Aunque muchas representaciones artísticas de Aristófanes lo muestran con cabello rizado y suelto, varias bromas en sus obras indican que puede haber sido prematuramente calvo. [1]
Aristófanes ( / ˌærɪˈstɒfən iːz / ; [2] griego antiguo : Ἀριστοφάνης , pronunciado [ aristopʰánɛːs ] ; c . 446 - c. 386 a. C. ) fue un dramaturgo cómico griego antiguo de Atenas y poeta de la comedia ática antigua . [ 3 ] Escribió en total cuarenta obras de teatro, de las cuales once sobreviven prácticamente completas en la actualidad. Estas proporcionan los ejemplos más valiosos de un género de drama cómico conocido como comedia antigua y se utilizan para definirlo, junto con fragmentos de docenas de obras perdidas de Aristófanes y sus contemporáneos. [4]
También conocido como "El padre de la comedia" [5] y "el príncipe de la comedia antigua", [6] se ha dicho que Aristófanes recreó la vida de la antigua Atenas de manera más convincente que cualquier otro autor. [7] Sus poderes de ridículo fueron temidos y reconocidos por contemporáneos influyentes; Platón [8] señaló la obra de Aristófanes Las nubes como una calumnia que contribuyó al juicio y posterior condena a muerte de Sócrates , aunque otros dramaturgos satíricos [9] también habían caricaturizado al filósofo.
La segunda obra de Aristófanes, Los babilonios (hoy perdida), fue denunciada por Cleón como una calumnia contra la polis ateniense . Es posible que el caso se debatiera en los tribunales, pero no se recogen detalles del juicio y Aristófanes caricaturizó a Cleón sin piedad en sus obras posteriores, especialmente Los caballeros , la primera de muchas obras que dirigió él mismo. "En mi opinión", dice a través del Coro de esa obra , "el autor-director de comedias tiene el trabajo más difícil de todos". [10]
Etimología
El nombre inglés Aristófanes proviene del griego antiguo : Ἀριστοφάνης que significa ' uno que parece mejor ' , de ἄριστος ( áristos , iluminado. ' mejor ' ) y φανής ( phanḗs ) del verbo φαίνω , iluminado. ' aparecer ' .
Biografía
Ciudadano ateniense , Aristófanes procedía del demo de Kydathenaion . Su padre era Filipo, del clan ático ( phyle ) de Pandionis [12] [13], y su madre era Zenodora. [14] [15] Se cree que su familia poseía propiedades en la isla de Egina . [13] Se sabe poco sobre la vida de Aristófanes, siendo sus obras la principal fuente de información biográfica. Era habitual en la comedia antigua que el coro hablara en nombre del autor durante un discurso llamado parábasis, donde normalmente se pueden encontrar algunos datos biográficos. Estos hechos, sin embargo, se relacionan casi en su totalidad con su carrera como dramaturgo y las obras contienen pocas pistas claras e inequívocas sobre sus creencias personales o su vida privada. Fue un poeta cómico en una época en la que era convencional que un poeta asumiera el papel de maestro ( didaskalos ), y aunque esto se refería específicamente a su entrenamiento del coro en el ensayo, también cubría su relación con el público como comentarista sobre temas importantes. [16]
Aristófanes afirmaba que escribía para un público inteligente y perspicaz, [17] pero también declaró que "otros tiempos" juzgarían al público según la recepción que dieran a sus obras. [18] A veces se jacta de su originalidad como dramaturgo, [19] pero sus obras constantemente defienden la oposición a las nuevas influencias radicales en la sociedad ateniense. Caricaturizó a figuras destacadas en las artes (notablemente Eurípides , cuya influencia en su propia obra, sin embargo, una vez reconoció a regañadientes), [20] en la política (especialmente el populista Cleón ) y en la filosofía/religión (donde Sócrates era el objetivo más obvio). Tales caricaturas parecen implicar que Aristófanes era un conservador anticuado, pero esa visión de él conduce a contradicciones. [21]
Se ha argumentado que Aristófanes produjo obras principalmente para entretener al público y ganar prestigiosos concursos. [22] Sus obras fueron escritas para su representación en los grandes festivales dramáticos de Atenas, las Lenaia y las Dionisias de la ciudad , donde eran juzgadas y premiadas en competencia con las obras de otros dramaturgos cómicos. Una elaborada serie de loterías, diseñadas para prevenir los prejuicios y la corrupción, redujo los jueces votantes en las Dionisias de la ciudad a solo cinco. Estos jueces probablemente reflejaban el estado de ánimo de las audiencias [23] aunque hay mucha incertidumbre sobre la composición de esas audiencias. [24] Los teatros eran ciertamente enormes, con asientos para al menos 10.000 personas en el Teatro de Dioniso. El programa del día en las Dionisias de la ciudad, por ejemplo, estaba abarrotado, con tres tragedias y una obra satírica antes de una comedia, pero es posible que muchos de los ciudadanos más pobres (típicamente los principales partidarios de demagogos como Cleón) ocuparan las vacaciones del festival con otras actividades. Las opiniones conservadoras expresadas en las obras podrían, por tanto, reflejar las actitudes del grupo dominante en una audiencia no representativa.
El proceso de producción también pudo haber influido en las opiniones expresadas en las obras. A lo largo de la mayor parte de la carrera de Aristófanes, el Coro era esencial para el éxito de una obra y era reclutado y financiado por un corego , un ciudadano rico designado para la tarea por uno de los arcontes . Un corego podía considerar su gasto personal en el Coro como un deber cívico y un honor público, pero Aristófanes demostró en Los caballeros que los ciudadanos ricos podían considerar las responsabilidades cívicas como un castigo impuesto sobre ellos por demagogos y populistas como Cleón. [25] Por lo tanto, el conservadurismo político de las obras puede reflejar las opiniones del sector más rico de la sociedad ateniense, de cuya generosidad dependían todos los dramaturgos para poner en escena sus obras. [26]
Cuando se representó la primera obra de Aristófanes , Los Banqueteros , Atenas era una ambiciosa potencia imperial y la Guerra del Peloponeso estaba apenas en su cuarto año. Sus obras a menudo expresan orgullo por los logros de la generación anterior (los vencedores en Maratón ) [27] [28] pero no son patrioteras y se oponen firmemente a la guerra con Esparta. Las obras son particularmente mordaces en la crítica de los especuladores de la guerra, entre los que figuran prominentemente populistas como Cleón. Cuando se representó su última obra (alrededor de 386 a. C.) Atenas había sido derrotada en la guerra, su imperio había sido desmantelado y había sufrido una transformación de ser el centro político al centro intelectual de Grecia. [29] Aristófanes fue parte de esta transformación y compartió las modas intelectuales de la época: la estructura de sus obras evoluciona desde la Comedia antigua hasta que, en su última obra sobreviviente, Riqueza II , se parece más a la Comedia nueva . Sin embargo, no se sabe con certeza si lideró o simplemente respondió a los cambios en las expectativas de la audiencia. [30]
Aristófanes ganó el segundo premio en las Dionisias de la ciudad en el 427 a. C. con su primera obra , Los banqueteadores (hoy perdida). Allí ganó el primer premio con su siguiente obra, Los babilonios (también hoy perdida). Era habitual que los dignatarios extranjeros asistieran a las Dionisias de la ciudad, y Los babilonios causó cierta vergüenza a las autoridades atenienses, ya que mostraba a las ciudades de la Liga de Delos como esclavos moliendo en un molino. [31] Algunos ciudadanos influyentes, en particular Cleón , vilipendiaron la obra como una calumnia contra la polis y posiblemente emprendieron acciones legales contra el autor. Los detalles del juicio no están registrados pero, hablando a través del héroe de su tercera obra, Los acarnianos (representada en las Lenaia , donde había pocos o ningún dignatario extranjero), el poeta distingue cuidadosamente entre la polis y los verdaderos objetivos de su ingenio mordaz:
Gente entre nosotros, y no me refiero a la polis, recuerden esto: no me refiero a la polis, sino a pequeños hombres malvados de una especie falsa...
