Henrik Ibsen

Dramaturgo y director de teatro noruego (1828-1906)

Henrik Ibsen
Retrato de Eilif Peterssen, 1895
Retrato de Eilif Peterssen , 1895
NacidoHenrik Johan Ibsen 20 de marzo de 1828 Skien , Telemark , Noruega
( 20 de marzo de 1828 )
Fallecido23 de mayo de 1906 (23 de mayo de 1906)(78 años)
Kristiania , Noruega
(actual Oslo )
OcupaciónEscritor, director de teatro
GénerosDrama
Movimiento literarioNaturalismo , realismo
Obras notablesMarca (1865)
Peer Gynt (1867)
Casa de muñecas (1879)
Espectros (1881)
Un enemigo del pueblo (1882)
El pato salvaje (1884)
Rosmersholm (1886)
Hedda Gabler (1890)
CónyugeSuzannah Thoresen (m. 1858)
NiñosSigurd Ibsen
ParientesKnud Ibsen (padre)
Marichen Altenburg (madre)
Firma

Henrik Johan Ibsen ( 20 de marzo de 1828 - 23 de mayo de 1906) fue un dramaturgo y director de teatro noruego. Como uno de los fundadores del modernismo en el teatro , a Ibsen se le suele llamar «el padre del realismo » y el dramaturgo más influyente del siglo XIX, así como uno de los dramaturgos más influyentes de la literatura occidental en general. [2] Entre sus obras principales se incluyen Brand , Peer Gynt , El emperador y Galileo , Casa de muñecas , Espectros , Un enemigo del pueblo , El pato salvaje , Rosmersholm , Hedda Gabler , El maestro constructor y Cuando despertamos los muertos . Ibsen es el dramaturgo más representado en el mundo después de Shakespeare , [3] [4] y Casa de muñecas fue la obra más representada del mundo en 2006. [5]

Ibsen nació en la élite comercial de la ciudad portuaria de Skien , y tenía fuertes lazos familiares con las familias que habían tenido poder y riqueza en Telemark desde mediados del siglo XVI. [6] Sus padres pertenecían social o biológicamente a la familia Paus de Rising y Altenburggården —la familia extendida de los hermanos Ole Paus y Hedevig Paus— e Ibsen describió su propio origen como patricio . [6] Ibsen se estableció como director de teatro en Noruega durante la década de 1850 y ganó reconocimiento internacional como dramaturgo con las obras Brand y Peer Gynt en la década de 1860. A partir de 1864, vivió durante 27 años en Italia y Alemania, principalmente en Roma , Dresde y Múnich , haciendo sólo breves visitas a Noruega, antes de mudarse a Christiania en 1891. La mayoría de las obras de Ibsen se desarrollan en Noruega, a menudo en entornos burgueses y lugares que recuerdan a Skien, y con frecuencia se inspiró en miembros de su familia. La primera obra poética y cinematográfica de Ibsen, Peer Gynt, tiene fuertes elementos surrealistas . [7] Después de Peer Gynt, Ibsen abandonó el verso y escribió en prosa realista. Varios de sus dramas posteriores fueron considerados escandalosos para muchos de su época, cuando se esperaba que el teatro europeo modelara una moral estricta de la vida familiar y la propiedad. El trabajo posterior de Ibsen examinó las realidades que se encontraban detrás de las fachadas, revelando mucho de lo que era inquietante para varios de sus contemporáneos. Tenía un ojo crítico y llevó a cabo una investigación libre de las condiciones de vida y las cuestiones de moralidad. Según muchos críticos, El pato salvaje y Rosmersholm «compiten entre sí como rivales por el primer puesto entre las obras de Ibsen»; [8] el propio Ibsen consideraba a El emperador y Galileo como su obra maestra . [9]

Ibsen es a menudo clasificado como uno de los dramaturgos más distinguidos de la tradición europea, [10] y es ampliamente considerado como el dramaturgo más destacado del siglo XIX. [10] [11] Ibsen influyó en otros dramaturgos y novelistas como George Bernard Shaw , Oscar Wilde y James Joyce . Considerado un profundo dramaturgo poético, es ampliamente considerado como el dramaturgo más importante desde Shakespeare. [12] [13] Shaw afirmó que el nuevo naturalismo de las obras de Ibsen había dejado obsoleto a Shakespeare. [14] Ibsen es comúnmente descrito como el noruego más famoso a nivel internacional. [15] Ibsen escribió sus obras en danés-noruego , [a] y fueron publicadas por la editorial danesa Gyldendal . Fue el padre del primer ministro Sigurd Ibsen .

Vida temprana y antecedentes

Familia y niñez

Charitas , el barco capitaneado por el abuelo de Henrik, del mismo nombre, cuando murió en el mar a las afueras de Grimstad en 1797. El Dannebrog era la bandera común de Dinamarca y Noruega .

Henrik Johan Ibsen nació el 20 de marzo de 1828 en Stockmanngården en el seno de una familia de comerciantes acomodados de la próspera ciudad portuaria de Skien en Bratsberg (Telemark). Era hijo del comerciante Knud Plesner Ibsen (1797-1877) y Marichen Cornelia Martine Altenburg (1799-1869), y creció socialmente como miembro de la familia Paus , que estaba formada por los hermanos Ole y Hedevig Paus y sus familias muy unidas. Los antepasados ​​de Ibsen eran principalmente comerciantes y armadores en ciudades como Skien y Bergen, o miembros de la " aristocracia de funcionarios " de Upper Telemark , la élite de funcionarios de la región. Jørgen Haave escribe que Ibsen "tenía fuertes lazos familiares con las familias que habían tenido poder y riqueza en Telemark desde mediados del siglo XVI". [6] El propio Henrik Ibsen escribió que «mis padres eran miembros de ambos lados de las familias más respetadas de Skien», y que él estaba estrechamente emparentado con «casi todas las familias patricias que dominaban entonces el lugar y sus alrededores». [16] [17] Fue bautizado en su casa en la iglesia luterana estatal —cuya membresía era obligatoria— el 28 de marzo y el bautismo fue confirmado en la Iglesia Cristiana  [no. 1] el 19 de junio. [6] Cuando nació Ibsen, Skien había sido durante siglos una de las ciudades más importantes y de mayor orientación internacional de Noruega, y un centro de navegación, exportación de madera e industrialización temprana que había convertido a Noruega en la parte desarrollada y próspera de Dinamarca-Noruega . [6] [15]

Una silueta (hacia 1820) de la familia Altenburg/Paus en Altenburggården , con la madre de Ibsen (a la derecha), los abuelos maternos (centro) y otros familiares. Es el único retrato existente de cualquiera de los padres de Ibsen.

Los padres de Ibsen, Knud y Marichen , crecieron como parientes cercanos, a veces llamados "casi hermanos", y ambos pertenecían a la estrechamente entrelazada familia Paus en la finca Rising y en Altenburggården , es decir, la familia extendida de la pareja de hermanos Ole Paus (1766-1855) y Hedevig Paus (1763-1848). [6] Después de que el padre de Knud, Henrich Johan Ibsen (1765-1797), muriera en el mar cuando Knud era recién nacido en 1797, su madre Johanne Plesner (1770-1847) se casó con el capitán Ole Paus (1766-1855) al año siguiente. Al igual que Henrich Johan Ibsen antes que él, Paus se convirtió así en el cuñado del hombre más rico de Skien, Diderik von Cappelen . En 1799, Ole Paus vendió la Casa Ibsen en Løvestrædet (Calle del León) de Skien, que había heredado del primer marido de su esposa, y compró la finca Rising, en las afueras de Skien, a una hermana de su cuñado von Cappelen. Knud creció en Rising con la mayoría de sus numerosos medios hermanos, entre ellos el futuro gobernador Christian Cornelius Paus y el armador Christopher Blom Paus . En el censo de 1801, la familia Paus de Rising tenía siete sirvientes. [6] Marichen creció en el majestuoso Altenburggården en el centro de Skien con sus padres Hedevig Paus y Johan Andreas Altenburg . Altenburg era armador, comerciante de madera y propietario de una gran destilería de licores en Lundetangen y de una granja en las afueras de la ciudad. Tras su muerte, Hedevig se hizo cargo del negocio en 1824. [6] Los hermanos Ole y Hedevig Paus nacieron en Lårdal , en el Alto Telemark , donde la familia Paus pertenecía a la élite de la región, la « aristocracia de los funcionarios », y se habían mudado a Skien a una edad temprana con su hermana mayor, uniéndose a la élite mercantil de Skien con el apoyo de sus parientes de la familia Blom . El bisabuelo de Henrik Ibsen fue el inspector forestal Cornelius Paus . Los niños de las casas de Ole y Hedevig mantuvieron un estrecho contacto durante la infancia de Knud y Marichen; en particular, el hijo mayor de Ole, el medio hermano de Knud, Henrik Johan Paus , se crió en la casa de Hedevig. Los estudiosos más antiguos de Ibsen han afirmado que Henrik Ibsen estaba fascinado por el "matrimonio extraño, casi incestuoso" de sus padres, y trataría el tema de las relaciones incestuosas en varias obras, especialmente en su obra maestra Rosmersholm . [18] Por otro lado, Jørgen HaaveSeñala que la estrecha relación de sus padres no era tan inusual entre la élite de Skien. [6]

