Pasteles

Pastelito polaco relleno

Pączek
Pączki glaseado
Nombres alternativosCreple
TipoRosquilla
Lugar de origenPolonia
Región o estado
Ingredientes principalesMasa a base de levadura , alcohol de grano , confitura u otro relleno dulce, azúcar en polvo , glaseado o trozos de cáscara de naranja seca .
  • Libro de cocina: Pączek
  •  Medios de comunicación: Pączek

Pączki (polaco: [ˈpɔnt͡ʂkʲi] ;sg.:pączek,polaco:[ˈpɔnt͡ʂɛk];casubio:pùrcle;polaco antiguoysilesio:krepledonasrellenasque se encuentran enla cocina polaca.

Descripción

Un pączek es un trozo de masa frita con forma de bola aplanada y rellena de confitura u otro relleno dulce. Los pączki suelen estar cubiertos con azúcar en polvo , glaseado o trozos de ralladura de naranja seca . Se añade una pequeña cantidad de alcohol de grano (tradicionalmente, alcohol rectificado ) a la masa antes de cocinarla; a medida que se evapora, evita que el aceite se absorba profundamente en la masa. [1] Se suele pensar que los pączki son esponjosos pero algo aplastados, con una franja brillante alrededor; estas características se consideran una prueba de que la masa se frió en aceite fresco. [2] [3]

Aunque se parecen a los berlineses alemanes ( bismarcks en América del Norte) o a los buñuelos de gelatina , los pączki están hechos de una masa especialmente rica que contiene huevos , grasas , azúcar , levadura y, a veces, leche . Presentan una variedad de rellenos de frutas y crema y pueden glasearse o cubrirse con azúcar granulada o en polvo . La powidła ( mermelada de ciruelas guisadas ) y la mermelada de pétalos de rosa silvestre [1] [4] son ​​rellenos tradicionales, pero también se utilizan muchos otros, como fresa , crema bávara , arándanos , natillas , frambuesa y manzana . [5]

Los pączki se conocen en Polonia al menos desde la Edad Media . Jędrzej Kitowicz escribió que durante el reinado de Augusto III , bajo la influencia de los cocineros franceses que llegaron a Polonia, la masa de los pączki se mejoró de modo quese volvieron más ligeros, esponjosos y resistentes. [ cita requerida ]

Etimología, ortografía y pronunciación

La palabra polaca pączek [ˈpɔnt͡ʂɛk] (plural: pączki [ˈpɔnt͡ʂkʲi] ) es un diminutivo de la palabra polaca pąk [ˈpɔŋk] " brote ". [6] Esta última deriva del protoeslavo * pǫkъ , que puede haberse referido a cualquier cosa que es redonda, abultada y a punto de estallar (compárese con el protoeslavo * pǫknǫti "hincharse, estallar"), posiblemente de origen finalmente onomatopéyico. [7] [8] Del polaco, la palabra ha sido prestada a varias otras lenguas eslavas, donde los respectivos préstamos ( ponchik , [a] ponchyk [b] o ponichka [c] ) se refieren a una masa similar en forma de bola. [9] [10] [11]

Los angloparlantes suelen utilizar la forma plural de la palabra polaca tanto en singular como en plural. La pronuncian como / ˈpʊntʃki , ˈpʊnʃ- , ˈpʌntʃ- , ˈpɒntʃ- / [ d ] y a menudo la escriben como "paczki", es decir, sin el ogonek ( diacrítico en forma de gancho). [ 12 ] [ 13 ] [ 14 ] [15] Esto no debe confundirse con la palabra polaca no relacionada paczki [ˈpat͡ʂkʲi] , que es la forma plural de paczka [ˈpat͡ʂka] , que significa "paquete" o "encomienda". [16]

