La primera propuesta para la codificación de /ɕ/ en montenegrino data de 1884. Fue propuesta por Lazar Tomanović, abogado, periodista y político montenegrino. Propuso el uso de un dígrafo cirílico шј para representar el sonido. Él equiparó el dígrafo con la letra polaca ś. [2] El primer caso de uso de la letra cirílica acentuada с́ fue en 1926 por Danilo Vušović. [3]
Entró en uso oficial a mediados de 2009, con la adopción de la Ley sobre el idioma oficial en Montenegro. Anteriormente, se incluyó en la propuesta de alfabeto montenegrino del Dr. Vojislav Nikčević en la década de 1970 que incluía 33 letras en lugar de las 32 actuales.
Códigos informáticos
Al ser una letra relativamente reciente, no presente en ninguna codificación cirílica heredada de 8 bits, la letra С́ tampoco está representada directamente por un carácter precompuesto en Unicode ; debe componerse como С + ◌́ (U+0301).
^ Dzhusupov, Makhanbet (30 de septiembre de 2022). «La transición del alfabeto cirílico al latino y la interferencia lingüística en el habla rusa de los turcos». Estudios de la lengua rusa . 20 (3): 312–329. doi : 10.22363/2618-8163-2022-20-3-312-329 . ISSN 2618-8171.
^ Tomanović, Lazar (1884). "Malo o pravopisu". Crnogorka: Listu za književnost i pouku . Yo (37): 212-213.
^ Vušović, Danilo (1927). "Dialekat istočne Hercegovine". Srpski dialektološki zbornik . III: Rasprave i građa: 3–70.