Premchand

Escritor indio de lengua indostánica


Premchand
NacidoDhanpat Rai Srivastava 31 de julio de 1880 Lamhi , estado de Benares , India británica (actual Uttar Pradesh , India )
(1880-07-31)
Fallecido8 de octubre de 1936 (1936-10-08)(56 años)
Benarés , estado de Benarés, India británica (actual Varanasi , Uttar Pradesh, India)
SeudónimoPremchand, Nawab Rai
OcupaciónNovelista, cuentista
IdiomaHindi , urdu
Nacionalidadindio
Años de actividad1920–1936
Obras notablesGodaan , Bazaar-e-Husn , Karmabhoomi , Shatranj ke Khiladi , Gaban , Mansarovar , Idgah
CónyugePrimera esposa ( m.  1895; distanciada)
Devi Shivarani
( m.  1906; murió en 1936 )
[1]
NiñosAmrit Rai
Firma

Dhanpat Rai Srivastava [2] (31 de julio de 1880 - 8 de octubre de 1936), más conocido como Munshi Premchand por su seudónimo Premchand [3] [4] ( pronunciado [preːm t͡ʃənd̪] ), fue un escritor indio famoso por suindostánica.

Premchand fue un pionero de la ficción social en hindi y urdu . Fue uno de los primeros autores en escribir sobre las jerarquías de castas y las dificultades de las mujeres y los trabajadores que prevalecían en la sociedad de finales de la década de 1880. [5] Es uno de los escritores más célebres del subcontinente indio , [6] y es considerado como uno de los escritores hindi más importantes de principios del siglo XX. [7] Sus obras incluyen Godaan , Karmabhoomi , Gaban , Mansarovar e Idgah . Publicó su primera colección de cinco cuentos en 1907 en un libro llamado Soz-e-Watan (El dolor de la nación).

Sus obras incluyen más de una docena de novelas, alrededor de 300 cuentos, varios ensayos y traducciones de numerosas obras literarias extranjeras al hindi.

Biografía

Primeros años de vida

Munshi Premchand nació el 31 de julio de 1880 en Lamhi , un pueblo situado cerca de Benarés , y fue nombrado Dhanpat Rai ("amo de la riqueza"). Sus antepasados ​​procedían de una gran familia Chitraguptavanshi Kayastha , que poseía de ocho a nueve bighas de tierra. [8] Su abuelo, Guru Sahai Rai, era un patwari (guardián de registros de tierras del pueblo), y su padre, Ajaib Lal, era empleado de correos. Su madre era Anandi Devi del pueblo de Karauni, quien probablemente también fue su inspiración para el personaje Anandi en su "Bade Ghar Ki Beti". [9] Dhanpat Rai fue el cuarto hijo de Ajaib Lal y Anandi; las dos primeras eran niñas que murieron cuando eran bebés, y la tercera era una niña llamada sama. [10] Su tío, Mahabir, un rico terrateniente, lo apodó " Nawab ", que significa barón. "Nawab Rai" fue el primer seudónimo elegido por Dhanpat Rai. [11]

Puerta conmemorativa de Munshi Premchand, Lamhi, Varanasi

Cuando tenía siete años, Dhanpat Rai comenzó su educación en una madrasa en Lalpur, Varanasi , ubicada cerca de Lamhi. [10] Aprendió urdu y persa de un maulvi en la madrasa. Cuando tenía 8 años, su madre murió después de una larga enfermedad. Su abuela, quien fue responsable de criarlo, murió poco después. [12] Munshi Premchand se sintió aislado, ya que su hermana mayor Suggi ya se había casado y su padre siempre estaba ocupado con el trabajo. Su padre, que ahora estaba destinado en Gorakhpur , se volvió a casar, pero Premchand recibió poco afecto de su madrastra. La madrastra más tarde se convirtió en un tema recurrente en las obras de Premchand. [13]

De niño, Dhanpat Rai buscó consuelo en la ficción y desarrolló una fascinación por los libros. Escuchó las historias de la épica fantástica en lengua persa Tilism-e-Hoshruba en la tabaquería de un tabaquero . Aceptó el trabajo de vender libros para un mayorista de libros, con lo que tuvo la oportunidad de leer muchos libros. [14] Aprendió inglés en una escuela misionera y estudió varias obras de ficción, incluida la obra de ocho volúmenes The Mysteries of the Court of London de George WM Reynolds . [13] Compuso su primera obra literaria en Gorakhpur , que nunca se publicó y ahora está perdida. Era una farsa sobre un soltero que se enamora de una mujer de casta baja . El personaje estaba basado en el tío de Premchand, que solía regañarlo por estar obsesionado con la lectura de ficción; la farsa probablemente fue escrita como venganza por esto. [13]

Después de que su padre fuera enviado a Zamania a mediados de la década de 1890, Dhanpat Rai se matriculó en el Queen's College de Benarés como estudiante externo . [15] [16] En 1895, se casó a la edad de 15 años, mientras aún estudiaba en el noveno grado. El matrimonio fue arreglado por su abuelo materno. La niña era de una familia rica de terratenientes y era mayor que Premchand, quien la encontraba pendenciera y no guapa. [15] [16]

Su padre murió en 1897 después de una larga enfermedad. Consiguió aprobar el examen de matriculación con la segunda división (por debajo del 60% de las notas). Sin embargo, sólo los estudiantes con la primera división consiguieron concesiones de tasas en el Queen's College. Después buscó la admisión en la Central Hindu School, pero no tuvo éxito debido a sus pobres habilidades aritméticas. [17] Por tanto, tuvo que interrumpir sus estudios. Entonces consiguió una asignación para entrenar al hijo de un abogado en Benarés con un salario mensual de cinco rupias. Solía ​​residir en una celda de barro sobre los establos del abogado y solía enviar el 60% de su salario a casa. [17] Premchand leía mucho durante estos días. Tras acumular varias deudas, en 1899 fue a una librería a vender uno de sus libros recopilados. Allí conoció al director de una escuela misionera en Chunar , que le ofreció un trabajo como profesor con un salario mensual de 18 rupias . [17] También aceptó el trabajo de dar clases particulares a un estudiante por una tarifa mensual de ₹5 .

