Nombre de la calle

Nombre identificativo que se le da a una calle o carretera
Abbey Road en Londres
Señal de calle en Múnich , Alemania
Un cartel bilingüe en Macao con el nombre de la calle en chino y portugués

Un nombre de calle es un nombre identificativo dado a una calle o camino . En la terminología toponímica , los nombres de calles y caminos se conocen como odónimos u hodónimos (del griego antiguo ὁδός hodós 'camino' y ὄνυμα ónuma 'nombre', es decir, la forma dórica y eólica de ὄνομα ónoma 'nombre'). [1] El nombre de la calle generalmente forma parte de la dirección (aunque las direcciones en algunas partes del mundo, especialmente la mayor parte de Japón , no hacen referencia a los nombres de las calles). A menudo se les dan números a los edificios a lo largo de la calle para ayudar a identificarlos. La odonimia es el estudio de los nombres de las carreteras.

Los nombres se dan a menudo en una forma de dos partes: un nombre individual conocido como el específico , y un indicador del tipo de calle, conocido como el genérico . Algunos ejemplos son "Main Road", "Fleet Street" y "Park Avenue". Sin embargo, el tipo de calle indicado a veces puede ser engañoso: una calle llamada "Park Avenue" no necesita tener las características de una avenida en el sentido genérico. Algunos nombres de calles tienen solo un elemento, como "The Beeches" o "Boulevard". En los siglos XIX y principios del XX, era común al escribir un nombre de calle de dos partes (especialmente en Gran Bretaña) unir las dos partes con un guion y no escribir con mayúscula el genérico (por ejemplo, Broad-street, London-road). Esta práctica ya no existe.

El nombre de una calle también puede incluir una dirección (los puntos cardinales este, oeste, norte, sur o los cuadrantes NO, NE, SO, SE), especialmente en ciudades con un sistema de numeración en cuadrícula. Algunos ejemplos son "E Roosevelt Boulevard" y "14th Street NW". Estas direcciones se utilizan a menudo (aunque no siempre) para diferenciar dos secciones de una calle. También se pueden utilizar otros calificadores para ese propósito. Ejemplos: superior/inferior, antiguo/nuevo o añadir "extensión".

" Main Street " y " High Street " son nombres comunes para las calles principales en el centro de una zona comercial en los Estados Unidos y el Reino Unido , respectivamente. El nombre de calle más común en los EE. UU. es "2nd" o "Second". [2]

Etimologías

Las calles suelen recibir un nombre y las propiedades que se encuentran en ellas se numeran por decisión de la autoridad local , que puede adoptar una política detallada. Por ejemplo, la ciudad de Leeds , en el Reino Unido, dispone que: [3]

  • Los promotores inmobiliarios deben consultar con concejales, grupos históricos, etc. Los nombres deben estar relacionados con la historia de la zona o reflejar el paisaje y la población locales;
  • no se pueden utilizar los nombres de personas vivas y se requiere el consentimiento de la familia para utilizar los del recientemente fallecido;
  • no se permiten 'el' inicial, números, puntuación ni abreviaturas, excepto St por Santo ;
  • No se podrá cambiar ningún nombre sin el consentimiento de todos los propietarios afectados;
  • Las propiedades se numerarán desde el inicio de la calle, con los números impares a la izquierda y los pares a la derecha;
  • Las puertas individuales deben tener sus propios números; en el caso de subdivisiones con una entrada compartida, los apartamentos siempre deben estar numerados o marcados con letras, pero no deben describirse ni añadirse sufijos (es decir, Apartamento 1, 36 ; o Apartamento A, 36, pero no 36A o Apartamento del primer piso, 36 ). Los números de apartamento deben comenzar en la entrada principal de cada piso y seguir en el sentido de las agujas del reloj ;
  • Se pueden aprobar 'alias' o 'direcciones personalizadas' junto con el número, pero no deben ser nombres comerciales;
  • Royal Mail sólo registrará propiedades que tengan su propio buzón seguro .

La etimología del nombre de una calle a veces es muy obvia, pero otras veces puede ser oscura o incluso olvidada.

En Estados Unidos, la mayoría de las calles reciben nombres de números, paisajes, árboles (una combinación de árboles y paisajes como "Oakhill" se usa a menudo en áreas residenciales) o el apellido de un individuo importante (en algunos casos, es solo un apellido común como Smith).

Algunas calles, como Elm Street en East Machias, Maine , han cambiado de nombre debido a cambios en sus características. El nuevo nombre de Elm Street, Jacksonville Road, se eligió porque conduce al pueblo de Jacksonville. Su nombre anterior se eligió debido a los olmos ; se le cambió el nombre cuando todos los árboles a lo largo de la calle sucumbieron a la enfermedad del olmo holandés .

The Shambles , que deriva del término anglosajón fleshammels ("estantes de carne" en los puestos de carnicería), es un nombre de calle histórico que todavía existe en varias ciudades y pueblos de Inglaterra . El ejemplo más conocido se encuentra en York . [4]

Las etimologías inusuales de muchos nombres de calles en el Reino Unido están documentadas en Rude Britain , con fotografías de señalización local incluidas .

Tipo de comercio o industria

Smith Street/La Rue des Forges hace referencia a las forjas de los herreros que antiguamente estaban situadas en esta calle de Guernsey.

En el pasado, muchas calles recibían el nombre del tipo de comercio o industria que allí se desarrollaba. Esto rara vez ocurre en la actualidad, pero muchos de esos nombres antiguos siguen siendo comunes. Algunos ejemplos son el Haymarket de Londres ; Carrer de Moles (Millstone Street) de Barcelona, ​​donde los canteros solían tener sus tiendas; y Cannery Row en Monterey, California.

Lugares de interés

Algunas calles reciben su nombre de lugares emblemáticos que se encontraban en la calle o cerca de ella cuando se construyó. Estos nombres suelen conservarse después de que el lugar emblemático desaparezca.

La Rambla de Barcelona es oficialmente una serie de calles. La Rambla de Canaletes recibe su nombre de una fuente que todavía se mantiene en pie, pero la Rambla dels Estudis recibe su nombre de los Estudis Generals, un edificio universitario demolido en 1843, y la Rambla de Sant Josep, la Rambla dels Caputxins y la Rambla de Santa Mónica reciben su nombre de antiguos conventos. Solo el convento de Santa Mónica sobrevive como edificio, y se ha convertido en un museo.

El Crystal Palace Parade de Londres toma su nombre de un antiguo centro de exposiciones que se encontraba junto a él y que fue destruido por un incendio en 1936. [5]

Orchard Road , Singapur , recibió su nombre por los huertos que antiguamente bordeaban la carretera.

A veces, una calle recibe su nombre de un monumento que se destruyó para construir esa misma calle. Por ejemplo, la calle Canal de Nueva York debe su nombre a un canal que se rellenó para construirla. La calle Canal de Nueva Orleans recibió su nombre del canal que se iba a construir en su derecho de paso.

Nombres autodescriptivos

Aunque nombres como Long Road o Nine Mile Ride tienen un significado obvio, la etimología de algunos nombres de carreteras no es tan clara. Las distintas calles de piedra, por ejemplo, recibieron su nombre en una época en la que se había perdido el arte de construir calzadas romanas pavimentadas (de piedra). La carretera principal que atraviesa Old Windsor , en el Reino Unido, se llama "Straight Road" (carretera recta), y es recta en el lugar donde lleva ese nombre. Muchas calles con sustantivos regulares en lugar de sustantivos propios están relacionadas de algún modo con ese sustantivo. Por ejemplo, Station Street o Station Road se conectan con una estación de tren, y muchas "Railway Streets" o similares terminan en una vía férrea, la cruzan o son paralelas a ella.

Destino

Muchos caminos reciben el nombre del lugar al que conducen, mientras que otros llevan los nombres de ciudades distantes y aparentemente no relacionadas.

A medida que una carretera se acerca a su destino indicado, su nombre puede cambiar. Por ejemplo, Hartford Avenue en Wethersfield, Connecticut , se convierte en Wethersfield Avenue en Hartford, Connecticut . Una carretera puede cambiar de nombre varias veces a medida que cambia la opinión local sobre su destino: por ejemplo, la carretera entre Oxford y Banbury cambia de nombre cinco veces, de Banbury Road a Oxford Road y viceversa, a medida que pasa por pueblos.

Algunas calles reciben su nombre de las zonas que conectan. Por ejemplo, Clarcona Ocoee Road une las comunidades de Clarcona y Ocoee en Orlando, Florida , y Jindivick–Neerim South Road une las ciudades de Jindivick y Neerim South en Victoria , Australia.

Algunas carreteras reciben el nombre según su dirección general, como " Gran Carretera del Norte ".

Las circunvalaciones suelen recibir el nombre de la ciudad por la que desvían el tráfico, por ejemplo, la circunvalación de Newbury .

Personas distinguidas o famosas

Esta calle de Roma conmemora al físico Enrico Fermi

Algunas calles llevan el nombre de personas famosas o distinguidas, a veces de personas directamente asociadas con la calle, generalmente después de su muerte. La Şoseaua Kiseleff de Bucarest recibió el nombre del reformador ruso Pavel Kiselyov , que mandó construir la calle mientras las tropas rusas ocupaban la ciudad en la década de 1830; su Strada Dr. Iuliu Barasch lleva el nombre de un médico local famoso cuya clínica estaba ubicada allí. Muchas calles que llevan el nombre de santos lo reciben porque conducen a iglesias dedicadas a ellos o están adyacentes a ellas.