En el centro de la imagen se puede ver el tejado y una de las ventanas del Altenburggården, donde vivió Marichen Altenburg durante su infancia y Henrik Ibsen vivió entre los 3 y los 8 años.
Venstøp, en las afueras de Skien, fue en un principio la casa de verano de la familia Ibsen, donde vivieron de forma permanente entre 1836 y 1843. Era una granja bastante grande con edificios grandes y representativos.

En 1825, el padre de Henrik, Knud, adquirió el municipio de Skien y estableció allí un negocio independiente como comerciante de madera y artículos de lujo, con su hermano menor, Christopher Blom Paus, que entonces tenía 15 años, como aprendiz. Los dos hermanos se mudaron al edificio Stockmanngården, donde alquilaron una parte del edificio y vivieron con una criada. En el primer piso, los hermanos vendían vinos extranjeros y una variedad de artículos de lujo, al mismo tiempo que se dedicaban a la exportación al por mayor de madera en cooperación con su primo hermano Diderik von Cappelen (1795-1866). El 1 de diciembre de 1825, Knud se casó con la sobrina de su padrastro, Marichen, quien luego se mudó a vivir con ellos. Henrik nació allí en 1828. En 1830, la madre de Marichen, Hedevig, dejó Altenburggården y sus propiedades y negocios a su yerno Knud, y la familia Ibsen se mudó a la casa de la infancia de Marichen en 1831. Durante las décadas de 1820 y 1830, Knud fue un joven y rico comerciante en Skien, y fue el decimosexto contribuyente más importante de la ciudad en 1833. [6]

En su biografía inacabada De Skien a Roma, Henrik Ibsen escribió sobre el Skien de su infancia:

En mi infancia, Skien era una ciudad muy alegre y festiva, todo lo contrario de lo que sería más tarde. En aquella época, muchas familias prósperas y muy cultas vivían en parte en la ciudad y en parte en grandes granjas de la zona. La mayoría de estas familias estaban unidas entre sí por lazos de parentesco más cercanos o más lejanos, y los bailes, las cenas y las veladas musicales se sucedían una tras otra en rápida sucesión, tanto en invierno como en verano. [...] Las visitas de extraños eran casi una constante en nuestra espaciosa casa de campo y, especialmente en Navidad y los días de mercado, nuestra casa estaba llena y la mesa estaba puesta desde la mañana hasta el anochecer.

—  Henrik Ibsen [19]

Haave escribe que las fuentes que conocieron a Henrik en la infancia lo describieron como "un niño mimado por su padre, que disfrutaba de ser creativo en soledad y que provocaba a sus compañeros con su superioridad y arrogancia". [6] Henrik participó en el teatro de modelos, que era particularmente popular entre los niños de hogares burgueses en Europa a principios del siglo XIX. [6] En contraste con su padre, que fue descrito como sociable y juguetón con un comportamiento alegre y amistoso, Henrik fue representado como una personalidad más introvertida. Se decía que este rasgo lo compartía con varios parientes de la familia Paus, y más tarde con su propio hijo, Sigurd . Johan Kielland Bergwitz afirmó que "es con la familia Paus con quien Henrik Ibsen tiene los rasgos de temperamento más pronunciados en común". [20] Refiriéndose al lado Paus de la familia, Hedvig Ibsen comentó: "pertenecemos a una familia silenciosa", haciendo eco juguetonamente de la similitud entre "taus" (silencioso) y "Paus". [21] Una de las hermanas Cudrio de la granja vecina, que conoció a Henrik Ibsen en la infancia, dijo: "Él era inmensamente astuto y malicioso, e incluso nos pegaba. Pero cuando creció, se volvió increíblemente guapo, pero a nadie le gustaba porque era muy malicioso. Nadie quería estar con él". [6]

Cuando Henrik Ibsen tenía unos siete años, la suerte de su padre empeoró y en 1835 la familia se vio obligada a vender Altenburggården. Al año siguiente se mudaron a su majestuosa casa de verano y granja, Venstøp  [no] , en las afueras de la ciudad. [22] Todavía eran relativamente ricos, tenían cuatro sirvientes, [23] y socializaban con otros miembros de la élite de Skien, por ejemplo, a través de lujosas fiestas; sus vecinos más cercanos en el sur de Venstøp eran el antiguo armador y alcalde de Skien Ulrich Frederik Cudrio y su familia, quienes también se habían visto obligados a vender su casa. [6] En 1843, después de que Henrik se marchara de casa, la familia Ibsen se trasladó a una casa en Snipetorp, propiedad del medio hermano de Knud Ibsen y antiguo aprendiz, Christopher Blom Paus, que se había establecido como comerciante independiente en Skien en 1836 y que con el tiempo se convirtió en uno de los principales armadores de la ciudad. [24] Knud siguió luchando por mantener su negocio y tuvo cierto éxito en la década de 1840, pero en la de 1850 sus empresas comerciales y actividades profesionales llegaron a su fin y empezó a depender del apoyo de sus exitosos medios hermanos menores. [6]

Mitos y reevaluación

La estudiosa de Ibsen Ellen Rees señala que la investigación histórica y biográfica sobre la vida de Ibsen en el siglo XXI ha estado marcada por una "revolución" que ha desacreditado numerosos mitos que anteriormente se daban por sentados. [25] La historiografía de Ibsen más antigua a menudo ha afirmado que Knud Ibsen experimentó la ruina financiera y se convirtió en un tirano alcohólico, que la familia perdió contacto con la élite a la que había pertenecido y que esto tuvo una fuerte influencia en la biografía y la obra de Henrik Ibsen. Los estudios más recientes sobre Ibsen, en particular el libro de Jon Nygaard sobre el entorno social y la ascendencia de Ibsen en general [26] y el libro de Jørgen Haave La familia Ibsen ( Familien Ibsen ) - han refutado tales afirmaciones, y Haave ha señalado que las obras biográficas más antiguas han repetido acríticamente numerosos mitos infundados sobre ambos padres de Ibsen, y sobre la infancia y los antecedentes del dramaturgo en general. [6]

Haave señala que los problemas económicos de Knud Ibsen en la década de 1830 fueron principalmente el resultado de los tiempos difíciles y algo que la familia Ibsen tenía en común con la mayoría de los miembros de la burguesía; Haave argumenta además que Henrik Ibsen tuvo una infancia feliz y cómoda como miembro de la clase alta, incluso después de que la familia se mudara a Venstøp, y que pudieron mantener su estilo de vida e identidad patricia con la ayuda de su familia extendida y el capital cultural acumulado. [6] Contrariamente a las afirmaciones incorrectas de que Ibsen había nacido en un pueblo pequeño o remoto, Haave señala que Skien había sido la principal ciudad comercial del este de Noruega durante siglos, y un centro de navegación, exportaciones de madera e industrialización temprana que había convertido a Noruega en la parte desarrollada y próspera de Dinamarca-Noruega . [6]

