En la erudición textual y clásica , la editio princeps ( plural : editiones principes ) de una obra es la primera edición impresa de la obra, que anteriormente sólo existía en manuscritos . Estos debían copiarse a mano para poder circular.
Por ejemplo, la editio princeps de Homero es la de Demetrio Calcondiles , que ahora se cree que es de 1488. Los textos más importantes de los autores clásicos griegos y romanos fueron producidos en su mayor parte en editiones principes en los años de 1465 a 1525, después de la invención de la imprenta alrededor de 1440. [1] [2]
En algunos casos existían posibilidades de publicación parcial, de publicación primero en traducción (por ejemplo del griego al latín) y de un uso que simplemente equivale a primera edición . Para una obra con varias corrientes de tradición manuscrita que han divergido, como Piers Plowman , editio princeps es un concepto menos significativo.
Los estudiosos han extendido el término desde hace mucho tiempo a obras que no forman parte de las literaturas griega y latina antiguas. También se utiliza para obras jurídicas y otros documentos importantes.
Para obtener listas más completas de obras literarias, consulte:
La siguiente es una selección de obras literarias notables.
Fecha | Autor, Obra | Impresora | Ubicación | Comentario |
---|---|---|---|---|
C. 1455 | Biblia Vulgata | Juan Gutenberg | Maguncia | La traducción de la Biblia del siglo IV , dos ediciones: 42 líneas y 36 líneas, véase Biblia de Gutenberg . |
1465 [3] | Cicerón , De Oratore [3] | Conradus Sweynheym y Arnoldus Pannartz [3] | Subiaco [3] | Esta edición fue publicada sin fecha pero se cree que es anterior a septiembre de 1465. [3] |
1465–1470 [4] | Agustín , Confesiones [4] | Juan Mentelin [5] | Estrasburgo [4] | La segunda edición salió en Milán en 1475, seguida por ediciones en 1482 y 1483. Otras dos ediciones incunables vinieron de Estrasburgo en 1489 y 1491, pero el libro no fue reimpreso por separado hasta 1531. [6] |
1467 [7] | Agustino , De Civitate Dei [7] | Conradus Sweynheym y Arnoldus Pannartz [8] | Subiaco [7] | Al año siguiente, Johannes Mentelin imprimió en Estrasburgo otra edición; ofrecía el comentario textual más antiguo, de Thomas Valois y Nicholas Trivet . [7] Durante los dos siglos siguientes, el De Civitate fue la obra de Agustín que se imprimió con más frecuencia; aparecieron 17 ediciones en el siglo XV y ocho en el siglo XVI. [6] |
1469 [9] [10] | Livio [9] | Conradus Sweynheym y Arnoldus Pannartz [9] | Roma [9] | Editado por Joannes Andreas de Buxis . [11] La edición de Roma incluía solo los Libros 1-10, 21-32, 34-39 y una parte del 40. En una edición de Maguncia de 1518, se publicó el resto del Libro 40 y parte del 33, mientras que en una edición de Basilea de 1531, se publicaron los Libros 41-45, editados por Simon Grynaeus . Había descubierto el único manuscrito sobreviviente de la quinta década en 1527 mientras buscaba en la Abadía de Lorsch en Alemania . En 1616, la parte restante del Libro 33 se publicó en Roma, con lo que todo el Livio existente había llegado a imprimirse. [10] [12] |
Periochae [13] | ||||
1469 [14] [15] [16] | Virgilio [11] | Conradus Sweynheym y Arnoldus Pannartz [11] | Roma [14] | Editado por Joannes Andreas de Buxis . [11] Junto con las tres obras estándar de Virgiliano, Busi incluyó el Apéndice Vergiliana y la Vita Vergilii de Donato . Incluyó también la Príapea , entonces atribuida a Virgilio. [15] [16] |
Priapeia [16] | ||||
Apéndice Vergiliana [15] | ||||
Elio Donato , Vita Vergilii [15] | ||||
1469 [17] | Julio César [11] [17] | Conradus Sweynheym y Arnoldus Pannartz [11] | Roma [17] | Editado por Joannes Andreas de Buxis . [11] |
1469 [18] | Plinio Mayor [18] | Juan de Spira [18] | Venecia [18] | |
1469 [19] | Aulo Gelio [11] [19] | Conradus Sweynheym y Arnoldus Pannartz [11] | Roma [11] | Editado por Joannes Andreas de Buxis . [11] [19] |
1470 [20] | Salustio , Bellum Catilinae y Bellum Iugurthinum [21] | Vindelinus de Spira [20] [21] | Venecia [20] | Ese mismo año se imprimió también en París una edición de Salustio. [20] |
