Este artículo debe especificar el idioma de su contenido no inglés, utilizando {{ lang }} , {{ transliteration }} para idiomas transliterados y {{ IPA }} para transcripciones fonéticas, con un código ISO 639 apropiado. También se pueden utilizar las plantillas de soporte multilingüe de Wikipedia . ( julio de 2022 ) |
Parte de una serie sobre |
Zoroastrismo |
---|
Religion portal |
El kushti [a] ( / ˈk uː ʃ t iː / ) también conocido como kosti, kusti y kustig es el cinturón sagrado que usan los zoroastrianos investidos alrededor de sus cinturas. Junto con el sedreh , el kushti es parte de la vestimenta ritual de los zoroastrianos. [1] [2]
El término avéstico para designar el cordón sagrado es aiwyaongana . Kustig es el término persa medio posterior. [3]
El uso del kushti puede haber existido entre los primeros seguidores del profeta Zaratustra debido a su familiaridad previa con las prácticas de los pueblos de habla protoindoiraní y su análogo védico , el yajñopavita . Las escrituras y textos zoroástricos hacen varias referencias al uso del kusti. El Avestan Yasna (10.21) afirma que un sabio sagrado llamado Haoma Frmi lo introdujo. Por el contrario, el Dādestān ī dēnīg (39.18-19) afirma que fue utilizado por primera vez por el legendario gobernante pisdadiano Jamshid ( Yima xšaēta) , siglos antes de que naciera Zaratustra . Más tarde, Ferdowsi al-Tusi repetiría esta historia en el Shahnameh . Otros mitos afirman que el propio Zaratustra recomendó la práctica a quienes escuchaban sus sermones ( Rehbar-e Din-e Jarthushti 5) . [4]
La kushti se lleva enrollada tres veces alrededor de la cintura. Se ata dos veces con un nudo doble en la parte delantera y trasera, y los extremos de la kushti cuelgan en la espalda. La kushti está hecha de 72 hilos finos, blancos y de lana, que representan los 72 capítulos del Yasna , la principal colección litúrgica de textos del Avesta . [5] La kushti también tiene 3 borlas, cada una con 24 hilos, en cada extremo. Estos 24 hilos indican los 24 capítulos del Visperad , y la suma de todas las borlas, que es seis, representa las seis gahambars (fiestas). [6]
El kushti se consideraba a menudo un indicador de la identidad zoroástrica tanto en la India como en Irán, como demuestra este pasaje de los Rivayats . En estos escritos, los términos iraní y zoroástrico son sinónimos, y los escritores zoroástricos no reconocieron a sus compatriotas no zoroástricos como iraníes hasta el siglo XX. [7]
Tanto en Irán como en la India, la kushti suele ser confeccionada por mujeres que cumplen funciones sacerdotales. Tiene una doble función: es un deber religioso y también una necesidad para aumentar los modestos ingresos del clero zoroastriano. En ocasiones, los kustis eran tejidos por los propios sacerdotes ( mobads ), aunque ahora esto es extremadamente poco común. Desde la década de 1920, las mujeres zoroastrianas no sacerdotales ( behdin) de la provincia de Yazd en Irán recibieron capacitación en el procedimiento de tejer la kushti. [4]
Navsari , un antiguo bastión del zoroastrismo, se hizo muy conocido por suministrar kushtis a otros zoroastrianos en la India, así como en la diáspora. A las estudiantes zoroastrianas de la Escuela de Niñas Tata en Navsari todavía se les enseña a tejer kushtis. Tradicionalmente, las mujeres parsis aprendían esta habilidad única de sus mayores; Najamai M. Kotwal, la madre del Sumo Sacerdote (Vada Dastur) Firoze M. Kotwal, enseñó notablemente a las mujeres parsis durante casi treinta años. [4]
Cuando el kusti alcanza unos 30 cm de largo durante el proceso de tejido, se lo saca del telar y se lo presenta al sacerdote para que lo bendiga y lo corte. Una vez finalizada la ceremonia, se lo devuelve a los tejedores para que puedan terminar de tejer la parte restante. [6]
De acuerdo con la filosofía zoroástrica que exalta la felicidad, el proceso de tejer el kushti es una actividad alegre durante la cual las mujeres cantan canciones, ríen y comparten historias, tanto religiosas como seculares. [4]