Ponerle a una calle su nombre como apuesta por la inmortalidad tiene una larga tradición: la calle Jermyn de Londres fue bautizada por Henry Jermyn, primer conde de St Albans , que desarrolló la zona de St. James para Carlos II de Inglaterra . Tal vez para disuadir a esa búsqueda de posteridad, muchas jurisdicciones solo permiten ponerle nombre a las personas después de su muerte, en ocasiones con un período de espera de diez años o más. Una docena de calles del barrio de North Beach de San Francisco fueron renombradas en 1988 con el nombre de escritores locales fallecidos; en 1994, la ciudad rompió con la tradición, honrando a Lawrence Ferlinghetti renombrando un callejón con el nombre del poeta en vida. [6]

Nombrar una calle en honor a una persona es muy común en muchos países, a menudo en honor al lugar de nacimiento del homenajeado. Sin embargo, también es el tipo de denominación más controvertido, especialmente en los casos de cambio de nombre. Dos razones principales por las que se cambia el nombre de las calles son: (1) para conmemorar a una persona que vivió o trabajó en esa zona (por ejemplo, Avenue Victor Hugo en París , donde residió); o (2) para asociar una calle prominente en una ciudad con una figura histórica importante admirada incluso sin una conexión específica con el lugar (por ejemplo, René Lévesque Boulevard en Montreal , anteriormente Dorchester Boulevard). De manera similar, cientos de calles en los Estados Unidos fueron nombradas con variaciones de Martin Luther King Jr. , en los años posteriores a su asesinato en 1968 .

Por el contrario, el cambio de nombre puede ser una forma de eliminar un nombre que resulte demasiado controvertido. Por ejemplo, Hamburg Avenue en Brooklyn, Nueva York, se convirtió en Wilson Avenue después de que Estados Unidos entrara en la Primera Guerra Mundial contra Alemania (ver más abajo). En Riverside , California, una calle corta de un solo sentido llamada Wong Way fue rebautizada como Wong Street, un nombre más respetuoso, y se deletreó con caracteres chinos para honrar al histórico Chinatown que una vez ocupó la zona. [7]

En un caso en el que una calle que lleva el nombre de una persona viva se volvió polémica, la calle Lech Wałęsa en San Francisco fue rebautizada como Dr. Tom Waddell Place en 2014 después de que Wałęsa hiciera un comentario público contra los homosexuales que ocupan cargos públicos importantes. [8]

Corky Lee Way se inaugurará en la ciudad de Nueva York en 2023 en la esquina de Mott Street y Mosco Street

Calles numeradas y rotuladas

Existen beneficios públicos al tener sistemas de nombres de calles ordenados y de fácil comprensión, como por ejemplo en secuencias: [ cita requerida ]

  • Avenida A, Avenida B, Avenida C, etc.
    • En Brooklyn, hay calles con nombres de letras (o que antiguamente tenían nombres de letras), o lugares donde estarían dichas calles: Lista de avenidas de Brooklyn con letras .
    • El valle del Antílope tiene un sistema similar, pero las calles intermedias (por ejemplo, la avenida J-8) toman el nombre de la primera avenida situada al norte y se les añade un número como sufijo que indica cuántos dieciseisavos de milla al sur se encuentran. Por ejemplo, la avenida J-8 está a 8/16 de milla (1/2 milla) al sur de la avenida J.
  • Ash St., Bash St., Cash St., Dash St., etc. (nombres de una sílaba en orden alfabético)
  • Asher St., Basher St., Casher St., Dasher St., etc. (nombres de dos sílabas)
  • Asherly, Bemington, Cashburton, Deskowton, etc. (nombres de tres sílabas).

Un informe de la Asociación Americana de Planificación de 1950 apoya el uso de estos sistemas. [10]

Otros temas

A veces, los grupos de calles de una zona reciben nombres basados ​​en un tema en particular. Un ejemplo es Filadelfia , donde las calles principales que iban de este a oeste en el plan original de William Penn para la ciudad llevan nombres de árboles: de norte a sur, eran Vine, Sassafras, Mulberry, High (no es un árbol), Chestnut, Walnut, Locust, Spruce, Pine, Lombard y Cedar. (Desde entonces, Sassafras, Mulberry, High y Cedar han cambiado de nombre a Race, Arch, Market [la calle principal que iba de este a oeste en el centro de la ciudad] y South).

Otros ejemplos de calles temáticas:

