Walter Scott

Novelista escocés (1771-1832)


Walter Scott

Retrato de Sir Walter Scott por Thomas Lawrence, c. 1826
Retrato de Sir Walter Scott por Thomas Lawrence , c.  1826
Nacido15 de agosto de 1771
Edimburgo , Escocia
Fallecido21 de septiembre de 1832 (21 de septiembre de 1832)(61 años)
Abbotsford , Roxburghshire , Escocia
Ocupación
Alma máterUniversidad de Edimburgo
Servicio militar
LealtadGran Bretaña
Servicio / sucursalMilicia británica
Años de servicio1797–1802
RangoOficial de intendencia
UnidadDragones ligeros voluntarios de la Real Fuerza de Edimburgo
Batallas / guerrasGuerras revolucionarias francesas
PeríodoSiglo XIX
Movimiento literarioRomanticismo
CónyugeCharlotte Carpenter (Charpentier)
Niños5
Firma

Sir Walter Scott, primer baronet FRSE FSAScot (15 de agosto de 1771 - 21 de septiembre de 1832), fue un novelista, poeta e historiador escocés. Muchas de sus obras siguen siendo clásicos de la literatura europea y escocesa , en particular las novelas Ivanhoe (1819), Rob Roy (1817), Waverley (1814), Old Mortality (1816), The Heart of Mid-Lothian (1818) y The Bride of Lammermoor (1819), junto con los poemas narrativos Marmion (1808) y The Lady of the Lake (1810). Tuvo un gran impacto en la literatura europea y estadounidense .

Abogado y administrador legal de profesión, combinó la escritura y la edición con su trabajo diario como secretario de sesión y sheriff-diputado de Selkirkshire . Fue un miembro destacado del establishment tory de Edimburgo , activo en la Highland Society , presidente durante mucho tiempo de la Royal Society de Edimburgo (1820-1832) y vicepresidente de la Society of Antiquaries of Scotland (1827-1829). [1] Su conocimiento de la historia y su habilidad literaria lo capacitaron para establecer el género de la novela histórica como un ejemplo del romanticismo europeo . Se convirtió en baronet de Abbotsford en el condado de Roxburgh , Escocia, el 22 de abril de 1820; el título se extinguió tras la muerte de su hijo en 1847.

Primeros años de vida

Walter Scott nació el 15 de agosto de 1771, en un apartamento del tercer piso en College Wynd en el casco antiguo de Edimburgo, un estrecho callejón que conduce desde Cowgate a las puertas de la antigua Universidad de Edimburgo . [2] Fue el noveno hijo (seis murieron en la infancia) de Walter Scott (1729-1799), miembro de una rama cadete del Clan Scott y escritor del Signet , y su esposa Anne Rutherford, hermana de Daniel Rutherford y descendiente tanto del Clan Swinton como de la familia Haliburton (descendencia que le otorgó a la familia de Walter el derecho hereditario de entierro en la Abadía de Dryburgh ). [3]

Walter era, a través de los Haliburton, primo del promotor inmobiliario londinense James Burton (fallecido en 1837), que nació con el apellido 'Haliburton', y del hijo del mismo, el arquitecto Decimus Burton . [4] Walter se convirtió en miembro del Clarence Club , del que eran miembros los Burton. [5] [6]

La infancia de Scott en Sandyknowes, a la sombra de la Torre Smailholm , le permitió conocer los cuentos y el folclore de las fronteras escocesas.
La casa de la familia Scott en George Square , Edimburgo, desde aproximadamente 1778

Un ataque de polio durante la infancia en 1773 dejó a Scott cojo, [7] una condición que afectaría enormemente su vida y sus escritos. [8]

En 1773, para mejorar su cojera, fue enviado a vivir a la zona rural de Scottish Borders , en la granja de sus abuelos paternos en Sandyknowe, junto a las ruinas de la Torre Smailholm , la antigua casa familiar. [9] Allí, su tía Jenny Scott le enseñó a leer y aprendió de ella los patrones del habla y muchos de los cuentos y leyendas que más tarde marcaron gran parte de su obra. En enero de 1775, regresó a Edimburgo y ese verano, junto con su tía Jenny, recibió un tratamiento de spa en Bath , en Somerset, en el sur de Inglaterra, donde vivieron en el número 6 de South Parade . [10] En el invierno de 1776, regresó a Sandyknowe, con otro intento de cura de agua en Prestonpans el verano siguiente. [9]