Día de los Pączki

Jueves Gordo versus Martes Gordo
DomingoLunesMartesMiércolesPolonia Jueves Gordo
( Tłusty Czwartek )
ViernesSábado
DomingoLunesEstados Unidos Martes de Carnaval
(Día de Pączki)
Miércoles de cenizaJuevesViernesSábado
CarnavalCuaresma

En Polonia, los pączki se comen especialmente el Jueves Lardero ( Tłusty Czwartek ), el último jueves antes del Miércoles de Ceniza y el comienzo de la Cuaresma . [17] La ​​razón tradicional para hacer pączki era utilizar toda la manteca de cerdo , el azúcar , los huevos y la fruta de la casa, porque su consumo estaba prohibido por las prácticas de ayuno cristianas durante la temporada de Cuaresma. [ cita requerida ]

En América del Norte, en particular en las grandes comunidades polacas de Chicago , Detroit , Milwaukee y otras grandes ciudades del Medio Oeste y el Noreste, tanto los inmigrantes como los lugareños celebran anualmente el Día de Paczki. La fecha de esta celebración se fusiona con la de las tradiciones previas a la Cuaresma de otros inmigrantes ( por ejemplo , el Día de los Panqueques , el Mardi Gras ) el Martes de Carnaval . Con su considerable población polaca, Chicago celebra el festival tanto el Jueves de Carnaval como el Martes de Carnaval. [18] Los pączki también se comen a menudo el Día de Casimir Pulaski . En Buffalo , Toledo , Cleveland , Detroit , Grand Rapids , St. Louis , South Bend , Louisville y Windsor , el Día de Pączki se celebra el Martes de Carnaval. [ cita requerida ]

Las celebraciones del Día de Pączki en algunas áreas son incluso más grandes que muchas celebraciones del Día de San Patricio . [ cita requerida ] En Hamtramck, Michigan , un enclave de Detroit , hay un desfile anual del Día de Pączki ( Martes de Carnaval ), [5] que ha ganado un grupo de seguidores devotos. En toda el área metropolitana de Detroit , está tan extendido que muchas panaderías atraen filas de clientes para los pączki el Día de Pączki. [19] En los suburbios de Cleveland, la panadería de Europa del Este Rudy's Strudel organiza una gran fiesta del Día de Paczki en interiores y exteriores junto con la tienda de discos vecina, The Current Year. Se le llama "el Mardi Gras del Medio Oeste". [20]

En algunas zonas, el Día de los Pączki se celebra con concursos de comer pączki . [ cita requerida ]

Estados Unidos

Estos pasteles se han vuelto populares en los Estados Unidos como resultado de los inmigrantes polacos y la comercialización por parte de la industria de la panadería. Se venden en panaderías principalmente el Martes de Carnaval y el Jueves de Carnaval en Detroit y Chicago, y son particularmente populares en áreas donde hay una gran concentración de inmigrantes polacos: Milwaukee , centro norte y sureste de Wisconsin , Chicago , norte de Illinois , noroeste de Indiana , área metropolitana de Detroit , área metropolitana de Grand Rapids , centro de Michigan , área metropolitana de Buffalo, Nueva York , área metropolitana de Rochester, Nueva York , Toledo , área metropolitana de Cincinnati , área metropolitana de Cleveland , Filadelfia , Pittsburgh , Scranton/Wilkes-Barre , norte y centro de Nueva Jersey , centro de Connecticut y oeste de Massachusetts .

Véase también

Notas explicativas

  1. ^ Ruso : пончик .
  2. ^ Ucraniano : пончик , bielorruso : пончык .
  3. ^ Búlgaro : поничка .
  4. ^ Repeler: PUUNCH -kee, PUUNSH -, PUNCH -, PONCH - .