En 1900, Premchand consiguió un trabajo como profesor asistente en la Escuela Distrital Gubernamental de Bahraich , con un salario mensual de 20 rupias . Tres meses después, fue transferido a la Escuela Distrital de Pratapgarh , donde se alojó en el bungalow de un administrador y fue tutor de su hijo. [18]

Su primera novela corta fue Asrar-e-Ma'abid ("Secretos de la morada de Dios", Devasthan Rahasya en hindi), que explora la corrupción entre los sacerdotes del templo y su explotación sexual de las mujeres pobres. La novela se publicó en una serie en el semanario urdu de Benarés Awaz-e-Khalk desde el 8 de octubre de 1903 hasta febrero de 1905. [19] El crítico literario Siegfried Schulz afirma que "su inexperiencia es bastante evidente en su primera novela", que no está bien organizada, carece de una buena trama y presenta personajes estereotipados. [20] Prakash Chandra Gupta la llama una "obra inmadura", que muestra una tendencia a "ver la vida solo en blanco y negro". [19]

Estancia en Kanpur

Desde Pratapgarh, Dhanpat Rai fue trasladado a Allahabad para recibir formación y posteriormente destinado a Kanpur en 1905. Permaneció en Kanpur durante unos cuatro años, desde mayo de 1905 hasta junio de 1909. Allí conoció a Munshi Daya Narain Nigam , el editor de la revista urdu Zamana , en la que posteriormente publicó varios artículos e historias. [19]

Premchand visitó su pueblo, Lamhi, durante las vacaciones de verano, pero no encontró la estancia agradable por varias razones. No encontró el tiempo ni la atmósfera propicios para escribir. Además, se enfrentó a problemas domésticos debido a las peleas entre su esposa y su madrastra. Premchand regañó furiosamente a su esposa después de que ella intentó sin éxito suicidarse ahorcándose. Consternada, fue a la casa de su padre, y Premchand no mostró ningún interés en traerla de vuelta. [21] En 1906, Premchand se casó con una viuda niña, Shivarani Devi, que era la hija de un terrateniente de un pueblo cerca de Fatehpur . [22] [23] La medida se consideró revolucionaria en ese momento, y Premchand se enfrentó a mucha oposición social. Después de su muerte, Shivarani Devi escribió un libro sobre él, titulado Premchand Ghar Mein ("Premchand en casa").

En 1905, inspirado por el activismo nacionalista, Premchand publicó un artículo sobre el líder del Congreso Nacional Indio Gopal Krishna Gokhale en Zamana . Criticó los métodos de Gokhale para lograr la libertad política y en su lugar recomendó la adopción de medidas más extremistas adoptadas por Bal Gangadhar Tilak . [24] La primera historia publicada de Premchand fue "Duniya ka Sabse Anmol Ratan" ("La joya más preciosa del mundo"), que apareció en Zamana en 1907. [25] Según esta historia, la "joya" más preciosa era la última gota de sangre necesaria para alcanzar la independencia. [26] Muchos de los primeros cuentos de Premchand tenían connotaciones patrióticas, influenciadas por el movimiento de independencia de la India . [12]

La segunda novela corta de Premchand, Hamkhurma-o-Hamsavab ( Prema en hindi), publicada en 1907, fue escrita bajo el nombre de "Babu Nawab Rai Banarsi". Explora la cuestión del nuevo matrimonio de las viudas en la sociedad conservadora contemporánea: el protagonista, Amrit Rai, supera la oposición social a casarse con la joven viuda, Poorna, renunciando a su rica y bella prometida, Prema. Según Prakash Chandra Gupta, "Si bien contiene semillas de su futura grandeza en muchos sentidos, la novela aún es juvenil y carece de la disciplina que trae la madurez plena". [19]

En 1907, otra de las novelas cortas de Premchand, Kishna, fue publicada por la Medical Hall Press de Benarés. Esta obra de 142 páginas, que satiriza la afición de las mujeres por las joyas, se ha perdido. [19] El crítico literario Nobat Rai criticó la obra en Zamana , calificándola de burla a las condiciones de las mujeres. [27]

Entre abril y agosto de 1907, la novela de Premchand, Roothi ​​Rani, se publicó en forma de serie en Zamana . [27] También en 1907, los editores de Zamana publicaron la primera colección de cuentos de Premchand, titulada Soz-e-Watan . La colección, que luego fue prohibida, contenía cuatro historias que buscaban inspirar a los indios en su lucha por la libertad política. [28]

Adopción del nombre Premchand

En 1909, Premchand fue transferido a Mahoba y luego destinado a Hamirpur como subinspector adjunto de escuelas. [29] En esa época, los funcionarios del gobierno británico se fijaron en Soz-e-Watan y lo prohibieron por considerarlo una obra sediciosa. James Samuel Stevenson, el recaudador británico del distrito de Hamirpur , ordenó una redada en la casa de Premchand, donde se quemaron alrededor de quinientas copias de Soz-e-Watan . [30] Después de esto, Munshi Daya Narain Nigam, el editor de la revista urdu Zamana , que había publicado la primera historia de Dhanpat Rai, "Duniya ka Sabse Anmol Ratan", recomendó el seudónimo "Premchand". Dhanpat Rai dejó de usar el nombre "Nawab Rai" y se convirtió en Premchand.

Premchand era conocido a menudo como Munshi Premchand. El hecho es que él, junto con Kanhaiyalal Munshi, editó la revista Hans. La línea de crédito decía "Munshi, Premchand". A partir de entonces comenzó a ser llamado Munshi Premchand. [ cita requerida ] En 1914, Premchand comenzó a escribir en hindi ( el hindi y el urdu se consideran registros diferentes de una sola lengua , el indostánico ; el hindi toma gran parte de su vocabulario del sánscrito y el urdu está más influenciado por el persa ). En ese momento, ya tenía reputación de escritor de ficción en urdu. [12] Sumit Sarkar señala que el cambio fue provocado por la dificultad de encontrar editores en urdu. [31] Su primer cuento en hindi, "Saut", se publicó en la revista Saraswati en diciembre de 1915, y su primera colección de cuentos, Sapta Saroj, se publicó en junio de 1917.

Gorakhpur

Una placa conmemorativa de Munshi Premchand en la cabaña donde residió en Gorakhpur de 1916 a 1921.

En agosto de 1916, Premchand fue transferido a Gorakhpur con un ascenso. Se convirtió en el maestro asistente de la escuela secundaria normal de Gorakhpur . [32]

En Gorakhpur, entabló amistad con el librero Buddhi Lal, quien le permitió tomar prestadas novelas para leer a cambio de vender libros de estudio para los exámenes en la escuela. [13] Premchand era un lector entusiasta de clásicos en otros idiomas y tradujo varias de estas obras al hindi.