Rees caracteriza a la familia de Ibsen como de clase alta más que de clase media, y parte de "lo más cercano que Noruega tenía a una aristocracia, aunque una que perdió la mayor parte de su poder durante su vida". [25] El estudioso de Ibsen Jon Nygaard afirmó que Ibsen tiene un "origen de clase alta excepcional" y es el resultado de que Noruega fue un país rico durante mucho tiempo. [15] Haave señala que prácticamente todos los antepasados ​​de Ibsen habían sido burgueses ricos y altos funcionarios del gobierno, y miembros de las élites locales y regionales en las áreas en las que vivían, a menudo de ascendencia europea continental. Sostiene que "la familia Ibsen pertenecía a una élite que se distanció fuertemente de la población campesina común, y se consideraba parte de una cultura europea educada" y que "fue esta clase patricia la que formó su identidad cultural y su educación". [27] Haave señala muchos ejemplos de cómo tanto Henrik Ibsen como otros miembros de su familia tenían una actitud condescendiente hacia los granjeros noruegos comunes, viéndolos como "una especie de población indígena primitiva", [6] y siendo muy conscientes de su propia identidad como miembros de la sofisticada clase alta. [6] Haave señala que la familia más inmediata de Ibsen (Knud, Marichen y los hermanos de Henrik) se desintegró financiera y socialmente en la década de 1850, pero que sucedió después de que Henrik se fuera de casa, en un momento en el que se estaba estableciendo como un exitoso hombre de teatro, mientras que su familia extendida, como sus tíos Henrik Johan Paus , Christian Cornelius Paus y Christopher Blom Paus , estaban firmemente establecidos en la élite de Skien como abogados, funcionarios del gobierno y ricos armadores. [6] Haave sostiene que la historia de la familia Ibsen es la historia del lento colapso de una familia patricia de comerciantes en medio del surgimiento de una nueva sociedad democrática en el siglo XIX, y que Henrik Ibsen, como otros de su clase, tuvo que encontrar nuevas oportunidades para mantener su posición social. [6] Nygaard resumió la revolución en la comprensión de la infancia y los antecedentes de Ibsen como todas las nociones populares sobre que Ibsen estaba equivocado. [15]

Influencia literaria de su infancia

Muchos estudiosos de Ibsen han comparado los personajes y temas de sus obras con su familia y su educación; sus temas a menudo tratan cuestiones de dificultades financieras, así como conflictos morales derivados de oscuros secretos ocultos a la sociedad. El propio Ibsen confirmó que modeló y nombró a los personajes de sus obras según su propia familia. [28] [29] Obras como Peer Gynt , El pato salvaje , Rosmersholm , Hedda Gabler , Un enemigo del pueblo y Espectros incluyen numerosas referencias a los parientes de Ibsen, la historia familiar y los recuerdos de la infancia. Sin embargo, a pesar del uso que hace Ibsen de su familia como inspiración para sus obras, Haave critica el uso acrítico de los dramas de Ibsen como fuentes biográficas y las lecturas "ingenuas" de ellos como representaciones literales de los miembros de su familia, en particular su padre. [6]

Carrera

1846–1859: Los años de Grimstad

A los quince años, Ibsen dejó la escuela y se trasladó a la pequeña ciudad de Grimstad para convertirse en aprendiz de farmacéutico . En esa época comenzó a escribir obras de teatro. En 1846, cuando Ibsen tenía dieciocho años, tuvo una relación con Else Sophie Jensdatter Birkedalen, de la que nació un hijo, Hans Jacob Hendrichsen Birkdalen, cuya educación pagó Ibsen hasta que el niño cumplió catorce años, aunque Ibsen nunca vio al niño. Ibsen fue a Christiania (más tarde escrita Kristiania y luego rebautizada como Oslo) con la intención de matricularse en la universidad. Pronto rechazó la idea (sus intentos anteriores de entrar en la universidad se vieron bloqueados porque no aprobó todos sus exámenes de ingreso) y prefirió dedicarse a escribir. Su primera obra de teatro, la tragedia Catilina (1850), se publicó bajo el seudónimo de "Brynjolf Bjarme", cuando tenía sólo veintidós años, pero no se representó. Su primera obra de teatro, El túmulo funerario (1850), recibió poca atención. Aun así, Ibsen estaba decidido a ser dramaturgo, aunque las numerosas obras que escribió en los años siguientes no tuvieron éxito. [30] La principal inspiración de Ibsen en el período inicial, hasta Peer Gynt , fue aparentemente el autor noruego Henrik Wergeland y los cuentos populares noruegos recopilados por Peter Christen Asbjørnsen y Jørgen Moe . En la juventud de Ibsen, Wergeland fue el poeta y dramaturgo noruego más aclamado y, con diferencia, el más leído. [ cita requerida ]

Ibsen pasó los siguientes años empleado en el Teatro Det norske (Bergen) , donde participó en la producción de más de 145 obras como escritor, director y productor. [ cita requerida ] Durante este período, publicó cinco obras nuevas, aunque en gran medida anodinas. [ cita requerida ] A pesar del fracaso de Ibsen en alcanzar el éxito como dramaturgo, adquirió una gran experiencia práctica en el Teatro Noruego, experiencia que le resultaría valiosa cuando continuó escribiendo. [ cita requerida ] Ibsen regresó a Christiania en 1858 para convertirse en el director creativo del Teatro Christiania . [ cita requerida ] Se casó con Suzannah Thoresen el 18 de junio de 1858 y ella dio a luz a su único hijo Sigurd el 23 de diciembre de 1859. [ cita requerida ] La pareja vivió en circunstancias financieras difíciles e Ibsen se desilusionó mucho con la vida en Noruega. [ cita requerida ]

1864–1883: Obra consolidada y reconocimiento

Una de las fotografías más antiguas de Ibsen, de alrededor de 1863/64, aproximadamente en la época en que comenzó a escribir Brand
Ibsen (a la izquierda) con amigos en Roma, hacia 1867

En 1864, [31] dejó Christiania y se fue a Sorrento en Italia en un exilio autoimpuesto. [ cita requerida ] Pasó los siguientes 27 años en Italia y Alemania y solo visitó Noruega unas pocas veces durante esos años. [ cita requerida ] Su siguiente obra, Brand (1865), le trajo la aclamación crítica que buscaba, junto con una medida de éxito financiero, al igual que la siguiente obra, Peer Gynt (1867), para la cual Edvard Grieg compuso música incidental y canciones. Aunque Ibsen leyó extractos del filósofo danés Søren Kierkegaard y los rastros de la influencia de este último son evidentes en Brand , no fue hasta después de Brand que Ibsen comenzó a tomar a Kierkegaard en serio. Inicialmente molesto con su amigo Georg Brandes por comparar a Brand con Kierkegaard, Ibsen sin embargo leyó O lo uno o lo otro y Temor y temblor . La siguiente obra de Ibsen, Peer Gynt , se inspiró conscientemente en Kierkegaard. [32] [33] Con el éxito, Ibsen ganó confianza y comenzó a introducir cada vez más sus propias creencias y juicios en el drama, explorando lo que él llamó el "drama de ideas". Su siguiente serie de obras se considera a menudo su Edad de Oro, cuando alcanzó la cima de su poder e influencia, convirtiéndose en el centro de la controversia dramática en toda Europa. [ cita requerida ]

Ibsen se mudó de Italia a Dresde , Alemania, en 1868, donde pasó años escribiendo la obra que consideraba su obra principal, El emperador y Galileo (1873), dramatizando la vida y los tiempos del emperador romano Juliano el Apóstata . Aunque el propio Ibsen siempre consideró esta obra como la piedra angular de toda su obra, muy pocos compartieron su opinión, y sus siguientes obras serían mucho más aclamadas. Ibsen se mudó a Múnich en 1875 y comenzó a trabajar en su primer drama realista contemporáneo Los pilares de la sociedad , publicado y representado por primera vez en 1877. [34] Le siguió Casa de muñecas en 1879. Esta obra es una crítica mordaz de los roles maritales aceptados por hombres y mujeres que caracterizaban la sociedad de Ibsen. Ibsen ya tenía cincuenta años cuando se publicó Casa de muñecas . Él mismo vio sus últimas obras como una serie. Al final de su carrera, los describió como "esa serie de dramas que comenzó con Casa de muñecas y que ahora se completa con Cuando despertamos los muertos ". [35] Además, fue la recepción de Casa de muñecas lo que le trajo a Ibsen el reconocimiento internacional.