1470 [22] | Suetonio , De Vita Caesarum [23] | Johannes Philippus de Lignamine [23] | Roma [22] | Editado por Johannes Antonius Campanus . [24] |
C. 1470 [25] [26] | Tácito , Historiae , Annales , Germania y Dialogus [25] | Vindelinus de Spira [26] | Venecia [26] | Esta edición sólo contiene los libros 11 a 16 de los Annales . Los libros 1 a 6 fueron redescubiertos en 1508 en la Abadía de Corvey (hoy en Alemania ) y llevados a Roma. Allí fueron impresos por Étienne Guillery en 1515 junto con los otros libros de los Annales mientras la edición era preparada por Filippo Beroaldo . [25] [27] [28] |
1471 [29] | Ovidio [29] | Baldassarre Azzoguidi [30] | Bolonia [29] | Editado por Franciscus Puteolanus. Existe cierta controversia sobre la posibilidad de que haya sido precedido por la edición romana impresa por Sweynheym y Pannartz , que no tiene fecha pero se cree que también es de 1471. [11] [29] [30] |
C. 1471 [31] | Boecio , De Consolatione Philosophiae [31] | Hans Glim [31] | Savigliano [31] | Sin fecha, otros han sugerido que la fecha del incunable es 1473 o 1474. Esto probablemente haría que la editio princeps sea la lujosa edición que salió en Nuremberg en 1473 de la imprenta de Anton Koberger , que contiene un comentario tradicionalmente atribuido a Tomás de Aquino y una traducción alemana. [32] |
1471–1472 [33] | Varro , De la lengua latina [34] | Jorge Lauer [34] | Roma [34] [33] | Editado por Julio Pomponio Leto [34] |
1472 [35] | Plauto [35] | Juan de Colonia [36] -1470 [37] | Venecia [35] | Editado por Georgius Merula basándose en el Codex Ursinianus . Con dedicatoria a Iacopo Zeno, obispo de Padua . [35] [38] |
1472 [39] [40] | Macrobio , en Somnium Scipionis [39] y Saturnalia [40] | Nicolás Jenson [39] | Venecia [39] | |
C. 1475 [41] | Beda , Historia Ecclesiastica gentis Anglorum [41] | Heinrich Eggestein [42] [43] | Estrasburgo [41] | La edición no tiene fecha, pero se acepta que fue impresa entre 1474 y 1482. Fue seguida en la misma ciudad en 1500 por una segunda edición, esta vez encuadernada con una traducción al latín de la Historia Ecclesiastica de Eusebio . [41] |
1475 [44] [45] | Séneca Philosophus , Dialogi , De beneficiis , De Clementia y Epistulae morales ad Lucilium [44] | Matías Moravus [46] | Nápoles [44] | Primera edición completa de las obras filosóficas de Séneca . Debido a una confusión entre el hijo y el padre, el volumen también incluye la conocida versión resumida de Séneca el Viejo compuesta por extractos de sus Suasoriae et Controversiae ; el texto completo superviviente fue impreso en 1490 en Venecia por Bernardinus de Cremona junto con Séneca el Joven. También en la edición está Publilio Siro , cuyas Sententiae están en las llamadas Proverbia Sénecae . El error fue corregido en 1514 por Erasmo cuando este último publicó en Southwark en 1514 una edición de Publilio que generalmente se considera la verdadera editio princeps . A Erasmo le siguió en Leipzig en 1550 Georg Fabricius , quien también agregó veinte nuevas oraciones a la impresión. [47] [44] [48] [49] |
Séneca Retor [47] | ||||
Publilio Siro [50] | ||||
1475 [51] [52] | Historia Augusta [51] | Felipe de Lavagna [53] | Milán [52] | Editado por Bonus Accursius. [53] |
1510 [54] | Quinto Aurelio Símaco , Epistulae y Relationes [54] | Johann Schott [54] | Estrasburgo [54] | |
1512 [55] [56] | Gregorius Turonensis , Historia Francorum y De Gloria Confessorum [55] | Jodocus Badius Ascensius [55] | París [55] | |
Ado Viennensis , Chronicon [55] | ||||
1478 [57] –1479 [58] | Esopo , Fábulas [53] [57] | B. y JA de Honate [53] | Milán [53] | Editado por Bonus Accursius. Sin fecha, el libro contenía también una traducción latina de Ranuccio Tettalo. Estas 127 fábulas se conocen como la Collectio Accursiana , la más nueva de las tres recensiones que forman la Aesopica griega . La recensión griega más antigua es la Collectio Augustana , de 231 fábulas, que fue publicada recién en 1812 por Johann Gottlob Theaenus Schneider en Breslau . La última recensión es la Collectio Vindobonensis , compuesta por 130 fábulas, que fue editada por primera vez en 1776 por Thomas Tyrwhitt . [59] [58] [60] [61] En cuanto a The Aesop Romance , también existen tres recensiones: la impresa en esta edición es la Vita Accursiana , mientras que la segunda en imprimirse fue en 1845 la Vita Westermanniana , editada en Braunschweig por Anton Westermann . La última recensión en imprimirse fue la Vita Perriana , editada en 1952 en Urbana por Ben Edwin Perry . [53] [62] [63] [64] |