En 1919, Premchand había publicado cuatro novelas de unas cien páginas cada una. En 1919, se publicó en hindi la primera novela importante de Premchand, Seva Sadan . La novela fue escrita originalmente en urdu bajo el título Bazaar-e-Husn, pero fue publicada primero en hindi por un editor con sede en Calcuta , que ofreció a Premchand 450 rupias por su trabajo. El editor urdu de Lahore publicó la novela más tarde, en 1924, pagándole a Premchand 250 rupias . [33] La novela cuenta la historia de una ama de casa infeliz, que primero se convierte en cortesana y luego administra un orfanato para las hijas jóvenes de las cortesanas. Fue bien recibida por los críticos y ayudó a Premchand a obtener un reconocimiento más amplio.

En 1919, Premchand obtuvo una licenciatura en la Universidad de Allahabad . [34] En 1921, había sido ascendido a inspector adjunto de escuelas. El 8 de febrero de 1921, asistió a una reunión en Gorakhpur, donde Mahatma Gandhi pidió a la gente que renunciara a los trabajos gubernamentales como parte del movimiento de no cooperación . Premchand, aunque físicamente enfermo y con dos hijos y una esposa embarazada a quienes mantener, lo pensó durante cinco días y decidió, con el consentimiento de su esposa, renunciar a su trabajo en el gobierno.

De regreso a Benarés

Tras dejar su trabajo, Premchand abandonó Gorakhpur para trasladarse a Benarés el 18 de marzo de 1921 y decidió centrarse en su carrera literaria. Hasta su muerte en 1936, enfrentó graves dificultades económicas y una mala salud crónica. [35]

En 1923, estableció una imprenta y editorial en Benarés, bautizada como "Saraswati Press". [6] El año 1924 vio la publicación de Rangbhoomi de Premchand , que tiene a un mendigo ciego llamado Surdas como su héroe trágico. Schulz menciona que en Rangbhoomi , Premchand se presenta como un "magnífico cronista social", y aunque la novela contiene algunos "defectos estructurales" y "demasiadas explicaciones del autor", muestra un "progreso marcado" en el estilo de escritura de Premchand. [36] Según Schulz, fue en Nirmala (1925) y Pratigya (1927) donde Premchand encontró su camino hacia "un nivel equilibrado y realista" que supera sus obras anteriores y logra "mantener a sus lectores bajo tutela". [37] Nirmala , una novela que trata sobre el sistema de dote en la India , se publicó por primera vez en forma de serial en la revista Chand entre noviembre de 1925 y noviembre de 1926, antes de ser publicada como novela. [38] Pratigya ("El voto") trataba el tema del nuevo matrimonio de las viudas.

En 1928, Premchand publicó su novela Gaban ("Malversación"), centrada en la avaricia de la clase media. En marzo de 1930, Premchand lanzó una revista semanal literaria y política titulada Hans , destinada a inspirar a los indios a movilizarse contra el dominio británico. [39] La revista, conocida por sus opiniones políticamente provocativas, no logró obtener ganancias. Premchand se hizo cargo y editó otra revista llamada Jagaran, que también tuvo pérdidas. [40]

En 1931, Premchand se trasladó a Kanpur como profesor en el Marwari College, pero tuvo que marcharse por diferencias con la administración del colegio. [25] Después regresó a Benarés y se convirtió en editor de la revista Maryada . En 1932, publicó otra novela titulada Karmabhoomi . Trabajó brevemente como director de Kashi Vidyapeeth, una escuela local. Tras el cierre de la escuela, se convirtió en editor de la revista Madhuri en Lucknow . [25]

Bombay

Premchand llegó a Bombay el 31 de mayo de 1934 para probar suerte en la industria cinematográfica hindi . Había aceptado un trabajo como guionista para la productora Ajanta Cinetone, con la esperanza de que el salario anual de 8.000 rupias le ayudara a superar sus problemas económicos. Se quedó en Dadar y escribió el guion de la película Mazdoor ("El trabajador"). La película, dirigida por Mohan Bhawnani, mostraba las malas condiciones de la clase trabajadora. El propio Premchand hizo un cameo como líder de los trabajadores en la película. Algunos empresarios influyentes consiguieron una prórroga en su estreno en Bombay. La película se estrenó en Lahore y Delhi, pero fue prohibida de nuevo después de que inspiró a los trabajadores de las fábricas a enfrentarse a los propietarios. [40]

Irónicamente, la película inspiró a los trabajadores de su propia imprenta en Benarés a iniciar una huelga después de que no les pagaran sus salarios. [40] En 1934-35, la editorial Saraswati de Premchand tenía una gran deuda de 400 rupias , y Premchand se vio obligado a interrumpir la publicación de Jagaran . Mientras tanto, Premchand estaba empezando a desagradarle el entorno comercial no literario de la industria cinematográfica de Bombay y quería regresar a Benarés. Sin embargo, había firmado un contrato de un año con la productora. Finalmente abandonó Bombay el 4 de abril de 1935, antes de que se cumpliera un año. [41] Himanshu Roy , el fundador de Bombay Talkies , intentó convencer a Premchand de que se quedara, pero fracasó.

Últimos días

Después de dejar Bombay, Premchand quiso establecerse en Allahabad , donde estudiaban sus hijos Sripat Rai y Amrit Kumar Rai. También planeaba publicar Hans desde allí. Sin embargo, debido a su situación financiera y su mala salud, tuvo que entregar Hans al Consejo Literario Indio y mudarse a Benarés. [42]

Premchand fue elegido como el primer presidente de la Asociación de Escritores Progresistas en Lucknow en 1936. [6] [43] Murió el 8 de octubre de 1936, después de varios días de enfermedad y mientras todavía estaba en el cargo.