En 1778, Scott regresó a Edimburgo para recibir educación privada que lo preparara para la escuela y se unió a su familia en su nueva casa, una de las primeras que se construyeron en George Square . [2] En octubre de 1779, comenzó en la Royal High School de Edimburgo (en High School Yards). Para entonces, ya podía caminar y explorar la ciudad y el campo circundante. Su lectura incluía romances caballerescos, poemas, historia y libros de viajes. James Mitchell le dio clases particulares de aritmética y escritura, y aprendió de él la historia de la Iglesia de Escocia con énfasis en los Covenanters .

En 1783, sus padres, creyendo que había superado sus fuerzas, lo enviaron a quedarse durante seis meses con su tía Jenny en Kelso , en las fronteras escocesas: allí asistió a la Kelso Grammar School , donde conoció a James Ballantyne y a su hermano John , quienes más tarde se convirtieron en sus socios comerciales e impresores. [11]

Apariencia

Como resultado de su temprana infección de polio, Scott tenía una cojera pronunciada. En 1820 se le describió como "alto, bien formado (excepto un tobillo y un pie que le hacían caminar cojeando), ni gordo ni delgado, con la frente muy alta, la nariz corta, el labio superior largo y la cara bastante carnosa, tez fresca y clara, ojos muy azules, astutos y penetrantes, con el pelo ahora de un blanco plateado". [12] Aunque era un caminante decidido, experimentaba una mayor libertad de movimiento a caballo. [ cita requerida ]

Alumno

Boceto de Scott c.1800 realizado por un artista desconocido

Scott comenzó a estudiar clásicos en la Universidad de Edimburgo en noviembre de 1783, a la edad de 12 años, un año más joven que la mayoría de sus compañeros de estudios. En marzo de 1786, a los 14 años, comenzó un aprendizaje en la oficina de su padre para convertirse en escritor de Signet . En la escuela y la universidad, Scott se había hecho amigo de Adam Ferguson , cuyo padre, el profesor Adam Ferguson, organizaba salones literarios. [13] Scott conoció al poeta ciego Thomas Blacklock , quien le prestó libros y le presentó el ciclo de poemas de Ossian de James Macpherson . Durante el invierno de 1786-1787, Scott, de 15 años, conoció al poeta escocés Robert Burns en uno de estos salones, su único encuentro. Cuando Burns notó una impresión que ilustraba el poema "El juez de paz" y preguntó quién lo había escrito, Scott solo nombró al autor como John Langhorne y Burns le dio las gracias. Scott describe el evento en sus memorias, donde le susurra la respuesta a su amigo Adam , quien se lo cuenta a Burns; [14] otra versión del evento aparece en Literary Beginnings . [15]

Cuando se decidió que se convertiría en abogado, regresó a la universidad para estudiar derecho, primero tomando clases de filosofía moral (con Dugald Stewart ) e historia universal (con Alexander Fraser Tytler ) en 1789-1790. [11] Durante este segundo período universitario, Scott se volvió prominente en las actividades intelectuales estudiantiles: cofundó la Sociedad Literaria en 1789 y fue elegido miembro de la Sociedad Especulativa el año siguiente, convirtiéndose en bibliotecario y secretario-tesorero un año después. [16]

Después de completar sus estudios de derecho, Scott se dedicó a la abogacía en Edimburgo. Hizo su primera visita como empleado de abogado a las Tierras Altas de Escocia, donde dirigió un desalojo. Fue admitido en la Facultad de Abogados en 1792. Tuvo un pleito amoroso sin éxito con Williamina Belsches de Fettercairn, quien se casó con el amigo de Scott, Sir William Forbes, séptimo baronet . En febrero de 1797, la amenaza de una invasión francesa persuadió a Scott y a muchos de sus amigos a unirse a los Dragones Ligeros Voluntarios Reales de Edimburgo , donde sirvió hasta principios del siglo XIX, [17] y fue nombrado intendente y secretario. Las prácticas diarias de instrucción de ese año, que comenzaban a las 5 a. m., indican la determinación con la que asumió el papel. [18]

