Lengua Nukak

Lengua indígena colombiana en peligro de extinción
Nukak
Guaviare
Pronunciación[nɨkák náuʔ]
Nativo deColombia
RegiónDepartamento del Guaviare , Cuenca Amazónica
EtnicidadNukak
Hablantes nativos
700 de Nukak propiamente dicho (2010) [1]
400 monolingües (sin fecha) [2]
Puinave-Maku ? [3] [4]
  • Puinave-Maku del noroeste
    • Nukak-Kakwa
      • Nukak
Dialectos
  • Wayari, Meu, Taka, Mi'pa
Estatus oficial
Idioma oficial en
En Colombia se reconoce como lengua oficial dentro del territorio Nukak
Regulado porInstituto Colombiano de Antropología e Historia
Códigos de idioma
ISO 639-3mbr
Glotologíakaku1242
PELNukak
Este artículo contiene símbolos fonéticos del AFI . Sin la compatibilidad adecuada con la representación , es posible que vea signos de interrogación, cuadros u otros símbolos en lugar de caracteres Unicode . Para obtener una guía introductoria sobre los símbolos del AFI, consulte Ayuda:AFI .

La lengua Nukak ( Nukak Makú : Guaviare ) es una lengua de clasificación incierta, tal vez parte de la macrofamilia Puinave-Maku . Está muy estrechamente relacionada con el Kakwa . [5]

Fonología

Vocales

Hay seis vocales orales y seis nasales. [6]

FrenteCentralAtrás
Cercayo ĩɨ ɨ̃
Medioɛ ɛ̃ʌ ʌ̃
Abiertouna a

La vocal [u] se convierte en semivocal labial [w] en varios entornos: en posición postnuclear (cuando aparece inmediatamente después de la vocal nuclear de un morfema), antes de otra vocal y al principio de la palabra o sílaba. La semivocal [w] se ensordece (símbolo AFI [ʍ] ) si el tono sube y la vocal siguiente es [i] , [ĩ] , [ɨ] .

La vocal [i] se convierte en la semivocal palatal [j] en posición postnuclear.

La nasalización en la lengua nukak es una propiedad prosódica del morfema que afecta a todos los segmentos dentro de cada morfema, excepto a las oclusivas sordas. Cada morfema es completamente nasal o completamente oral.

Consonantes

Hay once fonemas consonánticos : /p/ ; /b/ (realizado como [ m ] con una vocal nasal, de lo contrario como [mb] al principio de una palabra, y como [bm] al final de una palabra); /t/ ; /d/ (realizado como [ n ] con una vocal nasal, de lo contrario como [nd] al principio de una palabra, y como [dn] al final de una palabra); /tʃ/ (realizado como [ ts ] o [ ] en variación libre); /ɟ/ (realizado como [ ɲ ] en un entorno nasal); /k/ ; /ɡ/ (realizado como [ ŋ ] en un entorno nasal); /ɺ/ (sonora lateral, alternando con la aproximante [ ɹ ] , el tap [ ɾ ] y la aproximante lateral [ l ] ); /h/ ; /ʔ/ (la oclusión glótica).

La siguiente tabla de fonemas consonánticos muestra cada fonema seguido de la letra correspondiente en el alfabeto Nukak, cuando son diferentes.

BilabialAlveolarPalatalVelarGlótico
Oclusivosin vozpagatʃ⟨c⟩ aʔ ⟨'⟩
expresadoB ~ Md ~ nɟ ~ ɲɡ ~ ŋ
Continuoɺ⟨r⟩ yo

/ɺ/ se pronuncia [ t ] cuando va seguida de /t/ y [ d ] cuando va precedida de una consonante sonora. Si /ɟ/ va precedida de [ t ] o [ ʔ ] , se pronuncia sorda [ t͡ʃ ] . Con algunos infijos o prefijos, /ʔ/ se reemplaza por /n/ cuando va seguida de cualquier vocal o /h/ o en sufijos nasales [ n ] .