  • En Washington, DC , cada uno de los 50 estados de EE. UU. tiene una calle que lleva su nombre (como la Avenida Pensilvania , que va desde el Capitolio hasta la Casa Blanca). La mayoría de las "avenidas estatales" cruzan en diagonal las calles alfabéticas y numeradas de la cuadrícula de Washington (consulte los sistemas de cuadrícula a continuación).
  • En una zona del noroeste de Portland, Oregón , las calles están en orden alfabético y llevan el nombre de importantes empresarios y pioneros locales. Los nombres se remontan a 1892, cuando reemplazaron un sistema de letras alfabéticas. [11] Una parte del área, conocida como el Distrito Histórico Alfabético , está zonificada para la preservación histórica y se agregó al Registro Nacional de Lugares Históricos [12] en 2000.
  • En la zona de Puerto Madero , Buenos Aires , Argentina , las calles llevan nombres de mujeres importantes.
  • Los nombres de calles temáticos son muy comunes en Guadalajara , México , entre ellos:
    • Constelaciones y astrónomos en La Calma y Arboledas.
    • Ríos y sierras en Las Águilas (Sierra de Pihuamo, Río Verde...)
    • Lugares, pueblos y dioses aztecas en la Ciudad del Sol (Axayácatl, Cuauhtémoc, Popocatépetl, Anáhuac...)
    • Ciudades del mundo en Providencia.
    • Escritores e intelectuales hispánicos en Ladrón de Guevara y áreas cercanas.
    • Flores en bajada Bugambilias, animales en subida.
    • Artistas clásicos en La Estancia (Hector Berlioz, Rafael Sanzio, Johann Sebastian Bach...)
    • Escritores internacionales en Jardines Vallarta.
    • Islas mexicanas cerca de El Sauz.
    • Países de la Colonia Moderna (Francia, España, Alemania...)
  • Tucson, Arizona tiene calles y avenidas, pero los caminos que corren en diagonal se llaman "Stravenues".
  • Las calles de norte a sur de Denver, Colorado, alternan nombres en orden alfabético en toda la ciudad; por ejemplo, Albion-Ash-Bellaire-Birch-Clermont-Cherry-Dexter-Dahlia yendo de oeste a este en el lado este de la ciudad. (En esta agrupación de doble alfabeto, el primer alfabeto es de temática escocesa y el segundo alfabeto es de temática botánica). Alternativamente, ir de este a oeste tiene el mismo efecto; por ejemplo, Acoma-Bannock-Cherokee-Delaware-Elati-Fox, etc. (Existen excepciones). Existen otros temas en la ciudad, como nombres de universidades (Yale y Dartmouth Avenues) y nombres de presidentes (Garfield y Washington Streets). Estos dos temas comunes también se encuentran en muchas otras ciudades, como Hemet , California , y Torrance , California, respectivamente.
  • Redondo Beach , California, tiene una serie de nombres de piedras preciosas aproximadamente alfabéticos (berilo, cornalina, diamante, etc.) para las calles que cruzan la Pacific Coast Highway .
  • Dos ciudades de Florida tienen calles con nombres de presidentes estadounidenses: Hollywood y Cabo Cañaveral .
La calle Bourbon en Nueva Orleans
  • En Nueva Orleans , Luisiana , algunas calles del histórico Barrio Francés llevan el nombre de casas reales de Francia. Muchos de los que visitan este barrio confunden la calle Bourbon con la bebida que beben muchos de los famosos juerguistas de la calle, cuando en realidad lleva el nombre de la Casa de Borbón , la dinastía gobernante de Francia cuando se construyó la ciudad. De manera similar, la calle Burgundy lleva el nombre de la Casa de Borgoña [13] y no del vino . Otras calles que llevan el nombre de la realeza son Dumaine , Toulouse , Conti , Dauphine y Chartres . [13]
  • Harrow en Londres, famosa por su escuela pública , tiene un área donde todas las calles llevan el nombre de antiguos profesores de la escuela. [14]
  • La zona de Toxteth en Liverpool cuenta con " calles galesas ", una serie de calles que llevan el nombre de lugares galeses, entre ellas Rhiwlas St, Gwydir St, Powis St y Madryn Street, donde creció el baterista de los Beatles , Ringo Starr . Estas calles fueron remodeladas durante 2017.
  • Worcester tiene una zona con temática canadiense, con calles que llevan el nombre de grandes ciudades, provincias y otros lugares. Leicester tiene una zona que lleva el nombre de frutos secos ; Filbert Street fue la sede del Leicester City FC entre 1891 y 2002.
  • Leicester también tiene una serie de calles con terrazas con los nombres Hawthorne, Alma, Rowan, Ruby, Ivanhoe, Sylvan, Oban y Newport (la primera letra que forma el nombre "Harrison"), en honor al constructor. Todas las calles desembocan en Beatrice Road, llamada así en honor a la esposa del constructor.
  • En Brossard, Quebec , Red Deer, Alberta y Brampton, Ontario , las calles de las distintas secciones de la ciudad comienzan con la misma letra; en Brampton, el orden alfabético refleja la cronología. Laval, Quebec, tiene una zona que lleva el nombre de los pájaros; Kirkland, Quebec, tiene una zona que lleva el nombre de los vinos. Mississauga, Ontario , Markham, Ontario y Winston-Salem, Carolina del Norte, tienen zonas que llevan el nombre de los personajes de Robin Hood .
  • Los nombres temáticos son populares en las subdivisiones suburbanas. La subdivisión o ciudad suburbana puede dar el nombre del tema, como Anjou, Quebec (p. ej.: la calle principal lleva el nombre de René de Anjou , rey de Nápoles) y Lorraine, Quebec (todas las calles llevan el nombre de ciudades del este de Francia, la calle principal lleva el nombre de Charles de Gaulle , debido a su asociación con la Cruz de Lorena ).
  • En Filipinas , las calles del distrito Triángulo Sur de Ciudad Quezón recibieron su nombre en conmemoración de los Boy Scouts que se encontraban entre las víctimas del vuelo 869 (1963) de United Arab Airlines en su camino al 11.º Jamboree Scout Mundial . Las calles de Sampaloc, Manila, llevan el nombre de varios libros y personajes de las obras de José Rizal .
  • Los nombres de las calles de Canberra suelen seguir un tema en particular: las calles de Duffy llevan el nombre de presas y diques australianos, las calles de Page llevan el nombre de biólogos y naturalistas, y las calles de Gowrie llevan el nombre de los australianos que recibieron la Cruz Victoria . Latham, llamada así por John Greig Latham , un juez del Tribunal Supremo, tiene calles que llevan el nombre de destacados jueces del Tribunal Supremo australiano. Florey, llamada así por Howard Florey , que refinó el uso de la penicilina, tiene calles que llevan el nombre de científicos y médicos.
  • Almere , en los Países Bajos , una ciudad planificada fundada en 1976, está dividida en secciones temáticas. Las calles del distrito comercial de la ciudad reciben nombres de ocupaciones (comerciante, poeta, agente inmobiliario). Las calles de otros barrios reciben nombres de instrumentos musicales, actores, directores de cine, islas, meses del año, días de la semana, estrellas de rock ( Rolling Stones , Jimi Hendrix ), frutas, dispositivos electrónicos (transistores, micrófonos, televisión) e incluso personajes de cómics holandeses. Los nombres de calles temáticos también son muy comunes en todas las demás ciudades y pueblos holandeses . Es raro encontrar barrios no temáticos construidos después de 1900 en los Países Bajos.
  • Casi todas las calles de Leeton, Australia , llevan el nombre de plantas.
  • El barrio de Cerak Vinogradi en Belgrado, Serbia , tiene calles nombradas exclusivamente por las especies de árboles que bordean la calle: fresno, tilo, cedro, etc. El único topónimo que no es un árbol es el del espacio verde central, "Trg (Plaza de) SC Babovic", aunque carece de carteles con el nombre.
  • Los nombres de las calles en Islandia suelen tener un segundo elemento en común en todo el barrio. Por ejemplo, en los barrios en los que los temas son los nombres de los primeros colonos, que terminan en -gata (calle), y en los barrios más orientados a la naturaleza, donde la segunda parte es -smári (trébol) o -gerði (seto), y la primera parte se elige por orden alfabético.
  • San Francisco tiene cinco alfabetos parciales de calles paralelas. Tres de estas series forman la cuadrícula en el distrito de Bayview (la serie Griffith ... Upton cruza la serie doble Arthur ... Yosemite, Armstrong ... Meade). Otra (Anza ... Yorba) cruza las avenidas numeradas en los distritos de Richmond y Sunset, que juntas a veces se denominan "Las avenidas". La cuarta son las calles norte-sur del distrito de Sunnyside (Acadia ... Genesee). San Francisco también tiene una serie de calles numeradas en los distritos de Mission y South-of-Market.
  • Grantham , Inglaterra : una urbanización en el noreste de la ciudad tiene la mayoría de sus calles bautizadas con el nombre de campos de golf famosos de las Islas Británicas . La urbanización en sí recibe el nombre de la sección central de un hoyo de golf.
  • El lado oeste de Saskatoon, Saskatchewan , tiene avenidas que van de la A a la Z, aunque la mayor parte de la Avenida A fue rebautizada como Idylwyld Drive. Aunque no recibió un nombre oficial, la Avenida Witney en los barrios de Meadowgreen y Mount Royal ha sido bautizada extraoficialmente como Avenida Z, ya que es la última calle que corre paralela a la Avenida Y.
  • En Gander, Terranova , cada calle lleva el nombre de un piloto, en honor a la historia de la aviación de la ciudad.
  • El centro de Memphis , Tennessee, tiene cinco avenidas principales que llevan el nombre de los cinco primeros presidentes: Washington (la más al norte), Adams, Jefferson, Madison y Monroe (la más al sur). Estas calles se trazaron en el plano original de Memphis a principios de la década de 1820, poco después de la elección del sexto presidente, John Quincy Adams . (La serie no continuó con una segunda avenida Adams).
  • El centro de Liubliana , Eslovenia , tiene un sistema de calles en cuadrícula y riberas del río Ljubljanica que llevan el nombre de famosos escritores, poetas o artistas eslovenos, como France Prešeren e Ivan Cankar . Un barrio llamado Murgle (en el distrito sur de Vič) contiene un sistema de nombres de calles basado en los nombres de los árboles plantados a los lados de las calles, por ejemplo, Bajo los arces, Bajo los robles y Bajo los sauces.
  • En Palo Alto, California , las calles del barrio College Terrace (que limita con el campus de la Universidad de Stanford ) llevan el nombre de prestigiosas universidades. Las calles que van de norte a sur comienzan en el extremo más occidental del barrio en orden alfabético: Amherst, Bowdoin, Columbia y Dartmouth. Después de Dartmouth, las calles no siguen el alfabeto (excepto las últimas calles, Wellesley, Williams y Yale): Hanover, Harvard, Oberlin, Princeton y Cornell. La columna vertebral del barrio que va de oeste a este es College Avenue, y la calle más al norte, Stanford Avenue, también va de oeste a este.
  • En Garfield Heights, Ohio , hay una temática de árboles con calles llamadas Oak Park Drive, Shady Oak Blvd, Woodward Blvd, Eastwood Blvd, Oakview Blvd y Maple Leaf Drive.
  • Las calles del suburbio de Chapelford en Warrington, Inglaterra , toman sus nombres de lugares de Estados Unidos, con el centro en Boston Boulevard e incluyendo Michigan Place, Orlando Drive y Portland Road. Se eligió este tema porque este suburbio se construyó sobre la mayor parte del antiguo sitio de la RAF Burtonwood y sus alrededores. Esta base aérea fue utilizada ampliamente por la USAAF durante la Segunda Guerra Mundial y alguna vez fue el aeródromo más grande de Europa.
  • En Palm Coast, Florida , casi toda la ciudad está dividida en barrios con "letras del alfabeto". El barrio más al norte tiene todos los nombres de calles con "L", ya sea que la calle vaya de norte a sur o de este a oeste (por ejemplo, Lakeview Blvd, Lancelot Drive, Lancaster Lane, Linnet Way). Otros barrios constan solo de nombres de calles con "B" (Bird of Paradise Dr, Belle Terre Pkwy, Bickwick Ln), "F" (Fellowship Dr, Forest Grove Dr, Fircrest Ln), "C" (Curry Ct, Colorado Dr, Colechester Ln), "P" (Parkview Dr, Prairie Ln, Pacific Dr), "W" (Wellington Dr, Williams Dr, Waters Ct) y "R" (Rymfire Dr, Ravenwood Dr, Royal Tern Ln).
  • En Warley, Brentwood, Essex , un desarrollo bastante reciente tiene nombres de calles con temas del compositor inglés Ralph Vaughan Williams ; la calle principal que atraviesa el desarrollo se llama acertadamente "Vaughan Williams Way", con ejemplos de caminos más pequeños en la finca llamados "Lark Close" y "Tallis Way" en honor a las obras del compositor " The Lark Ascending " y " Fantasía sobre un tema de Thomas Tallis ", respectivamente.
  • La ciudad de Wolverhampton , en Inglaterra, cuenta con un gran complejo de viviendas construido sobre el antiguo complejo de neumáticos Goodyear; las distintas fases de este complejo tienen temas propios, pero siguen estando relacionadas con la conexión histórica que comparten con Goodyear. En una de ellas, las calles llevan el nombre de los dirigibles de Goodyear (Enterprise, Europa, etc.) y en otra, de circuitos de carreras en los que los neumáticos Goodyear fueron los más utilizados a lo largo de los siglos (Mallory, Donington, Rockingham, etc.).
*En Austin, Texas , las calles que van de norte a sur recibieron el nombre de los principales ríos de Texas siguiendo el orden en que aparecían generalmente en los mapas de Texas en la década de 1830, con la excepción de Congress, que corre hasta la capital del estado de Texas (que a su vez recibe el nombre de Congress , la República de Texas anterior a su estadidad ), y calles adicionales que reciben el nombre de ríos más pequeños. Las calles que van de este a oeste se muestran en realidad como calles numeradas, árboles que se encuentran en el estado o, a veces, ambas cosas, en varios mapas desde la fundación de la ciudad hasta mediados del siglo XX. No hay buena información histórica sobre por qué finalmente se eliminaron los nombres de los árboles en favor de las calles numeradas, pero los nombres de los árboles siguen vivos en varios festivales, nombres comerciales y lugares emblemáticos. [15]