Aristófanes ataca repetidamente a Cleón en sus obras posteriores, pero estas diatribas satíricas no parecen haber tenido ningún efecto en la carrera política de Cleón: unas semanas después de la representación de Los caballeros , una obra llena de chistes anticleonistas, Cleón fue elegido miembro de la prestigiosa junta de diez generales. [33] Cleón tampoco parece haber tenido un poder real para limitar o controlar a Aristófanes: las caricaturas sobre él continuaron hasta su muerte e incluso después de ella.
En ausencia de datos biográficos claros sobre Aristófanes, los eruditos hacen conjeturas fundamentadas basadas en la interpretación del lenguaje de las obras. Las inscripciones y los resúmenes o comentarios de eruditos helenísticos y bizantinos también pueden proporcionar pistas útiles. Sabemos por una combinación de estas fuentes, [34] y especialmente por los comentarios en Los caballeros [35] y Las nubes , [36] que las tres primeras obras de Aristófanes no fueron dirigidas por él; en cambio, fueron dirigidas por Calístrato y Filoneides, [37] un arreglo que pareció adaptarse a Aristófanes ya que parece haber utilizado a estos mismos directores también en muchas obras posteriores (Filónides, por ejemplo, dirigió más tarde Las ranas y también se le atribuyó, quizás erróneamente, la dirección de Las avispas ). [38] El uso de directores por parte de Aristófanes complica nuestra confianza en las obras como fuentes de información biográfica, porque es posible que se hayan hecho aparentes autorreferencias con referencia a sus directores. Así, por ejemplo, una declaración del coro en Los acarnianos [39] parece indicar que el "poeta" tenía una relación personal y estrecha con la isla de Egina . De manera similar, el héroe de Los acarnianos se queja de que Cleón "me arrastró a la corte" por "la obra del año pasado". [40]
Los comentarios hechos por el Coro refiriéndose a Aristófanes en Las nubes [41] han sido interpretados como evidencia de que difícilmente pudo haber tenido más de 18 años cuando se representó su primera obra Los Banqueteros . [42] La segunda parábasis en Avispas [43] parece indicar que llegó a algún tipo de acuerdo temporal con Cleón después de la controversia sobre Los babilonios o una controversia posterior sobre Los caballeros . [44] Se ha inferido [1] de las declaraciones en Las nubes y la paz que Aristófanes era prematuramente calvo. [45]
Aristófanes probablemente fue victorioso al menos una vez en las Dionisias de la ciudad, con Babilonios en 427, [46] y al menos tres veces en las Lenaia, con Los acarnianos en 425, Caballeros en 424 y Ranas en 405. De hecho, Ranas ganó la distinción única de una representación repetida en un festival posterior. Un hijo de Aristófanes, Araros, también fue un poeta cómico y podría haber estado muy involucrado en la producción de la obra de su padre Riqueza II en 388. [47] También se cree que Araros fue responsable de las representaciones póstumas de las obras ahora perdidas Eolocís II y Cócalo , [48] y es posible que la última de estas ganara el premio en las Dionisias de la ciudad en 387. [49] Parece que un segundo hijo, Filipo, fue dos veces victorioso en las Lenaia [50] y podría haber dirigido algunas de las comedias de Eubulo . [51] Un tercer hijo se llamaba Nicostrato o Filetero, [52] y un hombre con este último nombre aparece en el catálogo de vencedores de Lenaia con dos victorias, la primera probablemente a fines de la década del 370. [53]
El Banquete de Platón parece ser una fuente útil de información biográfica sobre Aristófanes, pero su fiabilidad está abierta a dudas. [54] Pretende ser un registro de conversaciones en una cena a la que tanto Aristófanes como Sócrates son invitados, celebrada unos siete años después de la representación de Las nubes , la obra en la que Sócrates fue cruelmente caricaturizado. Uno de los invitados, Alcibíades , incluso cita la obra cuando se burla de Sócrates por su apariencia [55] y, sin embargo, no hay indicios de ningún resentimiento entre Sócrates y Aristófanes. El Aristófanes de Platón es de hecho un personaje genial y esto se ha interpretado como evidencia de la propia amistad de Platón con él [56] (su amistad parece estar corroborada por un epitafio para Aristófanes, supuestamente escrito por Platón, en el que el alma del dramaturgo se compara con un santuario eterno para las Gracias ). [57] Platón era sólo un niño cuando se supone que ocurrieron los hechos del Simposio y es posible que su Aristófanes esté basado en una lectura de las obras. Por ejemplo, la conversación entre los invitados gira en torno al tema del amor y Aristófanes explica su noción de éste en términos de una alegoría divertida, un recurso que utiliza a menudo en sus obras. Se le representa sufriendo un ataque de hipo y esto podría ser una referencia humorística a las bromas físicas crudas de sus obras. Les dice a los demás invitados que está muy contento de que le consideren divertido, pero que tiene cuidado de parecer ridículo. [58] [59] Este miedo a ser ridiculizado es coherente con su declaración en Los caballeros de que se embarcó en la carrera de dramaturgo cómico con cautela después de presenciar el desprecio y el ridículo públicos en los que habían incurrido otros dramaturgos. [60]
Aristófanes sobrevivió a la Guerra del Peloponeso , dos revoluciones oligárquicas y dos restauraciones democráticas; esto se ha interpretado como evidencia de que no participó activamente en la política, a pesar de sus obras altamente políticas. [61] Probablemente fue designado para el Consejo de los Quinientos por un año a principios del siglo IV, pero tales nombramientos eran muy comunes en la Atenas democrática . [62]
Uso del lenguaje
El lenguaje de las obras de Aristófanes, y en general de la Comedia antigua, fue valorado por los comentaristas antiguos como un modelo del dialecto ático . El orador Quintiliano creía que el encanto y la grandeza del dialecto ático hacían de la Comedia antigua un ejemplo para que los oradores lo estudiaran y siguieran, y lo consideraba inferior en estos aspectos sólo a las obras de Homero. [63] [64] Un resurgimiento del interés por el dialecto ático puede haber sido responsable de la recuperación y circulación de las obras de Aristófanes durante los siglos IV y V d. C., lo que dio lugar a su supervivencia en la actualidad. [63] En las obras de Aristófanes, el dialecto ático se expresa en verso y sus obras pueden apreciarse por sus cualidades poéticas.