Carrera literaria, matrimonio y familia

Una copia de Minstrelsy de Scott , en el Museo Nacional de Escocia

Scott se vio impulsado a emprender una carrera literaria por el entusiasmo que despertó en Edimburgo en la década de 1790 la literatura alemana moderna. Al recordar ese período en 1827, Scott dijo que "estaba loco por los alemanes". [19] En 1796, produjo versiones en inglés de dos poemas de Gottfried August Bürger , Der wilde Jäger y Lenore , publicados como The Chase, y William and Helen . Scott respondió al interés alemán de la época por la identidad nacional, la cultura popular y la literatura medieval, [16] que se vinculó con su propia pasión en desarrollo por las baladas tradicionales. Un libro favorito desde la infancia había sido Reliques of Ancient English Poetry de Thomas Percy . Durante la década de 1790, buscaría en colecciones de manuscritos y en "incursiones" fronterizas baladas de representaciones orales. Con la ayuda de John Leyden , produjo una Minstrelsy of the Scottish Border en dos volúmenes en 1802, que contenía 48 baladas tradicionales y dos imitaciones de Leyden y él mismo. De las 48 baladas tradicionales, 26 se publicaron por primera vez. Una edición ampliada apareció en tres volúmenes el año siguiente. Con muchas de las baladas, Scott fusionó diferentes versiones en textos más coherentes, una práctica que más tarde repudió. [16] La Minstrelsy fue el primero y más importante de una serie de proyectos editoriales durante las siguientes dos décadas, incluido el romance medieval Sir Tristrem (que Scott atribuyó a Thomas the Rhymer ) en 1804, las obras de John Dryden (18 vols, 1808) y las obras de Jonathan Swift (19 vols, 1814).

En un viaje al Distrito de los Lagos de Inglaterra con viejos amigos de la universidad, conoció a Charlotte Charpentier (anglicizada como "Carpenter"), hija de Jean Charpentier de Lyon en Francia y pupila de Lord Downshire en Cumberland , anglicana. Después de tres semanas de noviazgo, Scott le propuso matrimonio y se casaron en la víspera de Navidad de 1797 en la iglesia de St Mary, Carlisle (ahora la nave de la catedral de Carlisle ). [20] Después de alquilar una casa en George Street de Edimburgo , se mudaron a la cercana South Castle Street. Su hija mayor, Sophia, nació en 1799 y más tarde se casó con John Gibson Lockhart . [21] Cuatro de sus cinco hijos sobrevivieron al propio Scott. Su hijo mayor , Sir Walter Scott, segundo baronet (1801-1847), heredó las propiedades y posesiones de su padre: el 3 de febrero de 1825 [22] se casó con Jane Jobson, hija única de William Jobson de Lochore (fallecido en 1822) con su esposa Rachel Stuart (fallecida en 1863), heredera de Lochore y sobrina de Lady Margaret Ferguson. [23] En 1799, Scott fue nombrado sheriff-depute del condado de Selkirk , con sede en el palacio de justicia del Royal Burgh de Selkirk . En sus primeros días de casado, Scott se ganaba la vida decentemente con su trabajo como abogado, su salario como sheriff-depute, los ingresos de su esposa, algunos ingresos de sus escritos y su parte de la modesta herencia de su padre.

De derecha a izquierda: números 39, 41 y 43 de North Castle Street, Edimburgo. El número 39 fue la casa de Sir Walter Scott desde 1801.

