Cocina polaca

Tradiciones culinarias de Polonia

La cocina polaca ( en polaco : kuchnia polska [ˈkux.ɲa ˈpɔl.ska] ) es un estilo de preparación de alimentos originario de Polonia y muy popular en ese país . Debido a la historia de Polonia , la cocina polaca ha evolucionado a lo largo de los siglos hasta convertirse en una cocina muy ecléctica y comparte muchas similitudes con otras cocinas nacionales. La cocina polaca en otras culturas suele denominarse à la polonaise .

La cocina polaca es rica en carne, especialmente cerdo, pollo y caza, además de una amplia gama de verduras, especias, hongos y setas, y hierbas. [1] También se caracteriza por su uso de varios tipos de pasta , cereales , kasha y legumbres. [2] En general, la cocina polaca hace un uso extensivo de mantequilla, crema, huevos y condimentos. Los platos tradicionales a menudo exigen una preparación prolongada. Muchos polacos se toman su tiempo para servir y disfrutar sus comidas festivas, especialmente la cena de Nochebuena ( Wigilia ) el 24 de diciembre, o el desayuno de Pascua , los cuales pueden tardar varios días en prepararse.

Entre los platos nacionales polacos más populares se encuentran los bigos [ˈbiɡɔs]. pierogi[pʲɛˈrɔɡʲi ] , kiełbasa , kotlet schabowy [ˈkɔtlɛt sxaˈbɔvɨ] (chuleta empanizada de lomo de cerdo), gołąbki [ɡɔˈwɔ̃pkʲi] (stuffed cabbage leaves), zrazy [ˈzrazɨ](roulade),zupa ogórkowa [ˈzupa ɔɡurˈkɔva](sourcucumber soup),zupa grzybowa [ˈzupa ɡʐɨˈbɔva](mushroom soup),zupa pomidorowa [ˈzupa pɔmidɔˈrɔva](tomato soup),[ 3] rosół [ˈrɔsuw] (caldo de carne), żurek [ˈʐurɛk] (sopa agria de centeno), flaki [ˈflakʲi] (sopa de callos) y sopa de remolacha roja barszcz [barʂt͡ʂ] .[4]

Una cena tradicional polaca se compone de tres platos, comenzando con una sopa como el popular caldo rosół o sopa de tomate . En los restaurantes, las sopas son seguidas por un aperitivo como arenque (preparado con crema, aceite o en gelatina ) u otras carnes curadas y ensaladas de verduras crudas picadas. El plato principal generalmente incluye carne, como un asado , chuleta de cerdo empanada o pollo, con una surówka ( [suˈrufka] ) similar a la ensalada de col , verduras de raíz desmenuzadas con limón y azúcar (zanahoria, apio nabo, remolacha cocida ), chucrut o ensalada mizeria . Los platos de acompañamiento suelen ser patatas hervidas , kasza o, con menos frecuencia, arroz . Las comidas a menudo concluyen con un postre, ya sea una compota de frutas , makowiec , un pastel de semillas de amapola , milhojas de napoleonka o sernik ( tarta de queso ).

A nivel internacional, si una tradición culinaria polaca se utiliza en otras cocinas, se la denomina à la polonaise , del francés, que significa 'al estilo polaco'. En la cocina francesa , este término se utiliza para técnicas como usar mantequilla en lugar de aceite de cocina; freír verduras con pan rallado con mantequilla; usar perejil picado y huevos duros ( guarnición de polonesa ); y agregar rábano picante , jugo de limón o crema agria a salsas como la velouté . [5] [6]

Historia

Edad media

Flaki (o flaczki ) es una sopa de callos conocida desde laEdad Mediay el plato favorito del reyJogaila.

La cocina polaca de la Edad Media se basaba en platos elaborados con productos agrícolas y cereales ( mijo , centeno , trigo ), carnes de animales salvajes y de granja, frutas, setas del bosque, bayas y caza, miel, hierbas y especias locales. Era conocida sobre todo por el uso abundante de sal de la mina de sal de Wieliczka y la presencia permanente de sémola ( kasza ). Un alto valor calórico de los platos y el consumo de cerveza o hidromiel como bebida básica eran típicos de la cocina polaca de la Edad Media. [ cita requerida ]

Durante la Edad Media, la cocina polaca era pesada y picante. Los dos ingredientes principales eran la carne (tanto de caza como de ternera) y los cereales. Estos últimos consistían inicialmente en mijo común , pero a finales de la Edad Media se empezaron a utilizar otros tipos de cereales. La mayoría de la gente del campo no comía pan, sino cereales en forma de kasza o varios tipos de pan plano . Algunos de estos (por ejemplo, el kołacz ) se consideran recetas tradicionales incluso en el siglo XXI. Además de los cereales, una gran parte de la dieta diaria de los polacos medievales consistía en legumbres, principalmente habas y guisantes . Como el territorio de Polonia estaba densamente arbolado, el uso de hongos , bayas del bosque, nueces y miel silvestre también estaba muy extendido. Entre las delicias de la nobleza polaca se encontraban las patas de oso braseadas con miel servidas con ensalada con sabor a rábano picante , la lengua de oso ahumada y el tocino de oso (los osos ahora están protegidos en Polonia) [ cita requerida ] . [7] [8]

Pierniki (pan de jengibre polaco) deToruń, receta del siglo XIV

Debido a las estrechas relaciones comerciales con Turquía y los países del Cáucaso, el precio de las especias (como la pimienta negra y la nuez moscada ) era mucho más bajo en Polonia que en el resto de Europa , por lo que las salsas picantes se hicieron populares. El uso de dos salsas básicas, la jucha czerwoná y la jucha szará (que significan "sangre roja" y "sangre gris" en polaco antiguo ), se mantuvo extendido al menos hasta el siglo XVIII. [9]

Las bebidas diarias incluían leche, suero de leche , suero de leche y varias infusiones de hierbas . Las bebidas alcohólicas más populares eran la cerveza y el hidromiel ; sin embargo, en el siglo XVI, las clases altas comenzaron a importar vinos húngaros y de Silesia . El hidromiel estaba tan extendido que en el siglo XIII el príncipe Leszek I el Blanco explicó al Papa que los caballeros polacos no podían participar en una cruzada porque no había hidromiel en Tierra Santa . [10] Además, el vodka se hizo popular, posiblemente primero entre las clases bajas. Hay evidencia escrita que sugiere que el vodka se originó en Polonia. La palabra "vodka" se registró por primera vez en 1405 en Akta Grodzkie , [11] los documentos de la corte del Palatinado de Sandomierz en Polonia. [11] En aquella época, la palabra wódka (vodka) se refería a compuestos químicos como medicamentos y limpiadores cosméticos , mientras que la bebida popular se llamaba gorzałka [ɡɔˈʐawka] (del antiguo polaco gorzeć ).

Renacimiento

La reina Bona Sforza, nacida en Italia (segunda esposa de Segismundo I de Polonia ), trajo cocineros italianos con su corte a Polonia después de 1518. Aunque los alimentos vegetales nativos eran una parte antigua e intrínseca de la cocina polaca, comenzó un período en el que se introdujeron verduras como la lechuga , los puerros , el apio nabo , el repollo , las zanahorias, las cebollas (cipolla/cebula) y, especialmente, los tomates (pomo d'oro/pomidory). Incluso hoy, algunas de esas verduras se conocen en polaco como włoszczyzna , una palabra derivada de Włochy , el nombre polaco de Italia . Durante este período, el uso de especias, que llegaron a Polonia a través de las rutas comerciales de Asia occidental, era común entre quienes podían permitírselo, y los platos considerados elegantes podían ser muy picantes. Sin embargo, la idea de que la reina Bona fue la primera en introducir verduras en Polonia es falsa. Si bien sus cocineros del sur pueden haber ayudado a elevar y expandir el papel de varias verduras en la cocina real polaca, los registros muestran que la corte del rey Jogaila ( en polaco : Władysław II Jagiełło , quien murió en 1434, más de 80 años antes de su reinado) disfrutaba de una variedad de verduras que incluían lechuga, remolacha, repollo, nabo, zanahorias, guisantes y coliflor.