En 1881, apareció Ghosts , otro comentario mordaz sobre la moralidad de la sociedad de Ibsen, en el que una viuda le revela a su pastor que había ocultado los males de su matrimonio durante el mismo. El pastor le había aconsejado que se casara con su prometido a pesar de sus aventuras amorosas, y ella lo hizo con la creencia de que su amor lo reformaría. Pero sus aventuras amorosas continuaron hasta su muerte, y sus vicios se transmiten a su hijo en forma de sífilis. La mera mención de una enfermedad venérea era escandalosa, pero mostrar cómo podía envenenar a una familia respetable se consideraba intolerable. [36]

En Un enemigo del pueblo (1882), Ibsen fue aún más lejos. En obras anteriores, los elementos polémicos eran componentes importantes e incluso fundamentales de la acción, pero se producían en la pequeña escala de los hogares individuales. En Un enemigo , la controversia se convirtió en el foco principal y el antagonista era la comunidad entera. Un mensaje principal de la obra es que el individuo, que se mantiene solo, tiene más a menudo "razón" que la masa de personas, que son retratadas como ignorantes y borregas. La creencia de la sociedad contemporánea era que la comunidad era una institución noble en la que se podía confiar, una noción que Ibsen desafió. En Un enemigo del pueblo , Ibsen criticó no solo el conservadurismo de la sociedad, sino también el liberalismo de la época. Ilustró cómo las personas de ambos lados del espectro social podían ser igualmente egoístas. Un enemigo del pueblo fue escrita como una respuesta a las personas que habían rechazado su obra anterior, Espectros . La trama de la obra es una mirada velada a la forma en que las personas reaccionaron a la trama de Espectros . El protagonista es un médico que trabaja en un lugar de vacaciones y cuyo principal atractivo son los baños públicos. El doctor descubre que el agua está contaminada por la curtiduría local . Espera ser aclamado por salvar a la ciudad de la pesadilla de infectar a los visitantes, pero en cambio los lugareños lo declaran "enemigo del pueblo", se unen contra él e incluso arrojan piedras a sus ventanas. La obra termina con su completo ostracismo. Es obvio para el lector que el desastre está reservado para la ciudad y para el doctor.

Como ya esperaba el público, la siguiente obra de Ibsen volvió a atacar creencias y suposiciones arraigadas; pero esta vez, su ataque no era contra las costumbres de la sociedad, sino contra los reformadores demasiado entusiastas y su idealismo. Ibsen, siempre iconoclasta, se veía a sí mismo como un observador objetivo de la sociedad, "como un francotirador solitario en los puestos de avanzada", desempeñando una función solitaria, como él mismo decía. [37] Ibsen, quizás más que cualquiera de sus contemporáneos, dependía de fuentes inmediatas como los periódicos y los informes de segunda mano para su contacto con el pensamiento intelectual. Afirmaba no saber nada de libros, dejándoselos a su esposa y a su hijo, pero, como describió Georg Brandes , "parecía estar en una misteriosa correspondencia con las ideas en fermentación y germinación de la época". [38]

1884–1896: Trabajos posteriores

El conde Christopher Paus visitó a Ibsen en Roma en 1884, cuando éste trabajaba en El pato salvaje , una obra intimista que se inspira en su propia familia. Fue el único encuentro entre Ibsen y su familia de Skien durante los años de exilio de Ibsen. Ibsen no había estado tan cerca de su propia familia desde que abandonó su ciudad natal hacía más de 30 años, y estaba ansioso por recibir noticias de su familia y de su ciudad natal. Poco después de la visita, Ibsen declaró que había superado un bloqueo de escritor.

El pato salvaje (1884) es considerada por muchos la mejor obra de Ibsen, y es ciertamente una de las más complejas, junto con Rosmersholm . Mientras trabajaba en la obra, Ibsen recibió su única visita de un pariente durante sus décadas en el exilio, cuando el (conde) Christopher Paus, de 21 años,le hizo una visita prolongada en Roma. Jørgen Haave señala que Ibsen "no había estado tan cerca de su propia familia desde que dejó su ciudad natal hace más de 30 años", y estaba ansioso por escuchar noticias de su familia y su ciudad natal. Poco después de la visita, Ibsen declaró que había superado un bloqueo de escritor . [6] El pato salvaje se inspira en la familia de Ibsen y cuenta la historia de Gregers Werle, descrito por el erudito de Ibsen Jon Nygaard como representante del espíritu de la familia Paus [39] , un joven que regresa a su ciudad natal después de un exilio prolongado y que se reencuentra con su amigo de la infancia Hjalmar Ekdal. A lo largo de la obra, los numerosos secretos que se esconden tras el aparentemente feliz hogar de los Ekdal se revelan a Gregers, que insiste en buscar la verdad absoluta, o la "Llamada del Ideal". Entre estas verdades: el padre de Gregers embarazó a su sirvienta Gina y luego la casó con Hjalmar para legitimar el niño. Otro hombre ha sido deshonrado y encarcelado por un crimen que cometió el mayor de los Werle. Además, mientras Hjalmar pasa sus días trabajando en un "invento" completamente imaginario, su esposa se encarga de generar los ingresos del hogar. [ cita requerida ]

Ibsen hace gala de un uso magistral de la ironía: a pesar de su insistencia dogmática en la verdad, Gregers nunca dice lo que piensa, sino que se limita a insinuar, y nunca se le entiende hasta que la obra llega a su clímax. Gregers machaca a Hjalmar con insinuaciones y frases en clave hasta que se da cuenta de la verdad: que la hija de Gina, Hedvig, no es su hija. Cegado por la insistencia de Gregers en la verdad absoluta, Hjalmar reniega de la niña. Al ver el daño que ha causado, Gregers decide reparar las cosas y le sugiere a Hedvig que sacrifique al pato salvaje, su mascota herida, para demostrar su amor por Hjalmar. Hedvig, la única entre los personajes, reconoce que Gregers siempre habla en clave y, buscando el significado más profundo en la primera declaración importante que hace Gregers, que no lo contiene, se suicida en lugar de matar al pato para demostrar su amor por él en el acto supremo de autosacrificio. Sólo demasiado tarde Hjalmar y Gregers se dan cuenta de que la verdad absoluta del "ideal" a veces es demasiado para que el corazón humano la pueda soportar. [ cita requerida ]

Carta de Ibsen a su crítico y traductor inglés Edmund Gosse : "30.8.[18]99. Estimado señor Edmund Gosse: Fue para mí una gran alegría recibir su carta. Así que finalmente podré conocerlo personalmente a usted y a su esposa. Estoy en casa todos los días por la mañana hasta la una. Estoy feliz y sorprendido por su excelente noruego. Su amablemente agradecido Henrik Ibsen".

En las postrimerías de su carrera, Ibsen se volcó en un drama más introspectivo, que tenía mucho menos que ver con las denuncias de los valores morales de la sociedad y más con los problemas de los individuos. En obras posteriores como Hedda Gabler (1890) y El maestro constructor (1892), Ibsen exploró conflictos psicológicos que trascendían el simple rechazo de las convenciones vigentes. Muchos lectores modernos, que podrían considerar el didactismo antivictoriano como anticuado, simplista o trillado, han encontrado que estas obras posteriores son de un interés absorbente por su consideración objetiva y dura de la confrontación interpersonal. Hedda Gabler y Casa de muñecas se citan regularmente como las obras más populares e influyentes de Ibsen, [40] y el papel principal de Hedda se considera uno de los más desafiantes y gratificantes para una actriz incluso en la actualidad.

Ibsen había reescrito por completo las reglas del drama con un realismo que sería adoptado por Chéjov y otros, y que vemos en el teatro hasta el día de hoy. Desde Ibsen en adelante, desafiar suposiciones y hablar directamente sobre los temas se ha considerado uno de los factores que hace que una obra sea arte en lugar de entretenimiento [ cita requerida ] . Sus obras fueron llevadas a un público de habla inglesa, en gran parte gracias a los esfuerzos de William Archer y Edmund Gosse . Estos a su vez tuvieron una profunda influencia en el joven James Joyce, quien venera a Ibsen en su temprana novela autobiográfica Stephen Hero . Ibsen regresó a Noruega en 1891, pero en muchos sentidos no era la Noruega que había dejado. De hecho, había jugado un papel importante en los cambios que se habían producido en la sociedad. El modernismo estaba en auge, no solo en el teatro, sino en la vida pública. [ cita requerida ] .

