiguas y medievales: el papel del comercio y los viajes transfronterizos. McFarland. pág. 23. ISBN 978-0-786-49033-2.
  6. ^ Beyond Babel: A Handbook for Biblical Hebrew and Related Languages, artículo de Charles R. Krahmalkov (ed. John Kaltner, Steven L. McKenzie, 2002). "Este alfabeto no fue inventado por los fenicios, como se afirma erróneamente a menudo, sino que fue una adaptación del alfabeto semítico occidental primitivo a las necesidades de su propia lengua".
  7. ^ Cross, Frank Moore (1991). "La invención y el desarrollo del alfabeto". En Senner, Wayne M. (ed.). Los orígenes de la escritura . Bison. University of Nebraska Press. pág. 81. ISBN 978-0-803-29167-6. Recuperado el 30 de junio de 2020 .
  8. ^ Coulmas (1989) pág. 141.
  9. ^ Markoe (2000) pág. 111
  10. ^ Hock y Joseph (1996) pág. 85.
  11. ^ Daniels (1996) págs. 94-95.
  12. ^ "El descubrimiento de inscripciones egipcias indica una fecha anterior para el origen del alfabeto" . Consultado el 20 de abril de 2017 .
  13. ^ Fischer (2003) págs. 68-69.
  14. ^ Heródoto, Historias , Libro V, 58.
  15. ^ Heródoto. Historias , Libro II, 145
  16. ^ La Mishná , ed. Herbert Danby , Oxford University Press : Oxford 1933, pág. 784, sv Yadayim 4:5–6, nota 6) ( ISBN 0-19-815402-X ); Talmud babilónico Zevahim 62a; Sanedrín 22a 
  17. ^ Hoffman, Joel M. (2004). En el principio: una breve historia de la lengua hebrea. Nueva York: New York University Press. p. 23. ISBN 978-0-814-73654-8. Recuperado el 23 de mayo de 2017 . Sin embargo, hacia el año 1000 a. C., vemos escritos fenicios [..]
  18. ^ Jensen (1969), pág. 256.
  19. ^ Jensen (1969), págs. 256-258.
  20. ^ Krahmalkov, Charles R. (2001). Gramática fenicia-púnica . Brill. pp. 20-27. ISBN 9-004-11771-7.
  21. ^ según Fischer, Steven R. (2001). Una historia de la escritura . Londres: Reaction Books. pág. 126.
  22. ^ abcdefg Theodor Nöldeke (1904) [ página necesaria ]
  23. ^ Las letras he y ḥēt continúan tres letras protosinaíticas, ḥasir "patio", hillul "júbilo" y ḫayt "hilo". La forma de ḥēt continúa ḥasir "patio", pero el nombre continúa ḫayt "hilo". La forma de he continúa hillul "júbilo" pero el nombre significa "ventana". [ cita requerida ] ver: He (letra)#Origins .
  24. ^ El glifo fue tomado para representar una rueda, pero posiblemente deriva del jeroglífico nefer jeroglífico 𓄤 y originalmente habría sido llamado tab טוב 'bueno'.
  25. ^ La raíz lmd significa principalmente "enseñar", a partir de un significado original "incitar". H3925 en Strong's Exhaustive Concordance to the Bible , 1979.
  26. ^ El nombre de la letra nūn es una palabra para "pez", pero el glifo presumiblemente proviene de la representación de una serpiente, lo que apuntaría a un nombre original נחש "serpiente".
  27. ^ El nombre de la letra puede provenir de צד "cazar".
  28. ^ Jensen (1969) págs. 262-263.
  29. ^ Yigael Yadin, El arte de la guerra en tierras bíblicas . McGraw-Hill, 1963. El samek: una escalera de guerra rápida, que más tarde se convertiría en el símbolo del dólar "$" que dibuja rápidamente las tres líneas internas. El zayin en forma de Z: un antiguo bumerán utilizado para cazar. El ḥet en forma de H: colmillos de mamut.
