Dieter Cunz | |
---|---|
Nacido | ( 04-08-1910 )4 de agosto de 1910 |
Fallecido | 17 de febrero de 1969 (17 de febrero de 1969)(58 años) |
Lugar de descanso | Cementerio Walnut Grove, Worthington, Ohio |
Nacionalidad | Alemán, EE.UU. a partir de 1944 |
Ocupación | Profesor de alemán |
Años de actividad | 1939–1969 |
Trabajo notable | Los alemanes de Maryland: una historia (1948) |
Pareja | Oskar Seidlin |
Premios | Cruz de Oficial de la República Federal de Alemania (1959) Premio Alfred J. Wright de la Universidad Estatal de Ohio (1964) |
Imagen externa | |
---|---|
Fotografía de retrato de Dieter Cunz, c. 1965 |
Dieter Cunz (4 de agosto de 1910 - 17 de febrero de 1969) fue un emigrado de la Alemania nazi primero a Suiza y luego a los EE. UU. Que enseñó lengua y literatura alemana como profesor en la Universidad de Maryland de 1939 a 1957 y en la Universidad Estatal de Ohio desde 1957 hasta su muerte en 1969. Fue autor de varias obras de ficción y no ficción.
Cunz nació en Höchstenbach ( Westerwald ), hijo de Hedwig ( de soltera Silbersiepe) y Paul Cunz . En 1917, la familia se mudó a Schierstein , junto a Wiesbaden , donde asistió a un gimnasio centrado en las humanidades entre 1920 y 1929. De joven, estuvo en desacuerdo con su padre, un pastor evangélico luterano que admiraba a Adolf Hitler e izó la bandera con la esvástica en su iglesia mucho antes de la toma del poder por los nazis en 1933. [1] Cunz comenzó sus estudios universitarios itinerantes en Múnich durante un semestre en 1929, antes de trasladarse a Leipzig , donde se matriculó durante tres semestres y estudió historia política y diplomática, historia de la religión y literatura alemana, asistiendo a cursos impartidos por Erich Brandenburg , Hans Driesch , Theodor Litt , HA Korff y Georg Witkowski . En la primavera de 1931, Cunz estudió en la Universidad de Königsberg (donde escuchó al historiador Hans Rothfels ) antes de trasladarse finalmente a la Universidad de Frankfurt . Allí, en el otoño de 1931, conoció a dos estudiantes judíos homosexuales de literatura alemana, Richard Plaut y Oskar Koplowitz , y Koplowitz se convirtió en su compañero de vida. En los últimos años de la República de Weimar , Cunz, Koplowitz y Plaut simpatizaron con el grupo político estudiantil de izquierdas que se vio cada vez más obligado a ponerse a la defensiva por la creciente Liga de Estudiantes Nazis .
Poco después de que Hitler llegara al poder en 1933, Koplowitz y Plaut abandonaron Alemania y se matricularon en la Universidad de Basilea , Suiza. Cunz decidió quedarse en Frankfurt para completar su tesis doctoral sobre Johann Casimir de Simmern , [2] un calvinista acérrimo que fue líder de tropas mercenarias en las guerras religiosas del siglo XVI, incluida la Revuelta holandesa . Su director de tesis fue Walter Platzhoff (1881-1969), un incondicional nazi que avanzó hasta dirigir toda la universidad desde 1934 hasta 1945. Después de recibir su doctorado en 1934, Cunz se mudó de Frankfurt a Königshütte , donde vivían los padres de Koplowitz, y luego en 1935 a Suiza para unirse a Koplowitz, quien completó un doctorado en literatura alemana en 1936. Los dos pronto se mudaron de Basilea a Lausana . En apuros económicos e incapaces de buscar empleo bajo los términos de sus visas de estudiante suizas, Koplowitz y Plaut dependían de escribir bajo seudónimos como su principal fuente de ingresos. Plaut adoptó el alias Plant, y Koplowitz hizo uso del seudónimo Seidlin. Además, bajo el seudónimo colectivo Stefan Brockhoff , coescribieron con Cunz tres novelas policiales que se publicaron en la Alemania nazi. [3] Debido a que se había inscrito en la Asociación de Escritores Nazis (Reichsschrifttumskammer ) en 1934, Cunz pudo usar su propio nombre cuando publicó en Alemania un estudio de la historia constitucional europea, Europäische Verfassungsgeschichte der Neuzeit (1936). [4] A esto le siguió un año después una monografía sobre el reformador suizo Ulrich Zwingli , publicada en Suiza. [5] Su Um uns herum. Märchen aus dem Alltag también apareció en Suiza en 1938. [6] Mientras que Cunz fue tolerado por las autoridades suizas y tuvo derecho a trabajar como periodista independiente, a Plaut y Koplowitz les resultó cada vez más difícil permanecer en Suiza después de que sus visas de estudiantes expiraran al completar sus doctorados.