Ogórki kiszone (pepinos encurtidos)

El pepino encurtido al estilo polaco ( ogórek kiszony ) es una variedad desarrollada en la parte norte de Europa Central . Se exportó a todo el mundo y se encuentra en las cocinas de muchos países. Por lo general, se conserva en barriles de madera. Un pepino encurtido solo durante unos días tiene un sabor diferente (menos ácido) que uno encurtido durante más tiempo y se llama ogórek małosolny ( lit. ' pepinillo ligeramente salado ' ). Otro tipo de pepinillo encurtido popular en Polonia es el ogórek konserwowy ( lit. ' pepinillo en conserva ' ), que se conserva con vinagre en lugar de encurtido y utiliza diferentes especias que crean un sabor agridulce, y es muy conocido en la cocina judía.

La corte de la reina Bona siguió la moda italiana, porque empleaba exclusivamente a cocineros italianos, algunos de los cuales fueron contratados originalmente para preparar fiestas para familias aristocráticas, pero que pronto sirvieron platos típicos italianos como parte del menú diario de la corte. Los registros de la corte muestran que la reina Bona importó grandes volúmenes de frutas del sur de Europa, América y Asia occidental (naranjas, limones, granadas, aceitunas, higos, tomates), verduras (patatas y maíz), frutos secos (castañas, pasas y almendras, incluido el mazapán ), junto con cereales (como el arroz), azúcar de caña y aceite de oliva italiano. La corte también importó varias hierbas y especias, entre ellas pimienta negra, hinojo, azafrán, jengibre, nuez moscada, clavo y canela. [12]

La Mancomunidad de Polonia y Lituania

Compendium ferculorum, albo Zebranie potraw ("Colección de platos") es el libro de cocina polaco más antiguo que se conserva y data de 1682.

Hasta las particiones perpetradas por los imperios vecinos, Polonia era uno de los países más grandes del mundo y abarcaba muchas regiones con sus propias tradiciones culinarias distintivas. [12] Dos reyes polacos consecutivos, Vladislao IV y Juan II Casimiro ( en polaco : Jan II Kazimierz Waza ) se casaron con la misma duquesa francesa, María Luisa Gonzaga ( en polaco : Ludwika Maria ), hija de Carlos I, duque de Mantua ; ella fue perseguida por el rey Luis XIII de Francia por su compromiso con su oponente Gastón, duque de Orleans . María Luisa llegó a Varsovia en 1646, enviudó y se casó nuevamente en 1649. [ ¿relevante? ] Ludwika trajo consigo una corte llena de franceses, incluidos cortesanos, secretarios, oficiales del ejército, médicos, comerciantes, artesanos, así como muchos cocineros. [13]

Los registros muestran que sus invitados visitantes fueron entretenidos con caza, aves ( ampelis , zorzales , escribanos nivales , urogallos , perdices , urogallos negros , urogallos ), pescado y moluscos ( lochas , truchas diversas , tímalos , salmón fresco y ahumado , platija , arenque salado , lampreas en vinagre, ostras , caracoles ) y paté genovés , sin mencionar fruta fresca y castañas . Se servían vinos franceses e italianos, así como hidromiel y cervezas locales. Estos platos se preparaban únicamente según recetas francesas. La corte real, con todas sus innovaciones, ejerció una amplia influencia sobre el resto de residencias aristocráticas y palacios nobles en toda Polonia. La cocina francesa estaba de moda y muchas familias empleaban voluntariamente cocineros y pasteleros franceses. A mediados del siglo XVIII, el champán francés apareció en las mesas polacas. [12]

Entre las cocinas regionales más influyentes bajo la Mancomunidad de Polonia-Lituania se encuentran la cocina lituana , judía , alemana y húngara , así como la cocina armenia , que llegó a Polonia antes del siglo XVII junto con muchos colonos, especialmente en la parte sureste de la Mancomunidad . [12] Los platos emblemáticos de Asia occidental llegaron a las mesas polacas gracias al comercio armenio y al intercambio cultural con el vecino de Polonia: el Imperio Otomano . Los sultanes y enviados reales llevaban exquisiteces raras a la corte real como obsequios. Las influencias más fuertes se notaron en las ciudades de Lviv , Cracovia , Kamieniec Podolski y Zamość debido a que muchos armenios vivían allí de forma permanente. [12] Además, debido al estrecho contacto con el Imperio Otomano, el café ( kawa ) y la boza se hicieron populares.

Con la posterior decadencia de Polonia y la crisis de los cereales que siguió al diluvio sueco , las patatas comenzaron a sustituir el uso tradicional de los cereales. El libro de cocina polaco más antiguo que se conserva, Compendium ferculorum, albo Zebranie potraw ("Colección de platos") de Stanisław Czerniecki , se publicó en Cracovia en 1682. [14] [15] Durante las particiones, la cocina de Polonia se vio fuertemente influenciada por las cocinas de los imperios circundantes. Esto incluía las cocinas rusa y alemana , pero también las tradiciones culinarias de la mayoría de las naciones del imperio austrohúngaro . El siglo XIX también vio la creación de muchos libros de cocina polacos, por Jan Szyttler, Anna Ciundziewicka , Wincenta Zawadzka, Lucyna Ćwierczakiewiczowa y otros. [16] [17]

Después de la Segunda Guerra Mundial

La tradición culinaria más duradera de Polonia son los pierogi , un plato nacional de Polonia, que tiene su origen en las antiguas tradiciones culinarias de los antiguos territorios orientales de Polonia ( Kresy ). [18]

Después del final de la Segunda Guerra Mundial , Polonia se convirtió en un país comunista que se unió al Pacto de Varsovia . Algunos restaurantes fueron nacionalizados . Los comunistas imaginaron una red de comedores llamados "bufet" para los trabajadores de varias empresas y bares de leche para el público. La mayoría de los restaurantes que sobrevivieron a los años 1940 y 1950 eran de propiedad estatal. Los comedores de los lugares de trabajo promovían comidas principalmente económicas, incluyendo sopas, albóndigas y chuletas de cerdo, y alimentos básicos como placki ziemniaczane / kartoflane (panqueques de papa), placki z jablkami (panqueques de manzana), kopytka (ñoquis de papa), leniwe (ñoquis de queso de granja servidos como dulce) y pierogi . Un segundo plato típico consistía en chuleta de carne servida con papas o trigo sarraceno y surówka (verduras crudas en juliana). El popular kotlet schabowy polaco es una chuleta empanada similar al escalope vienés austríaco y a la milanesa italiana y española . [19] [20]

Con el tiempo, la economía de escasez llevó a la escasez de carne , café , y otros ingredientes básicos. Muchos productos como el chocolate , el azúcar y la carne fueron racionados, con un límite específico dependiendo de la clase social y los requisitos de salud. Los trabajadores físicos y las mujeres embarazadas generalmente tenían derecho a más productos alimenticios. Las importaciones fueron restringidas, por lo que gran parte del suministro de alimentos era nacional. La cocina se volvió homogénea, ser chef ya no era una profesión prestigiosa y durante décadas el país quedó básicamente desconectado de cualquier cocina extranjera. [21] Las frutas tropicales (como los cítricos, el plátano y la piña ) estaban disponibles durante las vacaciones, mientras que las frutas y verduras locales eran en su mayoría de temporada, pero estaban disponibles en puestos privados. Durante la mayor parte del año, la gente tenía que arreglárselas solo con frutas y verduras nacionales de invierno: manzanas, ciruelas, grosellas, cebollas, patatas, repollo, tubérculos y productos congelados. Otros productos alimenticios (de origen extranjero) rara vez estaban disponibles en los mercados a precios altos.

Esta situación condujo a su vez a la sustitución gradual de la cocina tradicional polaca por alimentos preparados con cualquier cosa disponible en ese momento. Entre los platos populares introducidos por los restaurantes públicos estaban las kotlet mielony (albóndigas), una especie de hamburguesa que a menudo se servía con puré de remolacha y zanahorias crudas. Las recetas tradicionales se observaban principalmente durante la fiesta de Wigilia ( Nochebuena ), para la que muchas familias intentaban preparar 12 platos tradicionales. [22]

Una forma popular de plato de pescado era, y sigue siendo, el paprikash ( paprykarz szczeciński ) de la ciudad portuaria de Szczecin , que generalmente se agrega a los sándwiches como untable. [23]

Zapiekanka , un sándwich largo con queso derretido, carne, champiñones, cebollas y kétchup. Unacomida callejerahasta el día de hoy que se originó en la década de 1970.