Citas

  1. ^ ab Strybel, Robert y Strybel, Maria (2005). Cocina tradicional polaca. Hippocrene. pág. 270. ISBN 9780781811248.
  2. ^ Carolinas. "¿Skąd wziął się Tłusty Czwartek? Skąd wziął się Tłusty Czwartek?". Tipy.pl (en polaco). Grupo Interia.pl . Consultado el 3 de febrero de 2016 .
  3. ^ Anna Hudyka (18 de febrero de 2009). Magda Glowala-Habel (ed.). "Tłusty Czwartek". Interia360.pl (en polaco). Grupo Interia.pl . Consultado el 3 de febrero de 2016 .
  4. ^ "¿Pączki? Es difícil decirlo, un manjar culinario de Cuaresma elaborado por monjas". Catholic News Service . Archivado desde el original el 28 de febrero de 2014. Consultado el 23 de noviembre de 2009 .
  5. ^ ab "Día de Pazcki: comer y celebrar". Ciudad de Hamtramck. Archivado desde el original el 15 de marzo de 2008.
  6. ^ Miedo, "pączek".
  7. ^ Bralczyk (2014), pág. 127.
  8. ^ Derksen (2008), págs. 416–417. sfnp error: no target: CITEREFDerksen2008 (help)
  9. ^ Ushakov (1940), пончик.
  10. ^ Boldyrev (2003), pág. 514.
  11. ^ Georgiev (1999), pág. 517.
  12. ^ Dictionary.com, diccionario de palabras.
  13. ^ Diccionario de herencia americana, paczki.
  14. ^ Barber 2004, paczki.
  15. ^ Edge (2006), capítulo 7.
  16. ^ Miedo, "paczka".
  17. ^ Bárbara Ogrodowska (1996). Święta polskie: tradycja i obyczaj (en polaco). Esparto. pag. 124.ISBN 9788370019488.
  18. ^ Lukach, Adam (23 de febrero de 2017). "Especiales del día de Paczki de 33 restaurantes y panaderías de Chicago". Chicago Tribune . Consultado el 26 de febrero de 2017 . Ya sea que celebre el día de Paczki el Jueves de Carnaval o el Martes de Carnaval, o ambos, las panaderías de la zona están preparadas con miles de delicias rellenas.
  19. ^ "El martes de Carnaval puede ser un caos total". Southfield, MI: WWJ-TV . Consultado el 21 de febrero de 2012 .
  20. ^ "Rudy's Strudel anuncia los detalles del Paczki Day 2022". Cleveland, OH: Cleveland.com . Consultado el 27 de febrero de 2022 .

