Este artículo puede requerir limpieza para cumplir con los estándares de calidad de Wikipedia . ( febrero de 2011 ) |
Lombardía occidental | |
---|---|
Milanes/Milanées, Insubrigh/Insübrich, lumbar ucidental | |
Nativo de | Italia , Suiza |
Región | Italia |
Hablantes nativos | desconocido [1] |
Dialectos | |
Códigos de idioma | |
ISO 639-3 | – |
Glotología | west2343 |
Lingüosfera | ... 51-AAA-odj 51-AAA-odd ... 51-AAA-odj |
El lombardo occidental es un grupo de dialectos del lombardo , una lengua romance hablada en Italia . Está muy extendido en las provincias lombardas de Milán , Monza , Varese , Como , Lecco , Sondrio , una pequeña parte de Cremona (excepto Crema y sus vecinas), Lodi y Pavía , y las provincias piamontesas de Novara , Verbano-Cusio-Ossola , la parte oriental de la provincia de Alessandria ( Tortona ), una pequeña parte de Vercelli ( Valsesia ) y Suiza (el cantón del Tesino y parte del cantón de los Grisones ). Por el nombre de la región involucrada, tierra del antiguo ducado de Milán , a esta lengua se la suele denominar insúrrico (ver insubria e insubres ) o milanés , o, por Clemente Merlo, cisabduano (literalmente "de este lado del río Adda "). [2]
En contextos de habla italiana, el lombardo occidental a menudo se denomina incorrectamente un dialecto del italiano . [ cita requerida ] El lombardo occidental y el italiano estándar son muy diferentes. [3] Algunos hablantes de variedades lombardas pueden tener dificultades para entenderse entre sí y requieren un estándar para comunicarse, pero todas las variedades lombardas occidentales son mutuamente inteligibles. [3] El lombardo occidental es relativamente homogéneo (mucho más que el lombardo oriental ), pero tiene varias variaciones, [4] principalmente en relación con las vocales /o/ , /ɔ/ y el desarrollo de /ts/ en /s/ .
El lombardo occidental no tiene estatus oficial en Lombardía ni en ningún otro lugar. El único idioma oficial en Lombardía es el italiano .
Se trazan aquí las líneas generales de la diacrónica de la declinación plural lombarda occidental, con referencia a la ortografía milanesa :
La mayoría de las palabras femeninas terminan con la flexión -a ; el plural femenino no tiene flexión ( la legora / i legor ; la cadrega / i cadregh ). La vocal final mantiene su longitud original (las sílabas no finales no tienen diferencia), que a menudo es larga cuando va seguida de una consonante sonora y corta cuando va seguida de una consonante sorda. Cuando la raíz termina con un grupo consonántico particular, puede haber la adición de una -i final o de una schwa entre las consonantes (por ejemplo: en milanés sing. scendra , plur. scendr > scender ). Para los adjetivos, la forma plural y la forma masculina suelen ser la misma.
La mayoría de los sustantivos masculinos carecen de flexión, y el plural masculino siempre es no flexivo ( el tramvaj / i tramvaj ; el lett / i lett ). Cuando la raíz de la palabra termina con un grupo particular de consonantes, tanto las formas singulares como plurales pueden agregar una schwa entre las consonantes; de lo contrario, se agrega una -o final (pron. /u/) a los sustantivos singulares, -i para los plurales.
Las palabras masculinas que terminan en -in o, menos comúnmente, en -ett , tienen plurales en -itt ( fiolin / fiolitt ). Los que terminan en -ll tienen plurales en -j , ( el sidell / i sidej ; el porscell / i porscej ; el cavall / i cavaj ). Lo mismo ocurre en el artículo determinado: singular ell > el , plural elli > ej > i .
Las palabras masculinas que terminan en -a son invariables y son nombres propios, palabras del griego antiguo o palabras idiomáticas como pirla , un término despectivo para una persona.
El lombardo occidental se puede dividir en cuatro variedades principales: lombardo alpino (hablado en las provincias de Sondrio y Verbania, Sopraceneri del Cantón Ticino y Grigioni en Suiza), lombardo-prealpino occidentale (hablado en las provincias de Como, Varese y Lecco, Lugano y sus vecinos en el Cantón Ticino), basso-lombardo occidentale (Pavía y Lodi), y macromilanese (provincias de Milán, Monza, Novara y Valsesia de Vercelli). Las fronteras son obviamente esquemáticas, ya que la división política en provincias y municipios suele ser independiente de las lenguas habladas.
Ejemplos de lengua lombarda occidental son: [ cita requerida ]
La siguiente información se basa en el dialecto milanés: [11]
Labial | Dental / Alveolar | Postalveolar | Palatal | Velar | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Detenerse / Africar | sin voz | pag | a | t͡ʃ | a | |
expresado | b | d | d͡ʒ | ɡ | ||
Fricativa | sin voz | F | s | ʃ | ||
expresado | en | el | " | |||
Nasal | metro | norte | ɲ | ( ŋ ) | ||
Rótico | a | |||||
Aproximante | lateral | yo | ( ʎ ) | |||
central | yo | el |
Frente | Central | Atrás | |||
---|---|---|---|---|---|
Cerca | yo ĩ | y ỹ | tú | ||
Medio cerrado | y ẽ | ||||
Abierto a mitad de camino | a | - | ɔ | ||
Abierto | una a | una | ( ɒ ) |
La ortografía más importante de la literatura lombarda occidental es la ortografía milanesa clásica , utilizada por Carlo Porta (1775-1821) y Delio Tessa (1886-1939), y perfeccionada por el Circolo Filologico di Milano. Otras ortografías son la ticinesa, la comasca, la bosina, la nuaresat y la lecchese. [ cita requerida ]
Existe una extensa literatura lombarda occidental disponible. Los textos incluyen varios diccionarios, algunas gramáticas y una traducción de 2020 de los Evangelios organizados en un relato de la vida de Cristo . [12]