Vida de Esopo [53] [62] | ||||
C. 1482 [57] | Hesiodo , Opera et dies [53] [57] | B. y JA de Honate [53] | Milán [53] | Editado por Bonus Accursius. [53] Sin fecha, esta edición contiene únicamente los primeros 18 idilios de Teócrito. [57] Una colección más amplia de idilios apareció en el Teócrito aldino de 1495-1496 , que incluía los idilios I-XXIII. [65] Una cantidad adicional de idilios aún no publicados fueron impresos en Roma junto con sus antiguos escolios por Zacharias Calliergis en su edición de 1516 de Teócrito. [66] |
Teócrito , Idilio [53] [57] | ||||
1484–1487 [67] | Frontino , Del acueducto [67] | Pomponio Leto , Sulpicio Verano [67] | Roma [67] | Texto de Frontinus De aq. basado en el manuscrito adquirido por Poggio Bracciolini en el monasterio de Monte Cassino en 1429. [67] |
Vitruvio , De arquitectura [67] | ||||
1488–1489 [68] | Homero , Ilias y Odisea [68] | Florencia [68] | Editado por Demetrius Chalcondyles , el libro fue impreso con la ayuda de Demetrius Damilas , que reelaboró los tipos griegos que había utilizado previamente en Milán. El proyecto editorial se completó gracias al apoyo financiero de Giovanni Acciaiuoli y al mecenazgo de Neri y Bernardo de' Nerli junto con, este último también autor de una dedicatoria de apertura a Piero de' Medici . La edición también incluye la Batrachomyomachia impresa anteriormente . En cuanto a la tipografía, el volumen se ha atribuido tradicionalmente al prolífico impresor Bartolomeo de' Libri , atribución negada por los estudios recientes. Por lo tanto, el problema permanece sin resolver. [68] [69] [70] | |
Himnos homéricos [68] | ||||
Sal.-Herodoto , De vita Homeri [71] | ||||
Sal.-Plutarco , De vita et poesi Homeri [71] | ||||
Dio Cocceiano , De Homero [71] | ||||
C. 1494 [72] | Eurípides , [73] Medea , Hipólito , Alcestis y Andrómaca [74] | Laurentius de Alopa [73] | Florencia [73] | Editado por Janus Lascaris. El volumen, sin fecha, se imprimió en algún momento antes del 18 de junio de 1494. [73] La fuente tipográfica, como era habitual en Lascaris, estaba compuesta únicamente por letras mayúsculas. [72] |
1495–1498 [75] [76] | Aristóteles [75] | Aldo Manucio [75] | Venecia [77] | Edición en cinco volúmenes en folio de las obras completas de Aristóteles. El primer volumen se imprimió en noviembre de 1495, mientras que el último salió en 1498. Las obras de Teofrasto salieron juntas en 1497. [77] Notablemente ausentes en esta edición de las obras de Aristóteles están la Rhetorica y la Poetica y también la Rhetorica ad Alexandrum . [78] [79] En cuanto a los Problemata , salieron en 1497 en su recensión más corta en dos libros; la recensión más larga en cuatro libros salió en París en 1857 gracias a Hermann Usener . [80] En cuanto a Teofrasto, todas sus obras publicadas salieron en 1497 dispersas en los volúmenes segundo, tercero y cuarto. [76] |
Teofrasto , De signis , De causis plantarum , De historia plantarum , De lapidibus , De igne , De odoribus , De ventis , De lassitudine , De vertigine , De sudore , Metaphysica , De piscibus in sicco degentibus [76] [81] [82] | ||||
Porfirio , [75] Isagoge [83] | ||||
Filón , De mundo [84] | ||||
Sal.-Alexander Aphrodisiensis , Problemata [85] [80] | ||||
Diógenes Laërtius , Vita Aristotelis y Vita Theophrasti [86] | ||||
1499 [68] | Suda [68] | I. Bissolus y B. Mangius [87] | Milán [68] | Editado por Demetrius Chalcondyles. [68] |
1502 [88] | Sófocles [88] | Aldo Manucio [88] | Venecia [88] | |
1502 [89] | Tucídides , Historiae [89] | Aldo Manucio [89] | Venecia [89] | |
Dionisio Halicarnaso , Epistola ad Ammaeum II [90] | ||||
1502 [91] | Heródoto , Historiae [91] | Aldo Manucio [91] | Venecia [91] | |