Ibsen ocultó intencionalmente sus influencias. Sin embargo, cuando más tarde se le preguntó qué había leído cuando escribió Catilina , Ibsen respondió que solo había leído a Adam Oehlenschläger, el trágico romántico inspirado en la saga nórdica danesa, y a Ludwig Holberg , "el Molière escandinavo". [41]

Influencias

Una influencia importante en Ibsen fueron los escritores daneses, como Meïr Aron Goldschmidt y Georg Brandes , [42] así como su colaboración y amistad con el primer poeta realista sueco Carl Snoilsky . [43]

Muerte y legado

Ibsen, al final de su carrera

El 23 de mayo de 1906, Ibsen murió en su casa de Arbins gade 1 en Kristiania (hoy Oslo) [44] después de una serie de ataques cerebrales en marzo de 1900. Cuando, el 22 de mayo, su enfermera le aseguró a un visitante que estaba un poco mejor, Ibsen balbuceó sus últimas palabras: "Al contrario" ("¡Tvertimod!"). Murió al día siguiente a las 14:30. [45] Ibsen fue enterrado en Vår Frelsers gravlund ("El cementerio de nuestro salvador") en el centro de Oslo.

En 2006, el centenario de la muerte de Ibsen se conmemoró con un «año Ibsen» en Noruega y otros países. [46] [47] [48] En 2006, la empresa constructora Selvaag también inauguró el Parque de Esculturas Peer Gynt en Oslo, Noruega, en honor a Henrik Ibsen, lo que hizo posible seguir la obra dramática Peer Gynt escena por escena. La adaptación de Will Eno de Peer Gynt de Ibsen , titulada Gnit , tuvo su estreno mundial en el 37.º Festival Humana de Nuevas Obras de Teatro Estadounidenses en marzo de 2013. [49] El 23 de mayo de 2006, el Museo Ibsen de Oslo reabrió al público, con la casa, donde Ibsen había pasado sus últimos once años, completamente restaurada con el interior, los colores y la decoración originales. [50]

Ivo de Figueiredo sostiene que "hoy, Ibsen pertenece al mundo. Pero es imposible entender su camino allá afuera sin conocer la esfera cultural danesa de la que surgió, de la que se liberó y que terminó moldeando. Ibsen se desarrolló como persona y artista en un diálogo con el teatro y la literatura daneses que fue todo menos fluido". [51] Con motivo del centenario de la muerte de Ibsen en 2006, el gobierno noruego organizó el Año Ibsen , que incluyó celebraciones en todo el mundo. La NRK produjo una miniserie sobre la infancia y la juventud de Ibsen en 2006, Un hombre inmortal . Se otorgan varios premios en su nombre, entre ellos el Premio Internacional Ibsen , el Premio Noruego Ibsen y el Premio Conmemorativo del Centenario de Ibsen .

Placa dedicada a Ibsen, Oslo, que marca su residencia entre 1828 y 1906

Cada año, desde 2008, se celebra en Delhi, India , el «Delhi Ibsen Festival» , organizado por la Academia de Arte Dramático y Diseño (DADA) en colaboración con la Embajada Real de Noruega en la India. Presenta obras de Ibsen, interpretadas por artistas de varias partes del mundo en diversos idiomas y estilos. [52] [53] La Ibsen Society of America (ISA) se fundó en 1978 al cierre del Simposio del Sesquicentenario de Ibsen celebrado en la ciudad de Nueva York para conmemorar el 150 aniversario del nacimiento de Henrik Ibsen. El distinguido traductor y crítico de Ibsen Rolf Fjelde , profesor de literatura en el Pratt Institute y organizador principal del Simposio, fue elegido presidente fundador. En diciembre de 1979, la ISA fue certificada como una corporación sin fines de lucro bajo las leyes del estado de Nueva York. Su propósito es fomentar mediante conferencias, lecturas, representaciones, congresos y publicaciones la comprensión de las obras de Ibsen tal como se interpretan como textos y se producen en el escenario, en el cine y en otros medios. Se distribuye un boletín anual, Ibsen News and Comment, a todos los miembros. [54] El 20 de marzo de 2013, Google celebró el 185.º cumpleaños de Henrik Ibsen con un doodle. [55] [56]

Recepción crítica

Ibsen caricaturizado por SNAPP para Vanity Fair , 1901

En la época en que Ibsen escribía, la literatura estaba surgiendo como una fuerza formidable en la sociedad del siglo XIX. [57] Con el enorme aumento de la alfabetización hacia finales del siglo, las posibilidades de que la literatura se utilizara para la subversión aterrorizaron al establishment. Las obras de teatro de Ibsen, desde La casa de muñecas en adelante, causaron un gran revuelo, no solo en Noruega, sino en toda Europa e incluso al otro lado del Atlántico, en Estados Unidos. Ningún otro artista, aparte de Richard Wagner , tuvo un efecto tan internacional, inspirando una adoración casi blasfema y un abuso histérico. [58]

Tras la publicación de Espectros , escribió: «Mientras duró la tormenta, he realizado muchos estudios y observaciones y no dudaré en explotarlos en mis futuros escritos». [59] De hecho, su siguiente obra, Un enemigo del pueblo, fue considerada inicialmente por los críticos como una simple respuesta a las violentas críticas que había recibido Espectros . Ibsen esperaba críticas; como le escribió a su editor: « Espectros probablemente causará alarma en algunos círculos, pero no se puede evitar. Si no fuera así, no habría habido necesidad de que la escribiera». [60]

Ibsen no se limitó a leer la reacción crítica a sus obras, sino que mantuvo una correspondencia activa con críticos, editores, directores de teatro y editores de periódicos sobre el tema. La interpretación de su obra, tanto por parte de los críticos como de los directores, le preocupaba mucho. A menudo aconsejaba a los directores sobre qué actor o actriz sería adecuado para un papel en particular. (Un ejemplo de esto es una carta que escribió a Hans Schröder en noviembre de 1884, con instrucciones detalladas para la producción de El pato salvaje . [61] )

Las obras de Ibsen llegaron inicialmente a un público mucho más amplio como obras leídas en lugar de en representaciones. Pasaron veinte años, por ejemplo, antes de que las autoridades permitieran que se representaran Espectros en Noruega. Cada nueva obra que escribió Ibsen, a partir de 1879, tuvo un efecto explosivo en los círculos intelectuales. Esto fue mayor con La casa de muñecas y Espectros , y disminuyó con las obras posteriores, pero la traducción de las obras de Ibsen al alemán, francés e inglés durante la década posterior a la publicación inicial de cada obra, así como las nuevas producciones frecuentes a medida que se concedía el permiso, significó que Ibsen siguió siendo un tema de conversación animada durante las últimas décadas del siglo XIX. Cuando se publicó La casa de muñecas , tuvo un efecto explosivo: fue el centro de todas las conversaciones en todas las reuniones sociales en Christiania. Una anfitriona incluso escribió en las invitaciones a su velada: "Se le solicita cortésmente que no mencione la nueva obra del señor Ibsen". [62]

Ibsen fue nominado al Premio Nobel de Literatura en 1902, 1903 y 1904. [63]

Vida personal

Ascendencia

Monograma de Henrik Ibsen

La ascendencia de Ibsen ha sido un tema muy estudiado, tanto por su aparente extranjería [20] como por la influencia de su biografía y su familia en sus obras. Ibsen a menudo hacía referencias a su familia en sus obras, a veces por su nombre o modelando personajes a partir de ellos.

El miembro más antiguo documentado de la familia Ibsen fue el capitán de barco Rasmus Ibsen (1632-1703) de Stege, Dinamarca . Su hijo, el capitán de barco Peder Ibsen, se convirtió en burgués de Bergen , Noruega, en 1726. [64] Henrik Ibsen tenía ascendencia danesa, alemana, noruega y algo de ascendencia escocesa lejana. La mayoría de sus antepasados ​​pertenecían a la clase comerciante de ascendencia danesa y alemana, y muchos de sus antepasados ​​eran capitanes de barco.