Después de que el joven Walter naciera en 1801, los Scott se mudaron a una espaciosa casa de tres pisos en 39 North Castle Street, que siguió siendo su base en Edimburgo hasta 1826, cuando fue vendida por los fideicomisarios designados después de su ruina financiera. Desde 1798, Scott había pasado los veranos en una cabaña en Lasswade , donde entretenía a los invitados, incluidas figuras literarias. Fue allí donde comenzó su carrera como autor. Había requisitos de residencia nominales para su puesto de sheriff-depute, y al principio se alojó en una posada local durante el circuito. En 1804, terminó su uso de la cabaña de Lasswade y alquiló la importante casa de Ashestiel , a 6 millas (9,7 km) de Selkirk, ubicada en la orilla sur del río Tweed e incorporando una antigua casa-torre . [2]

Por insistencia de Scott, la primera edición de Minstrelsy fue impresa por su amigo James Ballantyne en Kelso. En 1798, James había publicado la versión de Scott del Erlkönig de Goethe en su periódico The Kelso Mail , y en 1799 la incluyó junto con las dos traducciones de Bürger en una antología impresa privada, Apology for Tales of Terror . En 1800, Scott sugirió que Ballantyne estableciera un negocio en Edimburgo y le proporcionó un préstamo para que hiciera la transición en 1802. En 1805, se convirtieron en socios en el negocio de la impresión, y desde entonces hasta la crisis financiera de 1826, las obras de Scott fueron impresas rutinariamente por la firma. [24] [16] [25]

Scott era conocido por su afición a los perros , y tuvo varios a lo largo de su vida. Tras su muerte, un periódico señaló que "de todos los grandes hombres que han amado a los perros, nadie los ha amado nunca mejor ni los ha comprendido más a fondo". [26] Los perros más conocidos de Scott eran Maida , un gran sabueso, y Spice, un terrier Dandie Dinmont al que se describía como asmático , al que Scott cuidaba especialmente. En una entrada de diario escrita en el punto álgido de sus problemas económicos, Scott describió su consternación ante la perspectiva de tener que venderlos: "Los pensamientos de separarme de estas criaturas tontas me han conmovido más que cualquiera de las reflexiones que he puesto por escrito". [26]

El poeta

Sir Walter Scott, novelista y poeta, pintado por Sir William Allan

Entre 1805 y 1817, Scott produjo cinco poemas narrativos largos de seis cantos, cuatro poemas más breves publicados de forma independiente y muchas pequeñas piezas métricas. Scott fue, con diferencia, el poeta más popular de la época hasta que Lord Byron publicó los dos primeros cantos de La peregrinación de Childe Harold en 1812 y los siguió con sus exóticas narraciones en verso oriental.

The Lay of the Last Minstrel (1805), en forma de romance medieval, surgió del plan de Scott de incluir un largo poema original propio en la segunda edición de Minstrelsy : iba a ser "una especie de romance de caballería fronteriza y encantamiento". [27] Debió el acento irregular distintivo en el compás de cuatro tiempos a Christabel de Coleridge , que había oído recitar a John Stoddart . (No se publicaría hasta 1816.) [28] Scott pudo aprovechar su familiaridad inigualable con la historia y la leyenda fronteriza adquirida de fuentes orales y escritas desde su infancia para presentar una imagen enérgica y muy colorida de la Escocia del siglo XVI, que cautivó al público en general y, con sus voluminosas notas, también se dirigió al estudiante anticuario. El poema tiene un fuerte tema moral, ya que el orgullo humano se coloca en el contexto del juicio final con la introducción de una versión del " Dies irae " al final. La obra tuvo un éxito inmediato entre casi todos los críticos y entre los lectores en general, llegando a publicarse cinco ediciones en un año. [16] Los versos más celebrados son los que abren la estrofa final:

Allí respira el hombre, con el alma tan muerta,
que nunca se ha dicho a sí mismo:
  «Ésta es mi tierra natal»,
cuyo corazón nunca ha ardido en su interior,
ni ha vuelto a casa sus pasos,
  tras vagar por una playa extranjera.
Si alguien respira así, ve, obsérvalo bien;
para él no hay raptos de trovador.