Los alófonos palatales sonoros [ ɟ ] ~ [ ɲ ] pueden considerarse variantes de la vocal [ i ] cuando preceden a una vocal en la posición inicial de una raíz o de un afijo, o cuando se encuentran entre dos vocales.

Tonos

Las vocales nucleares de los sustantivos , verbos y adjetivos tienen tono. Nukak tiene dos tonemas (existen pares mínimos entre ellos): agudo (H) y ascendente (LH). En la fonología de superficie también hay un tono grave y un tono descendente. Los tonos ascendentes y descendentes se acompañan de alargamiento de la vocal, sin embargo, el tono descendente se ha analizado como si en realidad fuera el alomorfo del tono agudo en sílabas cerradas que terminan en [h] o en una consonante oclusiva, excepto [t] o en sílabas abiertas finales de morfema. Las sílabas no acentuadas siempre tienen el tono grave (sin tono).

Los tonos altos y ascendentes aparecen únicamente en lexemas monosilábicos y monomorfémicos . Los morfemas polisilábicos se acentúan en la primera sílaba.

Gramática

Tipología

El orden de palabras predeterminado en las oraciones es sujeto-objeto-verbo (SOV). En cualquier caso, el sujeto siempre precede al objeto. Los verbos se conjugan para la persona. El lenguaje es aglutinante . Los significados gramaticales y léxicos expresados ​​por preposiciones en las lenguas indoeuropeas se expresan mediante sufijos en Nukak. Los adjetivos, que no se declinan para el género gramatical, generalmente siguen a su sustantivo principal.

Sustantivo

Los sustantivos Nukak están marcados por género, número y caso. Hay dos géneros gramaticales . El plural de los sustantivos animados se indica con el sufijo -wɨn . Los marcadores de caso incluyen los siguientes:

acusativo - na
dativo - ré' ("a")
instrumental - hî' ("con")
locativo - rí' ("en", "por")
genitivo - î ' ("de", "pertenece a")

Dependiendo del lexema del sustantivo, el caso vocativo se expresa mediante un cambio de tono; mediante el sufijo -a ; o mediante la duplicación de la vocal nuclear después de la consonante final de la raíz.

Los sustantivos pueden llevar sufijos temporales, p. ej., - hîpî' , "aquello [masculino] que vino antes", y un sufijo interrogativo, - má' . El formativo conectivo - expresa coordinación con otro sustantivo, es decir, "también", o con la conjunción de cláusula, "y".

Los sufijos que clasifican los sustantivos son comunes: - na' (largo y delgado), - da' "pequeño y redondo", - dub "pequeño, delgado y puntiagudo", - nɨi "plano y delgado", - ne "de pelo largo", - yi "abundante, profuso".

Pronombres

Singular, sujetoSingular, objetoPlural, sujetoPlural, objeto
Primero (yo, nosotros)cuandowenaingenio¿Qué?
Segundo (vosotros sg., vosotros pl.)yoMenayéebyebmna
Tercer masculinocerca del oradorNinninacetáceoKeeta
Menos cerca del hablante pero visiblepuedeCannacetáceoKeeta
lejos del hablante, no visible¿Quién?CunnacetáceoKeeta
Tercera femeninacerca del oradornadandonin'nacetáceoKeeta
Menos cerca del hablante pero visiblepuedeNo puedocetáceoKeeta
lejos del hablante, no visible¿Quién?kun'nacetáceoKeeta

Los pronombres posesivos son formas libres: wî' "mío", mí' "tuyo singular", aî' "suyo", mi'î' "suyo", wîi' "nuestro", ñí' "tuyo plural", i'î' "suyo". Las relaciones "mi, tu, ella", etc. se expresan con prefijos en el sustantivo poseído: wa "mi", ma "tuyo singular", a , "suyo", mi "su", hi "nuestro", ñi "tu plural", i "suyo". En la conjugación, los mismos prefijos son marcadores de agente (sujeto). Aparecen con o sin pronombres personales.