En 1938, Cunz, Koplowitz y Plaut emigraron a los Estados Unidos, donde en menos de un año sus caminos se separaron. Mientras Plaut, que oficialmente cambió su nombre a Plant, permaneció en Nueva York, Koplowitz, que cambió su nombre a Seidlin, se mudó a Massachusetts en 1939 para ocupar un puesto de profesor en el Smith College . Cunz, que llegó a Nueva York en agosto de 1938, se mudó a Maryland en octubre de 1939 con financiación del Fondo Ferdinand Meyer para realizar un estudio histórico de los germano-estadounidenses asentados en el estado de Maryland, publicado en 1940, [7] un precursor de su magistral The Maryland Germans: A History (1948). [8] Su investigación sobre los alemanes de Maryland también fue apoyada por el Oberlaender Trust de la Carl Schurz Memorial Foundation. Cunz fue uno de los primeros especialistas en estudios germano-estadounidenses y autor de numerosos artículos sobre inmigrantes alemanes entre el período colonial y la Guerra Civil, como el explorador Johann Lederer y el abolicionista radical Karl Follen . [9]
En 1939, Cunz fue expulsado de la Asociación de Escritores Nazis y designado para un puesto de profesor en la Universidad de Maryland, College Park , donde avanzó a un puesto de profesor asistente en 1942. En 1944 se naturalizó como ciudadano estadounidense. Fue promovido a profesor asociado con titularidad en 1947 y a profesor titular en 1949, y se desempeñó como presidente del Departamento de Alemán. Además de enseñar cursos de lengua y literatura, impartió un estudio histórico titulado "De Arminio a Adenauer: Un curso sobre la civilización alemana". [10]
En 1957, Cunz aceptó una oferta para dirigir el Departamento de Alemán en la Universidad Estatal de Ohio tras la marcha de Bernhard Blume a la Universidad de Harvard . Allí se unió a su socio Seidlin, que había estado enseñando en la Universidad Estatal de Ohio desde 1946, y los dos firmaron un contrato para construir una casa en el suburbio de Worthington . El Departamento de Alemán de la Universidad Estatal de Ohio floreció durante los doce años de presidencia de Cunz, aunque en gran medida como respuesta a las tendencias demográficas y políticas nacionales (la ola de baby boomers emparejada con la Ley de Educación de Defensa Nacional ), pero también en parte gracias a la perspicacia administrativa de Cunz. Esperaba que todos los colegas del departamento, incluidos los especialistas en literatura como Seidlin, asumieran su parte justa de cursos de "servicio", es decir, instrucción de idiomas. Con Curtis CD Vail (1903-1957) de la Universidad de Washington , Cunz fue coautor de Alemán para principiantes (1958), un libro de texto que fue ampliamente adoptado en todo Estados Unidos. [11] Avanzó más allá del enfoque tradicional de " traducción gramatical " hacia el método audio-lingual más comunicativo e hizo uso de cintas de laboratorio de idiomas. Una segunda edición (1965) fue coescrita con su colega junior Ulrich A. Groenke (1924-2013), un lingüista escandinavo. Cunz editó una versión abreviada de Der letzte Sommer de Ricarda Huch , una "novela en cartas ambientada durante la lucha de los anarquistas rusos contra el régimen zarista", para su uso en la enseñanza del idioma alemán. [12] También editó la autobiografía de Heinrich Jung-Stilling (1777-1778), un precursor canónico del Bildungsroman y un documento clásico del pietismo alemán . [13] Al género de literatura para lectores jóvenes pertenece su obra They Came from Germany: The Stories of Famous German-Americans , publicada en 1966. [14]
Cunz y Seidlin disfrutaron de las vacaciones de verano en compañía de Richard Plant en Manomet , Massachusetts, y Mallnitz , Austria. Plant describió a Cunz en estos términos:
Dieter despertaba la confianza de casi todo el mundo. Irradiaba una amabilidad irresistible y no sólo sabía evitar las disputas, sino también resolverlas: era un mediador y árbitro natural. Sabía ganarse a la gente y la gente le creía cuando, tras pensarlo detenidamente, proponía una solución sencilla que nadie más habría podido proponer. Cuando decía que haría algo, nadie dudaba de que lo haría. En reuniones y conferencias rompía el hielo, establecía un ambiente de camaradería, armonía e incluso confidencialidad. Más tarde lo llamaron «un oficial de relaciones públicas de primera categoría», pero esa etiqueta no es del todo correcta, porque las relaciones públicas son algo que se puede aprender. Pero Dieter ni siquiera tuvo que hacer un esfuerzo: era un confidente nato y, por utilizar un término que se puede encontrar en los libros antiguos, completamente inocente. [15]
En 1959 , la República Federal de Alemania le otorgó la Cruz de Oficial "en reconocimiento a sus esfuerzos en favor de la enseñanza del idioma alemán en los Estados Unidos y sus contribuciones académicas en el campo de la historia de la inmigración germano-estadounidense". [16] En 1961, el Consejo de Estudiantes de la Facultad de Artes de la Universidad Estatal de Ohio le otorgó su Premio a la Buena Enseñanza, y en 1964 recibió el Premio Alfred J. Wright por su "servicio dedicado a las actividades y organizaciones estudiantiles". Con ironía, Cunz se describió a sí mismo en estos términos a fines de diciembre de 1968, solo unas semanas antes de su muerte:
Soy escéptico por naturaleza; . . . Soy el eterno amargado: las flores se marchitan cuando entro en la habitación y la leche de la bondad humana se cuaja... Otros que me conocen dirán: "Un viejo cascarrabias como tú se encargará de que todo el espíritu navideño desaparezca por completo. Nos mantendrás conscientes de que hay más dificultades que soluciones". [17]
Cunz tuvo una salud deteriorada durante sus últimos años, ya que sufría de hipertensión arterial y un defecto en la válvula cardíaca . Aun así, su muerte tras un ataque cardíaco el 17 de febrero de 1969, a la edad de 58 años, fue inesperada y sumió a Seidlin en una profunda depresión . En un homenaje señalado, en 1969 la Universidad Estatal de Ohio nombró su nuevo edificio para lenguas y literaturas extranjeras en su honor (Dieter Cunz Hall of Languages, en 1841 Millikin Road, Columbus, Ohio). [18] Tras la muerte de Seidlin en 1984, sus restos fueron enterrados junto a los de Cunz en el cementerio Walnut Grove en Worthington.