Era moderna

Con la caída del comunismo en Polonia en 1989, se abrieron nuevos restaurantes y los alimentos básicos volvieron a ser fáciles de conseguir. Esto llevó a un regreso gradual de la rica cocina tradicional polaca, tanto en las cocinas caseras como en los restaurantes. Al mismo tiempo, los restaurantes y supermercados promovieron el uso de ingredientes típicos de otras cocinas del mundo. Entre los alimentos más notables que se convirtieron en comunes en Polonia estaban las cucurbitáceas , los calabacines y muchos tipos de pescado. Durante la época comunista, el pescado fresco estaba disponible esencialmente solo en las ciudades costeras.

En los últimos años ha surgido el movimiento slow food y han ganado popularidad numerosos programas de televisión dedicados a la cocina, tanto tradicional como moderna. En 2011 se publicó en Londres un nostálgico libro de cocina (escrito en inglés) que combinaba los recuerdos de un niño que creció en la era Gierek con recetas tradicionales polacas . [24] [25]

La comida rápida estadounidense en Polonia, a menudo McDonald's , KFC y Pizza Hut , está en declive ya que los polacos prefieren su propia cocina, incluida la comida rápida . [ cita requerida ] Mientras tanto, los doner kebabs están ganando popularidad. No obstante, en la mayor parte de Polonia todavía se puede conseguir comida callejera polaca tradicional y muy popular, como la zapiekanka , una baguette similar a la pizza con queso, champiñones, cebolla, kétchup y, a veces, carne. También hay muchos restaurantes de comida rápida a pequeña escala que sirven kebabs , hamburguesas, perritos calientes y kiełbasa (salchicha) polaca. En la región montañosa del sur, el oscypek servido con mermelada de arándanos es una comida callejera popular.

En una encuesta de 2023 sobre las "100 mejores cocinas del mundo" realizada por TasteAtlas , la cocina polaca ocupó el puesto 13. [26]

Comidas festivas

Platos navideños

Barszcz z uszkami , uno de losplatos tradicionales de Wigilia

La cena tradicional de Nochebuena, llamada Wigilia, no contiene carne, aunque sí pescado y suele consistir en barszcz ( borscht ) con uszka (pequeñas empanadillas), un entrante clásico de Nochebuena polaco, seguido de platos como carpa frita o bacalao con manzana, puerros y ensaladas crudas. Tradicionalmente, la carpa (frita o al estilo judío) es un componente principal de la cena de Nochebuena en toda Polonia. Otros platos populares, que se comen en los días siguientes, incluyen arenque matjas encurtido , rollmops , pierogi con chucrut y setas del bosque , sopa de pescado , kielbasa , jamones , bigos (guiso sabroso de col y carne) y ensaladas de verduras. Entre los postres populares se encuentran el pan de jengibre , la tarta de queso, varias frutas como naranjas , pastel de semillas de amapola, makowiec ( makówki en Silesia ), kompot de frutas y kluski con semillas de amapola y pan de jengibre. Los platos regionales incluyen żurek , siemieniotka (en Silesia ) y kołduny , bolas de masa rellenas con setas o carne de las regiones orientales. [27]

Jueves Gordo

Pączki o kreple , donut relleno

El Tłusty Czwartek , o "Jueves Gordo", es una costumbre culinaria polaca que se celebra el último jueves antes dela Cuaresma, equivalente alDía de los Panqueques. Tradicionalmente, es una ocasión para disfrutar de dulces y pasteles antes de los cuarenta días de abstinencia que se esperan de los católicos hastael día de Pascua.[28]

Los dulces más populares del Jueves Gordo son los pączki , los buñuelos polacos, y los faworki (a veces llamados chrust ), equivalentes a los beignets franceses . Los buñuelos polacos tradicionales se rellenan con mermelada de pétalos de rosa, mermelada de ciruela o compota de manzana y se cubren con glaseado de cáscara de naranja o espolvoreado con azúcar glas . El Jueves Gordo solía marcar el comienzo de una "Semana Gorda", un período de gran glotonería durante el cual los antepasados ​​polacos consumían platos servidos con smalec (manteca de cerdo), tocino y todo tipo de carne. [ cita requerida ]

Los buñuelos originales, populares hasta el siglo XVI, se hacían con la misma masa que el pan, se rellenaban con carne de cerdo y se freían en smalec . Solo más tarde se empezaron a elaborar como pastelería. [ cita requerida ]

Desayuno de Pascua

Un desayuno típico de Pascua a menudo consiste en embutidos servidos con salsa de rábano picante y ensaladas de remolacha, panes, bigos , żurek , kiełbasa , salmón ahumado o arenque , ensaladas de verduras marinadas, ensalada de Pascua ( huevos cocidos picados, guisantes , ćwikła , zanahoria , manzana , patata , perejil y mayonesa ), café , y pasteles (como el pastel de chocolate), makowiec , mazurek y sernik .

Cocinas regionales

Polonia cuenta con una serie de cocinas regionales únicas con diferencias en la preparación y los ingredientes. Para obtener una lista extensa de los platos típicos de Galicia , Kresy , Podlaskie , Mazovia (incluida Varsovia ), Masuria , Pomerania , Silesia , Pequeña Polonia , los montes Tatra y Gran Polonia , consulte la Lista de platos de la cocina polaca .

Gran Polonia

En la Gran Polonia son típicos los platos a base de patatas, sobre todo las pyry z gzikiem (patatas con requesón mezclado con nata agria, cebolla y cebollino). También son populares los platos a base de aves, como la kaczka po poznańsku (carne de pato con col lombarda y albóndigas al vapor), la czernina (sopa de sangre de pato) y la carne de ganso, que se come el día de San Martín.

Otras especialidades famosas son los rogale świętomarcińskie (croissants rellenos de semillas de amapola blanca), el queso frito y la cerveza Grodziskie /Grätzer (elaborada con malta de trigo ahumada en roble y con un bajo contenido de alcohol).

Pequeña Polonia

La ciudad de Cracovia es famosa por su salchicha kiełbasa krakowska y el sándwich de carne maczanka krakowska . También son típicas algunas influencias austriacas debido al hecho de que la ciudad perteneció en la segunda mitad del siglo XIX y principios del siglo XX a Austria-Hungría . Entre ellas se encuentran la tarta Pischinger y las chuletas de cerdo kotlet schabowy (hoy populares en toda Polonia). Las comidas callejeras populares son los bagels obwarzanki y los sándwiches horneados zapiekanki que se venden en la plaza Plac Nowy.

La zona de Nowy Sącz y Limanowa es rica en ciruelas de calidad; son populares las ciruelas pasas llamadas suska sechlońska y el aguardiente de ciruelas slivovitz .

Las zonas montañosas de la Pequeña Polonia, especialmente Podhale, son famosas por sus quesos de leche de oveja como el bundz , el bryndza cremoso o el oscypek ahumado . Otros platos populares son la bebida láctea żętyca , la sopa de chucrut kwaśnica , los placek po zbójnicku (tortitas de patata con gulash encima) y el té góral (té con alcohol).

Lubelszczyzna

Muchos platos de la cocina de Lublin tienen raíces judías, como el cebularz (pan plano cubierto con cebolla y semillas de amapola) y el forszmak (sopa con varios tipos de carne).

Un ingrediente local importante es el sémola, cuyo plato típico es la empanada llamada pieróg biłgorajski .

Casubia y Pomerania

Debido a la proximidad al mar, en la región son típicos diversos platos de pescado como el śledź po kaszubsku (arenque en escabeche de tomate y cebolla) y el bacalao o la platija fritos.

Otras especialidades famosas son la fresa casubia ( kaszëbskô malëna ), el pan de jengibre de Toruń y las bebidas alcohólicas de Gdansk: Goldwasser (licor de hierbas con copos de pan de oro) y machandel (vodka de enebro).

En Szczecin , los productos típicos de la región son los paszteciki (pasteles rellenos de carne o vegetarianos) y el paté de pescado paprykarz szczeciński . Además, en las ciudades turísticas de la costa báltica de Pomerania Occidental , los bocadillos callejeros populares son los bocadillos con arenque, similares a los Fischbrötchen alemanes .

Mazovia

La Varsovia moderna , como capital, tiene una cocina muy cosmopolita que combina diversos platos internacionales. Sin embargo, también hay algunos platos tradicionales típicos como los callos de Varsovia, los pyzy z mięsem (empanadillas de patata con carne) y los codillos de cerdo en gelatina (populares como aperitivo de vodka).