Sistemas de nombres basados ​​en cuadrícula

La Quinta Avenida y la calle 57 Este de la ciudad de Nueva York

En muchas ciudades diseñadas sobre un plano de cuadrícula , las calles reciben un nombre que indica su ubicación en un plano de coordenadas cartesianas . Por ejemplo, el Plan de los Comisionados de 1811 para Manhattan preveía calles numeradas que discurrían paralelas al eje menor de la isla y avenidas numeradas y con letras que discurrían paralelas al eje mayor de la isla, aunque a muchas de las avenidas se les han asignado nombres desde entonces para al menos parte de sus recorridos.

En el plano de la ciudad de Washington, DC , las calles de norte a sur se numeraron alejándose del Capitolio de los Estados Unidos en ambas direcciones, mientras que las calles de este a oeste se marcaron con letras alejándose del Capitolio en ambas direcciones y las calles diagonales recibieron nombres de varios estados de la Unión. A medida que la ciudad creció, las calles de este a oeste más allá de W Street recibieron nombres de dos sílabas en orden alfabético, luego nombres de tres sílabas en orden alfabético y, finalmente, nombres relacionados con flores y arbustos en orden alfabético. Incluso en comunidades que no están diseñadas en una cuadrícula, como el condado de Arlington, Virginia , todavía se usa a veces un sistema de nombres basado en cuadrícula para dar una apariencia de orden.

A menudo, las calles numeradas van de este a oeste y las avenidas numeradas de norte a sur, siguiendo el estilo adoptado en Manhattan, aunque esto no siempre se observa. En algunos casos, las calles en "medias cuadras" entre dos calles numeradas consecutivas tienen un designador diferente, como Court o Terrace, a menudo en un sistema organizado donde los courts siempre están entre calles y las terraces entre avenidas. A veces se utiliza otro designador (como "Way", "Place" o "Circle") para calles que van en diagonal o en curva y, por lo tanto, no encajan fácilmente en la cuadrícula.

En muchos casos, los números de cuadra corresponden a las calles transversales numeradas; por ejemplo, una dirección de 1600 puede estar cerca de la calle 16 o la avenida 16. En una ciudad con calles con letras y números, como Washington, DC, la cuadra 400 puede estar entre las calles 4 y 5 o entre las calles D y E, dependiendo de la dirección en la que discurra la calle en cuestión. Sin embargo, las direcciones en Manhattan no tienen una relación obvia con las calles transversales o avenidas, aunque a menudo se encuentran varias tablas y fórmulas en mapas y guías de viaje para ayudar a encontrar direcciones.

Ejemplos desistemas de red :

  • En Denver, Colorado , todas las carreteras que van de este a oeste reciben la designación de "Avenida", mientras que las que van de norte a sur reciben la designación de "Calle". A veces, se dan designaciones adicionales en función de las características físicas de la carretera (por ejemplo, 6th Avenue Parkway y Monaco Street Parkway contienen grandes medianas que consisten en árboles y aceras). Denver tiene avenidas numeradas al norte de Ellsworth, el centro del sistema de direcciones de Denver. Broadway tiene calles alfabéticas de este a oeste. Por ejemplo, 100 North Broadway está en First Avenue y Broadway. Alternativamente, 100 West Ellsworth está en Ellsworth y Acoma Street.
  • En Salt Lake City, Utah , el sistema de carreteras se basa generalmente en la sede de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días . Salt Lake City también es conocida por tener un sistema de nombres basado en números. Por ejemplo, uno puede encontrar la dirección de una tienda local en 4570 South 4000 West, donde 4000 West (o 40th West) es el nombre de la calle y 4570 es el número del edificio. Esto significa que la tienda está aproximadamente a 45 cuadras al sur y 40 cuadras al oeste del templo SUD. Se utilizan sistemas de coordenadas cartesianas similares en otras ciudades y pueblos de Utah. Algunas ciudades de Indiana siguen la misma práctica, al igual que muchas ciudades y pueblos del este de Idaho .
  • El sistema de cuadrícula de Chicago, Illinois , se extiende por toda la ciudad y en algunos de sus suburbios. Divide la ciudad en cuatro cuadrantes, siendo el punto cero la intersección de State Street (0 E/W) y Madison Street (0 N/S) en el "Loop" . Todas las calles llevan un prefijo direccional que indica su posición relativa a State y Madison, que nunca se omite al escribir una dirección (y rara vez en el habla). Los "bloques", que tienen un rango de 100 números, tienen aproximadamente 18 de milla de largo (excepto entre Madison y 31st Streets, donde los bloques son ligeramente más cortos, dada una distancia de tres millas entre las calles). Muchos vecindarios también tienen bloques intermedios a intervalos de 116 de milla. Las calles más importantes ocurren cada milla (es decir, cada 800 números), con calles secundarias a intervalos de media milla. Las calles norte-sur siempre se nombran, mientras que las calles este-oeste se nombran en el lado norte y se numeran en el lado sur. La mayoría de los residentes de la ciudad de Chicago conocen al menos algunas de las calles principales y sus posiciones en la cuadrícula (es decir, North Avenue = 1600 N, Cicero Avenue = 4800 W). Por lo tanto, las direcciones en Chicago se dan comúnmente de dos maneras: en coordenadas cartesianas (3400 North, 2800 West) o como número y nombre (3324 North California), con la expectativa de que la calle transversal más cercana, o al menos la distancia desde State Street o Madison Streets, se pueda deducir apropiadamente a partir del número de la dirección (es decir, 3324 N = un poco más de 4 millas al norte de State Street y Madison Streets). A las calles diagonales se les asignan sufijos direccionales según si su ángulo es más vertical o más horizontal, y su numeración se corresponde con el resto de la cuadrícula.
  • En Detroit, Michigan , y los suburbios al norte, las carreteras principales generalmente se construían cada milla, y muchas de las carreteras de este a oeste están numeradas en el sistema Mile Road según su distancia desde el comienzo de Michigan Avenue. Estas carreteras se nombran con "Mile Road", desde 5 Mile hasta 37 Mile. Las direcciones en gran parte del área se cuentan desde el comienzo de Woodward Avenue en Detroit, con aproximadamente 2000 direcciones asignadas por milla, que no coinciden con los números de Mile Road; por ejemplo, 8 Mile es la cuadra 20700, no 800 u 8000.
  • En el distrito central de negocios de Melbourne , las calles se trazaron en lo que se conoce como la cuadrícula de Hoddle . Tiene 1 milla de largo por 0,5 millas de ancho (1,6 km por 0,8 km). Las calles principales tienen 1,5 cadenas de ancho (30 m) y a medio camino entre las principales vías de la ciudad que corren paralelas al río Yarra están las calles "pequeñas". Estas calles comparten el mismo nombre que la calle principal al sur (Flinders St, Flinders Lane; Collins Street, Little Collins Street; Bourke Street, Little Bourke Street; Lonsdale Street, Little Lonsdale Street; y finalmente La Trobe Street) y solo tienen media cadena de ancho. Esto las obliga a ser calles de un solo sentido, pero permiten que cada manzana de la ciudad tenga exactamente 10 cadenas cuadradas. Muchos habitantes de Melbourne pueden recitar las diecinueve calles de la cuadrícula de Hoddle en orden.

Por país

Gramática

En los idiomas que tienen casos gramaticales , la parte específica del nombre de una calle suele estar en caso posesivo o genitivo , es decir, "la calle de [nombre]". Sin embargo, cuando el específico es un adjetivo (como en "High Street"), se declina para que coincida con el genérico.

Cambio de nombre de calle

A veces se cambian los nombres por motivos políticos . Una calle de Belgrado que comenzó como "Dos Palomas Blancas" en 1872 pasó a llamarse Svetogorska en 1896, Bitoljska en 1922 en honor a Georges Clemenceau en 1930, Svetogorska de nuevo en 1943, en honor a Lola Ribar en 1946 y Svetogorska de nuevo en 1997.

Los nombres de las calles suelen cambiar después de revoluciones políticas y cambios de régimen por razones ideológicas. En la Rumania postsocialista, después de 1989, el porcentaje de cambio de nombre de las calles osciló entre el 6% en Bucarest [ 16] y el 8% en Sibiu , hasta el 26% en Timișoara [17] .