Godaan ( El regalo de una vaca , 1936), la última obra completada de Premchand, es generalmente aceptada como su mejor novela y se considera una de las mejores novelas en hindi. [44] El protagonista, Hori, un campesino pobre, anhela desesperadamente una vaca, un símbolo de riqueza y prestigio en la India rural. Según Siegfried Schulz, " Godaan es una novela bien estructurada y equilibrada que cumple ampliamente los requisitos literarios postulados por los estándares literarios occidentales". [45] A diferencia de otros autores contemporáneos de renombre como Rabindranath Tagore , Premchand no fue muy apreciado fuera de la India. Schulz cree que la razón de esto fue la ausencia de buenas traducciones de su obra. Además, a diferencia de Tagore e Iqbal , Premchand nunca viajó fuera de la India, estudió en el extranjero o se mezcló con figuras literarias extranjeras de renombre. [46]

En 1936, Premchand también publicó "Kafan" (" Sábana Santa "), en la que un hombre pobre recauda dinero para los ritos funerarios de su esposa muerta, pero lo gasta en comida y bebida. El último cuento publicado de Premchand fue "Cricket Match", que apareció en Zamana en 1938, después de su muerte. [47]

Estilo e influencias

Busto de Premchand en Lamhi

Premchand es considerado el primer autor hindi cuyos escritos destacan por su realismo . [12] Sus novelas describen los problemas de los pobres y la clase media urbana. [12] Sus obras muestran una perspectiva racionalista, que considera los valores religiosos como algo que permite a los poderosos hipócritas explotar a los débiles. [35] Utilizó la literatura con el propósito de despertar la conciencia pública sobre cuestiones nacionales y sociales y, a menudo, escribió sobre temas relacionados con la corrupción , la viudez infantil, la prostitución , el sistema feudal , la pobreza , el colonialismo y el movimiento de independencia de la India . [48]

Premchand comenzó a interesarse por los asuntos políticos mientras estaba en Kanpur a fines del siglo XX, y esto se refleja en sus primeras obras, que tienen connotaciones patrióticas. Sus pensamientos políticos fueron inicialmente influenciados por el moderado líder del Congreso Nacional Indio Gopal Krishna Gokhale , pero más tarde, se acercó al más extremista Bal Gangadhar Tilak . [22] Consideró que las Reformas Minto-Morley y las Reformas Montagu-Chelmsford eran inadecuadas y apoyó una mayor libertad política. [22] Varias de sus primeras obras, como Un pequeño truco y Una victoria moral , satirizaron a los indios que cooperaron con el gobierno británico. No mencionó específicamente a los británicos en algunas de sus historias debido a la fuerte censura del gobierno, pero disfrazó su oposición en escenarios de la era medieval y la historia extranjera. [35] También estuvo influenciado por las enseñanzas de Swami Vivekananda . [26]

En la década de 1920, fue influenciado por el movimiento de no cooperación de Mahatma Gandhi y la lucha que lo acompañaba por la reforma social. Durante este período, sus obras trataron cuestiones sociales como la pobreza, la explotación zamindari ( Premashram , 1922), el sistema de dote ( Nirmala , 1925), la reforma educativa y la opresión política ( Karmabhoomi , 1931). [35] Premchand se centró en la liberalización económica del campesinado y la clase trabajadora y se opuso a la rápida industrialización, que creía que dañaría los intereses de los campesinos y conduciría a la opresión de los trabajadores. [49] Esto se puede ver en obras como Rangbhoomi (1924).

La influencia de Premchand en la literatura india no puede ser sobreestimada. Como escribió el difunto erudito David Rubin en The World of Premchand (1969), "A Premchand le corresponde la distinción de crear el género del cuento serio -y también la novela seria- tanto en hindi como en urdu. Prácticamente sin ayuda de nadie, elevó la ficción en estos idiomas desde un atolladero de crónicas románticas sin rumbo a un alto nivel de narrativa realista comparable a la ficción europea de la época; y en ambos idiomas, además, ha seguido siendo un maestro insuperable". [50]

En sus últimos días, se centró en la vida del pueblo como escenario de un drama complejo, como se ve en la novela Godaan (1936) y la colección de cuentos Kafan (1936). [35] Premchand creía que el realismo social era el camino para la literatura hindi , en oposición a la "calidad femenina", la ternura y la emoción de la literatura bengalí contemporánea . [51]

Legado

Premchand fue conmemorado con la emisión de un sello postal especial de 30 paise por India Post el 31 de julio de 1980. [52]

El gobierno estatal está restaurando la casa ancestral de Premchand en Lamhi . [53] También se ha creado un instituto en Lamhi para estudiar su obra. [54] El Munshi Premchand Mahavidyalaya en Siliguri lleva su nombre.

Se ha establecido un Centro de Archivos en nombre de Munshi Premchand en la Universidad Central Jamia Millia Islamia . [55] Llegó a almacenar el legado de los escritos de Premchand, ya que su famosa historia 'Kafan' fue escrita por él en la propia Jamia y se publicó por primera vez en ' Jamia '. [56]

El 31 de julio de 2016, Google mostró un Doodle de Google en honor al 136.° cumpleaños de Munshi Premchand. [57]

Lista de obras

Premchand escribió más de trescientos cuentos y catorce novelas, numerosos ensayos y cartas, obras de teatro y traducciones. [58] Muchas de las obras de Premchand fueron traducidas al inglés y al ruso después de su muerte.

