En lingüística , un gerundio ( / ˈdʒɛrənd , -ʌnd / [1] abreviado ger ) es cualquiera de las diversas formas verbales no finitas en varios idiomas ; la mayoría de las veces, pero no exclusivamente, es una que funciona como un sustantivo . El nombre se deriva del latín tardío gerundium, que significa "que debe llevarse a cabo". En inglés , el gerundio tiene las propiedades tanto de un verbo como de un sustantivo, como ser modificable por un adverbio y poder tomar un objeto directo . El término " forma -ing " se usa a menudo en inglés para referirse específicamente al gerundio. La gramática tradicional hace una distinción dentro de las formas -ing entre participios presentes y gerundios, una distinción que no se observa en gramáticas modernas como A Comprehensive Grammar of the English Language y The Cambridge Grammar of the English Language .
El gerundio latino, en un conjunto restringido de contextos sintácticos, denota el sentido del verbo de forma aislada después de ciertas preposiciones y en ciertos usos de los casos genitivo , dativo y ablativo . Muy rara vez se combina con un elemento oracional dependiente, como un objeto . Para expresar tales conceptos, se prefiere la construcción con el gerundivo adjetival . Por el contrario, el término gerundio se ha utilizado en la descripción gramatical de otras lenguas para etiquetar sustantivos verbales utilizados en una amplia gama de contextos sintácticos y con una gama completa de elementos de cláusula .
Por lo tanto, la gramática inglesa utiliza el gerundio para indicar una forma -ing que se utiliza en cláusulas no finitas, como " jugando en computadoras" . Este no es un uso normal para un gerundio latino. Además, la cláusula puede funcionar dentro de una oración como sujeto u objeto , lo cual es imposible para un gerundio latino.
El contraste con el gerundio latino también es claro cuando la cláusula consta de una sola palabra.
El latín nunca utiliza el gerundio de esta manera, ya que el infinitivo está disponible. [2]
La gramática tradicional inglesa distingue las cláusulas no finitas utilizadas como se indica más arriba del uso adverbial , la modificación de sustantivos similar a un adjetivo y el uso en formas progresivas finitas (continuas).
En estos usos, jugar se etiqueta tradicionalmente como participio .
La gramática tradicional también distingue las formas -ing con propiedades exclusivamente sustantivas como en
Yo trabajo en ese edificio | contraste "gerundio" | Me gusta construir cosas |
Esa es una buena pintura | contraste "gerundio" | Me gusta pintar cuadros |
Su escritura es buena | contraste "gerundio" | Me gusta escribir novelas |
La objeción al término gerundio en la gramática inglesa es que las formas -ing se usan frecuentemente en formas que no se ajustan a la clara distinción triple que hace la gramática tradicional en gerundios , participios y sustantivos [ ¿cómo? ] .
El gerundio latino es una forma del verbo. [3] Está compuesto por:
Por ejemplo,
alabar- | -a- | -Dakota del Norte- | -um, -i, -ō | Primera conjugación | laudándum | 'el acto de alabar' |
lun- | -mi- | -Dakota del Norte- | -um, -i, -ō | Segunda conjugación | monedum | 'el acto de advertir' |
pierna- | -mi- | -Dakota del Norte- | -um, -i, -ō | Tercera conjugación | leyenda | 'el acto de leer' |
capi- | -mi- | -Dakota del Norte- | -um, -i, -ō | Tercera conjugación | capiendum | 'el acto de tomar' |
audi- | -mi- | -Dakota del Norte- | -um, -i, -ō | Cuarta conjugación | audiencia final | 'el acto de escuchar' |
Las formas gerundivas relacionadas se componen de manera similar con terminaciones flexivas adjetivales .