Para los contemporáneos de Aristófanes, las obras de Homero y Hesíodo formaban las piedras angulares de la historia y la cultura helénicas. Así, la poesía tenía un significado moral y social que la convertía en un tema inevitable de la sátira cómica. [65] Aristófanes era muy consciente de las modas y tradiciones literarias y sus obras presentan numerosas referencias a otros poetas. Estos incluyen no solo dramaturgos cómicos rivales como Eupolis y Hermipo [66] y predecesores como Magnes , Crates y Cratino [67] , sino también trágicos, en particular Esquilo , Sófocles y Eurípides , los tres mencionados, por ejemplo, en Las ranas . Aristófanes era igual a estos grandes trágicos en su sutil uso de la poesía lírica. [68] Parece haber modelado su enfoque del lenguaje en el de Eurípides en particular, tanto que el dramaturgo cómico Cratino lo etiquetó de "euripidaristofanista" adicto a las sutilezas sutiles. [20]
Para apreciar plenamente las obras de Aristófanes es necesario comprender las formas poéticas que empleó con virtuosismo y sus diferentes ritmos y asociaciones. [69] Había tres grandes formas poéticas: diálogo yámbico, versos tetrámetros y letras: [70]
Diálogo yámbico : Aristófanes logra un efecto que se asemeja al habla natural mediante el uso del trímetro yámbico (que corresponde a los efectos logrados por poetas ingleses como Shakespeare utilizando pentámetros yámbicos). Su uso realista del metro [71] [72] lo hace ideal tanto para el diálogo como para el soliloquio, como por ejemplo en el prólogo, antes de la llegada del Coro, cuando se le presentan al público los temas principales de la trama. Los Acarnianos comienza con estos tres versos del héroe, Diceópolis (traducidos aquí en español como pentámetros yámbicos):
¡Cuántas cosas son las que afligen mi corazón!
Los placeres son pocos, muy pocos, sólo cuatro.
¡Pero las cosas estresantes son muchísimas! [73]
Aristófanes emplea aquí un recurso frecuente: organiza la sintaxis de modo que la última palabra de un verso suponga un clímax cómico. [74] Los placeres del héroe son tan pocos que puede enumerarlos ( τέτταρα , cuatro), pero sus motivos de queja son tan numerosos que no se pueden describir numéricamente y debe inventar su propia palabra para ellos ( ψαμμακοσιογάργαρα , literalmente "cientosmontones de arena", aquí parafraseado como "muchosymilesmontones"). El uso de palabras compuestas inventadas es otro recurso cómico que se encuentra con frecuencia en las obras. [75] [76]
Versos catalécticos tetrámetros : Son largas líneas de anapestos , troqueos o yambos (donde cada línea se mide idealmente en cuatro dipodos o pares de pies), utilizados en diversas situaciones dentro de cada obra como:
debates formales o agones entre personajes (normalmente en ritmo anapéstico);
diálogo excitado o discusión acalorada (ritmo típicamente trocaico, el mismo que en la tragedia primitiva);
largos discursos declamados por el coro en parábasas (en ritmos anapésticos o trocaicos);
debates informales apenas por encima del nivel del diálogo ordinario (típicamente yámbico).
Los ritmos anapésticos son naturalmente alegres (como en muchos limericks ) y el metro trocaico es adecuado para una interpretación rápida (la palabra "trochee" de hecho se deriva de trechein , "correr", como lo demuestran, por ejemplo, los coros que entran a toda velocidad, a menudo con un tono agresivo) [77]. Sin embargo, aunque ambos ritmos pueden parecer "avanzar a toda velocidad", [71] Aristófanes a menudo los varía mediante el uso de una sintaxis compleja y metros sustituidos, adaptando los ritmos a los requisitos de un argumento serio. En un pasaje anapéstico de Las ranas , por ejemplo, el personaje Esquilo presenta una visión de la poesía que se supone seria pero que conduce a una interrupción cómica por parte del dios Dioniso:
AES. :Fue Orfeo cantando quien nos enseñó la religión y lo equivocadas que están las personas cuando matan,
Y aprendimos de los Museos las curas medicinales y la ciencia de la adivinación.
Si lo que quieres es agricultura, Hesíodo lo sabe todo: cuándo plantar, cuándo cosechar. ¡Qué divino!
Homero llegó a ser famoso, te lo diré si me lo preguntas: nos enseñó lo que todos los hombres buenos deben saber,
Disciplina, fortaleza, preparación para la batalla. DIO. : Pero nadie le enseñó a Pantocles – ayer
Estaba haciendo marchar a sus hombres arriba y abajo en un desfile cuando se le cayó la cresta del casco. [78]
El ritmo comienza con un galope anapéstico típico, se hace más lento para reflexionar sobre los venerados poetas Hesíodo y Homero, y luego vuelve a galopar hacia su conclusión cómica a expensas del desafortunado Pantocles. Estas variaciones sutiles en el ritmo son comunes en las obras, lo que permite plantear cuestiones serias mientras se sigue abriendo el apetito del público para el próximo chiste.
Letras : Casi nada se sabe sobre la música que acompañaba a las letras griegas, y el metro es a menudo tan variado y complejo que es difícil para los lectores o audiencias modernas hacerse una idea de los efectos pretendidos, sin embargo, Aristófanes todavía impresiona con el encanto y la simplicidad de sus letras. [71] Algunas de las letras más memorables e inquietantes son himnos dignos liberados de la acción cómica. [79] En el ejemplo siguiente, tomado de Las avispas , la letra es simplemente un interludio cómico y el ritmo es constantemente trocaico. La sintaxis en el griego original es natural y no forzada y probablemente estaba acompañada por una música enérgica y alegre, deslizándose hacia un juego de palabras final a expensas de Amynias, quien se cree que perdió su fortuna en el juego. [80]
Aunque a mí mismo a menudo me parece Un tipo brillante y nada torpe, Nadie se acerca a Amynias, Hijo de Sellos del Pez Gordo Clan, un hombre que una vez vi Cene con el rico Leogorus. Ahora tan pobre como Antiphon, Vive de manzanas y granadas. Sin embargo, él mismo consiguió que lo nombraran Embajador en Farsalia , Allá arriba , en Tesalia , Hogar de los pobres Penestes: Feliz de estar donde todos ¡Está tan pobre como él! [81]
El juego de palabras que aparece aquí en la traducción al español ( Penestes – sin dinero ) es una versión débil del juego de palabras griego Πενέσταισι-πενέστης , Penéstaisi-penéstĕs , «indigente». Muchos de los juegos de palabras de las obras se basan en palabras que son similares en lugar de idénticas, y se ha observado que podría haber más de las que los estudiosos han podido identificar hasta ahora. [82] Otras se basan en dobles sentidos. A veces, escenas enteras se construyen sobre juegos de palabras, como en Los acarnienses con el granjero megarense y sus cerdos: [83] el granjero megarense desafía el embargo ateniense contra el comercio megarense e intenta comerciar con sus hijas disfrazadas de cerdos, excepto que «cerdo» era una jerga antigua para «vagina». Como el embargo contra Megara fue el pretexto para la Guerra del Peloponeso, Aristófanes naturalmente concluye que todo este lío ocurrió por culpa de "tres cabrones".