Novelas

Título en hindiTítulo en urduEditorFechaLongitud (páginas)Descripción
Devastán RahasyaAsrar-e-Ma'abidAwaz-e-Khalk (formato serial)8 de octubre de 1903 – febrero de 1905116Traducción al español del título: El misterio de la morada de Dios .
PremaHamjurma-o-HamsavabEditorial Indian Press/Hindustan1907Amrit Rai supera la oposición social y se casa con la joven viuda Poorna, renunciando a su rica y bella prometida Prema. (Escrita bajo el nombre de "Babu Nawab Rai Banarsi").
KishnaPrensa del Medical Hall, Banaras1907142Ahora perdido; satiriza la afición de las mujeres por las joyas.
Rani RootiZamana (formato serial)Abril-agosto de 1907
Soz-e-WatanEditores de Zamana1907, 1909Prohibido por el gobierno británico en 1909.
VardaanYalwa-e-IsarGranth Bhandar y Dhanju1912128Vardan ("Bendición") trata sobre Pratap Chandra y Brij Rani, dos vecinos de la infancia que se quieren. Brij se casa con otro hombre y se convierte en una poeta famosa después de enviudar. A su amiga Madhvi le empieza a gustar Pratap después de oír hablar de él por Brij. Pratap se convierte en un sadhu y Madhvi en su devota.
Servicio de sevaBazar-e-HusnAgencia Pustak de Calcuta (hindi)1919 (hindi), 1924 (urdu)280Una ama de casa infeliz primero se convierte en cortesana y luego administra un orfanato para las jóvenes hijas de las cortesanas.
PremashramGosha-e-Afiyat1922
RangbhoomiChaugan-e-HastiDarul Ishaat (Urdu, 1935)1924Título en inglés: Patio de juegos .
NirmalaNirmalaIdaara-e-Furoogh-Urdu1925156Título en inglés: La segunda esposa . Sobre el sistema de dotes en la India (publicado por entregas en la revista Chand entre noviembre de 1921 y noviembre de 1926, antes de ser publicado como novela).
KaayakalpParda-i-MajazLajpat Rai & Sons, Lahore (urdu)1926 (hindi), 1934 (urdu)440
PratigiaBewa1927Se ocupa del nuevo matrimonio de las viudas.
GabánGhabánSaraswati Press, Benarés; Lajpatrai & Sons, Urdu Bazaar1931248Gaban es una novela que retrata la decadencia moral de Ramanath, un héroe que sucumbe a la tentación de la malversación de fondos. La novela resalta temas como la avaricia, la moralidad y las expectativas sociales.
KarmabhoomiMaidán-e-AmalMercado Jamia, Delhi1932340Ambientada en 1930, esta obra maestra de Premchand habla sobre la unidad de hindúes y musulmanes y su explotación por parte de los británicos, que finalmente resultó en la partición mucho más tarde.
Manorama1934
DiosaPrensa Saraswati1936344Título en inglés: El regalo de una vaca . La obra trata sobre la privación socioeconómica y la explotación de los pobres de la aldea.
AlankarDesconocido
Mangalsootra (incompleto)Editorial Hindustan1936Premchand completó sólo los primeros cuatro capítulos (alrededor de 70 páginas) de esta novela. [59]

Cuentos cortos

Varias de las historias de Premchand se han publicado en varias colecciones, incluida la de ocho volúmenes Mansarovar (1900-1936). Algunas de sus historias son:

TítuloEditorFechaDescripción
"Yihad" (hindi)colección de cuentos de premchand "Mansarovar", parte 7, cuento #14 173-180 [60]Una historia sobre cómo la educación extremista destruye la armonía social. Una vívida descripción de Premchand sobre los problemas sociales de la década de 1920
"Lekhak" (hindi)

"Adeeb ki Izat" (Urdu)

La historia de un escritor que quería respeto y reconocimiento por su trabajo pero luego se dio cuenta de que es una vela que tendrá que arder, dando luz a otros.
"Duniya ka Sabse Anmol Ratan"Zamana1907El título significa “La Joya Más Preciosa del Mundo”, que, según la historia, es la gota de sangre necesaria para la independencia de la nación.
"El hermano Sahab, el pobre"Zamana1910 (diciembre)Una historia de dos hermanos, su conflicto, resolución y entendimiento.
"Beti ka Dhan"Zamana1915 (noviembre)Es la historia de Sukkhu Chaudhri, un granjero que recibió la ayuda de su hija, Gangajali, vendiendo sus joyas para ayudar a su padre a pagar sus deudas.
"Salteado"Sarasvati (Vol. 16, Parte 2, N° 6, 353–359)1915 (diciembre)El título significa "Co-Esposa".
"Sajjanata ka Dand"Sarasvati1916 (marzo)El título significa "El castigo por la integridad".
"Panch Parameshvar"Sarasvati1916 (junio)Una amistad se ve empañada cuando uno de los amigos emite un veredicto en contra del otro. La historia narra cómo se reencuentran como amigos.
"Ishwariya Nyaya"Sarasvati1917 (julio)El título significa "La Ley Divina".
"Concreto Wali Vidhwa"Sarasvati1920 (julio)
"El templo de Durga"Sarasvati1917 (diciembre)El título significa "El Templo de Durga ".
"Mamá"Sarasvati1921 (noviembre)El título significa " Madre ".
"El Ghar Jamai"Sarasvati1933 (junio)
"Dhikkar"Sarasvati1925 (mayo)
"Dil ki Rani"Sarasvati1926 (diciembre)El título significa "La Reina del Corazón".
"Gulli Danda"Sarasvati1925 (mayo)Gulli Danda era un deporte muy popular en la India rural; se jugaba con un palo y un disco de palo más pequeño, algo similar al cricket.

La historia trata de un hombre que regresa a su pueblo e intenta jugar a Gulli Danda con sus viejos amigos. Sin embargo, la disparidad entre su estatus económico y social no permite un juego justo.