Las cuatro flexiones se utilizan para un rango limitado de funciones gramaticales [4]
Caso | Función | Ejemplo | Traducción | Notas |
---|---|---|---|---|
Nominativo | Sujeto | ningún ejemplo | infinitivo usado | |
Acusativo | Objeto | ningún ejemplo | infinitivo usado | |
Acusativo | Después de preposición | Bastones alere ad venandum [5] | 'criar perros para cazar' | Después de ad, in, ob y ocasionalmente otras preposiciones |
Genitivo | Modificando sustantivo abstracto | tiempo de pugnandi | 'tiempo para (lit. de) luchar' | Los sustantivos incluyen occasio, tempus, causa, gratia. |
Dativo | Expresando propósito | auscultando operam dare | 'esforzarse por escuchar' | después de verbos, por ejemplo, studeo, operam dare y adjetivos, por ejemplo, natus, optimus |
Ablativo | Instrumental | pugnando cepimus | "Lo tomamos peleando" | se volvió indistinguible del uso del participio , dando lugar así a las formas de gerundio en italiano , español y portugués , que se utilizan en lugar de las formas derivadas de los participios presentes latinos. |
Estas funciones podrían ser cumplidas por otros sustantivos abstractos derivados de verbos como vēnātiō 'cazar'. Los gerundios se distinguen de dos maneras.
Cuando la gente escribió por primera vez gramáticas de idiomas como el inglés, y las basó en obras de gramática latina, adoptó el término gerundio para etiquetar formas verbales no finitas con estas dos propiedades.
A continuación se enumeran los significados del término gerundio tal como se utiliza en relación con varios idiomas.
El latín tiene el gerundio no finito , formado con -andum , -endum y flexiones nominales. Es sintácticamente equivalente a un sustantivo, excepto en los casos nominativo y acusativo, que utilizan el infinitivo. En particular, las formas del caso ablativo ( -ando , -endo ) se usaban adverbialmente. Las gramáticas latinas escritas en inglés utilizan la forma gerundio . [6] Consulte la sección anterior para obtener más detalles.
Varias lenguas romances han heredado la forma, pero sin flexiones de caso . La utilizan principalmente en una función adverbial, de forma comparable al uso del ablativo latino. La misma forma puede utilizarse en una función adjetival y para expresar el significado del aspecto progresivo . Estas lenguas no utilizan el término participio presente . Las gramáticas de estas lenguas escritas en inglés pueden utilizar la forma gerundio .
En las primeras etapas de las lenguas germánicas occidentales , el infinitivo se flexionaba después de una preposición. Estas formas del caso dativo y, más raramente, del genitivo , a veces se denominan gerundio o gerundio germánico occidental . [7] [ 8]
En las descripciones de las lenguas eslavas, el término gerundio se refiere a formas verbales que también se denominan frecuentemente adverbio verbal , participio adverbial o (en algunas lenguas eslavas) deepričastie . Estas formas describen circunstancias, acciones concurrentes ( gerundio presente ) o inmediatamente anteriores ( gerundio pasado ) a las del predicado. Morfológicamente no son flexivas (excepto en checo), [10] y sintácticamente tienen una función adverbial, y por lo tanto generalmente se parecen a los gerundios romances como los que se encuentran en italiano, [11] [12] más que a los gerundios tipo sustantivo en inglés [13] o latín.
Además, algunos lingüistas utilizan el término para referirse a sustantivos verbales , históricamente formados con el sufijo *-ьje, [18] como el serbocroata glȅdānje (de glȅdati ) [19] o el polaco chodzenie (de chodzić ). [20]
En otros idiomas, puede referirse a casi cualquier forma verbal no finita; sin embargo, con mayor frecuencia se refiere a un sustantivo de acción, por analogía con su uso aplicado al latín.
En las gramáticas tradicionales del inglés, el término gerundio designa un uso importante de la forma del verbo que termina en -ing (para más detalles sobre su formación y ortografía, véase Verbos en inglés ). Otros usos importantes son el de participio (usado como adjetivo o adverbial) y como sustantivo verbal puro .
Una forma -ing se denomina gerundio cuando se comporta como un verbo dentro de una cláusula (de modo que puede ser modificada por un adverbio o tener un objeto ); pero la cláusula resultante en su conjunto (que a veces consta de una sola palabra, el gerundio mismo) funciona como un sustantivo dentro de la oración más grande.
