Este artículo tiene varios problemas. Ayúdenos a mejorarlo o a discutir estos problemas en la página de discusión . ( Aprenda cómo y cuándo eliminar estos mensajes )
|
Niellim | |
---|---|
Lwaà | |
Nativo de | suroeste de Chad |
Hablantes nativos | (5.200 citados en el censo de 1993) [1] |
Códigos de idioma | |
ISO 639-3 | nie |
Glotología | niel1243 |
PEL | Niellim |
Primer plano de la zona donde se habla Niellim. | |
La lengua niellim (autónimo lwaà ) es una lengua bua hablada por unas 5.000 personas (en 1993) a lo largo del río Chari en el sur de Chad . Se habla principalmente en dos zonas: una alrededor de la ciudad de Sarh (a la que han emigrado muchos hablantes, quizás la mayoría) y otra, su hogar tradicional, más al norte, entre aproximadamente 9°30′ y 9°50′ N, correspondiente a los antiguos cacicazgos de Pra y Niou, así como al sultanato de Niellim.
El niellim limita con varias lenguas de familias diversas (en particular, el sara , el ndam y el laal ) y está influido por la lengua franca local , el baguirmi ; ha influido fuertemente en el laal , pero también parece haber sido influido por el laal o un pariente del laal, ya que gran parte del vocabulario común laal-niellim no es bua. Es notablemente homogéneo. Como es una pequeña minoría en Chad, sus hablantes suelen tener que aprender otras lenguas, principalmente (en 1974) el baguirmi , el sara , el árabe y el bua .
A mediados del siglo XIX, el clan de habla niellim a lo largo del Chari se organizó en un pequeño sultanato. A lo largo de la segunda mitad del siglo, sufrieron varias incursiones por parte del Reino Baguirmi , hasta que finalmente fueron vasallos de éste. Bajo su gobierno, se asimilaron al pueblo Barma . [2]
Las consonantes son:
Bilabial | Alveolar | Palatal | Velar | Glótico | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Detener | sin voz | pag | a | do | a | ʔ |
en voz baja | b | d | ɟ | gramo | ||
prenasalizado | ᵐb | ⁿre | Sí | ᵑɡ | ||
Implosivo | ɓ | a | ||||
Fricativa | s | yo | ||||
Nasal | metro | norte | ɲ | norte | ||
Aproximante nasal | ¿qué? | |||||
Aproximante | yo | yo | el | |||
Trino | a |
Las vocales son /i/, /ɨ/, /u/, /e/, /ə/, /a/ y /o/, así como los diptongos / ja/ y /wa/ ; a todos, excepto /ɨ/, también se les puede dar longitud contrastiva y nasalización. Se observa una armonía vocálica compleja , bastante similar a la que se encuentra en Laal .
Existen tres niveles de tono: bajo, medio y alto. Toda sílaba debe tener al menos un tono; puede tener cualquier combinación de dos tonos, o una de las tres combinaciones de tres tonos: LML, MLH o HLH.
El orden típico de las palabras es sujeto-verbo-objeto (aunque esto puede verse afectado por el uso de tópicos ); preposición -objeto preposicional ( -posposición ); sustantivo - adjetivo ; poseído-poseedor. Sin embargo, los pronombres posesivos preceden al sustantivo.
Los pronombres personales básicos incluyen: n ' yo ' , m ' tú ' , r ' él, ella, ello ' (con tono bajo como sujeto, tono alto como objeto), í ' vosotros (pl.) ' , y á ' ellos ' . ("Nosotros" no aparece en las fuentes examinadas hasta ahora por los editores. [ ¿quién? ] )
La formación del plural de sustantivos es bastante compleja e incluye algunas reliquias aparentes de un sistema de clases de sustantivos ahora ausente ; las formas más comunes incluyen combinaciones de ablaut vocálico interno , el sufijo -gɨ , un cambio l/n > r y/o reemplazo de -a final por -i .
Cada verbo tiene dos formas: indicativo y optativo (" injuntivo " en la terminología de Boyeldieu). Se distinguen por el patrón tonal.
Los verbos pueden ir precedidos de varias partículas para indicar tiempo , aspecto y modo : por ejemplo, wò continuo, ɓə futuro, ká obligación. El discurso indirecto citado va precedido de la partícula ɓə ( que ) .
Los sustantivos verbales pueden formarse cambiando el patrón tonal y/o añadiendo el sufijo -li o -la (en el que la l se convierte en n después de una nasal) junto con un ablaut vocálico interno.
Los sufijos derivacionales de los verbos incluyen -n intensivo (realizado como -nì o -ɨ̀n , p. ej., nun ' morder ' > nùnɨ̀n ' roer ' , y que a veces causa un aplaut interno), y -gɨ̀ mediopasivo (a veces -gi o -gu , que rara vez causa un aplaut interno).
Las preposiciones comunes incluyen gɨ̀ ' a ( dativo ) ' , naà ' con ' , y ti ' a ' .
(De una historia contada por Dakour Yalka Ali, en Boyeldieu 1985, p. 10)