Tres años después de The Lay, Scott publicó Marmion (1808), que cuenta una historia de pasiones corruptas que conducen a un clímax desastroso en la batalla de Flodden en 1513. La principal innovación consiste en prefaciar cada uno de los seis cantos con una epístola del autor a un amigo: William Stewart Rose , el reverendo John Marriot , William Erskine , James Skene , George Ellis y Richard Heber : las epístolas desarrollan temas de positividad moral y deleites especiales impartidos por el arte. En una medida sin precedentes, el editor Archibald Constable compró los derechos de autor del poema por mil guineas a principios de 1807, cuando solo se había completado la primera. [29] La fe de Constable se vio justificada por las ventas: las tres ediciones publicadas en 1808 vendieron 8000 copias. El verso de Marmion es menos llamativo que el de The Lay , con las epístolas en tetrámetros yámbicos y la narración en tetrámetros con frecuentes trímetros. La recepción por parte de los críticos fue menos favorable que la que recibió The Lay : tanto el estilo como la trama fueron considerados defectuosos, las epístolas no se vinculaban con la narración, había demasiada pedantería anticuaria y el carácter de Marmion era inmoral. [30] Los versos más conocidos del poema resumen uno de sus temas principales: "Oh, qué red enredada tejemos,/ cuando por primera vez practicamos el engaño" [31].

La meteórica carrera poética de Scott alcanzó su punto máximo con su tercer relato largo, La dama del lago (1810), del que se vendieron 20.000 ejemplares en el primer año. [16] Los críticos fueron bastante favorables y consideraron que los defectos señalados en Marmion estaban prácticamente ausentes. [32] En algunos sentidos es más convencional que sus predecesores: la narración está enteramente en tetrámetros yámbicos y la historia del transparentemente disfrazado Jacobo V (rey de Escocia, 1513-1542) es predecible: Coleridge escribió a Wordsworth : 'El movimiento del poema... es entre un galope dormido y el trote de una vendedora de mercado, pero es interminable; parece que nunca he hecho ningún camino; nunca recuerdo un poema narrativo en el que sintiera la sensación de progreso tan lánguida". [33] Pero la uniformidad métrica se alivia con canciones frecuentes y el escenario de las Tierras Altas de Perthshire se presenta como un paisaje encantado, lo que provocó un aumento fenomenal en el comercio turístico local. [34] Además, el poema toca un tema que sería central en las Novelas de Waverley: el choque entre sociedades vecinas en diferentes etapas de desarrollo. [16]

Los dos poemas narrativos largos restantes, Rokeby (1813), ambientado en la finca de Yorkshire del mismo nombre que pertenecía al amigo de Scott, JBS Morritt, durante el período de la Guerra Civil , y The Lord of the Isles (1815), ambientado en Escocia a principios del siglo XIV y que culmina en la Batalla de Bannockburn en 1314. Ambas obras tuvieron una recepción generalmente favorable y se vendieron bien, pero sin rivalizar con el enorme éxito de The Lady of the Lake . Scott también produjo cuatro poemas narrativos o semi-narrativos menores entre 1811 y 1817: The Vision of Don Roderick (1811, celebrando los éxitos de Wellington en la Campaña Peninsular, con ganancias donadas a los afectados por la guerra portugueses); [35] The Bridal of Triermain (publicado anónimamente en 1813); The Field of Waterloo (1815); y Harold the Dauntless (publicado anónimamente en 1817).

A lo largo de su vida creativa, Scott fue un crítico activo. Aunque era conservador, escribió reseñas para The Edinburgh Review entre 1803 y 1806, pero la defensa de la paz con Napoleón por parte de esa publicación lo llevó a cancelar su suscripción en 1808. Al año siguiente, en el apogeo de su carrera poética, fue decisivo para establecer un rival conservador, The Quarterly Review , para el que colaboró ​​con reseñas durante el resto de su vida. [36] [37]