Por ejemplo, considere la oración "Eating this cake is easy" (Comer esta torta es fácil). Aquí, el gerundio es el verbo eating , que toma un objeto this cake . La cláusula completa eating this cake se usa entonces como sustantivo, que en este caso sirve como sujeto de la oración más larga.
Un elemento como comer este pastel en el ejemplo anterior es un ejemplo de una frase verbal no finita ; sin embargo, debido a que las frases de este tipo no requieren un sujeto, también es una cláusula completa. (Tradicionalmente, un elemento de este tipo se denominaría frase , pero en la lingüística moderna se ha vuelto común llamarlo cláusula). Una cláusula con gerundio como esta es uno de los tipos de cláusula no finita . La estructura puede representarse de la siguiente manera:
Sujeto | Verbo | Complementar | |
---|---|---|---|
ESTRUCTURA DE LA ORACIÓN | Comiendo este pastel | es | fácil |
( sin asunto ) | Verbo | Objeto | |
ESTRUCTURA DE LA CLÁUSULA NO FINITA | comiendo | Este pastel |
Las formas verbales no finitas que terminan en -ing g, ya se denominen gerundio o participio, pueden marcarse como formas finitas como continuas o no continuas, perfectas o no perfectas, activas o pasivas. Así, las gramáticas tradicionales han representado el gerundio como si tuviera cuatro formas: dos para la voz activa y dos para la pasiva: [24]
Activo | Pasivo | |
---|---|---|
Presente o Continuo | Cariñoso | Ser amado |
Perfecto | Habiendo amado | Habiendo sido amado |
Las mismas formas están disponibles cuando se utiliza el término participio .
Las siguientes oraciones ilustran algunos usos de las cláusulas con gerundio, mostrando cómo una cláusula de este tipo sirve como sustantivo dentro de una oración más larga. En algunos casos, la cláusula consta únicamente del gerundio (aunque en muchos casos de este tipo la palabra podría analizarse igualmente como un sustantivo verbal puro ).
Utilizando gerundios de los verbos auxiliares apropiados , se pueden formar cláusulas de gerundio que expresan aspecto perfecto y voz pasiva :
Para obtener más detalles sobre cuándo es apropiado usar un gerundio, consulte Patrones verbales clasificados como uso de gerundio a continuación, y también §§ Usos de las formas verbales en inglés y Gerundio.
En las gramáticas tradicionales, los gerundios se distinguen de otros usos de la forma -ing de un verbo : el participio presente (que es una forma verbal no finita como el gerundio, pero es adjetival o adverbial en función) y el sustantivo verbal puro o sustantivo deverbal .
La distinción entre gerundio y participios presentes no se reconoce en las gramáticas de referencia modernas, ya que muchos usos son ambiguos. [25] [26]
Las cláusulas no finitas pueden tener los siguientes roles en una oración: [27]
Role | Ejemplo | |
---|---|---|
A | Sujeto | Comer pasteles es placentero . |
B | Sujeto extrapuesto | Puede ser placentero comer pasteles . |
do | Complemento del sujeto | Lo que más espero es comer pasteles. |
D | Objeto directo | No puedo dejar de comer pasteles . |
mi | Objeto preposicional | Soñé con comer pasteles . |
F | Adverbial | Él camina por las calles comiendo pasteles . |
GRAMO | Parte de una frase nominal | Es una foto de un hombre comiendo pasteles . |
yo | Parte de una frase adjetiva | Todos están ocupados comiendo pasteles . |
I | Complemento de preposición | A ella le encanta comer pasteles . |
En las gramáticas tradicionales, el término gerundio no se utiliza para los roles F, G y H.