Se puede argumentar que la característica más importante del lenguaje de las obras es la imaginería, particularmente el uso de símiles, metáforas y expresiones pictóricas. [74] En Los caballeros , por ejemplo, las orejas de un personaje con audición selectiva se representan como sombrillas que se abren y se cierran. [84] En Las ranas , se dice que Esquilo compone versos a la manera de un caballo rodando en un arenero. [85] Algunas obras presentan revelaciones de la perfectibilidad humana que son de carácter poético más que religioso, como el matrimonio del héroe Pisthetairos con la amante de Zeus en Los pájaros y la "recreación" de la antigua Atenas, coronada de rosas, al final de Los caballeros .
Retórica
Se cree ampliamente que Aristófanes condenó la retórica tanto por razones morales como políticas. Afirma que "un orador entrenado en la nueva retórica puede usar sus talentos para engañar al jurado y desconcertar a sus oponentes de manera tan completa que el juicio pierda toda apariencia de imparcialidad" [86]. Se refiere al "arte" de la adulación, y la evidencia apunta al hecho de que muchas de las obras de Aristófanes fueron creadas con la intención de atacar la visión de la retórica. El ataque más notable se puede ver en su obra Banqueters, en la que dos hermanos de diferentes niveles educativos discuten sobre qué educación es mejor. Uno de los hermanos proviene de un entorno de educación "anticuada", mientras que el otro hermano parece ser un producto de la educación sofista [86].
El coro fue utilizado principalmente por Aristófanes como defensa contra la retórica y a menudo hablaba de temas como el deber cívico de aquellos que habían recibido una educación en las enseñanzas clásicas. En opinión de Aristófanes, era el trabajo de esos adultos educados proteger al público del engaño y ser un faro de luz para aquellos que eran más crédulos que otros. Una de las principales razones por las que Aristófanes estaba tan en contra de los sofistas surgió de los requisitos enumerados por los líderes de la organización. El dinero era esencial, lo que significaba que aproximadamente todos los alumnos que estudiaban con los sofistas provenían de entornos de clase alta y excluían al resto de la polis. Aristófanes creía que la educación y el conocimiento eran un servicio público y que todo lo que excluyera a las mentes dispuestas no era más que una abominación. [87] Concluye que todos los políticos que estudian retórica deben tener "ciudadanías dudosas, moral inefable y demasiada arrogancia". [86]
Aristófanes y la comedia antigua
Las obras de Aristófanes se encuentran entre los ejemplos más representativos de la comedia antigua. Las obras de Aristófanes son también las únicas obras de comedia antigua de larga duración que han sobrevivido desde la antigüedad, lo que las convierte literalmente en uno de los elementos más representativos de la comedia antigua... Por este motivo, es útil comprender la comedia antigua y el lugar que ocupa Aristófanes en ella para comprender sus obras en su contexto histórico y cultural. Los temas de la comedia antigua incluían:
Comedia inclusiva : la comedia antigua ofrecía una variedad de entretenimientos para un público diverso. Tenía un propósito serio, entretenimiento ligero, letras cautivantemente hermosas, bufonería de juegos de palabras y palabras inventadas, obscenidades, versos disciplinados, tramas tremendamente absurdas y una estructura dramática formal.
Fantasía y absurdo : La fantasía en la comedia antigua no tiene restricciones y se ignoran las imposibilidades. [88] Las situaciones se desarrollan lógicamente hasta llegar a conclusiones absurdas, un enfoque del humor que se refleja, por ejemplo, en las obras de Lewis Carroll y Eugène Ionesco (el Teatro del absurdo ). [89] El traje disparatado que lleva Dioniso en Las ranas es típico de un resultado absurdo obtenido sobre bases lógicas: lleva una túnica de color azafrán de mujer porque la afeminación es un aspecto de su divinidad, botas de piel de borrego porque está interesado en revivir el arte de la tragedia y una capa de piel de león porque, como Heracles, su misión lo lleva al Hades . Los absurdos se desarrollan lógicamente a partir de premisas iniciales en una trama. En Los caballeros , por ejemplo, el servicio corrupto de Cleón al pueblo de Atenas se describe originalmente como una relación doméstica en la que el esclavo engaña a su amo. La introducción de un rival, que no es miembro de la casa, conduce a un cambio absurdo en la metáfora, de modo que Cleón y su rival se convierten en erastai que compiten por el afecto de un eromenos , vendedores ambulantes de oráculos que compiten por la atención de un público crédulo, atletas en una carrera por la aprobación y oradores que compiten por el voto popular.
El héroe ingenioso : En la comedia aristofánica, el héroe es un individuo independiente y autosuficiente. Tiene algo del ingenio de Odiseo de Homero y mucho de la astucia del granjero idealizado en Los trabajos y los días de Hesíodo , sometido a líderes corruptos y vecinos poco fiables. Por lo general, diseña una escapatoria complicada y muy fantasiosa de una situación intolerable. [90] Así, Diceópolis en Los acarnios idea un tratado de paz privado con los espartanos; Bdelucleón en Las avispas convierte su propia casa en un tribunal de justicia privado para mantener a su padre adicto al jurado a salvo en casa; Trigeo en La paz vuela al Olimpo en un escarabajo pelotero gigante para poner fin a la Guerra del Peloponeso; Pistetario en Los pájaros se propone establecer su propia colonia y, en cambio, se convierte en el gobernante del reino de las aves y en un rival de los dioses.
El ingenioso reparto : Los numerosos y sorprendentes desarrollos de una trama aristofánica, los cambios de escena y las idas y venidas farsescas de personajes secundarios hacia el final de una obra, se manejaban según la convención teatral con sólo tres actores principales (un cuarto actor, a menudo el líder del coro, podía pronunciar breves discursos). [91] Las canciones y los discursos al público por parte del coro dejaban a los actores apenas tiempo suficiente fuera del escenario para tomar aliento y prepararse para los cambios de escena.
Estructura compleja : La acción de una obra aristofánica obedecía a una lógica propia y disparatada, pero siempre se desarrollaba dentro de una estructura formal y dramática que se repetía con pequeñas variaciones de una obra a otra. Los diferentes elementos estructurales están asociados a diferentes métricas y ritmos poéticos, que generalmente se pierden en las traducciones al inglés.
