Este artículo necesita citas adicionales para su verificación . ( enero de 2015 ) |
Hainanés | |
---|---|
Qiongwen, provincia de Hainan | |
海南話, Hhai3 nam2 ue1 , Hái-nâm-oe | |
Pronunciación | [hai˨˩˧ nam˨˩ ue˨˧] (dialecto Haikou) |
Nativo de | China , Singapur , Tailandia |
Región | Hainan |
Etnicidad | Hainanés |
Hablantes nativos | Alrededor de 5 millones en China (2002) [1] |
Formas tempranas | |
Dialectos | |
Caracteres chinos [ cita requerida ] Hainan romanizado | |
Códigos de idioma | |
ISO 639-3 | ( hnm se propone [5] ) |
Glotología | hain1238 |
Lingüosfera | 79-AAA-k |
Hainanés | |
Variedades del hainanés hablado en Hainan. | |
Hainan ( hainan romanizado : Hái-nâm-oe , hainanés pinyin : Hhai3 nam2 ue1 , chino simplificado :海南话; chino tradicional :海南話; pinyin : Hǎinánhuà ), también conocido como Qiongwen ( chino simplificado :琼文话; chino tradicional :瓊文話), Qiongyu (琼语;瓊語) o Hainan Min (海南闽语;海南閩語) [6] es un grupo de variedades de chino Min que se hablan en la provincia insular de Hainan, en el extremo sur de China , y en las comunidades regionales de chinos de ultramar . como en Singapur y Tailandia .
En la clasificación del Yuan Jiahua , se incluyó en el grupo Min del Sur , siendo mutuamente ininteligible con otras variedades Min del Sur como el Hokkien - Taiwan y el Teochew . [7] En la clasificación del Li Rong , utilizada por el Atlas de Lenguas de China , se trató como un subgrupo Min separado. [8] El Hou Jingyi lo combinó con el Leizhou Min , hablado en la vecina península continental de Leizhou , en un grupo Qiong-Lei. [9] El "hainanés" también se usa para el idioma del pueblo Li que vive en Hainan, pero generalmente se refiere a las variedades Min habladas en Hainan.
Las fonologías de las diferentes variedades del hainanés son muy divergentes, [10] siendo el dialecto Wenchang el dialecto de prestigio y a menudo utilizado como referencia. [11]
A continuación se muestra una tabla de consonantes del hainanés en los dialectos de Wenchang , Haikou y Banqiao. [10] Para obtener más información sobre una variedad específica, consulte el artículo correspondiente.
Labial | Dental | Alveolo- palatino | Velar | Glótico | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Explosiva | sin voz | / p / [i] 爸pa | / t / no te metas | / k / kong | / ʔ / 啊a | ||
aspirado | / pʰ / [i] [ii] 婆pho | / tʰ / [yo] | / kʰ / [i] [ii] 去khu | ||||
expresado | / b / [iii] | / d / [iii] | / g / [iv] 我gua | ||||
implosivo | / ɓ / [iii] [ii] 北ɓak | / ɗ / [iii] [ii] 茶ɗei | ( / ɠ / ) [v] | ||||
Africada | sin voz | / ts / [i] [ii] | / tɕ / [iv] 食tsia | ||||
aspirado | / tsʰ / [yo] | ||||||
expresado | / dz / [yo] | / dʑ / [iv] 日jit | |||||
Fricativa | sin voz | / ɸ / [iv ] Fi | / θ / [yo] | / s / 事sei | / ɕ / [iv] [ii] | / x / | / h / 海hai |
expresado | / v / [i] [ii] 文vun | / z / [ii] 欲zok | / ɦ / [iv] | ||||
Nasal | / m / 目mak | / n / 念niam | / ŋ / 乐ngak | ||||
Aproximante | / w / [iv ] qué | / l / lao | / j / [ iv] yok |
Muchas de las variedades más habladas del hainanés tienen una serie de consonantes implosivas , /ɓ/ y /ɗ/ , que se adquirieron a través del contacto con las lenguas circundantes, probablemente el hlai . Sin embargo, las variedades más conservadoras del hainanés, como el banqiao, siguen estando más cerca del teochew y otras variedades del min meridional , carecen de ellas. [10]
El sistema consonántico del hainanés se corresponde bien con el del hokkien , pero ha sufrido algunas reestructuraciones. En particular: [10]
Además, [ʑ] es un alófono de /j/ .
Estos cambios también hacen que el hainanés se acerque bastante al vocabulario chino-vietnamita .