De este modo
1. John sugirió preguntarle a Bill. | ||||||||||
Sujeto | Verbo | Objeto | ||||||||
ESTRUCTURA DE LA ORACIÓN | John | sugerido | preguntando a Bill | Objeto de rol D : tradicionalmente, la pregunta es un "gerundio" | ||||||
( sin asunto ) | Verbo | Objeto | ||||||||
ESTRUCTURA DE LA CLÁUSULA NO FINITA | preguntando | Factura | ||||||||
2. Escuché a John preguntándole a Bill. | ||||||||||
Sujeto | Verbo | Objeto | ||||||||
ESTRUCTURA DE LA ORACIÓN | I | escuchó | Juan le pregunta a Bill | Rol G adverbial : tradicionalmente, preguntar es un "participio" | ||||||
Sujeto | Verbo | Objeto | ||||||||
ESTRUCTURA DE LA CLÁUSULA NO FINITA | John | preguntando | Factura | |||||||
3. Jugar al fútbol es divertido | ||||||||||
Sujeto | Verbo | Complementar | ||||||||
ESTRUCTURA DE LA ORACIÓN | Jugando al fútbol | es | agradable | Rol Un sujeto —tradicionalmente se interpreta como un "gerundio" | ||||||
( sin asunto ) | Verbo | Objeto | ||||||||
ESTRUCTURA DE LA CLÁUSULA NO FINITA | jugando | fútbol americano | ||||||||
4. Su interpretación de las fugas de Bach fue inspiradora. | ||||||||||
Sujeto | Verbo | Complementar | ||||||||
ESTRUCTURA DE LA ORACIÓN | Su interpretación de las fugas de Bach | era | Inspirador | |||||||
Posesivo | Cabeza | Posmodificador | ||||||||
ESTRUCTURA DEL SINTESIS SUSTANTIVO | Su | jugando | de las fugas de Bach | Frase nominal, no cláusula: jugar es un sustantivo verbal (también llamado sustantivo deverbal ) |
Para obtener más detalles y ejemplos, consulte -ing : usos .
En las gramáticas tradicionales, un sujeto gramatical se ha definido de tal manera que aparece solo en cláusulas finitas, donde es probable que "concuerde" con el "número" de la forma verbal finita. Sin embargo, las cláusulas no finitas implican un "hacedor" del verbo, incluso si ese hacedor es indefinido "alguien o algo". Por ejemplo,
A menudo se señala claramente al "hacedor".
Sin embargo, el "hacedor" no puede ser indefinido ni estar ya expresado en la oración, sino que debe especificarse abiertamente, normalmente en una posición inmediatamente antes del verbo no finito.
La expresión "hacedor" no es el sujeto gramatical de una cláusula finita, por lo que se utiliza el verbo objetivo " them" en lugar del verbo subjetivo "they" .
Los gramáticos tradicionales pueden objetar el uso del término sujeto para estos "hacedores". Y los gramáticos prescriptivos van más allá y objetan el uso de formas más apropiadas para los sujetos (u objetos) de las cláusulas finitas. El argumento es que esto da como resultado dos expresiones nominales sin conexión gramatical. Prefieren expresar al "hacedor" mediante una forma posesiva , como la que se usa con los sustantivos ordinarios:
Sin embargo, la construcción posesiva con cláusulas terminadas en -ing es muy poco frecuente en el inglés actual. Las obras de ficción muestran una frecuencia moderada, pero la construcción es muy poco frecuente en otros tipos de textos. [28]
Los prescriptivistas no se oponen cuando la cláusula no finita modifica una frase nominal
Se desestima el sentido del gato como sujeto nocional del lamido . Más bien, ven al gato exclusivamente como el objeto de " vi" . Por lo tanto, la frase modificativa " lamer la crema" se describe como un uso de participio .