Las autoridades municipales pueden cambiar los nombres de las calles con relativa facilidad por diversas razones. A veces, las calles se renombran para reflejar una comunidad étnica cambiante o previamente no reconocida o para honrar a políticos o héroes locales. En ciudades como Ginebra [18] , Bruselas [19] , Namur [20] y Poznań [21], recientemente se han tomado iniciativas para nombrar o cambiar el nombre de más calles y otros espacios públicos en honor a mujeres.

Un cambio de régimen político puede provocar cambios generalizados en los nombres de las calles: muchos nombres de lugares en Zimbabue cambiaron tras su independencia en 1980, y las calles que llevaban el nombre de colonos británicos pasaron a tener el de líderes nacionalistas zimbabuenses. Después de la revolución prooccidental de Ucrania en 2014, una calle que llevaba el nombre de Patrice Lumumba en Kiev pasó a llamarse calle de Juan Pablo II . [22]

En Portugal , tanto la Revolución Republicana de 1910 como la Revolución de los Claveles de 1974 provocaron cambios generalizados en los nombres de las calles para reemplazar las referencias a los regímenes depuestos (la Monarquía y el Estado Novo respectivamente) por referencias a las revoluciones mismas, así como a figuras y conceptos asociados con ellas.

En respuesta a la Resolución 3379 de la Asamblea General de las Naciones Unidas , Israel cambió el nombre de las calles llamadas "Avenida de las Naciones Unidas" en Haifa, Jerusalén y Tel Aviv a "Avenida del Sionismo". [23]

Algunas causas internacionales célebres pueden atraer a ciudades de todo el mundo a cambiar el nombre de sus calles en solidaridad; por ejemplo, varias calles donde había embajadas sudafricanas fueron rebautizadas en honor a Nelson Mandela durante su encarcelamiento.

Los nombres de las calles también pueden cambiarse para evitar asociaciones negativas, como la calle Malbone en Brooklyn , Nueva York , rebautizada como Empire Boulevard después del accidente mortal de la calle Malbone ; la calle Cadieux en Montreal, rebautizada como De Bullion porque el nombre original se hizo infame por la antigua presencia de muchos burdeles; y varias calles en el área de German Village en Columbus, Ohio , que fueron rebautizadas con nombres que sonaban más "estadounidenses" alrededor de la Primera Guerra Mundial debido a sentimientos populares antialemanes. De manera similar, la avenida Hamburg en Brooklyn fue rebautizada como avenida Wilson durante la Primera Guerra Mundial.

Los nombres de las calles también pueden cambiar debido a un cambio en el idioma oficial. Después de la muerte de Francisco Franco , la transición española a la democracia le dio a Cataluña el estatus de comunidad autónoma , con el catalán como lengua cooficial . Si bien algunos nombres de calles en Cataluña se cambiaron por completo, a la mayoría simplemente se les dio la traducción al catalán de sus nombres castellanos anteriores ; por ejemplo, la calle San Pablo (calle de San Pablo) en Barcelona se convirtió en Carrer Sant Pau . En la mayoría de los casos, se trató de una vuelta a los nombres catalanes de décadas anteriores, antes del comienzo de la dictadura de Franco en 1939.

De manera similar, los nombres de las calles en inglés se cambiaron al francés en Quebec durante la década de 1970, después de que el francés fuera declarado el único idioma para la señalización exterior. Esto fue recibido con dolor y enojo por muchos de los anglófonos de la provincia , que deseaban conservar sus nombres de lugares tradicionales. El organismo gubernamental responsable de supervisar la promulgación de la Carta de la Lengua Francesa continúa presionando a las comunidades de mayoría inglesa para que afrancesen aún más los nombres de sus calles (por ejemplo, lo que alguna vez fue "Lakeshore Road" se cambió a " Chemin Lakeshore" en la década de 1970, y la Office québécois de la langue française presionó para que se cambiara aún más a " Chemin du Bord-du-Lac ", convirtiendo por completo el nombre inglés en francés).

Un cartel con el nombre de una calle adaptado a la ortografía alemana reformada

En ocasiones, cuando se consolidan comunidades, las calles se renombran según un sistema uniforme. Por ejemplo, cuando la comunidad de Georgetown dejó de tener una existencia nominal independiente de Washington, DC, las calles de Georgetown fueron renombradas como una extensión de la convención de nombres de calles de Washington. Asimismo, cuando los líderes del condado de Arlington, Virginia, pidieron al Departamento de Correos de los Estados Unidos que colocara todo el condado en el área postal de "Arlington, Virginia", el Departamento de Correos se negó a hacerlo hasta que el condado adoptó un sistema uniforme de direcciones y nombres de calles, lo que el condado hizo en 1932.

En 1906, Cleveland, Ohio renombró las calles a un sistema numerado. Por ejemplo, Erie Street se convirtió en East 9th Street, Bond Street se convirtió en East 6th Street, y así sucesivamente. En Cleveland y sus suburbios, todas las calles de norte a sur están numeradas desde la Plaza Pública de Cleveland y las calles de este a oeste están numeradas desde el punto más al norte del condado de Cuyahoga , que está en la ciudad de Euclid . Bedford , Berea y Chagrin Falls no se adhieren a las reglas de cuadrícula de Cleveland. Después de la Primera Guerra Mundial , Cleveland renombró una calle numerada a Liberty Boulevard, para conmemorar a los soldados del área de Cleveland que habían muerto en la Gran Guerra; en 1981, esta calle pasó a llamarse Martin Luther King Jr. Drive. [24]

En el distrito neoyorquino de Queens , a principios del siglo XX se inició una enorme campaña de cambio de nombre de calles, que cambió casi todos los nombres de las calles por números, de acuerdo con la adopción de un nuevo esquema unificado de numeración de casas . Algunas estaciones del metro de la ciudad de Nueva York conservaron sus nombres, en lugar de cambiarlos por sus calles correspondientes. Unos pocos ejemplos sobreviven hoy en día, como la estación 33rd Street–Rawson Street . [25]

Señales de tráfico anteriores ( arriba ) y posteriores a 1993 ( abajo ) en Bucarest , que muestran las dos grafías rumanas diferentes del mismo nombre

En ocasiones, el cambio de nombre de una calle puede ser polémico, debido a la antipatía hacia el nuevo nombre, la anulación de un nombre tradicional respetado o la confusión por la alteración de un nombre familiar útil para la navegación. Una propuesta en 2005 para cambiar el nombre de la calle 16, NW , en Washington, DC, a "Ronald Reagan Boulevard" ejemplificó las tres cosas. Los problemas de familiaridad y confusión se pueden abordar mediante el cartel de la calle que muestra el nombre actual y, en letras más pequeñas, el nombre antiguo. Una solución intermedia cuando el problema es más político puede ser la "co-nombramiento", cuando se conserva por completo el nombre antiguo pero también se le da a la calle un segundo nombre subsidiario, que puede indicarse mediante un cartel más pequeño debajo del nombre "principal". (Véase la sección a continuación sobre "Varios nombres para una sola calle").

También es controvertido porque muchos lo ven como una forma de reescribir la historia, incluso si el nombre original no es muy querido pero, sin embargo, es tradicional o conveniente. Puede usarse para borrar la presencia de un grupo cultural o un régimen político anterior, ya sea positivo o negativo, y para mostrar la supremacía de un nuevo grupo cultural o régimen político. Un excelente ejemplo de este tipo de cambio de nombre fue el cambio de nombre del bulevar Dorchester de Montreal, el nexo del distrito financiero y comercial, llamado así por el gobernador Lord Dorchester , a bulevar René Lévesque , en honor a un primer ministro reformista de Quebec de habla francesa . Los funcionarios de la ciudad apresuraron el cambio de nombre, sin esperar el período de luto requerido de un año después de la muerte de Lévesque . [ cita requerida ] Muchos anglófonos se manifestaron abiertamente en su oposición al cambio de nombre, y la ciudad de Westmount, de mayoría anglófona, mantuvo Dorchester como el nombre de su parte de la calle en protesta.

Otro ejemplo es el de una calle de París llamada Rue de Saint-Pétersbourg [1] ; el nombre de la calle fue cambiado a Rue de Pétrograd después de que la ciudad rusa homónima cambiara su nombre en 1914. La calle parisina cambió nuevamente su nombre a Rue de Léningrad en 1945, poco después de la liberación de París , y volvió a su nombre original después de la caída del régimen soviético en Rusia en 1991.

Después de que la mayor parte de Irlanda se independizara como el Estado Libre Irlandés en 1922, muchas calles cambiaron de nombre y los nombres de los monarcas, nobles y administradores ingleses fueron reemplazados por patriotas irlandeses. La calle principal de Dublín era conocida como Sackville Street (en honor a Lionel Sackville, primer duque de Dorset ), y se convirtió en O'Connell Street en 1924. De manera similar, George's Street de Limerick (en honor a Jorge III ) pasó a llamarse O'Connell Street . Great Britain Street, Dublín se convirtió en Parnell Street (en honor a Charles Stewart Parnell ). Brunswick Street de Limerick (en honor a la Casa de Brunswick ) se convirtió en Sarsfield Street . George's Street de Cork (en honor a Jorge I ) se convirtió en Oliver Plunkett Street , en honor al mártir católico Oliver Plunkett .