Estructura dramática de las tramas de Aristófanes
Los elementos estructurales de una trama aristofánica típica se pueden resumir de la siguiente manera:
prólogo – escena introductoria con un diálogo y/o soliloquio dirigido al público, expresado en trímetro yámbico y que explica la situación que se quiere resolver en la obra;
parodos – la llegada del coro, baile y canto, a veces seguida por una escaramuza coreografiada con uno o más actores, a menudo expresada en largas líneas de tetrámetros;
escenas simétricas – pasajes que presentan canciones y versos declamados en largas líneas de tetrámetros, dispuestos simétricamente en dos secciones de modo que cada mitad se parece a la otra en métrica y longitud de línea; el agón y la parábasis pueden considerarse ejemplos específicos de escenas simétricas:
parábasis – versos mediante los cuales el coro se dirige directamente al público, primero en la mitad de la obra y nuevamente cerca del final (ver la sección a continuación, Parábasis);
agon – un debate formal que decide el resultado de la obra, típicamente en tetrámetro anapéstico, aunque a veces se usan yambos para delinear argumentos inferiores; [92]
episodios – secciones de diálogo en trímetro yámbico, a menudo en una sucesión de escenas que presentan personajes menores hacia el final de una obra;
canciones ('estrofas'/'antístrofas' u 'odas'/'ántodas') – a menudo en pares simétricos donde cada mitad tiene el mismo metro y número de líneas que la otra, utilizadas como transiciones entre otros elementos estructurales, o entre escenas mientras los actores cambian de vestuario, y a menudo comentando la acción;
éxodo – la partida del coro y los actores, que en canciones y danzas celebran la victoria del héroe y a veces celebran un matrimonio simbólico.
Las reglas de la competencia no impedían que un dramaturgo organizara y ajustara estos elementos para satisfacer sus necesidades particulares. [93] En Los acarnianos y La paz , por ejemplo, no hay un agón formal, mientras que en Las nubes hay dos agónes.
Parábasis
La parábasis es un discurso que el coro o el director del coro dirige al público cuando los actores abandonan o han abandonado el escenario. En este papel, el coro a veces está fuera de personaje, como la voz del autor, y a veces dentro del personaje, aunque a menudo es difícil distinguir estas capacidades. Generalmente, la parábasis ocurre en algún lugar en medio de una obra y, a menudo, hay una segunda parábasis hacia el final. Los elementos de una parábasis han sido definidos y nombrados por los académicos, pero es probable que el propio Aristófanes los entendiera menos formalmente. [94] La selección de elementos puede variar de una obra a otra y varía considerablemente dentro de las obras entre la primera y la segunda parábasis. Sin embargo, las primeras obras ( Los acarnianos hasta Los pájaros ) son bastante uniformes en su enfoque y se pueden encontrar dentro de ellas los siguientes elementos de una parábasis.
kommation : Se trata de un preludio breve, compuesto de líneas cortas y que a menudo incluye una despedida para los actores que se van, como ἴτε χαίροντες (¡Vayan y regocijense!).
Parábasis propiamente dicha : Suele ser una defensa de la obra del autor e incluye críticas a la actitud del público. Se declama en largas líneas de "tetrámetros anapésticos". El propio Aristófanes se refiere a las parábasis propiamente dichas sólo como "anapestos".
pnigos : A veces conocido como 'un estrangulador', comprende unas pocas líneas cortas añadidas a la parábasis propiamente dicha como una especie de patrón rápido (se ha sugerido que algunos de los efectos logrados en un pnigos se pueden escuchar en "La canción de pesadilla del Lord Canciller", en el acto 2 de Iolanthe de Gilbert y Sullivan ). [95]
Sizigias epirremáticas : son escenas simétricas que se reflejan entre sí en métrica y número de versos. Forman parte de la primera parábasis y a menudo comprenden toda la segunda parábasis. Se caracterizan por los siguientes elementos:
estrofa u oda : Son letras de varios metros, cantadas por el coro en la primera parábasis como una invocación a los dioses y como un interludio cómico en la segunda parábasis.
epirrema : Suelen ser largas líneas de tetrámetros trocaicos. De significado ampliamente político, probablemente fueron pronunciadas por el líder del coro en el papel de éste. [96]
antístrofa o ántoda : Son canciones que reflejan la estrofa/oda en métrica, duración y función.
antepirrema . Este es otro pasaje declamado y refleja el epirrema en métrica, longitud y función.
Se cree que Las Avispas ofrecen el mejor ejemplo de un enfoque convencional [97] y los elementos de una parábasis se pueden identificar y ubicar en esa obra de la siguiente manera.
Elementos de Las Avispas
1ª parábasis
2da parábasis
Comentario
líneas 1009–1014 [98]
---
parábasis propiamente dicha
líneas 1015–1050
---
pnigos
Líneas 1051–1059
---
estrofa
líneas 1060–1070
líneas 1265–1274 [98]
epirrema
Líneas 1071–1090
Líneas 1275–1283
antistrofa
líneas 1091–1101
desaparecido
antepirrema
Líneas 1102–1121
Líneas 1284–1291
La corrupción textual es probablemente la razón de la ausencia de la antístrofa en la segunda parábasis. [99]
Sin embargo, hay varias variaciones del ideal incluso dentro de las primeras obras. Por ejemplo, la parábasis propiamente dicha en Las nubes (versos 518-562) está compuesta en métrica eupolideana en lugar de en anapestos [100] y la segunda parábasis incluye una kommation pero carece de estrofa, antístrofa y antepirrema ( versos 1113-1130 de Las nubes ). La segunda parábasis en Los acarnianos versos 971-999 [101] puede considerarse un híbrido de parábasis/canción (es decir, las secciones declamadas son meramente continuaciones de la estrofa y la antístrofa) [102] y, a diferencia de la parábasis típica, parece comentar acciones que ocurren en el escenario durante el discurso. Una comprensión de las convenciones de la comedia antigua como la parábasis es necesaria para una comprensión adecuada de las obras de Aristófanes; Por otra parte, es necesaria una apreciación sensible de las obras para una comprensión adecuada de las convenciones.