Henry Fowler afirma que el uso de un sustantivo no posesivo para preceder a un gerundio surgió como resultado de la confusión con el uso antes mencionado con un participio, y por lo tanto debería llamarse participio fusionado [29] o geriple . [30]
Se ha argumentado que si se sigue la regla prescriptiva, la diferencia entre las dos formas puede utilizarse para hacer una ligera distinción en el significado:
Sin embargo, Quirk et al. muestran que la gama de sentidos de las formas -ing con sujetos posesivos y no posesivos es mucho más diversa y matizada: [31]
Oración | Significado |
---|---|
La pintura de Brown es tan hábil como la de Gainsborough. | a. 'El modo de pintar de Brown' b. 'La acción de pintar de Brown' |
Es un deleite contemplar la hábil pintura que Brown hace de su hija. | «Es un placer ver cómo Brown pinta hábilmente a su hija». |
Es un deleite ver a Brown retratando hábilmente a su hija. | a. 'Es un placer observar la hábil acción de Brown al pintar'. b. 'Es un placer observar a Brown mientras pinta hábilmente'. |
No me gusta el cuadro que hace Brown de su hija. | a. "No me gusta el hecho de que Brown pinte a su hija". b. "No me gusta la forma en que Brown pinta a su hija". |
No me gusta que Brown pinte a su hija. | "No me gusta el hecho de que Brown pinte a su hija (cuando ella debería estar en la escuela)." |
Vi a Brown pintando a su hija. | a. 'Observé a Brown mientras pintaba a su hija'. b. 'Observé el proceso en el que Brown pintaba a su hija'. |
Es un deleite ver a Brown pintando hábilmente a su hija. | a. 'Es un deleite observar la hábil acción de Brown al pintar a su hija' b. 'Es un deleite observar cómo Brown pinta hábilmente a su hija'. |
Estas oraciones ejemplifican un espectro de sentidos, desde los más parecidos a los sustantivos hasta los más parecidos a los verbos. En los extremos del espectro se ubican
Frase nominal | Significado |
---|---|
Algunas pinturas de Brown | a. 'algunas pinturas que posee Brown' b. 'algunas pinturas pintadas por Brown' |
Las pinturas de Brown de sus hijas | a. 'pinturas que representan a su hija y pintadas por él' b. 'pinturas que representan a su hija y pintadas por otra persona pero que son de su propiedad' |
Oración | Significado |
---|---|
Al pintar a su hija, Brown notó que le temblaba la mano. | 'mientras pintaba' |
Mientras Brown pintaba a su hija ese día, decidí salir a caminar. | 'desde que Brown estaba pintando a su hija' |
El hombre que pinta a la niña es Brown. | '¿Quién está pintando?' |
El hombre que pinta en silencio es Brown. | 'quien pinta en silencio' |
Brown está pintando a su hija. |
En algunos casos, en particular con un sujeto no personal, el uso del posesivo antes de un gerundio puede considerarse redundante incluso en un registro bastante formal. Por ejemplo, "No hay posibilidad de que caiga nieve" (en lugar de la prescriptivamente correcta "No hay posibilidad de que caiga nieve").
El término gerundio describe ciertos usos de las cláusulas terminadas en -ing como 'complementación' de verbos individuales en inglés, es decir, la elección de la clase que está permitida después de esa palabra.
Las principales opciones de cláusulas son:
Tipo de cláusula | Ejemplo | Sujeto de la cláusula | Posesivo | Equivalente pasivo |
1. finito | Recuerdo que ella vino . | sujeto gramatical manifiesto ella | imposible | Que ella vino se recuerda. — más frecuente: Se recuerda que ella vino . |
2. infinitivo simple | La vi venir . | Sus actos son objeto de la sierra y sujeto del venir. | imposible | No es posible |
3a. a -infinitivo sin sujeto | Ella se acordó de venir . | sujeto nocional 'entendido' como idéntico a ella | n / A | No es posible |
3b. to- infinitivo con sujeto | Le recordé que viniera . | Sus actos son objeto de lo recordado y sujeto de lo por venir. | imposible | Le recordaron que viniera . |
4a. -ing sin sujeto | Recuerdo haberla visto venir. | sujeto nocional 'entendido' como idéntico a yo | n / A | raro pero posible: Verla venir es recordado . |
4b. -ing con sujeto | Recuerdo que ella vino . | Sus actos son objeto del recuerdo y sujeto del advenimiento. | posible | Raro pero posible: Su venida es recordada . |
