Lengua jalaa

Lengua extinta del noreste de Nigeria
Jalaa
Centúum
bàsàrə̀n dà jàlààbè̩
Nativo deNigeria
RegiónAsentamiento de Loojaa en el área de gobierno local de Balanga , estado de Gombe
ExtinguidoVarios ancianos recordaron palabras de sus antepasados ​​en 1992, probablemente ninguno en 2010 [1]
Códigos de idioma
ISO 639-3cet
Glotologíacent2045
PELCentúum

Jalaa (autónimo: bàsàrə̀n dà jàlààbè̩ ), también conocido como Cèntûm , [2] Centúúm o Cen Tuum , es una lengua extinta del noreste de Nigeria (asentamiento de Loojaa en el área de gobierno local de Balanga , estado de Gombe ), de orígenes inciertos, aparentemente una lengua aislada . Los jalabe (como se llama a los descendientes de los hablantes de la lengua) hablan el dialecto bwilim de la lengua dikaka . Es posible (pero no confirmado) que se hayan conservado algunas palabras recordadas para ceremonias religiosas, pero en 1992 solo unos pocos ancianos recordaban palabras que habían usado sus padres, y para 2010 es posible que ni siquiera queden tales recordadores. [1]

Se dice que los Jalabe llegaron a Loojaa desde una zona situada a unos kilómetros al sur, en el interior de las montañas Muri , donde habían compartido un asentamiento con los clanes Tso y Kwa. (El nombre de este asentamiento, Cèntûm o Cùntûm, se utiliza como nombre de la lengua en algunas fuentes. Los ancianos Jalaa difieren en si creen que Jalaa o Centum/Cuntum era su nombre original para ellos mismos). Más tarde, durante el siglo XIX, los Dikaka llegaron a la zona, huyendo de los ataques de los Waja más grandes al norte; los Cham se casaron con los Jalabe, y los Jalabe comenzaron a adoptar la lengua Dikaka.

Fonología

La fonología de Jalaa es la siguiente. [2]

Consonantes
LabialAlveolarPostalveolar /
Palatino
VelarLabial-velarGlótico
Nasalmetronorteɲnorte
Oclusiva /
Africada
sin vozpagat͡ʃakp
expresadobdd͡ʒgramo
FricativaFsyo
Aproximanteyoyoel
Trinoa
Vocales
FrenteCentralAtrás
Cercai
Casi cercaɪʊ
Medio cerradomiao
Abierto a mitad de caminoaɔ
Abiertoa

Léxico

El léxico del jalaa también está fuertemente influenciado por el dikaka (al que a su vez ha influido); también se encuentran algunas similitudes con el cercano tso . Sin embargo, la mayor parte de su vocabulario es extremadamente inusual. En palabras de Kleinewillinghöfer, "La mayor parte del léxico parece diferir por completo de todas las lenguas circundantes, que a su vez representan familias lingüísticas diferentes".

Tanto los dikaka como los tso evitaban tradicionalmente utilizar los nombres de los muertos. Cuando esos nombres también eran palabras de la lengua, como sucedía a menudo, esto los obligaba a cambiar la palabra, a veces reemplazándola por una palabra de una lengua vecina. Kleinewillinghöfer considera que esto es una motivación para ciertos casos de préstamos del jalaa al dikaka.

Números

Los números del 1 al 6 en Jalaa son:

  1. Nasán
  2. tiyú , tə́só
  3. tətáá , bwànbí
  4. təbwár , ŋbár
  5. (tə)nó
  6. Tənúkùn

Por encima del 5, los números son casi idénticos a los de Dikaka. Los números del 2 al 5 son casi idénticos a los de Tso, mientras que el "uno" no tiene cognados claros.

Morfología

La morfología de Jalaa (al menos en su forma actual) es casi idéntica a la de Cham . Las principales diferencias en el sistema de clases de sustantivos son dos de los sufijos plurales: Jalaa -ta versus Cham -te̩ y (para humanos) Jalaa -bo , -ba versus Cham -b(e̩) .

La morfología de los sustantivos es similar a la de Cham, pero con algunas diferencias. Algunos ejemplos de conjuntos de sustantivos singulares y plurales en Jalaa y Cham: [3]

BrilloJalaaCham
es.por.es.por.
bocabɔɔbɔɔníɲiiɲiini
árbolgwiràŋgwììtɛ̀Riyaŋriitɛ
carnelibòliboténombrenombre
agujeroSuroŋSuroŋte
narizyaməryamətaʤʊ̀rʤʊ̀tɛ
piernaCobardeCobta
pezfuiFuta
esposaʧùwìʧùùbó
personaNonətaabanonə̀b
cocodrilokùlɔŋkùlɔ̀ŋtɛ
nudofíbərfíbtɛ
perroʤɔilʤɔɔtɛ
extraño(ni) fuifùbɛ

Véase también

Bibliografía

Referencias

  1. ^ ab Kleinewillinghöfer, Ulrich (diciembre de 2010). Jalaa, el último miembro de una familia lingüística extinta . Taller sobre aislamientos lingüísticos en África. Lyon, Francia;que en palabras del autor es una edición revisada de Kleinewillinghöfer, Ulrich (2001). "Jalaa: una lengua casi olvidada del noreste de Nigeria: una lengua aislada". En Enfermera, Derek (ed.). Contacto lingüístico histórico en África. SUGIA Sprache und Geschichte en África. vol. 16/17. Colonia, Alemania: Rüdiger Köppe Verlag. págs. 239–271. ISBN 978-3-89645-091-3.
  2. ^ ab Blench, Roger (30 de junio de 2014). "African language isolates: Circulation draft" (PDF) . Cambridge, Reino Unido. pág. 9.
  3. ^ Blench, Roger (2017). "Aislamientos lingüísticos africanos". En Campbell, Lyle (ed.). Aislamientos lingüísticos . Familia lingüística de Routledge. Routledge. doi :10.4324/9781315750026. ISBN 9781138821057.
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Lengua_jalaa&oldid=1244096820"