Influencia y legado
Los dramaturgos trágicos Sófocles y Eurípides murieron cerca del final de la Guerra del Peloponeso, y el arte de la tragedia dejó de desarrollarse a partir de entonces, pero la comedia continuó evolucionando después de la derrota de Atenas, y es posible que lo hiciera porque, en Aristófanes, tuvo un maestro artesano que vivió lo suficiente para ayudar a marcar el comienzo de una nueva era. [103] De hecho, según una fuente antigua (Platonio, c. siglo IX d. C.), una de las últimas obras de Aristófanes, Aioliskon , no tenía ni parábasis ni letra coral (lo que la convertía en un tipo de Comedia Media), mientras que Kolakos anticipó todos los elementos de la Nueva Comedia, incluida una violación y una escena de reconocimiento. [104] Aristófanes parece haber tenido cierta apreciación de su papel formativo en el desarrollo de la comedia, como lo indica su comentario en Nubes de que su audiencia sería juzgada en otras épocas según su recepción de sus obras. [105] Nubes obtuvo el tercer (es decir, el último) lugar después de su representación original y el texto que ha llegado hasta la edad moderna fue un borrador posterior que Aristófanes pretendía que se leyera en lugar de actuarse. [106] La circulación de sus obras en manuscrito extendió su influencia más allá de la audiencia original, sobre la que de hecho parecen haber tenido poca o ninguna influencia práctica: no afectaron la carrera de Cleón , no lograron persuadir a los atenienses de buscar una paz honorable con Esparta y no está claro que fueran instrumentales en el juicio y ejecución de Sócrates, cuya muerte probablemente fue resultado de la animosidad pública hacia los asociados caídos en desgracia del filósofo (como Alcibíades ), [107] exacerbada, por supuesto, por su propia intransigencia durante el juicio. [108] Las obras, en forma de manuscrito, han tenido algunos usos sorprendentes: como se indicó anteriormente, se utilizaron en el estudio de la retórica por recomendación de Quintiliano y por estudiantes del dialecto ático en los siglos IV y V d. C. Es posible que Platón enviara copias de las obras a Dionisio de Siracusa para que pudiera aprender sobre la vida y el gobierno atenienses. [109]
Las traducciones latinas de las obras de Andreas Divus (Venecia, 1528) circularon ampliamente por toda Europa durante el Renacimiento y pronto fueron seguidas por traducciones y adaptaciones en idiomas modernos. Racine , por ejemplo, dibujó Les Plaideurs (1668) de Las avispas . Goethe (que recurrió a Aristófanes en busca de una forma de comedia más cálida y vívida de la que podía derivar de las lecturas de Terencio y Plauto) adaptó una obra corta Die Vögel de Los pájaros para su representación en Weimar. Aristófanes ha atraído tanto a conservadores como a radicales en los siglos XIX y XX: Anatoly Lunacharsky , primer Comisario de la Ilustración de la URSS en 1917, declaró que el antiguo dramaturgo tendría un lugar permanente en el teatro proletario y, sin embargo, los intelectuales conservadores prusianos interpretaron a Aristófanes como un oponente satírico de la reforma social. [110] El director de escena vanguardista Karolos Koun dirigió una versión de Los pájaros bajo la Acrópolis en 1959 que estableció una tendencia en la historia griega moderna de romper tabúes a través de la voz de Aristófanes. [111]
Las obras tienen una importancia que va más allá de su función artística, como documentos históricos que abren una ventana a la vida y la política en la Atenas clásica , en cuyo sentido son quizás tan importantes como los escritos de Tucídides . La influencia artística de las obras es inconmensurable. Han contribuido a la historia del teatro europeo y esa historia a su vez moldea nuestra comprensión de las obras. Así, por ejemplo, las operetas de Gilbert y Sullivan pueden darnos una idea de las obras de Aristófanes [112] y, de manera similar, las obras de teatro pueden darnos una idea de las operetas [113] . Las obras son una fuente de dichos famosos, como "Las palabras hacen volar el espíritu" [114].
A continuación se enumeran algunas de las muchas obras influenciadas (más o menos) por Aristófanes.
Drama
1909: Wasps , original griego, producción de pregrado de la Universidad de Cambridge , música de Vaughan Williams ;
1962–2006: varias obras de teatro de estudiantes y personal, King's College London , en el griego original: [115] Frogs 1962, 1971, 1988; Thesmophoriazusae 1965, 1974, 1985; The Acharnians 1968, 1992, 2004; Clouds 1977, 1990; Birds 1982, 2000; Ecclesiazusae 2006; Peace 1970; Wasps 1981
2002: Lysistrata , adaptada por Robert Brustein, música de Galt MacDermot, interpretada por American Repertory Theatre , Boston, EE. UU.
2008, mayo-junio: Frogs , adaptada por David Greenspan, música de Thomas Cabaniss, interpretada por Classic Stage Company , Nueva York, EE. UU.
Mayo de 2023: The Wasps, adaptada por la NSW Arts Unit Drama Company, dirigida por Genevieve de Souza, NIDA
Literatura
El poeta romántico Percy Shelley escribió un drama cómico y lírico ( Swellfoot the Tyrant ) en imitación de la obra de Aristófanes Las ranas , después de que una manada de cerdos que pasaba al mercado bajo la ventana de su alojamiento en San Giuliano, Italia, le recordara al coro de esa obra. [116]
Aristófanes (particularmente en referencia a Las nubes ) es mencionado con frecuencia por el personaje Menedemos en la serie de novelas Los mercaderes helénicos de HN Turteltaub .
Una versión liberal de las comedias se ha publicado en formato de cómic , inicialmente por "Agrotikes Ekdoseis" durante la década de 1980 y republicada a lo largo de los años por otras compañías. La trama fue escrita por Tasos Apostolidis y los bocetos fueron de George Akokalidis. Las historias presentan a Aristófanes narrando, dirigiendo la obra o incluso como un personaje dentro de una de sus historias .
Programas de radio
Acropolis Now es un programa de radio cómico de la BBC ambientado en la Antigua Grecia. En él aparecen Aristófanes, Sócrates y muchos otros griegos famosos (no debe confundirse con la comedia australiana del mismo nombre). Aristófanes se caracteriza por ser un dramaturgo famoso y la mayoría de sus obras tienen la fórmula del título: Uno de nuestros [por ejemplo] esclavos tiene un enorme pomo (una referencia a los exagerados apéndices que llevaban los actores cómicos griegos).
The Wasps , obra de radio adaptada por David Pountney, música de Vaughan Williams , grabada entre el 26 y el 28 de julio de 2005 en Albert Halls, Bolton, en asociación con la BBC, bajo el sello Halle
Danzas satíricas para una comedia de Aristófanes es una pieza de tres movimientos para banda de concierto compuesta por Norman Dello Joio . Fue encargada en conmemoración del Bicentenario del 19 de abril de 1775 (el inicio de la Guerra de la Independencia de los Estados Unidos ) por la Banda de Concord ( Massachusetts ). El encargo fue financiado por la ciudad de Concord y la Asociación de Parques y Monumentos Nacionales del Este brindó asistencia en cooperación con el Servicio de Parques Nacionales .
Alan H. Sommerstein cree que, aunque existen buenas traducciones de las comedias de Aristófanes, ninguna puede ser perfecta, "porque hay mucha verdad en la paradoja de que la única traducción realmente perfecta es la original". [119] No obstante, existen traducciones competentes y respetables en muchos idiomas. A pesar de que las traducciones de Aristófanes pueden no ser perfectas, "la recepción de Aristófanes ha ganado un impulso extraordinario como tema de interés académico en los últimos años". [120]
Obras
Obras de teatro supervivientes
La mayoría de ellos se conocen tradicionalmente por abreviaturas de sus títulos en latín ; el latín sigue siendo la lengua habitual de estudio en los estudios clásicos.
Los acarnianos ( Ἀχαρνεῖς Akharneis ; ático Ἀχαρνῆς ; acharnenses ) , 425 a.C.
Los Caballeros ( Ἱππεῖς Hippeis ; ático Ἱππῆς ; latín: Equites ), 424 a.C.
Las Nubes ( Νεφέλαι Nephelai ; latín: Nubes ), original del 423 a. C., sobrevive una versión revisada incompleta del 419 al 416 a. C.
Las avispas ( Σφῆκες Sphekes ; latín: Vespae ), 422 a. C.
Paz ( Εἰρήνη Eirene ; latín: Pax ), primera versión, 421 a.C.
Los pájaros ( Ὄρνιθες Ornithes ; latín: Aves ), 414 a.C.
^ Sidwell, Keith (2009). Aristófanes el demócrata: la política de la comedia satírica durante la guerra del Peloponeso. Cambridge University Press. pág. 111. ISBN978-0-521-51998-4.
^ ab Fontaine, Michael; Scafuro, Adele C. (2014). Manual de Oxford de comedia griega y romana. Oxford University Press. pág. 132. ISBN978-0-19-974354-4.