  30. ^ "Numerales fenicios en Unicode" (PDF) . Consultado el 20 de abril de 2017 .
  31. ^ "Sistemas numéricos" . Consultado el 20 de abril de 2017 .
  32. ^ Richard Salomon, "Brahmi y Kharoshthi", en Los sistemas de escritura del mundo
  33. ^ Daniélou, Alain (2003). Una breve historia de la India. Simon & Schuster. Págs. 52-53. ISBN 978-1-594-77794-3.
  34. ^ La reforma del idioma coreano de 1446: origen, antecedentes e historia temprana del alfabeto coreano , Gari Keith Ledyard. Universidad de California, 1966, págs. 367–368.
  35. ^ Peter T. Daniels y William Bright, Los sistemas de escritura del mundo (Nueva York: Oxford University Press, 1996), págs. 219-220
  36. ^ ab Humphrey, John William (2006). Tecnología antigua (edición ilustrada). Greenwood. pág. 219. ISBN 978-0-313-32763-6.
  37. ^ Spurkland, Terje (2005): Runas noruegas e inscripciones rúnicas , traducido por Betsy van der Hoek, Boydell Press, Woodbridge, págs. 3-4
  38. ^ de Hoz, Javier (31 de diciembre de 2010). Historia lingüística de la Península Ibérica en la antigüedad (en español). vol. 1. Madrid: CSIC . págs. 495–499. ISBN 978-8-400-09260-3.
  • Jean-Pierre Thiollet , Je m'appelle Byblos , H & D, París, 2005. ISBN 2-914266-04-9 
  • María Eugenia Aubet , Los fenicios y Occidente Segunda edición, Cambridge University Press, Londres, 2001.
  • Daniels, Peter T., et al. eds. Los sistemas de escritura del mundo , Oxford. (1996).
  • Jensen, Hans, Signo, símbolo y escritura , GP Putman's Sons, Nueva York, 1969.
  • Coulmas, Florian, Sistemas de escritura del mundo , Blackwell Publishers Ltd, Oxford, 1989.
  • Hock, Hans H. y Joseph, Brian D., Historia de la lengua, cambio de lengua y relación entre lenguas , Mouton de Gruyter, Nueva York, 1996.
  • Fischer, Steven R., Una historia de la escritura , Reaktion Books, 1999.
  • Markoe, Glenn E., Phoenicians . University of California Press. ISBN 0-520-22613-5 (2000) (tapa dura) 
  • "Alfabeto hebreo". Enciclopedia judía (edición en CD-ROM, versión 1.0). Ed. Cecil Roth . Editorial Keter. ISBN 965-07-0665-8 
  • Feldman, Rachel (2010). «Descifrada la inscripción bíblica hebrea más antigua». Archivado desde el original el 7 de junio de 2011. Consultado el 15 de junio de 2011 .
  • Shanks, Hershel (2010). «La inscripción hebrea más antigua descubierta en un fuerte israelita en la frontera filistea». Biblical Archaeology Review . 36 (2): 51–6. Archivado desde el original el 29 de febrero de 2012 . Consultado el 18 de julio de 2020 .
  • Ancient Scripts.com (fenicio)
  • Omniglot.com (alfabeto fenicio)
  • Documento oficial de estándares Unicode para el fenicio (archivo PDF)
  • [1] Fuente fenicia Unicode con licencia GPL2 gratuita
  • Familia de fuentes Unicode GNU FreeFont con rango fenicio en su fuente serif.
  • [2] Fuente TTF fenicia.
  • Hebreo y arameo antiguos en monedas, lectura y transliteración del protohebreo, edición en línea. (Archivo de monedas de Judea)
  • Fuente paleohebrea Abjad: también permite escribir en fenicio (la versión actual de la fuente es 1.1.0)
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Phoenician_alphabet&oldid=1252413145"