El biógrafo de Ibsen, Henrik Jæger, escribió en 1888 que Ibsen no tenía ni una gota de sangre noruega en sus venas, afirmando que «el Ibsen ancestral era danés». Sin embargo, esto no es del todo exacto; en particular, a través de su abuela Hedevig Paus, Ibsen descendía de la familia Paus , considerada a menudo una de las familias más antiguas de Noruega. Los antepasados ​​de Ibsen habían vivido en su mayoría en Noruega durante varias generaciones, aunque muchos tenían ascendencia extranjera. [65] [66]

El nombre Ibsen es originalmente un patronímico que significa "hijo de Ib" (Ib es una variante danesa de Jacob ). El patronímico se "congeló", es decir, se convirtió en un apellido permanente , en el siglo XVII. El fenómeno de la congelación de patronímicos comenzó en el siglo XVII en las familias burguesas de Dinamarca, y la práctica solo se adoptó ampliamente en Noruega alrededor de 1900.

Descendientes

De su matrimonio con Suzannah Thoresen , Ibsen tuvo un hijo, el abogado, ministro del gobierno y primer ministro noruego Sigurd Ibsen . Sigurd Ibsen se casó con Bergljot Bjørnson, hija de Bjørnstjerne Bjørnson . Su hijo fue Tancred Ibsen , que se convirtió en director de cine y estuvo casado con Lillebil Ibsen ; su único hijo fue el diplomático Tancred Ibsen, Jr. Su línea masculina junto con las líneas de descendencia masculina de la familia Ibsen más amplia a la que pertenecía terminará con la muerte de las dos hijas de Tancred Jr. La hija de Sigurd Ibsen, Irene Ibsen , se casó con Josias Bille, un miembro de la antigua familia noble danesa Bille; su hijo fue el actor danés Joen Bille . Ibsen tuvo un hijo ilegítimo al principio de su vida, sin derecho al apellido ni a la herencia. Esta línea terminó con sus nietos biológicos. [67]

Puntos de vista políticos

En una carta a George Brandes poco antes de la Comuna de París , Ibsen expresó opiniones anarquistas que Brandes más tarde relacionó positivamente con la Comuna de París. Ibsen escribió que el Estado "es la maldición del individuo... El Estado debe ser abolido". [68] [69] Brandes contó que Ibsen "me presentó como ideales políticos, condiciones e ideas cuya naturaleza no me parecía del todo clara, pero que eran incuestionablemente afines a las que fueron proclamadas precisamente un mes después, de forma extremadamente distorsionada, por la Comuna de París". [68] Y en otra carta poco antes de que la Comuna llegara a su fin, Ibsen expresó su decepción con la Comuna, en la medida en que no fue lo suficientemente lejos en su anarquismo en su rechazo del Estado y la propiedad privada. Ibsen escribió: “¿No es una insolencia por parte de la Comuna de París ir a destruir mi admirable teoría del Estado, o más bien, la teoría de la no existencia del Estado? La idea está ahora arruinada por mucho tiempo y ni siquiera puedo exponerla en verso con propiedad”. Sin embargo, Ibsen expresó su optimismo, afirmando que su “teoría de la no existencia del Estado” lleva “dentro de sí un núcleo sano” y que algún día “será practicada sin ninguna caricatura”. [68]

Obras

Obras de teatro

Las obras escritas total o parcialmente en verso se marcan con v .

Otras obras

traducciones al ingles

Los principales proyectos de traducción incluyen: [73]

  • Las obras completas de Henrik Ibsen , en doce volúmenes, editado por William Archer (Heinemann, 1906-1912). 21 obras de teatro.
  • The Oxford Ibsen , editado por James McFarlane (Oxford, 1960-1977). La versión más completa disponible. [74]
  • Traducciones de Michael Meyer (1960-1986). Catorce obras.
  • Ibsen: Obras completas de teatro en prosa , traducidas por Rolf G. Fjelde (Plume, 1978). Doce obras.
  • Ocho obras de teatro , traducidas por Eva Le Gallienne (Modern Library, 1982).
  • Obras seleccionadas de Ibsen: edición crítica de Norton , editada por Brian Johnston , con traducciones de Brian Johnston y Rick Davis (WW Norton, 2004). Cinco obras. [75]
  • Ibsen – 3 obras (Kenneth McLeish y Stephen Mulrine, traductores ( Nick Hern Books , 2005))
  • The New Penguin Ibsen , en cuatro volúmenes, editado por Tore Rem, con traducciones de Anne-Marie Stanton-Ife, Barbara Haveland, Deborah Dawkin, Erik Skuggevik y Geoffrey Hill (Penguin, 2014-2019). Catorce obras.

Reconocimientos y honores

Ibsen fue condecorado Caballero en 1873, Comendador en 1892, y con la Gran Cruz de la Orden de San Olav en 1893. Recibió la Gran Cruz de la Orden danesa de Dannebrog , y la Gran Cruz de la Orden sueca de la Estrella Polar , y fue Caballero de Primera Clase de la Orden de Vasa . [76]

Directores de escena de renombre en Austria y Alemania como Theodor Lobe (1833–1905), Paul Barnay (1884–1960), Max Burckhard (1854–1912), Otto Brahm (1856–1912), Carl Heine (1861–1927), Paul Albert Glaeser-Wilken (1874–1942), Victor Barnowsky (1875–1952), Eugen Robert (1877–1944), Leopold Jessner (1878–1945), Ludwig Barnay (1884–1960), Alfred Rotter (1886–1933) , Fritz Rotter (1888-1939), Paul Rose  [Delaware] (1900-1973) y Peter Zadek (1926-2009), todos dirigieron producciones de la obra de Ibsen.

En 2011, Håkon Anton Fagerås realizó dos bustos en bronce de Ibsen: uno para el Parco Ibsen en Sorrento , Italia, y otro en Skien kommune. [77] En 2012, Håkon Anton Fagerås esculpió una estatua en mármol de Ibsen para el Museo Ibsen de Oslo. [78]

Algunas otras cosas que llevan el nombre de Ibsen incluyen:

Véase también

Notas

  1. ^ En esa época, Noruega compartía su principal lengua escrita (hoy a menudo denominada dano-noruego) con Dinamarca, y sus contemporáneos se referían a esta lengua escrita como danés en Dinamarca y noruego en Noruega. Durante la vida de Ibsen, el dano-noruego sufrió reformas ortográficas tanto en Dinamarca como en Noruega, pero la modernización de la lengua se produjo en gran medida en paralelo a lo largo de su vida. No obstante, había pequeñas diferencias entre la forma utilizada en Dinamarca y la forma utilizada en Noruega, incluido cierto vocabulario y expresiones más características de Noruega. Recién en 1907 el noruego comenzó a divergir del danés hasta el punto de que se lo consideró una lengua escrita separada, pero aún muy similar. Compárese con Haugen, Einar (1979). "Los matices del noruego" . El drama de Ibsen: del autor al público . Minneapolis: Universidad de Minnesota. pág. 99. ISBN 978-0-8166-0896-6.
  2. ^ Sólo el prólogo está en verso, el resto en prosa.
  3. ^ En una combinación de prosa y verso.
  4. ^ En una combinación de prosa y verso.
  5. ^ Principalmente en prosa, con algunos discursos en verso.
  6. Aunque a veces se la identifica como una obra de teatro, Norma nunca fue pensada para ser representada. Esta "obra polémica juvenil" fue un ataque al parlamento noruego o Storting , identificando a varios legisladores por su nombre como "cazadores de fortuna". Apareció por primera vez de forma anónima en la revista satírica Andhrimner . [70] Utilizando un diálogo de tipo teatral y los nombres de los personajes de la ópera Norma de Bellini , el héroe de Ibsen elige a la mujer "pasiva" que representa al gobierno en lugar del personaje heroico que da título al libro y que representa a la oposición. [71] [72]