La ceremonia de iniciación navjote/sedra-pušun es tradicionalmente la primera vez que los zoroastrianos usan el kushti. [8] Todo hombre y mujer que ha sido iniciado en la fe debe usar un kusti, según la praxis zoroastriana. Cada niño o niña se pone una camiseta interior blanca (Pahl. šabīg , Pers. šabi , ṣudra , ṣedra , Guj. sudra , sudre ) y se ata un kustig encima, que simboliza tanto la transición a la edad adulta como la aceptación de la responsabilidad por las acciones religiosas posteriores. El no usar el cordón y la camiseta interior se considera entonces un tanāpuhl (pecado), porque deja al portador expuesto al mal. El Šāyest nē šāyest (4.10) y el Nērangestān (67.11) equiparan el no llevar el kushti a “andar desnudo por ahí”. Ākā Adhyāru, en el tercero de sus dieciséis lemas, lo considera una “coraza de malla” y, escribiendo para el público hindú, compara el acto de atarse el kusti con la “ablución en el [río sagrado] Ganges ”. [4]
El ritual de desatar y atar el kushti se realiza varias veces al día y se llama nirang-i kushti . [9] Durante este ritual, la persona debe permanecer de pie en un lugar y no puede hablar con nadie. Si la persona habla, el ritual debe reiniciarse desde el principio. [ cita requerida ]
Debido a su significado religioso, el kushti debe usarse todos los días de la vida de un zoroastriano. El kushti debe soltarse ritualmente y volverse a atar con oraciones específicas después de la ablución purificatoria pādyāb . Esta ceremonia, conocida como pādyāb-kusti , implica "hacer nuevo el cordón sagrado" (Pers. košti nav kardan ) o "atar el cordón sagrado" (Guj. kustī bastan ). [4]
El devoto debe mirar hacia el este desde el amanecer hasta el mediodía y hacia el oeste hasta el atardecer (hacia el sol) mientras desata y ata el kushti. Puede mirar hacia una lámpara de aceite, un fuego, la luna o las estrellas durante la noche. Cuando no hay ninguna fuente de luz, puede mirar hacia el sur, ya que se cree que es la dirección del hogar celestial de Ahura Mazda. Tres secciones componen las oraciones que se recitan durante el ritual. [4]
El Nīrang ī pādyāb , o "rito para las abluciones ceremoniales", es el nombre de la primera sección. La oración Kə̄m nā Mazdā (que tiene su origen en Y . 46.7, Y . 44.16, Vd . 8.21, que se recita antes de desatar los nudos. La segunda sección se conoce como Nīrang ī kustīg bastan/abzūdan , o "rito para atar el cordón sagrado", y se recita mientras se vuelve a atar el kushti. La oración de apertura Pazand de Ohrmazd Xwadāy (hasta pa patit hōm ) es una sinopsis de la oración Kə̄m nā Mazdā que la precedió. Una breve estrofa avéstica que alaba a Ahura Mazda y desprecia a Angra Mainyu concluye esta oración, seguida de una línea tomada de Y . 50.11. Esta sección se completa recitando una oración Ašǝm vohū , dos Yaθā ahū vairiiō ( Ahuna vairiia , Ahunwar ), y un Ašǝm vohū adicional . La tercera sección, que comienza con la declaración Jasa mē avaŋhe Mazdā , es la confesión de fe zoroástrica (MPers. āstawānīh ī dēn ); también se titula stāyišn dēnīh “la alabanza de la religión” en Pahlavi. La primera línea de esta oración está tomada de Yt . 1.27 y la parte restante de Yt . 12.8-9. Se concluye con la repetición de un Ašǝm vohū . [4]
La ceremonia del padyab-kusht es necesaria para restablecer la eficacia ritual del kusht antes de participar en otras actividades religiosas, como visitar un templo de fuego, así como después de la actividad sexual, orinar y defecar. Al comienzo de las otras guardias o divisiones (MPers. y Pers. gh) del día, se suelta y se vuelve a atar cada mañana. La mayoría de los parsis, especialmente aquellos que residen en naciones occidentales, continúan usando el kusht de manera regular; los zoroastrianos iraníes lo usan con frecuencia solo durante las ceremonias religiosas para evitar que los musulmanes los señalen y abusen de ellos. [4]
El Kusti se lleva en la mano en los funerales para crear una varita de pago o "conexión ritual" entre dos personas, como los portadores de cadáveres, que sostienen el kusti entre ellos, mientras que los dolientes zoroastrianos, también con varitas de pago similares , los siguen en procesión. [4]
Hay algunas evidencias que sugieren que tales cinturones eran usados por los no musulmanes en general, incluidos los cristianos, como un símbolo para diferenciarse de los musulmanes. [10] Una excepción a esto sería el emperador musulmán mogol Akbar el Grande , quien fue investido con un kusti y un sedreh por la comunidad parsi zoroastriana de Gujarat . [11]
Omar Khayyam menciona al kushti (zonnar) , y se piensa que era hijo de un converso zoroastriano.
¿Hasta cuándo debo profesar ignorancia?
Estoy desconsolado por esta angustia.
El zonnar de los magos que me pondré,
¿Sabes por qué? De la vergüenza de ser musulmán.— Rubaiyat de Omar Khayyam [12]
{{cite journal}}
: Requiere citar revista |journal=
( ayuda )