^ Marianetti, Marie C. (1997). Las nubes: una traducción anotada. University Press of America. pág. 1. ISBN978-0-7618-0588-5.
^ Thorburn, John E. (2005). The Facts on File Companion to Classical Drama. Infobase Publishing. pág. 66. ISBN978-0-8160-7498-3.
^ CITEREFDover1970
^ Aristophanis Comoediae Tomus 1, FW Hall y WM Geldart (eds), Oxford Classical Texts , Clouds , págs.
^ Aristophanis Comoediae Tomus 1, FW Hall y WM Geldart (eds), Oxford Classical Texts, Clouds , págs.
↑ Avispas 1536–1537 [1] Wikisource (original en griego), Nubes , pp. 545–548, Paz , pp. 739–758
^ Aristófanes: Lisístrata, Los acarnianos, Las nubes AH Sommerstein (ed), Penguin Books 1975, pág. 9 nota al pie
^ Barrett 1964, pág. 26
^ Barrett 1964, pág. 25
^ Aristophanis Comoediae Tomus 1, FW Hall y WM Geldart (eds), Oxford Classical Texts, The Knights líneas 911–925
^ Rennie, W. Los acarnianos de Aristófanes , Edward Arnold (Londres, 1909), pág. 7 (reproducido por Bibliolife)
^ Avispas 1075–1101 [2] Wikisource (original en griego), Caballeros 565–576
^ Acharnians Wikisource (texto griego) 692–700
^ Aristófanes: Lisístrata, Los acarnianos, Las nubes AH Sommerstein (ed), Penguin Books 1975, págs. 13-14
^ Barrett 1964, pág. 12
^ "El drama griego" de P. Levi en La historia de Oxford del mundo clásico, J. Boardman, J. Griffin, O. Murray (eds.), Oxford University Press 1986, pág. 177
^ Los acharnianos , Wikisource [3] líneas 515–517
^ Barrett 2003, pág. 34
^ D. Welsh, IG ii 2 2343, Los banqueteadores de Filónides y Aristófanes , Classical Quarterly 33 (1983)
^ Caballeros 512–514
^ Nubes 530–533
^ Ian Storey, Introducción general, en Nubes, avispas, pájaros, de Aristófanes , Peter Meineck (traductor), Hackett Publishing 1998, pág. xiii
^ MacDowell (1971), pág. 124
^ Los acharnianos [4] Wikisource (griego original) líneas 652–654
^ Los acharnianos [5] Wikisource (griego original) líneas 377–382
^ Aristophanis Comoediae Tomus 1, FW Hall y WM Geldart (eds), Oxford Classical Texts, The Clouds , líneas 528–32
^ Aristófanes: Lisístrata, Los acarnianos, Las nubes Alan Sommerstein (ed), Penguin Classics 1975, pág. 9
^ Sommerstein, Alan (ed.). Aristófanes: Lisístrata, Los acarnianos, Las nubes . Penguin Books, 1973, pág. 10
^ Barrett 2003, pág. 10
^ El Simposio, texto original en griego:sección 189b
^ El Simposio (traducción al inglés) Benjamin Jowett (desplácese hasta la mitad).
^ Aristophanis Comoediae Tomus 1, FW Hall y WM Geldart (eds), líneas de Caballeros 507–550
^ Aristófanes: Nubes K. J. Dover (ed), Oxford University Press 1970, Introducción p. ix
^ Barrett 2003, pág. 7
^ ab La formación del orador Quintiliano 10.1.65–66, citado en Barrett 2003, p. 15
^ Quintiliano 10.1.65–66 10.1.61
^ Barrett 1964, págs. 151-152
^ Aristophanis Comoediae Tomus 1, FW Hall y WM Geldart (eds), Oxford Classical Texts, Clouds líneas 553–554
^ Aristophanis Comoediae Tomus 1, FW Hall y WM Geldart (eds), Oxford Classical Texts, Knights líneas 519–540
^ Barrett 1964, pág. 30
^ MacDowell (1978), pág. 21
^ Barrett 2003, págs. 7-8
^ abc Barrett 2003, pág. 27
^ MacDowell 1978, pág. 16
^ Los acharnianos [9] Wikisource (griego original) líneas 1-3
^ de MacDowell (1978), pág. 17
^ MacDowell (1978), pág. 13
^ Sommerstein, Alan (ed.). Aristófanes: Lisístrata, Los acarnianos, Las nubes . Penguin Classics 1973, pág. 37
^ LPE Parker, Las canciones de Aristófanes , Oxford, 1997, pág. 36
^ Aristophanis Comoediae Tomus 2, FW Hall y WM Geldart (eds), Oxford Classical Texts, Frogs líneas 1032–1038
^ Drama griego , Peter Levi, en The Oxford History of the Classical World, editado por J. Boardman, J. Griffin y O. Murray, Oxford University Press 1986, pág. 175
^ Los acharnianos [11] Wikisource (griego original) líneas 729–835
^ Aristophanis Comoediae Tomus 1, FW Hall y WM Geldart (eds), Oxford Classical Texts, Knightslines 1347-1348;
^ Las Ranas , versos 902-904
^ abc Murphy, Charles T. "Aristófanes y el arte de la retórica". Harvard Studies in Classical Philology 49 (1938): 69–113. Web. Consultado el 28 de septiembre de 2014.
^ Mayor, Wilfred E. Aristófanes: enemigo de la retórica . NP: NP, 1996. Impreso.
^ CITEREFDover1970
^ Aristófanes: Avispas Douglas MacDowell, Oxford University Press 1978, pág. 12
^ Nubes Peter Meineck (traductor) e Ian Storey (Introducción), Hackett Publishing 2000, p. viii
^ CITEREF Barrett1964
^ Aristófanes: Avispas Douglas MacDowell (ed.), Oxford University Press 1971, pág. 207 nota 546–630
^ Aristófanes: Lisístrata, Los acarnianos, Las nubes A. Sommerstein, Penguin Classics 1975, pág. 27
^ Aristófanes: Avispas Douglas MacDowell, Oxford University Press 1978, pág. 261
^ Aristófanes: Avispas Douglas MacDowell (ed), Oxford University Press 1978, pág. 27
^ Aristófanes: Avispas Douglas M. MacDowell, Oxford University Press 1978, nota 1283 p. 298
^ ab "Σφήκες - Βικιθήκη". el.wikisource.org .
^ Aristófanes: Avispas Douglas MacDowell (ed), Oxford University Press 1978, págs. 298-299
^ CITEREFDover1970 nota 518–562
^ "Αχαρνείς - Βικιθήκη". el.wikisource.org .
^ Comedia E. Handley en 'La historia de Cambridge de la literatura clásica I', P. Easterling, R. MacGregor Walker Knox, E. Kenney (eds), pág. 360
^ "El drama griego" de Peter Levi, en La historia de Oxford del mundo clásico , J. Boardman, J. Griffin y O. Murray (eds.), Oxford University Press 1986, pág. 176
^ EW Handley, 'Comedia' en La historia de Cambridge de la literatura clásica: literatura griega , PE Easterling y Bernard Knox (eds), Cambridge University Press (1985), pág. 400
^ Líneas de nubes 560–562
^ CITEREFDover1970
^ CITEREFDover1970
^ Apología de Platón , Benjamin Jowett (trad.), copia de Wikisource: s:Apología (Platón)#33 (sección 33)
^ Aristófanes (2000). Nubes . Traducido por Peter Meineck. Ian Storey (Introducción). Hackett Publishing. p. x.