Lectura adicional

  • Boyesen, Hjalmar Hjorth , Un comentario sobre las obras de Henrik Ibsen (Nueva York: Macmillan, 1894)
  • Ferguson, Robert (2001) Henrik Ibsen: una nueva biografía . Nueva York: Dorset Press. ISBN 0760720940 
  • Goldman, Michael, Ibsen: La dramaturgia del miedo , Columbia University Press, 1998
  • Gosse, Edmundo William (1911). "Ibsen, Henrik"  . Enciclopedia Británica . vol. 14 (11ª ed.). págs. 224-226.
  • Haugan, Jørgen , Henrik Ibsens Método: Den Indre Utvikling Gjennem Ibsens Dramatikk (noruego: Gyldendal Norsk Forlag. 1977)
  • Haave, Jørgen , Familien Ibsen , Museumsforlaget, 2017, ISBN 9788283050455 . 
  • Hjemdahl, Anne-Sofie (ed.), Una cosa o dos sobre Ibsen: sus posesiones, poesía dramática y vida , Oslo: Andrimne, 2006.
  • Jensen, Morten Høi, "Escape Artist" (reseña de Ivo de Figueiredo , Henrik Ibsen: El hombre y la máscara , traducido del noruego por Robert Ferguson, Yale University Press, 694 pp.), The New York Review of Books , vol. LXVI, núm. 17 (7 de noviembre de 2019), pp. 26-28.
  • Johnston, Brian : El ciclo de Ibsen , Prensa de la Universidad Estatal de Pensilvania, 1992
  • Johnston, Brian , Hacia el tercer imperio: las primeras obras de Ibsen, University of Minnesota Press (1980)
  • Johnston, Brian , Texto y supertexto en el drama de Ibsen, Pennsylvania State Press (1988)
  • Koht, Halvdan . La vida de Ibsen traducida por Ruth Lima McMahon y Hanna Astrup Larsen. WW Norton & Company, Inc., Nueva York, 1931
  • Krys, Svitlana, Una lectura feminista comparada de los dramas de Lesia Ukrainka y Henrik Ibsen. Canadian Review of Comparative Literature 34.4 (diciembre de 2007 [septiembre de 2008]): pp. 389–409
  • Lucas, FL The Drama of Ibsen and Strindberg , Cassell, Londres, 1962. (Una introducción útil, que ofrece los antecedentes biográficos de cada obra y resúmenes detallados obra por obra y un análisis para el aficionado al teatro, incluidas las obras menos conocidas)
  • Meyer, Michael . Ibsen . History Press Ltd., Stroud, reimpreso en 2004
  • Moi, Toril (2006) Henrik Ibsen y el nacimiento del modernismo: arte, teatro, filosofía . Oxford y Nueva York: Oxford UP. ISBN 978-0-19-920259-1 
  • Shaw, George Bernard . La quintaesencia del ibsenismo (1891). La introducción clásica, que sitúa al dramaturgo en su tiempo y lugar.
  • Sprinchorn, Evert, El reino de Ibsen: el hombre y sus obras , Yale University Press, 2021. ISBN 9780300228663
    • El libro ha sido criticado por perpetuar mitos obsoletos y desacreditados sobre Ibsen. [25] Se basa en una lectura biográfica de sus obras, un enfoque que ha sido criticado en los estudios recientes sobre Ibsen. [6]