"Actualización"1917
"Meri Pahli Rachna"Sarasvati1930 (mayo)
"Lancha"Sarasvati1929 (mayo)
"Manovratti"Sarasvati1932 (mayo)El título significa “Actitud”. En la historia, varias personas juzgan mal las intenciones de una joven que está tumbada en el parque. El final revela que sus actitudes y prejuicios les han fallado por completo.
"Balidán"Sarasvati1918 (mayo)El título significa "Sacrificio".
"Putra Prem"Sarasvati1920 (julio)El título significa "Amor de un Hijo".
"Caqui Boodhi"Hans1921El título significa "La tía vieja". Es la historia de una mujer mayor que anhela el amor de su familia.
"Pariksha"Chand1923 (enero)El título significa "La Prueba". El trasfondo es la invasión y el saqueo de Delhi por parte de Nadir Shah.
" Shatranj ke Khiladi " (hindi)
"Shatranj ki Bazi" (urdu)
MadhuriOctubre de 1924Dos aristócratas, Mirza Sajjad Ali y Mir Roshan Ali, vivían en el reino de Awadh durante la época del Raj británico. Ambos descuidan sus obligaciones y pasan sus días jugando al ajedrez. Su amor por el juego es tan inmenso que incluso cuando el gobernante de Awadh, Wajid Ali Shah, es capturado por los británicos, continúan jugando al ajedrez. Al final, una jugada en la partida desencadena un conflicto verbal entre ellos y terminan matándose el uno al otro con sus espadas.
"El hinsa parmo dharma"Madhuri1926 (diciembre)
"Ghasvali"Madhuri1929 (diciembre)
" No me importa "Chand1933 (agosto)Un niño pobre de la India vive con su abuela. El día de la festividad del Eid , los demás niños se compran caramelos y juguetes. El niño pobre, pensando en su abuela, compra unas pinzas para ayudarla a hacer rotis, ya que ella se quema las manos al intentar cocinarlos con las manos desnudas.
"Nasha"Chand1934 (febrero)Dos amigos de diferentes estratos sociales estudian lejos de sus hogares. La historia explora la disparidad de clases y las aspiraciones en su amistad. Tiene un toque autobiográfico.
"Cafán"Jamia1936Un padre de casta inferior y su hijo son trabajadores pobres de un pueblo. Se produce una emergencia cuando la esposa del hijo muere al dar a luz a un niño y la familia no tiene dinero para incinerar el cuerpo de la mujer muerta. El dúo perezoso pide dinero al Zamindar del pueblo y a otros miembros de la sociedad. Sin embargo, utilizan el dinero que obtienen para comprar alcohol y comida.
"Partido de cricket"Zamana1937Publicado póstumamente.
"Gupt Dhan"Haridas, un hombre de carácter, es dueño de una fábrica de ladrillos. Pierde su carácter cuando obtiene un mapa del tesoro hereditario de un trabajador, pero finalmente muere como castigo de Dios.
"Mantra"El egoísmo de un médico rico llamado Chaddha provoca la muerte de un paciente. El padre del mismo paciente cura desinteresadamente al hijo del doctor Chaddha cuando el médico se encuentra en la misma situación.
"Nombre del Daroga"1925 (mayo)El título significa "El inspector de sal". Un idealista se convierte en policía y se enfrenta a problemas en el ejercicio de sus funciones.
"Poos ki Raat" [61]Madhuri1930 (mayo)El título significa "Una noche del mes de Poos (invierno)". Un granjero pobre se queda afuera con su perro para proteger su campo en una noche extremadamente fría de diciembre.
" Lotería "ZamanaSe trata de la historia de una familia india en la que cada miembro compró un boleto de lotería por valor de un millón de rupias. Después de un tiempo, comenzaron a pelearse por lo que harían si alguien ganaba la lotería, pero al final, nadie de su ciudad, estado o país ganó la lotería, sino alguien de Estados Unidos.
"Vidhwan"El título significa "Catástrofe". Una anciana viuda sin hijos se ve envuelta en un incendio provocado intencionalmente por el dueño del pueblo y, por lo tanto, el pandit paga el precio.
"Kazaki"Una historia de amor, adoración y amistad entre un niño pequeño y Kazaki, un hombre pobre pero alegre y jovial que solía trabajar con su padre.

Otras historias incluyen:

  • "Abhushan"
  • "Agni Samadhi"
  • "Alagyojha"
  • "Amrit"
  • "Atmaram"
  • "Bade Ghar ki Beti" (1926)
  • "Bhoot" (1926)
  • "Chori"
  • "Daroga Sahab"
  • "Diosa"
  • "Dhaai ser Gehun"
  • "Dikri ke Rupaye"
  • "Hacer Bahanein"
  • "El Sakhiyan" (1926)
  • "Haz Bailon ki Katha"
  • "El Kabren" (1920)
  • "El infierno está en el infierno" (1910)
  • "Gilli danda"
  • "Grihaneeti"
  • "Gurumantra" (1927)
  • "El amor es eterno" (1925)
  • "La cárcel" (1931)
  • "Yihad"
  • "Juloos" (1930)
  • "Jurmana"
  • "Khudai Fauzdaar"
  • "Mahatiritha"
  • "Manushya ka Param Dharma" (marzo de 1920)
  • "Maryada ki Vedi"
  • "Mukti Marg" (1922)
  • "Muktidhan" (1921)
  • "Mamá" (1928)
  • "Mandir" (1927)
  • "Nairashya"
  • "Nimantran" (1926)
  • "Pashu se Manushya"
  • "Prayaschit"
  • "Prem Purnima"
  • "Prem ka Uday" (1923)
  • "Prerna" (1925)
  • "Ramleela" (1926)
  • "Samar Yatra" (1930)
  • "Sati" (1925)
  • "Satyagraha" (1923)
  • "Sawa ser Gehun" (1921)
  • "Margen de Sewa"
  • "Subhagi"
  • "Suhag ki Sari" (1923)
  • "Sujan Bhagat"
  • "Rani Sarndha" (1930)
  • "Swatva Raksha"
  • "Thakur ka Kuaan" (1924)
  • "Triya Charita"
  • "Tagada" (1924)
  • "Khoon Safed" (1923)
  • "Udhar ki Ghadi"
  • "Vajrpaat" (1922)
  • "El rey Hardaul" (1925)
  • "Vimata"
  • "Hajje Akbar"
  • "Salteando mamá"
  • "Kajaki" (1921)
  • "Ibrat"
  • "Roshni"
  • "El amor es eterno" (1922)
  • "No lo sé"
  • "Mazdoor"
  • "Kazaki" (1921)
  • "Mritak Bhoj" (1922)

Traducciones

Premchand tradujo varias obras no hindi al hindi, entre ellas los escritos de Ratan Nath Dhar Sarshar , León Tolstoi ( La historia de Richard Doubledick ), Oscar Wilde ( Canterville ), John Galsworthy ( La lucha ), Saadi Shirazi , Guy de Maupassant , Maurice Maeterlinck ( El ciego ) y Hendrik Willem van Loon ( La historia de la humanidad ). [51] [62]

Algunos de los títulos traducidos incluyen:

Título de PremchandOriginal
AhankarThaïs de Anatole France [35] ( adaptación )
Katha AzadFasana-e-Azad (1880) de Ratan Nath Dhar Sarshar
Parvat YatraSair-e-Kohsar (1890) de Ratan Nath Dhar Sarshar
Chandi ki DibiyaLa caja de plata (1906) de John Galsworthy
HartalLucha (1909) de John Galsworthy
nyayaJusticia (1910) de John Galsworthy
SukhdasSilas Marner de George Eliot [63] (adaptación)
Tolstoi y KahaniyanHistorias de León Tolstoi

Otro

Guión de película

  • Molino (Mazdoor), (1934)

Esta es la única película escrita por el aclamado escritor Munshi Premchand en la que también hizo un cameo. La película generó controversia debido a su historia sobre el hijo pródigo de un trabajador de una fábrica benévola que hereda la fábrica y comienza a tratar a sus trabajadores con desdén.