5a . -ing sin sujeto | Ella siguió viniendo . | sujeto nocional 'entendido' como idéntico a ella | n / A | No es posible |
5b. -ing con sujeto | La seguimos enviando . | Sus actos son objeto de conservación y sujeto de venida. | imposible | Ella siguió viniendo . |
6a. -ing sin sujeto | Ella terminó viniendo . | sujeto nocional 'entendido' como idéntico a ella | n / A | No es posible |
6b. -ing sin sujeto | Ella perdió el tiempo viniendo . | sujeto nocional 'entendido' como idéntico a ella | n / A | Su tiempo fue desperdiciado al venir . |
Históricamente, el sufijo -ing se añadía a un número limitado de verbos para formar sustantivos abstractos, que se usaban como objeto de verbos como like . El uso se extendió de varias maneras: el sufijo se volvió acoplable a todos los verbos; los sustantivos adquirieron características de tipo verbal; la gama de verbos que permitió introducir la forma se extendió por analogía primero a otros verbos que expresaban emoción, luego por analogía a otros grupos semánticos de verbos asociados con objetos sustantivos abstractos; finalmente, el uso se extendió de verbos que tomaban objetos de una sola palabra a otros grupos de verbos semánticamente relacionados. [33]
El resultado actual de estos avances es que los verbos seguidos de la forma -ing tienden a clasificarse en clases semánticas. Los siguientes grupos se han derivado del análisis de los verbos más comunes en el banco de datos COBUILD : [34]
Además, el equipo de COBUILD identifica cuatro grupos de verbos seguidos de formas -ing que son difíciles de clasificar como objetos. En la construcción verbo + objeto -ing la acción o estado expresado por el verbo puede separarse de la acción o estado expresado por la forma -ing . En los siguientes grupos, los sentidos son inseparables, expresando conjuntamente una única acción o estado complejo. Algunos gramáticos no reconocen todos estos patrones como uso del gerundio . [35]
Los verbos con este patrón normalmente no permiten que el 'sujeto' de la cláusula -ing se use en una construcción pasiva equivalente como * She is remembered coming .
La Guía COBUILD analiza her coming como el único objeto de I remember .
Muchos de los verbos que permiten el patrón 4a (sin objeto) también permiten este patrón.
A diferencia del Patrón 4b, estos verbos permiten que el 'sujeto' de las cláusulas terminadas en -ing se use en una construcción pasiva equivalente como She was kept coming .
La guía COBUILD analiza her coming como una cadena de dos objetos de We kept :– (1) her y (2) coming .
Estos verbos se refieren al inicio, el transcurso o el fin del tiempo.
La siguiente forma -ing es un adverbio, que tradicionalmente se clasifica como participio en lugar de gerundio.
Estos verbos también se relacionan con el tiempo (y, por extensión, con el dinero). El objeto generalmente expresa este concepto.
Sin embargo, el objeto de busy u occupation debe ser un pronombre reflexivo , por ejemplo, She busied themselves coming .
La siguiente forma -ing es un adverbio, generalmente clasificado como participio en lugar de gerundio.
Al igual que el sufijo -ing , el infinitivo to se extendió históricamente a partir de un uso original limitado, una frase preposicional que se refería al tiempo futuro. Al igual que la forma -ing , se extendió a todos los verbos ingleses y a la formación de cláusulas no finitas. Al igual que la forma -ing , se extendió por analogía para usarse con palabras de significado similar.
Actualmente, varios verbos pertenecen a más de una clase en su elección de 'complementación'.
Las formas verbales del inglés que terminan en -ing a veces se toman prestadas en otros idiomas. En algunos casos, se convierten en pseudoanglicismos y adquieren nuevos significados o usos que no se encuentran en inglés. Por ejemplo, camping significa "camping" en muchos idiomas, mientras que parking suele significar un aparcamiento. Ambas palabras se tratan como sustantivos, sin ninguna de las características del gerundio en inglés. Para obtener más detalles y ejemplos, consulte palabras con -ing en otros idiomas .
Sustantivo formado a partir de un verbo (como la forma
-ing
de un verbo en inglés cuando se usa como sustantivo).