Lengua ayoreo

Idioma hablado en Paraguay y Bolivia

Ayoreo
Nativo deParaguay, Bolivia
RegiónDepartamentos del Chaco, Alto Paraguay (Paraguay); Departamento de Santa Cruz (Bolivia)
EtnicidadPueblo ayoreo
Hablantes nativos
4.700 (2012) [1]
Zamucoan
  • Ayoreo
Dialectos
  • Tsiracua
Estatus oficial
Idioma oficial en
Bolivia
Códigos de idioma
ISO 639-3ayo
qroGuarañoca
Glotologíaayor1240  Ayoreo
zamu1245  Zamuco
PELAyoreo

El ayoreo es una lengua zamucoana hablada tanto en Paraguay como en Bolivia . También se la conoce como morotoco , moro , ayoweo , ayoré y pyeta yovai . Sin embargo, el nombre "ayoreo" es más común en Bolivia y "morotoco" en Paraguay. Lo habla el pueblo ayoreo , un grupo étnico indígena que tradicionalmente vive de un estilo de vida combinado de cazadores-recolectores y agricultores.

Clasificación

El ayoreo está clasificado como una lengua zamucoana , junto con el chamacoco . El guarañoca extinto puede haber sido un dialecto.

Distribución geográfica

El ayoreo se habla tanto en Paraguay como en Bolivia , con un total de 3.100 hablantes, de los cuales 1.700 viven en Paraguay y 1.400 en Bolivia. En Paraguay, el ayoreo se habla en el departamento del Chaco y en las zonas septentrionales del departamento del Alto Paraguay . En Bolivia, se habla en la provincia de Cordillera , en el departamento de Santa Cruz .

Fonología

Bertinetto (2009) informa que el ayoreo tiene las 5 vocales /a, e, i, o, u/ , que aparecen tanto como orales como nasales. [2]

Consonantes [3]
BilabialAlveolarPalatalVelarGlótico
Explosivasin vozpagaaʔ
prenasalᵐbⁿreᵑɡ
Africadat͡ʃ
Fricativasyo
Nasalsin vozmetronorteɲ̥
expresadometronorteɲnorte
Aproximanteɹyoel

/ j / también se puede escuchar como [ ] . [4]

Gramática

El orden constituyente prototípico es sujeto-verbo-objeto , como se ve en los siguientes ejemplos: [5]

Sergio

Sergio

chingo

3- mostrar

Caratán

jaguar

aro

piel

tomo

a

Ramón.

Ramón

Sérgio ch-ingo caratai aroi tome Ramon.

Sérgio 3-show jaguar skin to Ramon

'Sérgio le mostró la piel del jaguar a Ramón'.

Enga

COORD

mineral

3P

chin-ijnoque

3- llevar

Vencedor

Vencedor

aja

hacia

señora

señora

Emilia

Emilia

yo-guijnai.

casa

Enga ore ch-ijnoque Víctor aja señóra Emília i-guijnai.

COORD 3P 3-carry Víctor towards señora Emília house

'Y llevaron a Víctor a casa de la señora Emília'.

El ayoreo es una lengua fusional. [6]

Los verbos concuerdan con sus sujetos, pero no hay flexión temporal. [7] [ página necesaria ] Consideremos el siguiente paradigma, que tiene prefijos que marcan persona y sufijos que marcan número: [8]

y -acaYo planto
b -acatu plantas
ch -acaÉl, ella, ellos plantan
y -aca- goNosotros plantamos
uac- aca- yvosotros plantáis

Cuando la raíz del verbo contiene una nasal, existen variantes nasalizadas de los afijos de concordancia:

ñ -ojneMe esparzo
m -ojnetu te propagas
ch -ojneÉl, ella, ellos se esparcieron
ñ -ojne- ngoNos difundimos
uac - ojneñovosotros (pl) difundís

El ayoreo es una lengua en la que predomina el modo. [ 6 ] Los sustantivos se pueden dividir en posesibles y no posesibles; la concordancia de posesividad se expresa mediante una prefijación. [9] [ página necesaria ] La sintaxis del ayoreo se caracteriza por la presencia de estructuras parahipotácticas. [ 10] [ página necesaria ]

Notas

  1. ^ Ayoreo en Ethnologue (25.a ed., 2022)Icono de acceso cerrado
  2. ^ Bertinetto 2009, pág. 8.
  3. ^ Bertinetto 2009, pág. 10.
  4. ^ Bertinetto 2009, pág. 9.
  5. ^ Bertinetto 2009, págs. 45–46.
  6. ^ de Bertinetto 2009 [ página necesaria ]
  7. ^ Ciucci 2007–2008.
  8. ^ Bertinetto 2009, pág. 29.
  9. ^ Ciucci 2010.
  10. ^ Bertinetto y Ciucci 2012.

Referencias

  • Bertinetto, Pier Marco (2009). «Ayoreo (Zamuco). Un bosquejo gramatical» (PDF) . Quaderni del Laboratorio di Linguistica della Scuola Normale Superiore di Pisa . 8 .
  • Bertinetto, Pier Marco; Ciucci, Luca (2012). "Parataxis, hipotaxis y parahipotaxia en las lenguas zamucoanas". Linguistic Discovery . 10 (1): 89–111. doi :10.1349/PS1.1537-0852.A.404.
  • Briggs, Janet R. (1972). Quiero contarles unos casos del Beni . Cochabamba: Instituto de Verano de Lingüística en colaboración con el Ministerio de Educación y Cultura, Dirección Nacional de Antropología.
  • Briggs, Janet R. (1973). "Análisis narrativo ayoré". Revista Internacional de Lingüística Americana . 39 (3): 155–163. doi :10.1086/465259.
  • Ciucci, Luca (2007–2008). "Indagini sulla morfología verbale dell'ayoreo" (PDF) . Quaderni del Laboratorio di Linguistica della Scuola Normale (en italiano). 7 .
  • Ciucci, Luca (2010). "La flessione posesiva dell'ayoreo" (PDF) . Quaderni del Laboratorio di Linguistica della Scuola Normale Superiore di Pisa (en italiano). 9 (2).
  • Higham, Alice; Morarie, Maxine; Paul, Greta (2000). Diccionario ayoré-inglés . Vol. 1–3. Sanford, FL: Misión Nuevas Tribus.
  • Sušnik, Branislava J. (1963). "La lengua de los Ayoweos - Moros". Boletín de la Sociedad Científica del Paraguay y del Museo Etnográfico . Etnolingüística. 8 . Asunción: 1–148.
  • Sušnik, Branislava J. (1973). La lengua de los Ayoweo-Moros. Estructura gramatical y fraseario etnográfico (en español). Asunción: Museo Etnográfico “Andrés Barbero”.
  • Un hombre ayoreo relata su primer encuentro con una excavadora (video en streaming) . Survival International. Archivado desde el original el 21 de diciembre de 2021.
  • "Lengua ayoéro" (en español). Promotora Española de Lingüística (PROEL).La página proporciona mapas lingüísticos coloreados (hábitat, otras familias lingüísticas).
  • Proyecto Sorosoro
  • Lenguas de Bolivia Archivado el 4 de septiembre de 2019 en Wayback Machine (edición en línea)
  • Archivo ELAR de Documentación y Descripción del Ayoreo Paraguayo, una Lengua del Chaco
  • Ayoreo ( Serie Diccionario Intercontinental )
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ayoreo_language&oldid=1247397061"