Obras de teatro

  • Kerbala
  • Tajurba
  • Prem ki Vedi
  • Roohani Shadi
  • Sangrama

Ensayos

  • Kuchh Vichar (dos partes)
  • Qalam Tyag aur Talwar

Biografías

  • Durgadas
  • Mahatma Sheikhsadi (biografía de Saadi )

Libros para niños

  • Bal Kahaniyan Sumpurn
  • Manmodak
  • Charcha de Ram

Adaptaciones de las obras de Premchand

Sevasadanam (1938) fue llevada al cine con MS Subbulakshmi en el papel principal. La novela se desarrolla en Varanasi , la ciudad santa de los hindúes . Sevasadan ("Casa de servicio") es un instituto construido para las hijas de las cortesanas. La protagonista de la novela es una chica hermosa, inteligente y talentosa llamada Suman. Pertenece a una casta alta . Está casada con un hombre mucho mayor y tiránico. Se da cuenta de que un matrimonio sin amor es como la prostitución, excepto que solo hay un cliente. Bholi, una cortesana, vive frente a Suman. Suman se da cuenta de que Bholi está "fuera del purdah " mientras que ella está "dentro de él". Suman deja a su marido y se convierte en una exitosa animadora de caballeros. Pero después de un breve período de éxito, termina siendo víctima de un drama político representado por moralistas y reformadores sociales hindúes moralistas.

En 1966 se estrenó una versión cinematográfica de la novela de Premchand, Gaban . Sunil Dutt , Sadhana Shivdasani , Kanhaiyalal y Leela Mishra actuaron en la película y la música fue compuesta por el dúo de músicos Shankar-Jaikishan . Heera Moti , una película india en hindi de 1959 dirigida por Krishan Chopra, se basó en "Do Bailon ki Katha" de Premchand. [64]

En 1977, Satyajit Ray hizo una película basada en el cuento de Premchand " Shatranj ke Khiladi " ("Los jugadores de ajedrez"), que ganó el Premio Nacional de Cine a la Mejor Película en Hindi . [65] La película gira en torno a la decadencia de nawabi Lucknow , donde la obsesión por un juego consume a los jugadores, haciéndolos olvidar sus responsabilidades en medio de una crisis.

Oka Oori Katha ( Historia de un pueblo ) es una película en telugu de 1977 dirigida por Mrinal Sen. Está basada en el cuento "Kafan" de Munshi Premchand. Es una de las pocas películas de arte realizadas en idioma telugu.

El director de cine indio Satyen Bose adaptó "Panch Parmeshwar" de Premchand en la película de 1979 Saanch Ko Aanch Nahin . Bazaar E Husn , una película india en hindi de 2014, se basó en la novela homónima de Premchand . Una película india de 2019, Ek Betuke Aadmi Ki Afrah Raatein , se basó en " Noches blancas " y " El sueño de un hombre ridículo " de Fyodor Dostoievski , y en "Bhoot" de Premchand. [66]

Al menos tres series de televisión basadas en las obras de Premchand han sido emitidas por la emisora ​​pública nacional india Doordarshan en DD National , entre las que se incluyen Guldasta de Munshi Premchand , [67] Munshi Premchand ki Kahani , [68] y Tehreer Munshi Premchand Ki . [69] Las películas para televisión Sadgati (basada en un cuento de Premchand) y Seva Sadan (basada en Bazaar-e-Husn ) también fueron emitidas por Doordarshan. [70]