Son famosos muchos postres de origen varsoviano, como la tarta de crema de chocolate wuzetka (probablemente llamada así por la ruta WZ de Varsovia ), las ptasie mleczko (malvaviscos cubiertos de chocolate) y las pańska skórka (dulces que se venden tradicionalmente en los cementerios durante el Día de Todos los Santos).

Entre los productos regionales típicos de Varsovia se encuentran las manzanas de Grójec y el piwo kozicowe de la región de Kurpie (bebida de enebro con bajo contenido de alcohol).

Podlaquia

La cocina de Podlaquia tiene muchas influencias de Lituania, Bielorrusia y Tártaro. Entre los platos populares, también conocidos de las cocinas mencionadas, se encuentran los kartacze (albóndigas de patata con carne), la babka ziemniaczana (pastel de patata) y el pierekaczewnik (pastel de carne).

Además, son famosos el chłodnik , la sopa fría de remolacha o pepino, los koryciński de queso y los postres: sękacz (pastel de simnal) y marcinek  [pl] (pastel de capas con crema).

Podlaquia también es conocida por sus bebidas alcohólicas de alta calidad, como el vodka con żubrówka de hierba de bisonte y el fuerte vodka casero duch puszczy .

Silesia

La cocina de Silesia combina influencias polacas, alemanas, checas y austriacas. El plato más emblemático es la rolada , una hamburguesa de carne enrollada que se suele servir con albóndigas de Silesia y col lombarda. Otros platos populares son la sopa de masa madre żur śląski , las albóndigas karminadle y la morcilla krupniok .

Los postres típicos son los pasteles como el kołocz śląski , los dulces kopalnioki y los barquillos oblaty śląskie .

Entre los platos tradicionales de la Baja Silesia se encuentran el śląskie niebo (cerdo con frutos secos y especias), la tarta de jengibre legnicka bomba , el licor de hierbas Echt Stonsdorfer (hoy producido en Alemania, pero en Polonia se produce un producto similar conocido como Likier Karkonoski) y la moderna comida rápida de Wrocław : knysza .

Warmia y Masuria

La cocina de Varmia y Masuria combina influencias alemanas y orientales (sobre todo de las antiguas fronteras orientales , por lo que tiene algunas similitudes con la cocina de Podlaquia). Gracias a la gran cantidad de lagos y bosques, también es rica en pescado, setas y miel. Entre los platos tradicionales típicos se encuentran las kartacze (albóndigas de patata con carne), las dzyndzałki (albóndigas rellenas de sémola de trigo sarraceno), las klopsy królewieckie (albóndigas con salsa de alcaparras), las sękacz (tortas de espeto) y la niedźwiedziówka (una especie de niedźwiedziówka) hecha con licor de miel .

Sopas

Todas las sopas llevan caldo fresco, elaborado con pollo, ternera, costillas de cerdo, verduras o una combinación de varios tubérculos. La carne se pica y se come con la sopa, se utiliza para hacer el siguiente plato o se come con pan. Es habitual comer dos platos durante la cena: (1) una sopa y (2) una guarnición (patatas, arroz, sémola, pasta) con carne, guisos o platos dulces. Aunque las sopas de crema o puré no son comunes ni tradicionales en Polonia, se siguen preparando debido a la influencia de la cocina de otros países. A menudo, las sopas se blanquean añadiéndoles un chorrito de nata agria o crema doble.

La zupa pomidorowa (sopa de tomate) con arroz o pasta es un plato popular como parte de la cena polaca.
Sopa de hojas tiernas de remolacha (Botwinka) con huevo duro, popular a finales de la temporada de primavera.
Żurek , una sopa agria de centeno con biała kiełbasa y huevo
Manzanas, peras y ciruelas secas son un producto tradicional de Polonia, con el que se prepara, por ejemplo, compota navideña.
  • Zupa pomidorowa : Sopa de tomate  ligerahecha con puré de tomate, tubérculos y caldo, generalmente servida con pasta o arroz; a menudo se le agrega crema agria.
  • Kartoflanka  – Sopa de patatas con verduras de raíz.
  • Czarnina (o czernina ): sopa de pato hecha con caldo de pato o sangre de pato, que le da a la sopa un color oscuro, casi negro. Las recetas varían mucho, pero a menudo se le añaden ingredientes agridulces, normalmente vinagre y, a menudo, azúcar, zumo de fruta o frutas como ciruelas pasas o peras. Se suele servir con carne de pato yKluski. Hoy en día, no se come habitualmente.
  • Chłodnik litewski  : sopa fría hecha con leche agria o crema agria, hojas tiernas de remolacha, pepinos y eneldo fresco picado. A veces se le añaden cebollinos y rábanos.
  • Botwinka  – Sopa de hojas de remolacha con patatas y tubérculos, servida caliente.
  • Barszcz czerwony (borscht rojo): sopa de remolacha clara hecha con caldo,remolachay masa madre de remolacha; se sirve conuszka,krokietdenaleśniki,pasztecik,pierogiy, en raras ocasiones, con judías blancas, judías rojas o puré de patatas. Es un plato muy importante durante la Nochebuena.
  • Zupa buraczkowa  – Sopa de remolacha con remolacha rallada, patatas cortadas en dados y tubérculos. A veces se la llama “borscht rojo”, como la que se cocina en Nochebuena, aunque no lleva masa madre de remolacha. Es ligeramente dulce, pero no ácida.
  • Barszcz ukraiński (borscht ucraniano): sopa de remolacha con col blanca cortada en rodajas, frijoles blancos o rojos y tomates cortados en cubitos o en puré. En Ucrania no se utilizan frijoles en este plato.
  • Zupa szczawiowa  : sopa de acedera hecha con hojas de acedera y arroz, servida con huevo duro.
  • Flaki (o flaczki ): estofado de callosde res o cerdoconmejoranay especias. Los vegetarianos preparan esta sopa con hongos ostra.
  • Rosół  – Sopa de pollo clara servida con fideos, generalmente vermicelli cortos. El caldo se prepara con tubérculos y pollo entero, ternera o ambos.
  • Zupa grzybowa / pieczarkowa  – Sopa de champiñones blancos o silvestres con patatas o pasta. En Nochebuena se sirve con pasta łazanki o uszka .
  • Zupa ogórkowa  –Sopa agria de pepinoshecha conpepinos agrios y salados.
  • Żur – Sopa de cereales fermentada hecha de masa madre de centeno integral, aunque en la Pequeña PoloniayPodlaquia se utiliza masa madre de avenael voivodato de Lublinse utiliza masa madre de trigo sarraceno.[29]Al igual que el żurek y el zalewajka , se sirve con puré de patatas, huevos duros, tocino cocido y ahumado ybiała kiełbasa(kielbasa blanca).
  • Żurek  – Sopa de cereales fermentada, más delicada que el żur porque está hecha de masa madre de harina de trigo. En el lenguaje coloquial (pero de manera impropia) se la suele llamar barszcz biały (bortscht blanco).[29]
  • Zalewajka (sopa de centeno): sopa de cereales fermentados hecha con centeno agrio. Servida con salchicha de cerdo ahumada en rodajas, tocino cocido y ahumado, y patatas cocidas y cortadas en cubitos por separado.
  • Barszcz biały  – Sopa de cereales fermentada hecha con harina de trigo. Tradicionalmente, se utiliza masa madre de col (jugo de chucrut) o masa madre de pepino (jugo agrio de pepinos encurtidos). Sin embargo, se pueden reemplazar con ácido cítrico.[29]
  • Grochówka  : sopa de guisantes con guisantes partidos, patatas, zanahorias, raíz de perejil, kielbasa o tocino frito y mejorana.
  • Kapuśniak  :de chucrutcon patatas, tubérculos (raíz de perejil, zanahorias, raíz de apio), tocino y costillas de cerdo.[30]
  • Kwaśnica  : sopa de chucrut con patatas y costillas. Similar al kapuśniak , pero sin otras verduras y con un sabor más ácido. [30]
  • Forszmak lubelski  : carne de cerdo o ternera, tocino ahumado, champiñones blancos, pepinos encurtidos agrios, pimiento rojo, puré de tomate, especias, cebolla y ajo.
  • Chłodnik  : sopa fría hecha con verduras crudas, parcialmente licuadas o cocidas y enfriadas con yogur o crema agria (como el chłodnik de pepino o el chłodnik de tomate). A menudo se sirve con papas cocidas, huevos duros o ambos.
  • Zupa fasolowa (sopa de frijoles): hecha con frijoles blancos, tubérculos, salchicha ahumada (kielbasa), tocino frito y mejorana.
  • Zupa kapuściana (sopa de repollo): hecha con caldo, repollo blanco picado, verduras de raíz, puré de tomate y patatas.
  • Zupa jarzynowa (sopa de verduras): hecha con patatas, judías verdes, tubérculos, coliflor, guisantes y, a veces, coles de Bruselas.
  • Zupa ryżowa (sopa de arroz): hecha con arroz, patatas y tubérculos con pollo.
  • Zupa koperkowa (sopa de eneldo): hecha con caldo de pollo, tubérculos, una gran cantidad de eneldo, cebolleta, patatas o patatas baby y, a veces, con crema agria o doble.
  • Zupa chrzanowa (sopa de rábano picante): hecha con kielbasa blanca, tocino ahumado o costillas de cerdo, crema agria, rábano picante, ajo, papas y tubérculos para caldo; se puede servir con huevos duros.
  • Zupa gołąbkowa  – Sopa con carne picada, repollo, puré de tomate, tomates, arroz y especias.
  • Zupa kalafiorowa (sopa de coliflor): hecha con caldo, patatas, floretes de coliflor y tubérculos.
  • Zupa brokułowa (sopa de brócoli): hecha con caldo, patatas, floretes de brócoli y tubérculos.
  • Zupa gulaszowa (sopa de gulash): se prepara con carne de cerdo, ternera, patatas, cebolla o puerro, puré de tomate, pimentón y pimiento rojo. Es similar al gulash húngaro, mientras que el gulash polaco es similar al pörkölt .
  • Zupa soczewicowa (o soczewicy ) (sopa de lentejas): se prepara con lentejas verdes o rojas, ajo, tomates, puré de tomate, cebolla y crema doble o agria. Se puede servir con pasta o papas.
  • Zupa owocowa (sopa de frutas): se sirve fría con diferentes frutas y pastas durante el verano caluroso.