Fuentes generales y citadas

  • "Diccionario de la herencia americana del idioma inglés" . Consultado el 2 de febrero de 2018 .
  • Bańkowski, Andrzej, ed. (2000). Etymologiczny słownik języka polskiego [ Diccionario etimológico polaco ] (en polaco). vol. 1. Wydawnictwo Naukowe PWN.
  • Barber, Katherine , ed. (2004). Diccionario Oxford canadiense (2.ª ed.). Oxford University Press. doi :10.1093/acref/9780195418163.001.0001. ISBN 978-0-19-541816-3. Recuperado el 23 de diciembre de 2016 .
  • Bizzarri, Amy, ed. (2016). Platos, bebidas y postres icónicos de Chicago. Charleston, SC: American Palata. ISBN 978-1-46713-551-1.
  • Boldyrev, RV (2003). Melnichuk, OS (ed.). Etimologichnyi slovnyk ukrayinskoi movi Етимологічний словник української мови [ Diccionario etimológico de la lengua ucraniana ] (en ucraniano). vol. 4. Kyiv: Naukova dumka. ISBN 966-00-0590-3.
  • Bralczyk, Jerzy (2014). Jesús!!! [ ¡Déjame comer! ] (en polaco). BOSZ. ISBN 978-83-7576-218-1.
  • Czerniecki, Estanislao (1682). Compendium ferculorum, albo Zebranie potraw [ Una colección de platos ] (en polaco). Cracovia: Drukarnia Jerzego i Mikołaja Schedlów.
  • "Dictionary.com Unabridged". Random House . Consultado el 2 de febrero de 2018 .
  • Doroszewski, Witold, ed. (1969). "Słownik Języka Polskiego" [Diccionario polaco] (en polaco). Varsovia: Państwowe Wydawnictwo Naukowe.
  • Dumanowski, Jarosław; Jankowski, Rafał, eds. (2011). Moda bardzo dobra smażenia różnych konfektów [ Una muy buena forma de freír diversos dulces ]. Monumenta Poloniae Culinaria (en polaco). vol. 2. Varsovia: Museo Pałac en Wilanowie. ISBN 978-83-60959-18-3.
  • Dumanowski, Jarosław (2016). "Pączki z przeszłości, czyli tłusty czwartek Historycznie" [Pączki del pasado o Jueves Gordo de la historia]. naTemat.pl . Consultado el 6 de febrero de 2018 .
  • Edge, John T., ed. (2006). Donuts: An American Passion. Nueva York: GP Putnam's Sons. ISBN 978-1-440-62864-1.
  • Georgiev, Vladimir Ivanov (1999). Blgarski etimologichen rechnik Български етимологичен речник [ Diccionario etimológico búlgaro ] (en búlgaro). vol. 1. Marín Drinov. ISBN 978-95-4430-315-0.
  • Kitowicz, Jędrzej (1840). Opis obyczajów i zwyczajów za panowania Augusta III [ Descripción de costumbres y hábitos bajo Augusto III ] (en polaco). Poznan: Edward Raczyński.
  • Kuroń, Maciej (2004). Kuchnia polska: Kuchnia Rzeczypospolitej wielu narodów [ Cocina polaca: cocina de una Commonwealth de muchas naciones ] (en polaco). Czarna Owca. ISBN 83-89763-25-7.
  • Lemnis, María ; Vitry, Henryk (1979). W staropolskiej kuchni i przy polskim stole [ Antiguas tradiciones polacas en la cocina y en la mesa ] (en polaco). Varsovia: Interpress.
  • "Lista produktów tradycyjnych" [Lista de productos tradicionales] (en polaco). Ministros dos Rolnictwa i Rozwoju Wsi. Archivado desde el original el 24 de mayo de 2018 . Consultado el 15 de junio de 2016 .
  • Łozińska, Maja; Łoziński, enero (2013). Historia polskiego smaku: kuchnia, stół, obyczaje [ Historia del gusto polaco: cocina, mesa, costumbres ] (en polaco). Varsovia: Wydawnictwo Naukowe PWN. ISBN 978-83-7705-269-3.
  • Mish, Frederick C. (2004). Diccionario colegiado Merriam-Webster (11.ª ed.).
  • Neilson, William Allan; Knott, Thomas A.; Carhart, Paul W. (1947) [1934]. Nuevo diccionario internacional de Webster (2.ª ed.).
  • Strybel, Robert; Strybel, Maria (2005) [1993]. Cocina tradicional polaca. Nueva York: Hippocrene Books. ISBN 0-7818-1124-4.
  • Szymula, Elzbieta (2012). "Dieta polaca". En Thaker, Aruna; Barton, Arlene (eds.). Manual multicultural de alimentación, nutrición y dietética . Wiley-Blackwell. págs. 277–295. ISBN 978-1-4051-7358-2.
  • Szymanderska, Hanna (2010). Kuchnia polska: Potrawy regionalne [ Cocina polaca: platos regionales ] (en polaco). Varsovia: Świat Książki. ISBN 978-83-7799-631-7.
  • Ushakov, Dmitry Nikolayevich (1940). "Tolkovy slovar russkogo yazyka" Толковый словарь русского языка [Diccionario explicativo de la lengua rusa]. Akademik (en ruso). Moscú: Sovetskaya entsiklopediya.
  • Żmigrodzki, Piotr (ed.). "Wielki Słownik Języka Polskiego" [El gran diccionario polaco] (en polaco). Instytut Języka Polskiego PAN.
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Pączki&oldid=1250852777"