En la República de Irlanda aún existen muchas calles con nombres reales y coloniales , y los ayuntamientos debaten ocasionalmente su eliminación. [26] En 2019, el concejal de la ciudad de Cork, Diarmaid Ó Cadhla, pintó sobre el nombre de "Victoria Road" y varios otros, y fue acusado de daños criminales. Dijo que había "alrededor de 80 o 90 calles con nombres de criminales y aristócratas en nuestra ciudad , y en el caso de Victoria una reina genocida responsable del asesinato y desplazamiento de dos millones de irlandeses", refiriéndose a la Gran Hambruna . [27] [28] [29]

Varios nombres para una sola calle

La sección de la calle St. Joseph que atraviesa la Universidad de St. Michael's College de Toronto se denomina también Marshall McLuhan Way.
Karlemagnelaan contra Karl de Grotelaan , Bruselas
Waterloose contra Waterlose

Si bien es muy común que una sola calle tenga diferentes nombres para distintas partes de la misma, es menos común que una parte de una calle tenga dos nombres legales igualmente aceptables. Hay varios casos de este último en la ciudad de Nueva York: la Sexta Avenida en Manhattan fue rebautizada como Avenida de las Américas en 1945, pero el nombre nunca se mantuvo realmente; la ciudad ahora considera que ambos nombres son igualmente aceptables y ambos aparecen en las señales de las calles. Las señales de las calles de Manhattan ahora también designan una parte de la Séptima Avenida como Fashion Avenue , y Avenue C también es Loisaida Avenue , de una pronunciación en spanglish de Lower East Side .

La calle Muizz Li-Din Allah de El Cairo cambia de nombre a medida que uno camina por ella. Los lugareños pueden referirse a ella como Souq Al-Nahhasin ("Bazar de los caldereros"), Souq Al-Attarin ("Bazar de las especias") o Souq Al-Sagha ("Bazar de los orfebres y los joyeros"), según los usos históricos, como en "Tipo de comercio o industria" mencionado anteriormente. (Para un turista, esto puede resultar engañoso. Estos nombres cairotas identifican tanto un "segmento" dentro de la calle como "subáreas" de la ciudad.) [30]

Algunas carreteras principales pueden tener dos nombres de diferentes tipos, como la Hume Highway/Sydney Road en el norte exterior de Melbourne , que es exclusivamente Sydney Road más cerca de la ciudad y exclusivamente Hume Highway fuera de Melbourne, o la Hoddle Highway , que es más conocida como Hoddle Street al norte de Bridge Road y Punt Road al sur de esta.

Cuando una calle cruza o forma (se extiende a ambos lados) un límite, sus dos lados a veces tienen nombres diferentes. Algunos ejemplos incluyen Seton Avenue ( Bronx ) / Mundy Lane ( Mount Vernon, Nueva York ); Station Road ( Portslade ) / Boundary Road ( Hove , East Sussex ); Lackman Road ( Lenexa ) / Black Bob Road ( Olathe, Kansas ). En Londres, el cambio en mitad de un edificio de Parliament Street a Whitehall marca un palacio que se incendió en 1688.

Las calles pueden tener varios nombres debido al multilingüismo . Las calles de Bruselas suelen tener un nombre en holandés y otro en francés, siendo ambos idiomas oficiales: por ejemplo, " Bergstraat " (holandés) y " Rue de la Montagne " (francés), ambas significan "calle de la montaña". Si bien las calles más antiguas se denominaban originalmente en holandés y se calcaron al francés, algunas más recientes, concebidas en francés, se han calcado al holandés. Por ejemplo, Boulevard Charlemagne se retradujo de Karlemagnelaan a Karel de Grotelaan , y Rue du Beau Site en Ixelles de la literal Schoonzichtstraat a la más idiomática Welgelegenstraat .

En ocasiones, se produce confusión sobre cuál es la mejor traducción, como es el caso de la Chaussée de Waterloo en St-Gilles, Bruselas, que se traduce de forma variable como Waterlosesteenweg y Waterloosesteenweg . De forma similar, el nombre puede cambiar cuando la calle se encuentra en la frontera entre zonas con diferentes idiomas o al otro lado de ella: Nieuwstraat ( Kerkrade , Países Bajos) / Neustraße ( Herzogenrath , Alemania), ambos nombres significan "Calle Nueva".

En Zaandam , Países Bajos, las calles del Russiche Buurt (barrio ruso) llevan nombres de rusos, en conmemoración de la visita del zar Pedro I en 1697. Estas calles reciben nombres bilingües, por ejemplo, Tolstoistraat/Улица Толстого .

Varias calles que comparten el mismo nombre

Esquina de Pike y Pike, Seattle

En muchos casos, más de una calle en una localidad tendrá el mismo nombre: por ejemplo, Bordesley Green y Bordesley Green Road, ambas en la sección Bordesley Green de Birmingham, Inglaterra, y las quince calles independientes Abbey Roads en Londres. La ciudad de Boston tiene cinco calles Washington . Atlanta es famosa por tener muchas calles que comparten el nombre Peachtree: Peachtree Street , Drive, Plaza, Circle, Way, Walk y muchas otras variaciones que incluyen "Peachtree" en el nombre, como West Peachtree Street.

Ocasionalmente, estas calles se cruzan entre sí, como ocurre con Pike Place y Pike Street, y Ravenna Boulevard y Ravenna Avenue en Seattle, Washington. En Kansas City, Missouri , hay una Gillham Road, Gillham Street y Gillham Plaza que corren paralelas entre sí. En muchas ciudades de Alberta , los nuevos desarrollos tienen solo unos pocos nombres de calles comunes, que son seguidos por tipos variantes como Boulevard, Drive, Crescent y Place.

La línea principal de Filadelfia , cerca de Conshohocken, Pensilvania , contiene varias carreteras llamadas Gulph, entre ellas Gulph Road, Upper Gulph Road, New Gulph Road, Old Gulph Road, Gulph Creek Road, Gulph Creek Drive, Gulph Lane, Gulph Hills Road, North Gulph Road y South Gulph Road. En algunos casos, estas carreteras se cruzan entre sí varias veces, lo que genera confusión para quienes no están familiarizados con la geografía local.

Algunas ciudades como Fresno, California, utilizan el mismo nombre de calle y sufijo (street, ave, road, etc.) para varios tramos de carretera. Por lo general, estas calles suelen estar en línea recta entre sí, pero con una separación de varias cuadras entre secciones. Las separaciones suelen deberse a subdivisiones de viviendas de acceso limitado (una o dos entradas) u otros usos del suelo de varias cuadras (escuelas, parques, plantas industriales e incluso campos agrícolas en las afueras de las ciudades). Por ejemplo, una calle puede terminar en la cuadra 500 y reiniciarse en la cuadra 900. Por lo tanto, no habrá direcciones en las cuadras 600, 700 u 800. La avenida St. Clair en Toronto es un ejemplo de esto.

Calles sin nombres

Las carreteras entre ciudades, y especialmente las autopistas, rara vez reciben nombre; en cambio, suelen estar numeradas, pero en Graan voor Visch, un distrito de Hoofddorp , las calles no tienen nombre. En cambio, las casas están numeradas de forma única con números muy altos, comenzando con 13000. [31]

En el distrito central de Mannheim (Alemania) se numeran los bloques, no las calles.

Apodos y abreviaturas

Algunas calles son conocidas igual o mejor por un nombre distinto a su nombre oficial.

La avenida University Way NE de Seattle es casi universalmente conocida por los lugareños como " The Ave ". [32] La avenida Delaware de Buffalo, Nueva York, adquirió el sobrenombre de "Presidents Avenue", ya que fue donde vivió Millard Fillmore , murió William McKinley y Theodore Roosevelt juró como presidente. El segmento más conocido de South Las Vegas Boulevard se llama Las Vegas Strip , o simplemente "The Strip".

En algunos lugares también es habitual acortar el nombre oficial de las calles que tienen nombres largos. Por ejemplo, muchas calles que llevan el nombre de Massachusetts suelen llamarse " Mass Ave "; la avenida Commonwealth de Boston suele llamarse "Comm Ave"; la avenida Lexington de Manhattan suele llamarse simplemente "Lex" y la avenida Madison , "Mad"; la avenida Jefferson Park de Charlottesville, Virginia, es simplemente "JPA"; en Williamsburg, Virginia , la calle Duke of Gloucester suele llamarse "calle DOG".

En Chicago , Lake Shore Drive se abrevia comúnmente como "LSD". [ cita requerida ] En Portland, Oregon , Martin Luther King, Junior Boulevard se abrevia como "MLK Jr. Blvd.", mientras que la gente de Chicago a menudo se refiere a Martin Luther King Jr. Drive como "King Drive". Los habitantes de Oregon, cuando se refieren a Tualatin Valley Highway al oeste de Portland, a menudo dicen y escriben "TV Highway". En Toronto , Don Valley Parkway se conoce comúnmente como "DVP" (y jocosamente como Don Valley Parking Lot debido a la alta congestión).

En Columbus, Ohio , la avenida Chittenden, cerca de la Universidad Estatal de Ohio , suele llamarse informalmente "Chit", lo que se refleja en los nombres de eventos locales como "ChitShow" y "ChitFest". En casos excepcionales, los números de las autopistas se pueden utilizar como abreviatura de calles que tienen (o alguna vez tuvieron) dicha designación. Un ejemplo de esta forma de abreviación es la referencia común a la calle Hurontario en el suburbio de Mississauga en Toronto , como " Autopista 10 ".