Carne y pescado

Una comida típica polaca: kotlety mielone (chuleta de cerdo picada), patatas, remolacha y té con limón.
Rolmopsy ( rollo de arenque ), filetes de arenque en escabeche enrollados, que se sirven durante la Navidad. Son tradicionales de las cocinas polaca, alemana y judía .
  • Baranina  – Cordero asado, guisado o a la parrilla.
  • Bigos  : guiso dechucrut, repollo y carnes comokielbasay tocino. También contiene champiñones, cebollas y, a veces, puré de tomate. Se lo conoce como "guiso de cazador" debido a la adición de carne de caza y restos de otras carnes.
  • Bitki wołowe z pieczarkami / grzybami  – Finas lonchas de ternera estofadas con champiñones.
  • Bitki wieprzowe w sosie własnym  – Finas lonchas de cerdo en salsa, estofadas con cebolla.
  • Golonka  – Codillo o corvejón de cerdo guisado.
  • Gołąbki  – Rollos de col con carne picada y arroz o sémola, servidos con champiñones, eneldo o salsa de tomate. Para la Nochebuena, la carne se puede sustituir por champiñones. Una variedad con relleno de champiñones y patatas se encuentra sobre todo en el este de Polonia debido a la influencia de Ucrania. Las hojas de col que se utilizan son decol de Saboyaocol blanca. En raras ocasiones, se puede hacer conde col lombardao chucrut. Las versiones modernas incluyen el uso decol chinao relleno envuelto en rodajas de calabacín. Este plato se cocina o se hornea.
  • Gołąbki bez zawijania ( gołąbki sin envolver): grandes albóndigas rellenas de col picada, cebolla y arroz.
  • Gulasz  : El guiso de carne tiene su origen en el pörkölt húngaro con cebollas, tomates, pimientos rojos y pimentón.
  • Karkówka  – Cuello de cerdo asado, a la parrilla o estofado con cebollas.
  • Kiełbasa  : salchicha ahumada o hervida, generalmente hecha con carne de cerdo. Es un alimento básico de la cocina polaca y se presenta en docenas de variedades.
  • Kotlet mielony  : hamburguesa de carne picada (cerdo, cerdo-ternera o pavo) hecha con huevo, pan rallado, cebolla picada, pan húmedo y especias, a menudo rebozada en pan rallado. A veces rellena de queso, champiñones o ambos.
  • Kotlet schabowy  : chuleta de lomo de cerdo finamente machacada y rebozada en pan rallado. Es una variante delescalope.
  • Kurczak Pieczony  – Pollo asado.
  • Pieczeń cielęca  – Ternera asada.
  • Pieczeń wieprzowa z winem  – Cerdo asado en salsa de vino.
  • Polędwiczki wołowe  – Lonchas de solomillo de ternera estofadas.
  • Pulpety o Klopsiki w sosie : albóndigas  al estilo polacoen salsa de tomate, champiñones o eneldo.
  • Rolada z mięsa mielonego z pieczarkami  – Rollo de carne picada con champiñones.
  • Schab Faszerowany  – Lomo de cerdo relleno.
  • Wołowina Pieczona  – Carne de res asada.
  • Zrazy zawijane  : filetes finos de ternera enrollados y rellenos con tocino, champiñones, mostaza, pepinillos y cebollas.
  • Roladki schabowe/z kurczaka  – Filetes finos de cerdo o pollo enrollados con relleno, incluida la versión con queso.
  • Żeberka wędzone  – Costillas de cerdo ahumadas .
  • Filete de  bacalao rebozado o sin rebozar. Se puede cocinar al vapor o al horno.
  • Łosoś  – Filete de salmón al vapor o al horno.
  • Pstrąg  – Trucha escalfada o al horno.
  • Rolmopsy  – Filetes de arenque en escabeche enrollados y rellenos de cebolla o pepinos encurtidos.
  • Ryba Smażona – Filete de pescado  frito empanizado.
  • Śledzie  – Arenque marinado en aceite o vinagre con cebolla.
  • Śledzie w śmietanie  – Arenque marinado en crema agria con cebolla. También se pueden añadir pepinos encurtidos, manzanas y champiñones.
  • Zimne nogi  : gelatina polaca salada a base de caldo de huesos elaborado con patas de cerdo y servida con carne picada y verduras, como guisantes o zanahorias. Se sirve con un chorrito de vinagre o jugo de limón. El plato tiene su origen en la cocina judía. Si se utiliza carne que no sea de pierna de cerdo, se llama galareta .