Bibliografía

Lectura adicional

Referencias

  1. ^ Kumar, Kuldeep (6 de febrero de 2020). "No solo la esposa de Premchand". The Hindu . Consultado el 30 de agosto de 2021 .
  2. ^ Premchand; Gopal, Madan (2006). Mi vida y mi época, Premchand: una narración autobiográfica, recreada a partir de sus obras . Nueva Delhi: Lotus Collection, Roli Books. pág. 1. ISBN 978-81-7436-432-6Me llamaban Dhanpat Rai .
  3. Balin, VI (1979). "Premchand". Gran Enciclopedia Soviética (3.ª ed.) . Consultado el 25 de agosto de 2021 – a través de The Free Dictionary.
  4. ^ "Premchand | autor indio". Enciclopedia Británica . 27 de julio de 2021 . Consultado el 25 de agosto de 2021 .
  5. ^ "Premchand, el hombre que escribió sobre la difícil situación de las mujeres y la jerarquía de castas antes de su tiempo". India Today . 11 de agosto de 2016 . Consultado el 25 de noviembre de 2021 .
  6. ^ abc Sollars, Michael D.; Jennings, Arbolina Llamas, eds. (2008). The Facts on File Companion to the World Novel: 1900 to the Present . Infobase Publishing. págs. 631–633. ISBN 978-0-8160-6233-1.
  7. ^ Cisne, Robert O. (1969). Munshi Premchand de la aldea nami . Prensa de la Universidad de Duke.
  8. ^ Gupta 1998, pág. 7
  9. ^ Gupta 1998, pág. 7
  10. ^ ab Sigi 2006, pág. 15
  11. ^ Rai, Amrit (1982). Premchand: A Life . Traducido por Trivedi, Harish. Nueva Delhi: People's Publishing House.
  12. ^ abcde "Munshi Premchand: El gran novelista". Oficina de Información de Prensa, Gobierno de la India. Archivado desde el original el 28 de febrero de 2012. Consultado el 13 de enero de 2012 .
  13. ^ abcd Gupta 1998, pág. 10
  14. ^ Sigi 2006, pág. 16
  15. ^ Ab Gupta 1998, pág. 11
  16. ^ ab Sigi 2006, pág. 17
  17. ^ abc Gupta 1998, pág. 12
  18. ^ Sigi 2006, pág. 20
  19. ^ abcde Gupta 1998, pág. 13
  20. ^ Schulz 1981, pág. 16
  21. ^ Gupta 1998, pág. 14
  22. ^ abc Gupta 1998, pág. 17
  23. ^ The Illustrated Weekly of India. Publicado para los propietarios, Bennett, Coleman & Company, Limited, en Times of India Press. 1984. págs. 68-69 . Consultado el 17 de mayo de 2019 .
  24. ^ Sigi 2006, pág. 24
  25. ^ abc Agarwal, Girirajsharan (2001). Premchand: Karam Bhoomi (Abhyas Pustika) (en hindi). Diamante. págs. 5–9. ISBN 978-81-7182-328-4.
  26. ^ ab Sigi 2006, pág. 25
  27. ^ ab Sigi 2006, pág. 26
  28. ^ Lal, Mohan (2006). Enciclopedia de literatura india : Sasay a Zorgot . Vol. 5. Sahitya Akademi . Pág. 4149. ISBN. 978-81-260-1221-3.
  29. ^ Sigi 2006, pág. 27
  30. ^ Sahni, Bhisham ; Paliwal, Om Prakash (1980). Prem Chand: un tributo . Comité de Celebraciones del Centenario de Premchand.
  31. ^ Sarkar, Sumit (1983). India moderna, 1885-1947. Macmillan. págs. 85-86. ISBN 978-0-333-90425-1.
  32. ^ Gopal, Madan (1964). Munshi Premchand: una biografía literaria . Asia Pub. House. págs. 114–117.
  33. ^ Trivedi, Harish (2 de mayo de 2004). "El poder de Premchand (Literary Review of The Oxford India Premchand)". The Hindu .[ enlace muerto ]
  34. ^ Sigi 2006, pág. 12
  35. ^ abcdef Rubin, David (1994). "Cuentos breves de Premchand". En Miller, Barbara Stoler (ed.). Obras maestras de la literatura asiática en perspectiva comparada: una guía para la enseñanza . ME Sharpe . págs. 168-177. ISBN. 978-1-56324-258-8.
  36. ^ Schulz 1981, pág. 17
  37. ^ Schulz 1981, pág. 18
  38. ^ Gupta 1998, pág. 35
  39. ^ Sigi 2006, pág. 53
  40. ^ abc Sigi 2006, pág. 75
  41. ^ Sigi 2006, pág. 77
  42. ^ Sigi 2006, pág. 76
  43. ^ Mahaprashasta, Ajoy Ashirwad (30 de diciembre de 2011). "Escritores por el cambio". Frontline . Vol. 28, núm. 26. Archivado desde el original el 10 de enero de 2012. Consultado el 8 de enero de 2013 .
  44. ^ Deepak, Sunil. "Phanishwar Nath Renu". Kalpana.it . Archivado desde el original el 13 de marzo de 2008. Consultado el 25 de agosto de 2021 .
  45. ^ Schulz 1981, págs. 39-40
  46. ^ Schulz 1981, pág. 41
  47. ^ Sigi 2006, pág. 87
  48. ^ "India Heritage: Creative Arts: Literatura | Premchand". India Heritage: A Living Portrait of India . Archivado desde el original el 16 de mayo de 2006. Consultado el 8 de enero de 2012 .
  49. ^ Gupta 1998, pág. 6
  50. ^ Rubin, David (1969). "Introducción". El mundo de Premchand: historias seleccionadas de Premchand . Serie de ficción asiática de la UNESCO: India. Vol. 3. Bloomington; Londres: Indiana University Press . pág. 13. ISBN 0-253-19500-4.
  51. ^ ab Pollock, Sheldon I. (2003). Culturas literarias en la historia: reconstrucciones del sur de Asia . University of California Press. pág. 1011. ISBN 978-0-520-22821-4.
  52. ^ Sinha, Er. Aniruddha (14 de junio de 2016). "Prem Chand". iStampGallery.Com . Consultado el 25 de agosto de 2021 .
  53. ^ Das, Monalisa (29 de agosto de 2015). "Cómo un profesor de Bengaluru y sus estudiantes lograron que el gobierno de UP salvara la casa de Premchand". The News Minute . Consultado el 12 de julio de 2021 .
  54. ^ Kapoor, Punkhuri (1 de agosto de 2016). "Inaugurado el Instituto de Investigación Conmemorativo Munshi Premchand". The Times of India . Times News Network . Consultado el 13 de julio de 2021 .
  55. ^ "Una breve historia de Jamia". jmi.ac.in . Consultado el 18 de diciembre de 2023 .
  56. ^ Shukla, Vivek (31 de julio de 2020). "Recordando a Munshi Munshi Premchand en su 140 aniversario de nacimiento: La conexión Jamia". National Herald . Consultado el 18 de diciembre de 2023 .
  57. ^ "Google doodle celebra el aniversario del nacimiento de Munshi Premchand". The Hindu . 31 de julio de 2016 . Consultado el 3 de noviembre de 2017 .
  58. ^ The Premchand Reader, Historias seleccionadas 1 . Traducido por Lal, Anupa. Ratna Sagar. 2008 [1995]. ISBN 978-81-7070-213-9.
  59. ^ Naravane, Vishwanath S. (1980). Premchand, su vida y obra. Vikas. pág. 190. ISBN 978-0-7069-1091-9.
  60. ^ Mansrovar - Parte 7. Amazonas. 2018. pág. 173. ASIN  B07JJJ8T4W.
  61. ^ Lo mejor de Premchand: una colección de los 50 mejores relatos breves. Cosmo Publications. 1997. pág. xii. ISBN 978-81-7020-776-4. Recuperado el 25 de enero de 2013 .
  62. ^ Narain, Govind (1999). Premchand, novelista y pensador . Pragati Publications. pág. 29. ISBN 978-81-7307-059-4.
  63. ^ Nagendra (1981). Premchand: una antología . Bansal. pag. 70. OCLC  8668427.
  64. ^ "Heera Moti (1959)". Cinemaazi . Consultado el 22 de enero de 2021 .
  65. ^ Shatranj Ke Khilari en IMDb
  66. ^ Rao, Niraja (2 de diciembre de 2019). "'Ek Betuke Aadmi Ki Afrah Raatein 'es una oda al amor y la alienación en una pequeña ciudad de la India ". Lavandería de noticias . Consultado el 22 de enero de 2021 .
  67. ^ "Colección de cuentos de Munshi Premchand - Guldasta Vol: 1, 2 y 3)". amazon.in (en hindi). Shemaroo . 16 de enero de 2009.
  68. ^ Munshi Premchand ki Kahani - Bade Ghar Ki Beti. Archivos de Prasar Bharati. 14 de septiembre de 2019 . Consultado el 25 de agosto de 2021 , a través de YouTube .
  69. ^ Chatterjee, Saibal (15 de agosto de 2004). «La visión de Gulzar de los clásicos atemporales». The Tribune . Consultado el 23 de junio de 2018 .
  70. ^ Seva Sadan Parte 01 de Munshi Premchand. Archivos de Prasar Bharati. 26 de octubre de 2017 . Consultado el 25 de agosto de 2021 , a través de YouTube .
  • Kavishala Sootradhar | Munshi Premchand
  • Premchand en IMDb
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Premchand&oldid=1252690862"