En 1813, a Scott le ofrecieron el puesto de poeta laureado , pero lo rechazó porque sentía que «tal nombramiento sería un cáliz envenenado», ya que el título de laureado había caído en descrédito debido a la disminución de la calidad del trabajo que habían sufrido los poseedores anteriores, «ya que una sucesión de poetastros habían producido odas convencionales y obsequiosas en ocasiones reales». [38] Pidió consejo al cuarto duque de Buccleuch , quien le aconsejó que mantuviera su independencia literaria. El puesto fue para el amigo de Scott, Robert Southey . [39]

El novelista

Una leyenda de Montrose , ilustración de la edición de 1872

Novela gótica

Scott estaba influenciado por el romance gótico y había colaborado en 1801 con 'Monk' Lewis en Tales of Wonder . [40] [41]

Romances históricos

La carrera de Scott como novelista estuvo marcada por la incertidumbre. Los primeros capítulos de Waverley se completaron aproximadamente en 1805, pero el proyecto fue abandonado como resultado de las críticas desfavorables de un amigo. Poco después, el editor John Murray le pidió a Scott que editara y completara póstumamente el último capítulo de un romance inacabado de Joseph Strutt . Publicada en 1808 y ambientada en la Inglaterra del siglo XV, Queenhoo Hall no fue un éxito debido a su lenguaje arcaico y la excesiva exhibición de información anticuaria. [42] El éxito del poema narrativo de las Tierras Altas de Scott, La dama del lago, en 1810, parece haberle metido en la cabeza reanudar la narración y hacer que su héroe, Edward Waverley, viajara a Escocia. Aunque Waverley se anunció para su publicación en esa etapa, se volvió a posponer y no se reanudó hasta fines de 1813, y luego se publicó en 1814. [43] Solo se imprimieron mil copias, pero la obra fue un éxito inmediato y se agregaron 3000 más en dos ediciones posteriores el mismo año. Waverley resultó ser la primera de 27 novelas (ocho publicadas en pares), y para cuando se publicó la sexta de ellas, Rob Roy , la tirada de la primera edición se había aumentado a 10 000 copias, lo que se convirtió en la norma.

Teniendo en cuenta el estatus establecido de Scott como poeta y la naturaleza tentativa de la aparición de Waverley , no es sorprendente que siguiera una práctica común en la época y la publicara de forma anónima. Continuó con esto hasta su ruina financiera en 1826, y las novelas aparecieron principalmente como "Por el autor de Waverley " (o variantes de la misma) o como Tales of My Landlord . No está claro por qué eligió hacer esto (se han sugerido no menos de once razones), [44] especialmente porque era un secreto bastante público, pero como él mismo dijo, con Shylock , "así era mi humor". [45]

Sir Walter Scott por Robert Scott Moncrieff
Representa a Edie Ochiletree guiando a Sir Arthur e Isabella Wardour a través de la tormenta del Capítulo 7 de The Antiquary.

Scott fue un novelista casi exclusivamente histórico. Sólo una de sus 27 novelas –Saint Ronan's Well– tiene un escenario completamente moderno. Los escenarios de las otras van desde 1794 en The Antiquary hasta 1096 o 1097, la época de la Primera Cruzada , en Count Robert of Paris . Dieciséis tienen lugar en Escocia. Las primeras nueve, desde Waverley (1814) hasta A Legend of Montrose (1819), tienen todas locaciones escocesas y escenarios del siglo XVII o XVIII. Scott era más versado en su material que nadie: podía recurrir a la tradición oral y a una amplia gama de fuentes escritas en su biblioteca en constante expansión (muchos de los libros son raros y algunos ejemplares únicos). [46] [47] En general, son estas novelas anteriores a 1820 las que han llamado la atención de los críticos modernos, especialmente: Waverley , con su presentación de los jacobitas de 1745 extraídos de los clanes de las Tierras Altas como idealistas obsoletos y fanáticos; Old Mortality (1816) con su tratamiento de los Covenanters de 1679 como fanáticos y a menudo ridículos (lo que llevó a John Galt a producir una imagen contrastante en su novela Ringan Gilhaize en 1823); The Heart of Mid-Lothian (1818) con su heroína de baja cuna Jeanie Deans haciendo un peligroso viaje a Richmond en 1737 para asegurar un perdón real prometido para su hermana, falsamente acusada de infanticidio; y la trágica La novia de Lammermoor (1819), con su severo relato de una familia aristocrática en decadencia, con Edgar Ravenswood y su prometida como víctimas de la esposa de un abogado advenedizo en una época de lucha por el poder político antes del Acta de Unión en 1707.