En París , el Boulevard Saint-Michel se conoce cariñosamente como "Boul'Mich". North Michigan Avenue , la calle comercial más famosa de Chicago, también se conoce ocasionalmente con ese nombre, pero es más común llamarla Magnificent Mile .

En Berlín , Kurfürstendamm también es conocida como Ku-Damm, mientras que Automobil-Verkehrs- und Übungsstraße, una autopista antiguamente utilizada como pista de carreras, normalmente se abrevia como " AVUS ".

Simbolismo

Algunos nombres de calles en las grandes ciudades pueden convertirse en metonímicos y representar tipos enteros de negocios o estilos de vida. " Fleet Street " en Londres todavía representa a la prensa británica, y " Wall Street " en la ciudad de Nueva York representa a las finanzas estadounidenses, aunque la primera ya no sirve a su respectiva industria. Además, si una representación teatral llega a " Broadway ", se supone que es un muy buen espectáculo. "Broadway" representa los 41 teatros profesionales con 500 o más asientos ubicados en el Distrito Teatral y el Lincoln Center a lo largo de Broadway , en Midtown Manhattan, Ciudad de Nueva York.

En Londres, un cirujano de primera línea con una consulta privada puede ser considerado un cirujano de Harley Street, incluso si no tiene una consulta en Harley Street. Savile Row es también un sinónimo mundialmente conocido de un buen sastre, mientras que Jermyn Street se asocia con la confección de camisas de alta calidad. El prestigio de calles como Park Avenue y Fifth Avenue puede resultar una marca eficaz, como en el caso del coche de lujo Buick Park Avenue y de los grandes almacenes Saks, que siempre se han conocido como " Saks Fifth Avenue ". Por el contrario, la calle 42 todavía tiene connotaciones de placer, pero también de pecado y decadencia. Al igual que Wall Street, Bay Street en Toronto representaba las finanzas canadienses y sigue sirviéndolas hoy en día.

Así como las calles a menudo reciben el nombre de los barrios por los que pasan, también ocurre el proceso inverso: un barrio toma su nombre de una calle o una intersección: por ejemplo, Wall Street en Manhattan, Knightsbridge en Londres, Haight-Ashbury en San Francisco y Jane and Finch en Toronto.

Designaciones de tipos de calles

Drakewood Drive en Cincinnati ; una "calle" que denota una calle residencial privada

Las calles se pueden dividir en varios tipos, cada uno con su propio estilo general de construcción y propósito. Sin embargo, la diferencia entre calles, caminos, avenidas y similares a menudo es borrosa y no es un buen indicador del tamaño, diseño o contenido del área. Muchas instalaciones de transporte tienen un sufijo que las designa como "calle", "camino", "patio", etc., y estas designaciones pueden tener o no algún significado o patrón en la jurisdicción en particular.

En el Reino Unido, muchas ciudades se refieren a su vía principal como High Street , y muchos de los caminos que parten de ella tienen el sufijo "Road".

En otros países de habla inglesa, como Nueva Zelanda y Australia, las ciudades suelen estar divididas por una "carretera" principal, de la que parten "calles" o por vías conocidas como "calles" o "carreteras", sin diferenciación aparente entre ambas. En Auckland , por ejemplo, la principal zona comercial está alrededor de Queen Street y Karangahape Road , y la vía urbana principal que conecta el sur de la ciudad con el centro es Dominion Road .

En el Reino Unido, Australia y Nueva Zelanda, algunas calles se denominan desfiles. Un desfile es un paseo público o una vía con buenas instalaciones para peatones a los lados. Ejemplos: desfile de celebración de la paz, desfile de la marina, desfile del rey Eduardo, desfile oriental y docenas más. Sin embargo, este término no se utiliza en América del Norte (con la excepción del desfile de la marina en Santa Cruz, California ).

Houndsditch , un nombre de calle sin sufijo en la ciudad de Londres

En la City de Londres , según la tradición, no hay "carreteras"; todas las calles se llaman "Street", "Lane", "Court", "Hill", "Row" o "Alley", o no tienen sufijo (por ejemplo, Cheapside ). Sin embargo, desde 1994, parte de Goswell Road se encuentra ahora en la City de Londres, lo que la convierte en una anomalía única. [33]

En Manhattan , Portland y el lado sur de Minneapolis , las calles que van de este a oeste son "Calles", mientras que las que van de norte a sur son "Avenidas". Sin embargo, en San Petersburgo (Florida) y Memphis (Tennessee) , todas las calles que van de este a oeste son "Avenidas" y las que van de norte a sur son "Calles" (Memphis tiene una excepción: la histórica calle Beale va de este a oeste). En el lado norte y noreste de Minneapolis, las cuadrículas de calles varían.

En el norte de Minneapolis, las avenidas numeradas corren de este a oeste (33rd Avenue N) y las calles numeradas corren de norte a sur (6th Street N), pero las avenidas con nombre corren de norte a sur (Washburn Avenue N). En el noreste de Minneapolis, las avenidas corren de este a oeste (15th Avenue NE) y las calles corren de norte a sur (Taylor Street NE), a excepción de la arteria principal que corre de este a oeste, Broadway Street, y las avenidas principales que corren de norte a sur, Central y University.

En las zonas rurales de Ontario , las carreteras concesionadas numeradas forman cuadrículas orientadas a lagos y ríos. Por lo general, cada eje de la cuadrícula tiene su propio sufijo, por ejemplo, "Carreteras" para las carreteras de este a oeste y "Líneas" para las carreteras de norte a sur. Algunos municipios tienen carreteras con dos números, por ejemplo, "Carretera secundaria 15/16", que hacen referencia a los números de lote a ambos lados de las carreteras.

En las extensas reservas militares con escuelas de tanques, como la Reserva Militar de Fort Knox y Fort Benning, hay "caminos de tanques" y "atajos" exclusivos.

En Montreal , el término "avenida" (que se utiliza para las calles principales de otras ciudades) generalmente indica una calle residencial pequeña, arbolada y con poco tráfico. Existen excepciones, como Park Avenue y Pine Avenue . Ambas son vías principales de la ciudad.

San Francisco: El letrero de Kearny Street omite la palabra "calle".

En las ciudades británicas más antiguas, nombres como "vale", normalmente asociados a carreteras más pequeñas, pueden llegar a asociarse a vías principales a medida que se mejoran las carreteras (por ejemplo, Roehampton Vale en Londres).

En los Países Bajos, en los años 1970 y 1980, [34] hubo una tendencia a no utilizar en absoluto el sufijo del tipo de calle, lo que dio lugar a nombres de calles como "Mar del Norte" y "Tuba" (traducido).

En algunas ciudades de los Estados Unidos ( San Francisco , Houston , Detroit , Cleveland y Memphis ), las calles tienen sufijos oficiales, pero no suelen figurar en los carteles de las calles ni usarse en las direcciones postales. Las calles de San Francisco tienen nombres únicos en toda la ciudad (excepto en los fuertes militares). [ cita requerida ] En 1909, la Comisión de Cambio de Nombres de Calles designada por el alcalde de San Francisco intentó cambiar los nombres duplicados y confusos, y se modificaron más de 250 nombres de calles. [35] [36]

Las designaciones de tipos de calles incluyen:

Numeración

Algunas carreteras principales, en particular las autopistas y las autovías , reciben números de carretera en lugar de, o además de, nombres. Los ejemplos incluyen la E5 , la M1 y la Interestatal 5. Muchas carreteras en Gran Bretaña están numeradas como parte del esquema de numeración de carreteras de Gran Bretaña , y lo mismo se aplica en muchos otros países. Lo mismo también es común en los Estados Unidos; por ejemplo, en Washington, DC , gran parte de la Avenida Nueva York es la Ruta 50 de EE . UU . En la Región de York , Ontario , la antigua Carretera provincial 7 (actualmente señalizada como Carretera regional de York 7 ) todavía se conoce como Carretera 7 en las señales de tráfico y en el uso diario, a pesar de que la carretera no ha sido parte del sistema de carreteras provinciales de Ontario desde 1998. [38]

En el oeste de los Estados Unidos, se retomaron partes de la antigua Ruta 99 de EE. UU. y se agregaron al sistema de carreteras de los respectivos estados, y se numeraron "99" en los 3 estados por los que la Ruta 99 de EE. UU. atraviesa California , Oregón y Washington . Esto es así en el caso de otras rutas históricas de EE. UU., como la Ruta 66 .

En Las Vegas, Nevada , ocurre lo contrario . El circuito occidental de Bruce Woodbury Beltway (entre los dos conectores de la Interestatal 15) ha sido numerado como Ruta 215 del condado de Clark. Esto se hace en previsión de que la ruta pase a ser la Interestatal 215.

Algunas jurisdicciones pueden usar números internos para rastrear caminos de condados o ciudades que no muestran ningún número en las señales.

En la mayoría de las ciudades, se intentó hacer coincidir las direcciones con las áreas entre las calles numeradas. Por ejemplo, las direcciones en Main Street, entre 3rd y 4th Street, estarían en el rango 300.