A base de harina o patata

  • Pierogi  : bolitas de masa con forma de medialuna y rellenos variados. Los pierogi salados pueden estar rellenos de chucrut y champiñones, patata,requesóny cebolla frita ( pierogi ruskie , pierogi rutenos ), carne picada o sémola de trigo sarraceno y requesón o champiñones. Los pierogi dulces pueden estar hechos con requesón dulce o con frutas como arándanos, fresas, cerezas, ciruelas, frambuesas, manzanas o incluso chocolate.[31]
  • Uszka  : pequeñas albóndigas rellenas tradicionalmente solo con champiñones y cebollas. Otros rellenos que se utilizan son champiñones con chucrut o poco cocinados[ aclaración necesaria ]y carne picada con cebollas. Cuando están rellenas de carne, se sirven conborscht,sopa de champiñones claraocaldo.
  • Kołduny  : albóndigas rellenas con carne cruda picada de ternera y cordero, grasa de ternera, cebolla frita y especias. Las kalduny de patata son un plato diferente deSubcarpatiaelaborado con masa de patata rellena de twaróg (cuajada), patatas y cebollas.
  • Placki ziemniaczane / kartoflane  – Tortitas de patata con patatas ralladas, cebollas, huevos, harina de trigo y mejorana.
  • Pyzy  – Empanadillas de patata hechas con patatas crudas ralladas, huevo, harina y, a veces, rellenas de carne picada; luego cocidas.
  • Knedle  : bolitas de patata hechas con patatas cocidas y almidón. Suelen estar rellenas de frutas, siendo las más populares las ciruelas y las fresas.
  • Kopytka  : bolitas de patata con forma de pezuña hechas con patatas cocidas, huevo y harina. Suelen servirse con pan rallado, azúcar y mantequilla derretida o tocino frito.
  • Pierogi / kluski leniwe  : empanadillas con forma de pezuña hechas de harina o patatas, huevos y requesón.
  • Kluski śląskie  : bolitas de masa con forma de rosquilla hechas con patatas hervidas y fécula de patata. A menudo se sirven con salsa o estofado de carne.
  • Czarne / szare kluski  – Empanadillas de color negro o gris, hechas de patatas crudas ralladas y fécula de patata.
  • Pampuchy / kluski na parze / pyzy drozdżowe  – Albóndigas de harina de trigo cocidas al vapor servidas con yogur de frutas o mermelada. También se pueden servir saladas con salsa o rellenas de chocolate.
  • Kluski kładzione (empanadillas rellenas): empanadillas hechas con una masa espesa, harina y huevos, puestas en agua hirviendo.
  • Lane Kluski (empanadillas vertidas): empanadillas hechas con una masa fina con harina, leche y huevos, generalmente vertidas directamente en la sopa.
  • Zacierki (empanadillas ralladas): masa rallada o picada en bolitas pequeñas y cocida.
  • Naleśniki  : Versión más gruesa y regordeta delas crepes, servidas con relleno dulce o salado.
  • Croquetas : en Polonia, se preparan con naleśniki , a menudo rellenas de chucrut y champiñones o de jamón y queso, dobladas como un burrito, empanizadas y fritas. Se suelen servir conborscht.
  • Racuchy  – Panqueques de levadura a menudo rellenos de manzanas y servidos conazúcar en polvoomermelada.
  • Łazanki  : pasta con forma de cuadrados pequeños. Esta versión polaca se sirve con chucrut, cebolla ykielbasao tocino frito.
  • Zapiekanka  : Sándwich abierto elaborado con unpan vekacortado por la mitad y cubierto con salsa de tomate, champiñones y queso. El zapiekanka también puede ser cualquier cosa horneada en una cazuela con una mezcla de huevo y crema agregada, para que se mantenga unido al retirarlo. Por lo general, lleva carnes, verduras con papas o pasta y queso derretido encima. Una comida rápida polaca horneada.
  • Knysza  : comida rápida polaca hecha con panecillo de levadura relleno de col roja y blanca, tomate, pepino, pepino encurtido, cebolla, cebolla frita, maíz y, a veces, pollo frito con salsa de mayonesa y ajo. Tiene su origen enWrocław.
  • Smażone ziemniaki / bratkartofle  – Rodajas de patatas fritas (a menudo previamente cocidas) que suelen (1) comerse con un huevo frito, (2) mezcladas con huevos revueltos, cebollas y asadas a la parrilla, o (3) mezcladas conkielbasa. El plato completo y el acompañamiento con huevos (en alemán:bratkartoffeln mit ei) o salchichas ( bratkartoffeln mit wurst ) provienen de Alemania. En Polonia, a menudo se comen con un vaso desuero de lecheokéfir.
  • Makaron z jajkiem  – Pasta frita (cocida) con cebolla frita, huevos revueltos y mantequilla; a veces se le puede añadir queso, tocino o jamón. Es una versión de los espaguetis a la carbonara italianos ( en italiano : espaguetis con uova e cipolla ).

Guarniciones y ensaladas

  • Kasza – Sémola cocida; las más populares son las de trigo sarraceno, cebada, mijo y trigo.
  • Mizeria  : ensalada tradicional polaca hecha con rodajas de pepino, crema agria y especias; servida como guarnición.
  • Surówka z jabłka i marchewki  : ensalada de zanahoria elaborada con zanahorias peladas y ralladas, manzanas, aceite y jugo de limón.
  • Surówka z ogórków i pomidorów  – Ensalada hecha con pepinos, tomates, cebollas y aceite o crema agria.
  • Ziemniaki gotowane  : patatas hervidas sencillas espolvoreadas con eneldo.
  • Tłuczone ziemniaki  – Puré de patatas.
  • Surówka z białej kapusty  – Ensalada con repollo rallado, zanahorias y especias, a menudo con manzanas ralladas.
  • Surówka z kiszonej kapusty  – Ensalada con chucrut, zanahorias, perejil, manzanas y jugo de limón.
  • Sałatka warzywna o Jarzynowa  : ensalada de verduras cocidas, como raíz de perejil, zanahoria, patatas, raíz de apio, pepinos encurtidos en salmuera y huevos duros con mayonesa y mostaza. También suele llevar maíz, guisantes, manzana, cebolla, puerro o incluso judías rojas. Una guarnición tradicional polaca.
  • Kapusta zasmażana  : chucrut o repollo blanco frito con cebollas y especias, a menudo con tocino frito.
  • Kapusta na gęsto  – Repollo blanco estofado con cebolla, eneldo y nata doble.
  • Surówka  – Cualquier ensalada hecha de verduras crudas con un chorrito de vinagre, aceite, crema agria o yogur.
  • Sałatka  – Cualquier ensalada hecha de verduras cocidas, generalmente con mayonesa.
  • Sałatka burakowa / buraczki tarte  – Ensalada de remolacha cocida y rallada; Se puede hacer caliente o frío.
  • Ćwikła  – Remolacha cocida y rallada con pasta de rábano picante y jugo de limón.
  • Fasolka szparagowa z czosnkiem  – Judías verdes con ajo y mantequilla o aceite; se originó en Italia.
  • Kalafior / fasolka szparagowa / brukselka z bułką tartą  – Coliflor cocida, judías verdes o coles de Bruselas con una salsa polonesa hecha de pan rallado frito en mantequilla.
  • Brokuł / kalafior z sosem czosnkowym  – Brócoli o coliflor cocidos con salsa de ajo .
  • Ogórek kiszony : pepino encurtido  polaco, fermentado en salmuera compuesta de eneldo y flores de eneldo, ajo, sal y especias.
  • Pepinos encurtidos  – Pepinos encurtidos en vinagre, que tienen un sabor bastante dulce y avinagrado.
  • Grzyby marynowane  – Champiñones marinados .
  • Sałatka szwedzka  – Ensalada en conserva elaborada con pepinos, cebollas, zanahorias, vinagre y especias.
  • Sałatka ziemniaczana  : ensalada de patatas hecha con patatas cocidas, cebollas, pepinos encurtidos, eneldo y mayonesa; a veces se le añade tocino ahumado o filetes de arenque marinados en aceite o vinagre. Originaria de Alemania.
  • Sałatka śledziowa  – Ensalada de arenque marinado con pepinos encurtidos, cebollas y crema agria; a veces se añaden huevos y manzanas.

Pan

Puesto de pan en Sanok , Polonia

El pan ( chleb ) y los panecillos ( bułka (panecillo), bajgiel , rogal , bułka paryska ) han sido una parte esencial de la cocina y la tradición polacas durante siglos. Hoy en día, el pan sigue siendo uno de los alimentos más importantes de la cocina polaca. El ingrediente principal del pan polaco es el centeno o el trigo . El pan tradicional tiene una corteza crujiente, un interior suave y un aroma inolvidable. Este pan se elabora con masa madre , lo que le da un sabor distintivo. Se puede almacenar durante una semana aproximadamente sin endurecerse demasiado y no se desmorona al cortarlo.

En Polonia, la bienvenida con pan y sal (" chlebem i solą ") se asocia a menudo con la hospitalidad tradicional (" staropolska gościnność ") de la nobleza polaca ( szlachta ), que se enorgullecía de su hospitalidad. Un poeta polaco del siglo XVII , Wespazjan Kochowski , escribió en 1674: "¡Oh buen pan, cuando se da a los invitados con sal y buena voluntad!" Otro poeta, Wacław Potocki , mencionó esta costumbre. Sin embargo, la costumbre no se limitaba a la nobleza, ya que los polacos de todas las clases observaban esta tradición, reflejada en antiguos proverbios polacos . [32] Hoy en día, la tradición se observa principalmente en los días de boda, cuando los recién casados ​​son recibidos con pan y sal por sus padres al regresar de la boda en la iglesia .