"Edgar y Lucie en el pozo de Mermaiden", de Charles Robert Leslie (1886), basado en La novia de Lammermoor de Sir Walter Scott . Lucie lleva un vestido de cuadros escoceses .

En 1820, en una decisión audaz, Scott cambió el período y la ubicación de Ivanhoe (1820) a la Inglaterra del siglo XII. Esto significó que dependía de una gama limitada de fuentes, todas ellas impresas: tuvo que reunir material de diferentes siglos e inventar una forma artificial de discurso basada en el drama isabelino y jacobino. El resultado es tanto un mito como una historia, pero la novela sigue siendo su obra más conocida, la que es más probable que encuentre el lector general. Ocho de las 17 novelas posteriores también tienen escenarios medievales, aunque la mayoría están ambientadas hacia el final de la era, para la que Scott tenía un mejor suministro de fuentes contemporáneas. Su familiaridad con la literatura isabelina e inglesa del siglo XVII, en parte como resultado del trabajo editorial en panfletos y otras publicaciones menores, significó que cuatro de sus obras ambientadas en la Inglaterra de ese período -Kenilworth ( 1821), The Fortunes of Nigel and Peveril of the Peak (1821) y Woodstock (1826)- presentan retratos ricos de sus sociedades. Sin embargo, las ficciones posteriores de Scott más valoradas son tres cuentos: una narración sobrenatural en escocés, "Wandering Willie's Tale" en Redgauntlet (1824), y "The Highland Widow" y "The Two Drovers" en Chronicles of the Canongate (1827).

Un elemento crucial del pensamiento histórico de Scott es el concepto de que sociedades muy diferentes pueden pasar por las mismas etapas a medida que se desarrollan, y que la humanidad es básicamente inmutable, o como él lo expresa en el primer capítulo de Waverley , que hay "pasiones comunes a los hombres en todas las etapas de la sociedad, y que han agitado por igual el corazón humano, ya sea que palpitara bajo el corsé de acero del siglo XV, el abrigo brocado del XVIII o la levita azul y el chaleco blanco de nuestros días". Uno de los principales logros de Scott fue dar imágenes animadas y detalladas de diferentes etapas de la sociedad escocesa, británica y europea, dejando en claro que, a pesar de todas las diferencias en la forma, adoptaron las mismas pasiones humanas que las de su propia época. [48] Por lo tanto, sus lectores podían apreciar la descripción de una sociedad desconocida, sin tener ninguna dificultad en relacionarse con los personajes.

Scott se siente fascinado por los sorprendentes momentos de transición entre etapas en las sociedades. Samuel Taylor Coleridge , en un análisis de las primeras novelas de Scott, descubrió que derivan su " interés sostenido durante mucho tiempo " de "la contienda entre los dos grandes principios en movimiento de la humanidad social: la adhesión religiosa al pasado y lo antiguo, el deseo y la admiración por la permanencia, por un lado; y la pasión por el aumento del conocimiento, por la verdad como descendencia de la razón, en resumen, los poderosos instintos de progresión y libre albedrío , por el otro". [49] Esto es claro, por ejemplo, en Waverley , ya que el héroe está cautivado por el atractivo romántico de la causa jacobita encarnada en Bonnie Prince Charlie y sus seguidores antes de aceptar que el tiempo para tales entusiasmos ha pasado y aceptar la realidad más racional y monótona de la Gran Bretaña de Hannover . Otro ejemplo aparece en la Europa del siglo XV en la transición de la antigua visión caballeresca del mundo de Carlos, duque de Borgoña, al pragmatismo maquiavélico de Luis XI . A Scott le intriga la forma en que pueden coexistir diferentes etapas del desarrollo social en un mismo país. Cuando Waverley tiene su primera experiencia de las costumbres de las Tierras Altas después de una incursión al ganado de su anfitrión de las Tierras Bajas, "parecía un sueño... que estos actos de violencia fueran familiares para las mentes de los hombres y se hablara de ellos en la actualidad como si fueran parte del orden común de las cosas y ocurrieran a diario en las inmediaciones, sin que él hubiera cruzado los mares y mientras aún se encontraba en la isla, por lo demás bien ordenada, de Gran Bretaña". [50] Una versión más compleja de esto aparece en la segunda novela de Scott, Guy Mannering (1815), que "ambientada en 1781-2, no ofrece una oposición simple: la Escocia representada en la novela es a la vez atrasada y avanzada, tradicional y moderna: es un país en diversas etapas de progresión en el que hay muchos subconjuntos sociales, cada uno con sus propias leyes y costumbres". [16]