Referencias

  1. ^ "Ibsen". Diccionario Webster's Unabridged de Random House .
  2. ^ Sobre el papel de Ibsen como "padre del drama moderno", véase "Ibsen Celebration to Spotlight 'Father of Modern Drama'". Bowdoin College. 23 de enero de 2007. Archivado desde el original el 12 de diciembre de 2013. Consultado el 27 de marzo de 2007 .; sobre la relación de Ibsen con el modernismo, véase Moi (2006, 1–36)
  3. ^ "shakespearetheatre.org" (PDF) . Archivado desde el original (PDF) el 14 de febrero de 2019. Consultado el 25 de enero de 2013 .
  4. ^ «Henrik Ibsen – presentación de un libro en conmemoración del «padre del teatro moderno»». Archivado desde el original el 19 de septiembre de 2016. Consultado el 25 de enero de 2013 .
  5. ^ Bonnie G. Smith, "Casa de muñecas", en The Oxford Encyclopedia of Women in World History , vol. 2, pág. 81, Oxford University Press
  6. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxy Haave, Jørgen (2017). Familia Ibsen . Museos para olvidar. ISBN 9788283050455.
  7. ^ Klaus Van Den Berg, "Peer Gynt" (reseña), Theatre Journal 58.4 (2006) 684–687
  8. ^ McFarlane, James (1999). "Introducción". En: Ibsen, Henrik, Un enemigo del pueblo; El pato salvaje; Rosmersholm . Oxford World Classics. Oxford, Inglaterra: Oxford University Press. p. ix. ISBN 0192839438 , ISBN 9780192839435 .  
  9. ^ Peter Normann Waage (1986). "Henrik Ibsen y Keizer Julian". Libra .
  10. ^ ab Valency, Maurice. La flor y el castillo . Schocken, 1963.
  11. ^ Byatt, AS (15 de diciembre de 2006). "La era del devenir". The Guardian . Londres.
  12. ^ Valency, Maurice. La flor y el castillo . Schocken, 1963.
  13. ^ Richard Hornby, Ibsen triunfante, The Hudson Review, vol. 56, núm. 4 (invierno de 2004), págs. 685-691
  14. ^ Grady, Hugh (2001b). "Crítica de Shakespeare, 1600-1900". En de Grazia, Margreta; Wells, Stanley (eds.). The Cambridge Companion to Shakespeare. Cambridge: Cambridge University Press. pág. 276. doi:10.1017/CCOL0521650941.017. ISBN 978-1-139-00010-9. OCLC 44777325.
  15. ^ abcd Jon Nygaard (2016): "Alt du vet om Ibsen er feil", NRK
  16. ^ "Henrik Ibsens skrifter: Brev til GEORG BRANDES (21 de septiembre de 1882)". www.ibsen.uio.no .
  17. ^ Haugen (1979: 23)
  18. ^ Ferguson pág. 280
  19. ^ Ibsen, Henrik (1888). "Barndomsminder". Henrik Ibsens Skrifter . Universidad de Oslo.
  20. ^ ab Johan Kielland Bergwitz, Henrik Ibsen i sin avstamning: norsk eller fremmed? , Gyldendal Norsk Forlag , 1916
  21. ^ Mosfjeld 1949, pág. 17.
  22. ^ Michael Meyers. Henrik Ibsen , Capítulo uno.
  23. ^ Jørgen Haave (2013): "Utsikten fra Ibsens gutterom", en Einar Sørensen (ed.), Norsk havekunst under europeisk himmel , Scandinavian Academic Press/Spartacus forlag
  24. ^ Templeton, Joan (1997). Las mujeres de Ibsen . Cambridge University Press. pp. 1 y siguientes.
  25. ^ abc Rees, Ellen (2022). "Tropos revisitados: El reino de Ibsen de Evert Sprinchorn: el hombre y sus obras y la investigación histórica reciente en los estudios de Ibsen". Estudios escandinavos . 94 (4): 530–545. doi :10.5406/21638195.94.4.06. S2CID  253371741.
  26. ^ Nygaard, Jon (2013). "...af stort est du kommen" – Henrik Ibsen y Skien . Centro de Estudios Ibsen . ISBN 9788291540122.
  27. ^ "Ibsens barneår var bedre enn antatt". Vardeno . 12 de mayo de 2016.
  28. ^ Michael Meyers. Henrick Ibsen . Capítulo uno.
  29. ^ Hans Bernhard Jaeger, Henrik Ibsen, 1828–1888: et literært livsbillede , Copenhague, Gyldendal , 1888
  30. ^ Michael Meyes. Henrik Ibsen . Capítulos correspondientes a obras tempranas individuales.
  31. ^ Meyer, Michael. Ibsen: una biografía . Doubleday&Company. pág. 219.
  32. ^ Shapiro, Bruce. La locura divina y la paradoja absurda . (1990) ISBN 978-0-313-27290-5 
  33. ^ Downs, Brian. Ibsen: El trasfondo intelectual (1946)
  34. ^ Hanssen, Jens-Morten (10 de agosto de 2001). «Datos sobre los pilares de la sociedad». ibsen.nb.no . Consultado el 8 de febrero de 2013 .
  35. ^ MacFarlane, James (1960). El Ibsen de Oxford, vol. IV . Londres: Oxford University Press. pág. 439.
  36. ^ Spongberg, Mary (1998). Feminización de las enfermedades venéreas: el cuerpo de la prostituta en el discurso médico del siglo XIX. NYU Press. pág. 162. ISBN 0814780822. Recuperado el 26 de agosto de 2019 .
  37. ^ MacFarlane, James (1961). El Ibsen de Oxford, vol . V. Londres: Oxford University Press. pág. 476.
  38. ^ Meyer, Michael (1971). Ibsen: una biografía . Doubleday and Company. pág. 500.
  39. ^ Nygaard, Jon (2012). "Henrik Ibsen y Skien: «... af stort est du kommen, y hasta stort skalst du vorde engang!»". Bøygen . 24 (1): 81–95.
  40. ^ Paskett, Zoe (11 de septiembre de 2019). «Las mejores obras de Henrik Ibsen, desde La casa de muñecas hasta Hedda Gabler». Evening Standard .
  41. ^ "En nuestro tiempo: Henrik Ibsen: podcast de audio". BBC Radio 4. 21 de mayo de 2018. Consultado el 13 de junio de 2020 .
  42. ^ Ibsen, Henrik (2017). Morison, M. (ed.). La correspondencia de Henrik Ibsen . Ardent Media.
  43. ^ Glavan, Mihael (junio de 2019). "Henrik Ibsen en Carl Snoilsky" [Henrik Ibsen y Carl Snoilsky]. Stati inu obstati: revija za vprašanja protestantizma (en esloveno). 29 (19): 164-166. ISSN  2590-9754.
  44. ^ desde 2006 Museo Ibsen (Oslo)
  45. ^ Michael Meyer, Ibsen – Una biografía , Doubleday 1971, pág. 807
  46. ^ "Norges Bank". www.norges-bank.no . Archivado desde el original el 10 de noviembre de 2014.
  47. ^ "norway.sk". Archivado desde el original el 18 de septiembre de 2011. Consultado el 26 de febrero de 2010 .
  48. ^ Mazur, GO Conmemoración del centenario de la vida de Henrik Ibsen , Fundación Semenenko, Sala Andreeff, 12, rue de Montrosier, 92200 Neuilly, París, Francia, 2006.
  49. ^ Gioia, Michael. "El estreno de Gnit de Will Eno, adaptación de Peer Gynt dirigida por Les Waters, se estrena el 17 de marzo en el Humana Fest" Archivado el 8 de enero de 2014 en Wayback Machine. playbill.com, 17 de marzo de 2013
  50. ^ "Henrik Ibsen". Nasjonalbiblioteket .
  51. ^ Figueiredo, Ivo de (2019). Henrik Ibsen: Mennesket y máscara . Rosinante & Co. ISBN 9788763861830.
  52. ^ "Otra vez la época del año de Ibsen - Hindustan Times". 22 de noviembre de 2012. Archivado desde el original el 27 de diciembre de 2013. Consultado el 21 de diciembre de 2013 .
  53. ^ Daftuar, Swati (24 de noviembre de 2012). "Showcase: Reinventing Ibsen". The Hindu . Chennai, India . Consultado el 21 de diciembre de 2013 .
  54. ^ Schanke, Robert A. (1988). Ibsen en América: un siglo de cambio. Scarecrow Press. pág. 157. ISBN 978-0810820999. Recuperado el 28 de enero de 2018 .
  55. ^ Desk, OV Digital (19 de marzo de 2023). «20 de marzo: Recordando a Henrik Ibsen en su cumpleaños». Observer Voice . Consultado el 19 de marzo de 2023 . {{cite web}}: |last=tiene nombre genérico ( ayuda )
  56. ^ "185 aniversario del nacimiento de Henrik Ibsen". www.google.com . Consultado el 19 de marzo de 2023 .
  57. ^ Hughes, H. Stuart (2002). Conciencia y sociedad: la reorientación del pensamiento social europeo . Transaction Publishers. ISBN 978-0765809186.
  58. ^ Meyer, Michael (1971). Ibsen: una biografía . Doubleday & Company.
  59. ^ MacFarlane, Robert (1961). El Ibsen de Oxford . Londres: Oxford University Press. pág. 477.
  60. ^ Meyer, Michael (1971). Ibsen: una biografía . Doubleday & Company. pág. 505.
  61. ^ Meyer, Michael (1971). Ibsen: una biografía . Doubleday & Company. pág. 559.
  62. ^ MacFarlane, James. Henrik Ibsen: Cuatro obras importantes (Introducción) . Los clásicos del mundo. pp. Introducción.
  63. ^ "Archivo de nominaciones". NobelPrize.org.
  64. ^ Terje Bratberg (15 de noviembre de 2018). "Ibsen - norsk slekt". Tienda norske leksikon .
  65. ^ Henrik Jaeger , Henrik Ibsen. Una biografía crítica , Chicago: AC McClurg & Co., 1891
  66. ^ Bergwitz, Joh. K, Henrik Ibsen i sin avstamning. Norsk o fremmed? , Nordisk forlag, Gyldendalske boghandel, Christiania y Copenhague, 1916
  67. ^ ROTTEM, ØYSTEIN (8 de abril de 2002). "Nytt lys sobre Ibsen". dagbladet.no (en noruego) . Consultado el 28 de diciembre de 2023 .
  68. ^ abc Brandes, Georg (1886). Autores eminentes del siglo XIX: retratos literarios. T, Y, Crowell & Company.
  69. ^ Goldman, Emma (28 de septiembre de 2020). La importancia social del drama moderno. Biblioteca de Alejandría. ISBN 978-1-4655-9740-3.
  70. ^ Jaeger, Henrik Bernhard (1890). La vida de Henrik Ibsen. Londres: William Heinemann. pág. 64. Consultado el 4 de abril de 2015 .
  71. ^ Templeton, Joan (1997). Las mujeres de Ibsen. Cambridge University Press. pág. 340. ISBN 9780521001366. Recuperado el 4 de abril de 2015 .
  72. ^ Hanssen, Jens-Morten (10 de julio de 2005). «Datos sobre Norma». Biblioteca Nacional de Noruega . Consultado el 13 de abril de 2015 .
  73. ^ "Traducciones al inglés: Ibsen Society of America". ibsensociety.org . Consultado el 24 de junio de 2021 .
  74. ^ France, Peter (2000). Guía Oxford de la literatura traducida al inglés. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-818359-4.
  75. ^ "Obras seleccionadas de Ibsen". wwnorton.com . Consultado el 24 de junio de 2021 .
  76. ^ Amundsen, O. Delfín (1947). Den kongelige norske Sankt Olavs Orden 1847–1947 (en noruego). Oslo: Grøndahl. pag. 12.
  77. ^ "Henrik Ibsen 1828-1906 [Escultura]". digitaltmuseum.no . Consultado el 20 de abril de 2022 .
  78. ^ "Polfarere i bronce". www.aftenposten.no (en noruego bokmål). 16 de diciembre de 2011 . Consultado el 20 de abril de 2022 .
Colecciones digitales
Trabajo académico
  • Ibsen Studies : La única revista académica internacional dedicada a Ibsen
  • Curso en línea del erudito en Ibsen Brian Johnston, autor de El ciclo de Ibsen y Hacia el tercer imperio: el teatro temprano de Ibsen
  • "Ibsen y sus descontentos": una visión crítica y conservadora de las obras de Ibsen, escrita por Theodore Dalrymple
  • Henrik Ibsen: Critical Studies by Georg Brandes (1899). Consultado el 5 de enero de 2017.
  • El reino de Ibsen: el hombre y sus obras: una reseña del libro del mismo título, así como análisis de "Brand", "Casa de muñecas" y "Fantasmas".
Otras biografías
  • Henrik Ibsen en el Proyecto Gutenberg (la biografía de Edmund Gosse )
  • Henrik Ibsen – Bibliografía crítica y biografía, de Ina Ten Eyck Firkins, del Proyecto Gutenberg
Otros enlaces
  • Sitio web oficial de la Sociedad Ibsen de América
  • ibsen.nb.no
  • Amplio recurso en varios idiomas del Ministerio de Asuntos Exteriores de Noruega
  • La influencia de Ibsen en Hitler
  • Museo Ibsen: la antigua casa del famoso dramaturgo se encuentra en la puerta 26 de Henrik Ibsen, frente al Palacio Real.
Recuperado de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Henrik_Ibsen&oldid=1253359037"