Palabras interrogativas

déi ("¿qué?", ​​"cuál" se refiere a cosas), de pán "¿qué?", ​​que se refiere a acciones, háu'ka , de'e "¿quién?", déimɨnɨ "¿cuándo?", ded "¿dónde?", jáu' ¿ por qué?". Se combinan con varios otros marcadores, por ejemplo, sufijos de caso : el alativo de' yúkú "¿hacia dónde?", el instrumental de'e hin "¿con quién?", el genitivo de'e î' "¿de quién?". Los interrogativos se combinan con marcadores de tiempo como en jáu' ra' ("¿debido a qué?" + pasado reciente).

Verbos

Los verbos se conjugan con un prefijo de sujeto y con sufijos e infijos que expresan aspecto (continuo, inmediato), tiempo (pasado, presente, futuro) y modo (imperativo, desiderativo, interrogativo). Por ejemplo:

Pasado - nábé
Futuro - nátu'
dubitativo - náhitu'
Condicional -'náno'
Presente
imperfecto - náka
negativo - kaná
continuando - né'
Interrogativo
pasado - yáa
futuro - pî'
condicional - no'pî'
presente - ráa'
negativo - ka
Desiderativo - iná - ("quizás")
Planeativo - ɨí' - ("planificar" una acción)
Repetitivo - - ("repetidamente")
Agentivo - rít ("porque", "debido a")

El modo imperativo se forma duplicando la última vocal de la raíz del verbo, después de la consonante final o semivocal de la raíz. Las vocales [u] e [i] se pronuncian como semivocales [w], [j] cuando se duplican después de la consonante final.

El pretérito imperfecto se forma añadiendo a la raíz el duplicado de la última vocal de la raíz más [p]: (-VC-Vp). La combinación del sufijo del pretérito imperfecto con el marcador -tí´ marca un pretérito de subjuntivo : jɨm "ser"; jɨmɨ "haber sido"; pretérito imperfecto jɨmɨp "era"; pretérito de subjuntivo jɨmɨptí´ "si fuera".

La negación verbal se expresa de diferentes maneras: con el sufijo -ka , que se coloca entre la raíz del verbo y los marcadores de tiempo, modo y aspecto; con ciertos prefijos a la raíz del verbo; con las palabras yab´ , "no", dɨi´ , "rehusar", îí´ , "sin efecto". Los mandatos negativos tienen un marcador específico, -kê´ .

Existen muchos verbos compuestos. Los elementos pueden ser dos o más raíces verbales o pueden ser una raíz verbal más un sustantivo, adjetivo o adverbio. El marcador - a convierte una raíz verbal intransitiva en un verbo transitivo.

Los verbos se nominalizan con los sufijos - hát , la idea abstracta de la acción, - pe' , el objeto afectado, participio. El agente de la acción se indica con el prefijo agentivo ("actancia") y un sufijo que expresa persona y número. Los sufijos agentivos son - ni' para la primera, segunda y tercera persona del singular femenino; - ni para la tercera persona del singular masculino; y - nit para la tercera persona del plural. A estos se puede añadir el marcador de inminencia, actualmente en progreso o énfasis, - yé' .

Todas las raíces verbales terminan en consonante o semivocal. El significado de "ser" se puede expresar de dos maneras: explícitamente con el verbo jɨm o tácitamente a través de los diversos marcadores interrogativos junto con los pronombres personales, y ocasionalmente con otro verbo, yit , que tiene la forma enfática yittí' , "yo soy".