1502 [92] | Esteban Bizantino , Étnica [92] | Aldo Manucio [92] | Venecia [92] | |
1503 [74] | Eurípides [74] | Aldo Manucio [74] | Venecia | Esta edición incluía todas las obras del dramaturgo, excepto Electra . Generalmente se cree que fue editada por Marcus Musurus . [74] |
1503 [93] | Jenofonte , Helénica [93] | Aldo Manucio [93] | Venecia [93] | |
1504 [94] | Demóstenes [94] | Aldo Manucio [94] | Venecia [94] | |
1515 [95] | Aristófanes , Lisístrata y Tesmoforias [95] | Felipe Junta [95] | Florencia [95] | Primera edición completa de las once obras de Aristófanes. [95] |
1516 [96] [97] | Estrabón , Geographica [96] [97] | Prensa Aldine [97] | Venecia [96] [97] | |
1516 [98] | Pausanias , Graeciae descriptio [98] | Prensa Aldine [98] | Venecia [98] | Editado por Marcus Musurus . [99] |
1517 [100] | Plutarco , Vitae Parallelae [100] | Felipe Junta [100] | Florencia [100] | |
1518 [101] | Esquilo [101] | Prensa Aldine [101] | Venecia [101] | Editado por Franciscus Asulanus Franciscus Robortellus . La separación no fue del todo exitosa ya que el texto no fue dividido correctamente, dejando a la edición de París de 1557 de Petrus Victorius , impresa con un apéndice de Henricus Stephanus , para finalmente obtener una edición adecuada de las obras de Esquilo. [101] [102] [103] | . Esta edición contiene solo 6 de las 7 tragedias supervivientes de Esquilo: faltan las Coéforas . Esto se debe a que los manuscritos habían fusionado Agamenón y Coéforas , omitiendo las líneas 311-1066 de Agamenón , un error que fue corregido por primera vez en 1552 en la edición veneciana editada por
1530 [104] | Polibio , Historiae [104] | Juan Secerio [105] | Hagenau [104] | Una parte del Libro VI ya había sido impresa en Venecia en 1529 por Johannes Antonio de Sabio Janus Lascaris con su traducción latina incorporada. La edición de 1530, editada por Vincentius Obsopoeus , solo contenía los Libros I-V junto con su traducción latina hecha por Nicolaus Perottus . Lo que sobrevivió del resto de Polibio gracias a los excerpta antiqua de los otros Libros fue impreso por primera vez por Joannes Hervagius en Basilea en 1549 junto con una traducción latina de Wolfgang Musculus . Más extractos de Polibio salieron a la luz gracias a Fulvius Ursinus que en Amberes en 1582 publicó Excerpta de legationibus de Constantinus Porphyrogenitus . Todo este material adicional fue incorporado en la edición de París de Polibio de 1609 de Isaac Casaubon . [104] [106] [107] [108] [109] | , editada por
1533 [97] | Ptolomeo , Geografía [97] | Jerónimo Frobenius [97] | Basilea [97] | |
1539 [98] | Diodoro Siculus , Bibliotheca historica [110] | Juan Oporino [110] | Basilea [110] | Editado por Vincentius Obsopoeus . Sólo se imprimieron los libros XVI al XX. [104] En 1559, Henricus Stephanus imprimió en Ginebra todos los libros supervivientes completos, es decir, I-V y XI-XX. A esto, Stephanus también añadió un resumen dejado por Photius de los libros perdidos. [111] |
1544 [112] | Arquímedes [112] | Joannes Hervagius [113] | Basilea [112] [113] | Editado por Thomas Gechauff Venatorius. [113] |
1544 [114] | Flavio Josefo [114] [115] | Hieronymus Frobenius y Nicolás Episcopio [114] | Basilea [114] | Editado por Arnoldus Arlenius . El volumen también contenía los Cuatro Macabeos , entonces atribuidos a Josefo. [115] [116] |
1548 [117] | Dion Casio [117] | Roberto Esteban [117] | París [117] | Sólo contiene los libros 23 y 36–58. [117] |
1551 [85] | Apio [85] | C. Esteban [85] | París [85] | |
1557 [118] | Joannes Zonaras , Annales [118] | Juan Oporino [119] | Basilea [119] | Editado por Hieronymus Wolfius . [118] |
1559 [120] | Marco Aurelio , Meditaciones [120] | Andreas Gesner [120] | Zúrich [120] | Editado por Guilielmus Xylander . Ambos textos están traducidos al latín, las Meditationes de Xylander. También añadió algunos pasajes sobre evidencias sobre Marco Aurelio tomadas de la Suda y de Aurelius Victor . [120] |
1610 [121] | Ana Comnena , Alexias [121] | Pino ad insigne [121] | Augsburgo [121] | Editado por David Hoeschelius . [121] |
{{cite book}}
: |work=
ignorado ( ayuda )