Postres y dulces

Makowiec ( rollo de semillas de amapola )
Sernik ( tarta de queso )
  • Beza – Tipo de merengue dulceen forma de galleta, ocasionalmente con cobertura.
  • Makowiec  –Panecillo, pasas, frutos secos y nueces.
  • Pączek  – Rosquillas cerradas rellenas de mermelada de pétalos de rosa, otras conservas de frutas,natillas, chocolate orequesóncon azúcar.
  • Pierniki  – Formas suaves de galletas de jengibre llamadas pryanik , sin relleno o rellenas con mermelada de diferentes sabores de frutas, y a veces cubiertas con chocolate.
  • Sernik ( tarta de queso ): uno de los postres más populares en Polonia. Es un pastel hecho principalmente de twaróg , un tipo de queso fresco similar al quark. Se puede hornear o refrigerar. Puede estar aromatizado con vainilla, cáscara de limón o cáscara de naranja. A veces se le añaden pasas o varias frutas frescas. Normalmente se cubre con una cobertura de chocolate o se espolvorea con copos de coco o nueces. Es muy popular decorarlo con una cobertura de gelatina dulce con una variedad de frutas frescas cuando no está horneado.
  • Mazurek  –Empanadahorneada especialmente enNochebuenayPascua, hecha conmasa quebrada. Existen variantes con diferentes rellenos, como pasta de nueces,dulce de lecheoganacheconfrutos secos,frutas confitadasynueces.
  • Chałka  – Pan dulce de trigo blanco de origen judío ( challah ).
  • Kogel mogel (ponche de huevo): elaborado con yemas de huevo, azúcar y aromas como miel, vainilla o cacao. Tradicional entre los judíos polacos.
  • Krówki – dulce de azúcar polaco;Caramelosde caramelode leche suave
  • Napoleonka  : tipo polaco depastel de cremaelaborado con dos capas dehojaldre, relleno de crema pastelera de vainilla, generalmente espolvoreado conazúcar en polvo. Un pariente cercano delmilhojas. Una versión alternativa pero menos popular es la kremówka , a menudo rellena con crema batida en lugar de crema pastelera.
  • Keks  – Pastel con frutas confitadas y secas.
  • Babka  : versión polaca delbizcocho, elaborado con o sin levadura. Se sirve con azúcar en polvo o glaseado. Se puede preparar comobizcocho marmoleado.
  • Miodownik  – Pastel de miel en capas relleno con crema pastelera de vainilla yganacheen la parte superior.
  • Orzechowiec  – Pastel de nueces en capas relleno de crema pastelera de vainilla y kajmak , cubierto con nueces picadas.
  • Ciasto marchewkowe  : pastel de zanahoria con nueces y miel, a veces cubierto con crema batida.
  • Ciasto bez pieczenia / na zimno  – Diversos tipos de pasteles sin hornear y refrigerados hechos de galletas, bizcochos , galletas saladas o bizcocho con relleno de vainilla, crema batida, coco, gelatina, mascarpone, sémola o semillas de amapola. A menudo cubiertos con ganache.
  • Karpatka  – Pastel de crema elaborado con dos capas de pasta choux rellenas de crema pastelera de vainilla.
  • Wuzetka  : Bizcocho de chocolate en capas relleno de mermelada y crema batida, asociado conVarsovia.
  • Ptasie mleczko  – Dulces cubiertos de chocolate rellenos demerengue(osuflé).
  • Kisiel  – Líquido de fruta dulce, transparente y gelatinoso, elaborado con almidón, azúcar y frutas o jugo de frutas.
  • Budín  : pudín que suele venir en muchos sabores diferentes, como crema dulce, vainilla, chocolate, cereza y más.
  • Faworki  – Masa ligera frita recubierta de azúcar en polvo.
  • Pańska Skórka , Miodek – Caramelo  durovendido en los cementerios durante Zaduszki y en Stare Miasto (casco antiguo) de Varsovia .
  • Kutia  : plato elaborado con trigo, semillas de amapola, nueces, pasas y miel. No es un plato tradicional polaco, pero se sirve durante la Navidad en las regiones orientales, comoBialystokyPodlachia.
  • Príncipe Polo - Barra de chocolate polaco.
  • Mieszanka Wedlowska  – Surtido de dulces cubiertos de chocolate.
  • Torcik Wedlowski  – Galleta grande, circular, recubierta de chocolate y decorada a mano.
  • Pawełek  – Barra de chocolate con relleno aromatizado, el más popular contiene advocaat .
  • Śliwka w czekoladzie  – Ciruela pasa cubierta de chocolate .
  • Ryż z jabłkami  – Especie de arroz con leche horneado o cocinado con manzanas y canela.

Bebidas

Alcohol

Las bebidas alcohólicas tradicionales polacas incluyen hidromiel , cerveza , vodka ( en polaco antiguo : okowita , gorzała ) y, en menor medida, vino . En las últimas décadas, la cerveza se ha vuelto muy común: son populares tanto los estilos tradicionales de cerveza polaca como la porter báltica y la Grodziskie ahumada en roble como muchos otros estilos elaborados por muchas pequeñas cervecerías artesanales. El vino se bebe con menos frecuencia, sin embargo, en los últimos años, el consumo de vino ha aumentado junto con el aumento de la producción de vinos de uva local en pequeños viñedos en las regiones de Pequeña Polonia , Subcarpatia , Silesia y Pomerania Occidental .

Entre las bebidas alcohólicas, el vodka polaco, tradicionalmente preparado a partir de cereales o patatas, ha desplazado esencialmente al hidromiel, anteriormente muy extendido . [33]

Sidra polaca

Algunas fuentes sugieren que la primera producción de vodka tuvo lugar en Polonia ya en el siglo VIII, y que se generalizó en el siglo XI. [34] La primera mención escrita del mundo de la bebida y de la palabra "vodka" fue en 1405 en el registrador de escrituras de Akta Grodzkie , [11] [ aclaración necesaria ] los documentos judiciales del Palatinado de Sandomierz en Polonia. [11]

La producción de vodka a una escala mucho mayor comenzó en Polonia a finales del siglo XVI. En los siglos XVII y XVIII, el vodka polaco era conocido en los Países Bajos, Dinamarca, Inglaterra, Rusia, Alemania, Austria, Hungría, Rumania, Ucrania, Bulgaria y la cuenca del Mar Negro. [35] El vodka fue la bebida alcohólica más popular en Polonia hasta 1998, cuando fue superado por la cerveza. [33]

Además de los vodkas transparentes, también son populares los vodkas aromatizadas (llamadas nalewka ) y los licores. Los más importantes son el Żubrówka (vodka con hierba de bisonte de Podlaskie ), el Żołądkowa Gorzka de hierbas, el starka añejo , el aguardiente de ciruelas śliwowica (sobre todo de Łącko ), el licor de miel Krupnik , así como el Goldwasser (licor de hierbas con copos de pan de oro) y el vodka de enebro Machandel , ambos originarios de Gdansk .

Bebidas no alcohólicas

Tradicionalmente, el kvas ( kwas chlebowy ) era una bebida fermentada que primero fue popular entre el campesinado, pero luego se extendió a la szlachta y se convirtió en una bebida polaca universal en los siglos XIV y XV. [36] Por lo general, se elabora a partir de pan de centeno, generalmente conocido como pan negro , y no se clasifica como una bebida alcohólica en Polonia, ya que su contenido de alcohol generalmente varía del 0% al 2%. [36] Hay muchas variaciones comerciales y familiares de la bebida; sin embargo, todavía existen recetas tradicionales polacas. [37] [38] A pesar de su producción a escala industrial en Polonia durante el período de entreguerras , [39] comenzó a perder popularidad frente a los refrescos producidos en masa y el agua carbonatada en el siglo XX. [40] Siguió siendo conocido principalmente en las áreas rurales del este de Polonia. [41] Sin embargo, el kvas comenzó a regresar en el siglo XXI, con el inicio de muchas nuevas marcas polacas. [42]

Desde principios de siglo, el té es quizás la bebida más popular, generalmente servido con una rodaja de limón y endulzado con azúcar o miel. El té llegó a Polonia desde Inglaterra poco después de su aparición en Europa occidental , principalmente debido a los comerciantes holandeses. Sin embargo, su prevalencia se atribuye a los rusos en el siglo XIX: en esta época, los samovares importados de Rusia se convirtieron en algo común en los hogares polacos. El té con leche se llama bawarka ( lit. ' estilo bávaro ' ). [43]

El café se ha consumido ampliamente desde el siglo XVIII, cuando Polonia limitaba con el Imperio Otomano .