Adverbios

El idioma Nukak tiene muchas formas adverbiales. Varios adverbios son importantes en la construcción de oraciones. Por ejemplo, frecuentemente usan hébáká "de hecho", y para mayor insistencia, se agrega el sufijo - yé' . El vínculo verbal tɨtíma'hî "después" puede ocurrir entre el sujeto y el objeto y el verbo. Morfológicamente, algunos adverbios son palabras independientes; estos pueden seguir a sustantivos, como hattí' "también", "ni", "todavía". Hay algunos sufijos adverbiales, por ejemplo, - hê' "solo", "precisamente".

Interjecciones

Kútu' "¡Oye!", "¡Atención!" es una exclamación que se dice para empezar a hablar. Otras palabras o frases exclamativas son hâré "¡Ten cuidado!" o dɨpí hâré "¡Ten mucho cuidado!"; waá'yé' "¡Basta! "; be'bét yé' "¡Date prisa!"; ni'kábá'í' "¡Ya está!".

Referencias

  1. ^ Nukak en Ethnologue (18.ª ed., 2015) (se requiere suscripción)
  2. ^ Lengua nukak en Ethnologue (17ª ed., 2013)Icono de acceso cerrado
  3. ^ Fabre, Alain (2015). «PUINAVE-MAKU» (PDF) . Diccionario etnolingüístico y guía bibliográfica de los pueblos indígenas sudamericanos . Consultado el 30 de junio de 2020 .
  4. ^ Eberhard, David M.; Gary F. Simons; Charles D. Fenni, eds. (2020). "Ethnologue: Languages ​​of the World" (23.ª ed.). Dallas: SIL International . Consultado el 30 de junio de 2020. Puinavean
  5. ^ Gustavo Politis, Nukak: Etnoarqueología de un pueblo amazónico, Left Coast Press, Walnut Creek, California (2007) 2009 p.53.
  6. ^ Mahecha Rubio, Dany (2009). "El nombre en Nɨkak". MUCHA Serie Ocasional (en español). 13 . Vrije Universiteit Amsterdam: LOT, Escuela de Graduados en Lingüística de los Países Bajos: 63–93.

Fuentes

  • Asociación Nuevas Tribus de Colombia 1982 a 1993 (" New Tribes of Colombia Association 1982 to 1993 "): Informes trimestrales de actividades, presentados a la Dirección General de Asuntos Indígenas del Ministerio de Gobierno o del Interior, Bogotá: varios mecs. (" Informe de Actividades Trimestrales, Presentado a la Junta General de Asuntos Indígenas del Gobierno o del Interior, Bogotá: varios mecs. ")
  • Cabrera, Gabriel; Carlos Franky y Dany Mahecha 1999: Los N+kak: nómadas de la Amazonia colombiana ; Bogotá: Universidad Nacional de Colombia. ISBN 958-8051-35-5 
  • Cathcart, Marylin 1979: "Fonología del Cacua", Sistemas Fonológicos Colombianos IV: 9-45. ILV; Lomalinda (Meta): Editorial Townsend.
  • Hess, Richard; Kenneth Conduff y Jan Ellen Conduff 2005: Gramatica Pedagógica Provisional del idioma Nɨkák . Bogotá: Iglesia Nuevos Horizontes.
  • Mahecha, Dany 2006 "Los nɨkak: experiencias y aprendizajes del contacto con otras personas". W. Leo Wetzels (ed.) Language Endangerment and Endangered Languages: Linguistic and Anthropological Studies with Special Emphasis on the Languages ​​and Cultures of the Andean-Amazonian Border Area . ILLA – CNWS. Universidad de Leiden.
  • Mahecha Rubio, Dany; Gabriel Cabrera y Carlos Franky 2000: "Algunos aspectos fonético-fonológicos del idioma Nukak [n+kak]"; Lenguas indígenas de Colombia. Una visión descriptiva : 547-560. María Stella González de Pérez ed. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.- ISBN 958-611-083-4 
  • Silverwood-Cope, Peter L. 1990 Os makú, povo caçador do nordeste da Amazônia . Editora Universidade de Brasilia. ISBN 85-230-0275-8 
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Lengua_nukak&oldid=1194191951"