Señalización

La mayoría de las calles tienen un letrero con el nombre de la calle o placa con el nombre en cada intersección para indicar el nombre de la calle. El diseño y el estilo del letrero suelen ser comunes al distrito en el que aparece. El letrero tiene el nombre de la calle y, a veces, otra información, como el número de cuadra y/o su comunidad, y cualquier designación de carretera. Estos letreros suelen ser el objetivo del vandalismo simple , y los letreros en calles con nombres inusuales o famosos son especialmente propensos al robo de letreros de calle .

Por lo general, el esquema de colores utilizado en el cartel refleja el estándar local (blanco sobre un fondo verde en muchas jurisdicciones de EE. UU., por ejemplo). Sin embargo, en algunos casos, el color de un cartel también puede brindar información. Un ejemplo se puede encontrar en Minneapolis, Minnesota . Dentro de los límites de la ciudad , todas las carreteras arteriales principales usan una señal azul, las carreteras de norte a sur usan una señal verde y las carreteras de este a oeste usan una señal marrón. En Nueva York, los distritos históricos usan letras blancas sobre señales marrones. Otros lugares a veces usan señales azules o blancas para indicar caminos privados.

Estadística

Los nombres de calles más comunes en los Estados Unidos, en 1993, son:

  1. Segundo o 2do (10,866)
  2. Tercero (10,131)
  3. Primero (9,898)
  4. Cuarto (9,190)
  5. Parque (8,926)
  6. Quinto (8.186)
  7. Principal (7,644)
  8. Sexto (7,283)
  9. Roble (6.946)
  10. Séptimo (6.377)
  11. Pino (6.170)
  12. Arce (6,103)
  13. Cedro (5.644)
  14. Octavo (5,524)
  15. Olmo (5.233)
  16. Ver (5,202)
  17. Washington (4.974)
  18. Noveno (4.908)
  19. Lago (4.901)
  20. Colina (4.877) [2]

La razón por la que las calles "Segunda" y "Tercera" son más comunes que las "Primera" es que algunas ciudades no tienen calles "Primeras" y las nombran "Principal" o "Frente" (en comunidades con frente a ríos, lagos o vías de tren ), o las renombran con nombres de personajes históricos. [2]

Véase también

Referencias

  1. ^ Habitación 1996, pág. 49.
  2. ^ abc "Nombres de calles más comunes". El censo y usted . Departamento de Comercio de los Estados Unidos, Oficina del Censo, División de Geografía. Febrero de 1993. Archivado desde el original el 27 de octubre de 2005. Consultado el 11 de mayo de 2007 .
  3. ^ "Copia archivada" (PDF) . www.leeds.gov.uk . Archivado desde el original (PDF) el 24 de enero de 2021 . Consultado el 6 de junio de 2022 .{{cite web}}: CS1 maint: archived copy as title (link)
  4. ^ "The Shambles" en Britain Express. Consultado el 27 de agosto de 2005.
  5. ^ Weinreb, Ben; Hibbert, Christopher (1992). The London Encyclopaedia (edición reimpresa). Macmillan . pág. 222.
  6. ^ Adair Lara, Literary light: City Lights Bookstore, at 50, is displayed few signs of aging, San Francisco Chronicle , 5 de junio de 2003. Consultado en línea el 22 de diciembre de 2006.
  7. ^ Los Angeles Times, / Right Street, Wrong Way, The Los Angeles Times, 12 de junio de 2009. Consultado en línea el 9 de septiembre de 2019.
  8. ^ Bay City News Service, San Francisco renombra la calle Lech Walesa a raíz de los comentarios anti-gay del líder polaco, The Mercury News , 30 de julio de 2014. Consultado en línea el 27 de mayo de 2017.
  9. ^ Kelly, John (28 de septiembre de 2013). "Answer Man desvela los misterios de la calle J desaparecida de Washington". Washington Post . Consultado el 12 de febrero de 2021 .
  10. ^ Sistemas de denominación de calles y numeración de casas / Informe PAS 13. Sistema de planificación estadounidense . Consultado el 12 de febrero de 2021 .
  11. ^ "Copia archivada". www.portlandoregon.gov . Archivado desde el original el 26 de junio de 2013 . Consultado el 6 de junio de 2022 .{{cite web}}: CS1 maint: archived copy as title (link)
  12. ^ "Lista del Registro Nacional de Oregón" (PDF) . Departamento de Parques y Recreación de Oregón. 6 de junio de 2011. p. 29. Consultado el 20 de junio de 2011 .
  13. ^ ab Saxon, Lyle (1989). La fabulosa Nueva Orleans. Pelican Publishing Company. pág. 82. ISBN 978-1-4556-0402-9.
  14. ^ John Guest (ed.). Lo mejor de Betjeman (edición de 2000). Penguin Books . pág. 224.
  15. ^ "Austin respondió: ¿Por qué las calles con nombres de árboles pasaron a tener nombres numerados?". Statesman.com .
  16. ^ Light, Duncan (1 de enero de 2004). "Nombres de calles en Bucarest, 1990-1997: exploración de las geografías históricas modernas del cambio postsocialista". Revista de geografía histórica . 30 (1): 154-172. doi :10.1016/S0305-7488(02)00102-0. ISSN  0305-7488.
  17. ^ Rusu, Mihai Stelian (1 de julio de 2019). "Cambios en los nombres urbanos: políticas de nombres de calles y cambios toponímicos en una ciudad rumana (izada)". Revista de geografía histórica . 65 : 48–58. doi :10.1016/j.jhg.2019.07.001. ISSN  0305-7488. S2CID  199308718.
  18. ^ "Ginebra acuerda ponerle nombres de mujeres a más calles". The Local Switzerland . 9 de marzo de 2017 . Consultado el 27 de noviembre de 2021 .
  19. ^ "La ciudad de Bruselas quiere aumentar el número de plazas públicas con nombres de mujeres". Brussels-express.eu . 7 de marzo de 2019.
  20. ^ "Namur bautizará más calles con nombres de mujeres". Bulletin.be . 23 de febrero de 2017 . Consultado el 27 de noviembre de 2021 .
  21. ^ "CIUDADES CON IGUALDAD DE GÉNERO" (PDF) . Urbact.eu . pp. 17, 49 . Consultado el 27 de noviembre de 2021 .
  22. ^ (en ucraniano) El ayuntamiento renombró la plaza y la avenida de Moscú como Reunión, Ukrayinska Pravda (6 de octubre de 2016)
  23. ^ "Guía de calles de Tel Aviv-Jaffa" (PDF) . 2005. pág. 158.
  24. ^ "Monumentos". Enciclopedia de la historia de Cleveland . Departamento de Historia de la Universidad Case Western Reserve . 11 de mayo de 2018. Consultado el 27 de agosto de 2020 .
  25. ^ Schneider, Daniel B. (4 de mayo de 1997). "FYI" The New York Times . ISSN  0362-4331 . Consultado el 22 de mayo de 2022 .
  26. ^ Bhreatnach, Aoife. "Nombres de guarniciones: la política de los nombres de las calles irlandesas". Los tiempos irlandeses .
  27. ^ Brennan, Cianan (17 de febrero de 2017). "Un grupo de protesta está pintando sobre los nombres de las calles de Cork que suenan 'británicas'". TheJournal.ie .
  28. ^ "Solicitud para que el caso sea escuchado en irlandés ante el tribunal el próximo mes". Echo Live .
  29. ^ "Cambios de nombre de calles | Cork pasado y presente". Corkpastandpresent.ie .
  30. ^ Daniel Lanier, Bazaar of the Tentmakers Archivado el 10 de septiembre de 2001 en Wayback Machine , Shopping around Egypt, consultado el 12 de marzo de 2006.
  31. ^ "Geen straatnamen voor Graan voor Visch". Archivado desde el original el 5 de marzo de 2016 . Consultado el 3 de marzo de 2018 .
  32. ^ Paul Dorpat, "Seattle Neighborhoods: University District -- Thumbnail History", HistoryLink, 18 de junio de 2001 (actualizado en mayo de 2002), consultado el 12 de marzo de 2006.
  33. ^ "Por qué no hay ni una sola calle en la City de Londres". The Londonist . 15 de agosto de 2012 . Consultado el 19 de abril de 2016 .
  34. ^ Cüsters, J: "Straatnaamcommissie piekert zich suf", Binnenlands Bestuur , 25 de septiembre de 1998.
  35. ^ Freeman, John. "Controversia sobre el nombre de las calles". FoundSF .
  36. ^ Informe de la Comisión sobre el cambio de nombres de calles. San Francisco. 1909.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  37. ^ "Abreviaturas del sufijo de la calle C1 - Postal Explorer". pe.usps.gov . Consultado el 3 de marzo de 2018 .
  38. ^ Caroline Grech (7 de julio de 2007). "¿Preferiría conducir por la Avenida 7?". Yorkregion.com . Consultado el 8 de julio de 2007 .

Fuentes

  • Room, Adrian (1996). Una guía alfabética para el lenguaje de los estudios de nombres. Lanham y Londres: The Scarecrow Press. ISBN 9780810831698.
  • David Leighton, azstarnet.com, Arizona Daily Star, 8 de enero de 2013.
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Street_name&oldid=1246266342"