Otras bebidas de consumo frecuente son el suero de leche , el kéfir , la leche agria , el café instantáneo , diversas aguas minerales , zumos y numerosas marcas de refrescos . Un número considerable de polacos disfrutan del agua carbonatada , y a los clientes de los restaurantes siempre se les ofrece tanto agua con y sin gas (carbonatada) para beber. [44]

Listas de platos polacos comunes que se encuentran a nivel nacional

Véase también

Referencias

  1. ^ Comidas polacas – Comida polaca – Cocina polaca Archivado el 28 de marzo de 2017 en Wayback Machine . Consultado el 6 de junio de 2011.
  2. ^ Kasha, definición ampliada Archivado el 31 de mayo de 2013 en Wayback Machine por el Webster's Online Dictionary. Consultado el 6 de junio de 2011.
  3. ^ "La sopa de tomate, siempre casera, es una de las primeras cosas que aprende a preparar un cocinero polaco". [en:] Marc E. Heine. Polonia. 1987
  4. ^ "Tu się w lasy schroniły wygnane ze zbytkowych stołów, narodowe potrawy, Barszcz , Bigos , Zrazy , Pirogi i Pieczeń " [en:] Jan N. de Bobrowicz. Maxymilian arcyksiąże Austryacki obrany Król polski. 1848. s. 74; " barszcz , rosół , sztuka mięsa, pieczenie huzarskie, bigos , pierogi , kiełbasa z kapustą, przede wszystkim zaś rozmaite kasze" Zbigniew Kuchowicz Obyczaje staropolskie XVII-XVIII wieku. 1975; "pieczeń cielęca pieczona (panierowana), pieczeń cielęca zapiekana w sosie beszamelowym, pieczeń huzarska (=pieczeń wołowa przekładana farszem), pieczeń rzymska (klops), pieczeń rzymska (klops z cielęciny) w sosie, pieczeń rzymska z królika " [en: ] Stanisław Berger. Kuchnia Polonia. 1974.; Cocina navideña polaca de Robert Strybel. [1] 2003
  5. ^ "A la polonesa". Información de cocineros .
  6. ^ "¿Sabes qué significa decorar a la polonesa? Sigue leyendo". The Spruce Eats .
  7. ^ Robert Strybel, Maria Strybel. Cocina tradicional polaca ( aves de caza y caza ). Hippocrene Books . 2005. p. 350.
  8. ^ Maria Dembińska , William Woys Weaver. Comida y bebida en la Polonia medieval: redescubrimiento de una cocina del pasado . University of Pennsylvania Press . 1999, pág. 95.
  9. ^ Wojciech Staszewski (agosto de 2006). "Bycze jądra z grilla". Gazeta Wyborcza (en polaco). Archivado desde el original el 13 de enero de 2013 . Consultado el 25 de agosto de 2006 .
  10. ^ Historia del hidromiel, bebida preferida de la szlachta polaco-lituana . Consultado el 6 de junio de 2011.
  11. ^ abcd "Historia de la producción de vodka, en la página oficial de la Asociación Polaca de la Industria de Bebidas Espirituosas (KRPS), 2007". Archivado desde el original el 30 de septiembre de 2007.
  12. ^ abcdeJerzy Pasikowski (2011). "Wpływy kuchni innych narodów na kształt kuchni polskiej (Influencias de las cocinas de otras naciones en la cocina polaca)". Portal Gastronomiczny NewsGastro. Archivado desde el original el 27 de marzo de 2012 . Consultado el 16 de julio de 2011 .
  13. ^ "La cocina ecléctica de Polonia" . Consultado el 6 de octubre de 2022 .
  14. ^ Robert Strybel, Maria Strybel. Cocina tradicional polaca . Hippocrene Books . 2005. pág. 13.
  15. ^ Jarosław Dumanowski: "Staropolskie książki kucharskie". Mówią Wieki , 12/09 (diciembre de 2009), págs. 36–40. ISSN  1230-4018.
  16. ^ "Libros de cocina de mujeres polacas del siglo XIX: la eclosión de un monstruo social" . Consultado el 6 de octubre de 2022 .
  17. ^ "Libros de cocina antiguos: las comidas del pasado polaco" . Consultado el 6 de octubre de 2022 .
  18. ^ "Jako zakonnik Święty Jacek działał w Polsce i na Rusi, był także przeorem w Kijowie, a stamtąd właśnie przyszły do ​​nas wigilijne pierogi, knysze, kulebiaki. ..." [en:] Helena Szymanderska. Polonia Wigilia. 2000
  19. ^ "KOTLET SCHABOWY (CHULETÓN DE CERDO POLACO)" . Consultado el 6 de octubre de 2022 .
  20. ^ "Kotlet schabowy" . Consultado el 6 de octubre de 2022 .
  21. ^ "10 sorprendentes hábitos alimentarios de la era del régimen comunista". Culture.pl .
  22. ^ "Wigilia, una tradición polaca de Nochebuena" . Consultado el 6 de octubre de 2022 .
  23. ^ "Prueba Szczecin" . Consultado el 6 de octubre de 2022 .
  24. ^ Mermelada de pétalos de rosa: recetas e historias de un verano en Polonia, de Beata Zatorska y Simon Target , publicado por Tabula Books 2011
  25. ^ Rzeczpospolita "Dżem z płatków róży, czyli kuchnia polska po angielsku | rp.pl". Archivado desde el original el 4 de octubre de 2012 . Consultado el 4 de octubre de 2012 .
  26. ^ "100 mejores cocinas". tasteatlas.com . Consultado el 19 de diciembre de 2023 .
  27. ^ "Los 12 platos de la Navidad polaca" . Consultado el 6 de octubre de 2022 .
  28. ^ "¿Qué es el 'Jueves Gordo' en Polonia? Todo lo que necesitas saber sobre Tłusty Czwartek" . Consultado el 6 de octubre de 2022 .
  29. ^ abc "Żur, żurek i barszcz biały. Na czym polega różnica? | ArtKulinaria".
  30. ^ ab "Czym się różnią kwaśnica i kapuśniak?".
  31. ^ "Cómo hacer pierogi y recetas de pierogi". Tasting Poland . Consultado el 8 de marzo de 2015 .
  32. ^ ""Chlebem i solą. Dawne uczty polskie" - Kalendarz wydarzeń kulturalnych w Culture.pl - Culture.pl". 17 de mayo de 2013. Archivado desde el original el 17 de mayo de 2013.
  33. ^ ab "EJPAU 2004. Kowalczuk I. CONDICIONES DE CONSUMO DE BEBIDAS ALCOHÓLICAS ENTRE LOS CONSUMIDORES POLACOS". www.ejpau.media.pl .
  34. ^ Orígenes y desarrollo del vodka. Asociación de ginebra y vodka. ginvodka.org
  35. ^ Leszek Wiwała (2010). Od gorzałki do wódki – zarys historii polskiej wódki (Historia del vodka polaco). Wydawnictwo León. ISBN 978-8392886105.
  36. ^ ab Snopkow, Paweł (23 de octubre de 2021). "Kwas chlebowy. Zapomniany skarb polskiej kuchni". gazetaolsztynska.pl . Gazeta Olsztyńska . Consultado el 26 de mayo de 2022 .
  37. ^ SA, Wirtualna Polska Media (8 de enero de 2016). "Historia kwasu chlebowego - Co warto wiedzieć o kwasie chlebowym". kuchnia.wp.pl .
  38. ^ "Zdrowe orzeźwienie. Powraca moda na kwas chlebowy". gacetapl .
  39. ^ Delorme, Andrzej (1 a 15 de octubre de 1999). "¿Alternativa a la Coca Coli?". Pismo Ekologow (14(140)/99). Zielone Brygady. ISSN  1231-2126.
  40. ^ "Historia kwasu chlebowego". kwaschlebowy.eu . Eko-Natura . Consultado el 26 de mayo de 2022 . W wieku XX kwas został zapomniany, wyparty przez wody gazowane i inne słodkie napoje.
  41. ^ "Kwas chlebowy sapieżyński kodeński". Ministerio de Agricultura y Desarrollo Rural de Polonia . 2 de julio de 2018. Consultado el 30 de julio de 2021 .
  42. ^ Mucha, Sławomir (3 de junio de 2018). "Kwas chlebowy". Ministerio de Agricultura y Desarrollo Rural de Polonia . Consultado el 26 de mayo de 2022 .
  43. ^ "Bawarka en español, traducción, diccionario polaco-español". Glosbe .
  44. ^ "Pijemy ją na potęgę, a ma" żrące "działanie na nasz organizm. Badania pokazują, że jej kupno oznacza wyrok dla zdrowia". INNPoland.pl .
  • Platos tradicionales polacos con recetas en vídeo
  • Breve resumen de la cocina polaca
  • La cocina polaca en Culture.pl
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Polish_cuisine&oldid=1252372454"