Carácter chino | mandarín | Hokkien taiwanés | Haikou Hainan | chino-vietnamita |
---|---|---|---|---|
Por favor | Xié | Sí | diámetro2 | Sí |
A mí | xiān | siano | din1 | tiên |
pero | San | Suànn | dan4 | broncearse |
· | Yo | jajaja | di1 | tic |
神 | shen | pecado | din2 | que |
痴 | chi | chi | si1 | si |
El hainanés tiene siete vocales fonémicas [ cita requerida ] .
Frente | Central | Atrás | |
---|---|---|---|
Cerca | / i / | / tu / | |
Medio cerrado | / y / | / o / | |
Abierto a mitad de camino | / ɛ / | / ɔ / | |
Abierto | / a / |
Número de tono | Nombre del tono | Contorno de tono | Ejemplo |
---|---|---|---|
1 | Yin-ping (阴平) | ˨˦ (24) | 诗 |
2 | Ping yang ( ping ) | ˨˩ (21) | Hoy |
3 | Yin Shang (阴上) | ˨˩˩ (211) | 死 |
4 | Yin Qu (阴去) | ˧˥ (35) | Yo |
5 | yang qu (阳去) | ˧ (33) | pero |
6 | Yin Ru ( Yin Ru ) | ˥ (5) | Yo |
7 | yang ru (阳入) | ˧ (3) | Bueno |
8 | chang ru ( cambio ) | ˥ (55) | 视 |
Hainan Pinyin (海南话拼音方案) es un sistema fonético anunciado por el Departamento de Administración de Educación de la provincia de Guangdong en septiembre de 1960. Marca tonos con números.
API | Pinyin de Hainan | Bǽh-oe-tu | Ejemplo |
---|---|---|---|
/ ɓ / | b | b | Bueno |
/ pag / | b | pag | Pero |
/ pag / | pag | El ph | 坡 |
/ ɸ / | pag | F | Tú |
/ m / | metro | metro | Asiático |
/ b / | en | b | ? |
/ v / | en | en | hora |
/ t / | d | a | 装 |
/ ɗ / | Oído | d | Yo |
/ n / | norte | norte | Pero |
/ yo / | yo | yo | 罗 |
/ a / | gramo | a | Yo |
/ ŋ / | en | gramo | A |
/ x / | yo | Yo | Yo |
/ hombre / | S.S | yo | 号 |
/ ɠ / | Gh | gramo | Yo |
/ ts / | el | do | Bueno |
/ s / | s | s | 妻 |
/ y / | y | yo | A mí |
API | Pinyin de Hainan | Bǽh-oe-tu | Ejemplo |
---|---|---|---|
/ a / | a | a | A mí |
/ o / | o | o | 荷 |
/ ɛ / | mi | mi | Asiático |
/ i / | i | i | Bueno |
/ tu / | tú | tú | 呜 |
ai | ai | ai | Yo |
yo | Hola | Hola | 鞋 |
es | ah | es | Bueno |
Iowa | Iowa | Iowa | A mí |
yo | Yo | Yo | 腰 |
uno | uno | oa | Pero |
uno | uno | oe | 话 |
interfaz de usuario | interfaz de usuario | Hola | Yo |
uai | uai | oai | 坏 |
tu | UNED | UNED | 黑 |
yo | yo | yo | Bueno |
Asociación Internacional de Usuarios (UAI) | Yao | Asociación Internacional de Usuarios (UAI) | Yo |
soy | soy | soy | 厌 |
soy | soy | soy | 音 |
soy | soy | soy | Pero |
un | un | un | Bueno |
en | en | en | 烟 |
Naciones Unidas | Naciones Unidas | Naciones Unidas | Yo |
uan | uan | oan | Bueno |
un | Ang | ag | 红 |
yŋ | es | p.ej | 英 |
ɔŋ | largo | o | 翁 |
yo | yo | iag | Yo |
uan | Dólar | oag | pero |
yo | largo | yogo | Bueno |
IP | yo | yo | 邑 |
yo ap | iab | iab | 协 |
en | anuncio | en | 遏 |
él | identificación | él | A mí |
Utah | tú | Utah | 核 |
uat | uad | avena | Pero |
Alaska | ag | Alaska | ¿Quién? |
es | p.ej | es | 益 |
OK | o | OK | Bueno |
no me importa | yogo | no me importa | 育 |
uak | uag | roble | 廓 |
-ʔ | -h | -h | A mí |
他组织演出琼语话剧《海南四条街》,搬上新琼舞台,引起两地海南人的共鸣。
*Xu y Yang consideran que [g] (su
gz
) es una implosiva, pero a mí me suena como una [g] normal. Supongo que Li Fang-kuei también escuchó una [g] normal, ya que solo informó dos implosivas en hainanés: [ɓ ɗ].