^ Edith Hall y Amanda Wrigley (2007). Aristófanes en la representación 421 a. C. – 2007 d. C.: Paz, pájaros y ranas . Oxford: Legenda. págs. 9–12.
^ La política y Aristófanes: el lema ¡Precaución!, de Gonda Van Steen, en 'The Cambridge Companion to Greek and Roman Theatre', de Marianne McDonald y J. Michael Walton (eds.), Cambridge University Press, 2007, pág. 109
^ p. ej. Aristófanes: Lisístrata, Los acarnianos, Las nubes A. Sommerstein, Penguin Classics 1975, p. 37
^ "WS Gilbert: Un Aristófanes de mediados de la época victoriana" en WS Gilbert: Un siglo de erudición y comentarios , John Bush Jones (ed.), New York University Press 1970
^ Birds, l.1447–1448; cita traducida en el Diccionario Macmillan de citas políticas
^ "Historia del teatro griego", King's College de Londres
^ Nota sobre Edipo Rey de la señora Shelley, citada en Shelley: Poetical Works , Thomas Hutchinson (ed.), Oxford University Press 1970, pág. 410
^ GREEN, ROBERT A. “Aristophanes, Rameau and 'Platée'”. Cambridge Opera Journal, vol. 23, núm. 1/2, 2011, págs. 1–26. JSTOR, http://www.jstor.org/stable/41494572. Consultado el 6 de octubre de 2024.
^ "Obras de teatro, radio y cine; Lista de obras de Ralph Vaughan Williams". RVWSociety.com . The Ralph Vaughan Williams Society. Archivado desde el original el 9 de abril de 2014 . Consultado el 7 de septiembre de 2014 .
^ Sobre la traducción de Aristófanes: fines y medios, Alan H. Sommerstein, Grecia y Roma, octubre de 1973, vol. 20, núm. 2 (octubre de 1973), págs. 140-154 Publicado por: Cambridge University Press en nombre de The Classical Association.
^ Transponiendo Aristófanes: La teoría y la práctica de la traducción de la lírica aristofánica, James Robson, Segunda serie, vol. 59, núm. 2 (octubre de 2012), pp. 214-244 Publicado por: Cambridge University Press en nombre de The Classical Association.
Barrett, David (1964). Las ranas y otras obras . Penguin Books.
Barrett, David; Sommerstein, Alan, eds. (2003). Los pájaros y otras obras . Penguin Classics.
Dover, KJ (1970). Comedia aristofánica . Prensa de la Universidad de California. ISBN9780520022119.
Hall, Edith y Wrigley, Amanda (2007). Aristófanes en la representación 421 a. C. – 2007 d. C.: Paz, pájaros y ranas . Legenda (Oxford).
Handley E (1985), "Comedia", en Easterling P, Knox B (eds.), La historia de Cambridge de la literatura clásica: literatura griega , Cambridge University Press
Parker, LPE (1997), Las canciones de Aristófanes , Oxford University Press
Reckford, Kenneth J. (1987), La comedia antigua y nueva de Aristófanes , UNC Press
Rennie, W. (1909), Los acarnianos de Aristófanes , Edward Arnold (reproducido por Bibliolife)
Rosen, Ralph (1999), "Introducción", Aristófanes , vol. 3, University of Pennsylvania Press (Penn Greek Drama Series)
Silk, MS (2002), Aristófanes y la definición de la comedia , Oxford University Press
Somerstein, Alan (1973), Aristófanes: Lisístrata, Los acarnianos, Las nubes , Penguin Books
Storey, Ian (1998), "Introducción", Nubes, avispas y pájaros, de Aristófanes , traducción de Peter Meineck, Hackett Publishing
Van Steen G (2007), "Política y Aristófanes: ¡Precaución, consigna!", en McDonald M, Walton JM (eds.), The Cambridge Companion to Greek and Roman Theatre , Cambridge University Press
Welsh, D. (1983), "IG ii2 2343, Los banqueteadores de Filónides y Aristófanes", Classical Quarterly , vol. 33
David, Ephraim (1984). Aristófanes y la sociedad ateniense de principios del siglo IV a . C. Leiden, Países Bajos: Brill.
Edwards, Anthony T. (1991). "La poética cómica de Aristófanes". Transactions of the American Philological Association . 121 : 157–179. doi :10.2307/284450. JSTOR 284450.
Jeffrey Henderson, profesor de literatura clásica en la Universidad del Sur de California (1991). The Maculate Muse: Obscene Language in Attic Comedy. Oxford University Press. ISBN978-0-19-536199-5.
Revisado por WJ Slater, Phoenix , vol. 30, núm. 3 (otoño de 1976), págs. 291-293 doi :10.2307/1087300
Lee, Jae Num. "La escatología en los escritos satíricos continentales desde Aristófanes hasta Rabelais" y "Escritos escatológicos ingleses desde Skelton hasta Pope". Swift y la sátira escatológica. Albuquerque: U of New Mexico P, 1971. 7–22; 23–53.
Loscalzo, Donato (2010). Aristófane e la coscienza felice . Edizioni dell'Orso. ISBN978-88-6274-245-0.
Aristófanes y el héroe cómico de Cedric H. Whitman Autor(es) de la reseña: H. Lloyd Stow The American Journal of Philology, vol. 87, n.º 1 (enero de 1966), págs. 111-113
MacDowell, Douglas M. (1995). Aristófanes y Atenas: Introducción a las obras . Oxford y Nueva York: Oxford University Press. ISBN978-0198721598.
Murray, Gilbert (1933). Aristófanes: un estudio . Oxford y Nueva York: Oxford University Press.
Platter, Charles (2006). Aristófanes y el carnaval de los géneros . JHUP. ISBN978-0-8018-8527-3.
GM Sifakis La estructura de la comedia aristofánica The Journal of Hellenic Studies, vol. 112, 1992 (1992), págs. 123-142 doi :10.2307/632156
Taaffe, LK (1993). Aristófanes y mujeres . Londres y Nueva York: Routledge.
Ussher, Robert Glenn (1979). Aristófanes . Oxford: Clarendon Press.
Van Steen, Gonda. 2000 Veneno en verso: Aristófanes en la Grecia moderna. Princeton University Press.
Jstor.org, La revista americana de filología, 1996.
Vida, muerte y el concepto de Eros de Aristófanes en "Ravelstein" de Saul Bellow.
Lectura adicional
Las once comedias (traducidas) en la biblioteca de la Universidad de Adelaida
Aristófanes; Holden, Hubert Ashton (1868). Comoediae quae supersunt cum perditarum fragmentis (en latín). Cantabria.
Dübner, Friedrich, ed. (1883) [1855]. Scholia graeca en Aristófanem. Parisiis Editore.