El proceso de composición de Scott puede rastrearse a través de los manuscritos (en su mayoría preservados), los conjuntos de pruebas más fragmentarios, su correspondencia y los registros del editor. [51] No creó planes detallados para sus historias, y las observaciones de la figura del "Autor" en la Epístola introductoria a Las fortunas de Nigel probablemente reflejan su propia experiencia: "Creo que hay un demonio que se sienta en la pluma de mi pluma cuando empiezo a escribir, y la desvía del propósito. Los personajes se expanden bajo mi mano; los incidentes se multiplican; la historia se demora, mientras que los materiales aumentan; mi mansión habitual resulta una anomalía gótica, y el trabajo está completo mucho antes de que haya alcanzado el punto que propuse". Sin embargo, los manuscritos rara vez muestran tachaduras importantes o cambios de dirección, y Scott podía mantener claramente el control de su narrativa. Eso era importante, porque tan pronto como había avanzado bastante con una novela comenzaba a enviar lotes de manuscritos para que los copiaran (para preservar su anonimato), y las copias se enviaban para que las compusieran en tipografía. (Como era habitual en aquella época, los cajistas proporcionaban la puntuación.) Recibió pruebas, también en lotes, e hizo muchos cambios en esa etapa, pero casi siempre fueron correcciones y mejoras locales.

Representación en viñeta del castillo de Tully-Veolan, hogar de los Bradwardine en Waverley (supuestamente basado en el castillo de Craighall, Perthshire). 1832.
Grabado en acero de C. Heath a partir de un dibujo de P. De Wint de una escena relacionada con la novela Waverley de Scott , 1832. Colecciones de la Universidad de Edimburgo.

A medida que el número de novelas aumentó, se volvieron a publicar en pequeñas colecciones: Novels and Tales (1819: Waverley a A Tale of Montrose ); Historical Romances (1822: Ivanhoe a Kenilworth ); Novels and Romances (1824 [1823]: The Pirate a Quentin Durward ); y dos series de Tales and Romances (1827: St Ronan's Well a Woodstock ; 1833: Chronicles of the Canongate a Castle Dangerous ). En sus últimos años, Scott marcó copias intercaladas de estas ediciones recopiladas para producir una versión final de lo que ahora eran oficialmente las Waverley Novels , a menudo llamadas su 'Magnum Opus' o 'Magnum Edition'. Scott proporcionó a cada novela una introducción y notas e hizo ajustes principalmente fragmentarios al texto. Publicadas en 48 volúmenes mensuales entre junio de 1829 y mayo de 1833 a un precio modesto de cinco chelines (25 peniques), fueron una iniciativa innovadora y rentable dirigida a un amplio público de lectores: la tirada fue de unas asombrosas 30.000 copias. [52]

En un "Prefacio general" a la "Edición Magnum", Scott escribió que un factor que lo impulsó a reanudar el trabajo en el manuscrito de Waverley en 1813 había sido el deseo de hacer por Escocia lo que se había hecho en la ficción de Maria Edgeworth , "cuyos personajes irlandeses han llegado tan lejos para familiarizar a los ingleses con el carácter de sus alegres y bondadosos vecinos de Irlanda, que realmente se puede decir que ha hecho más por completar la Unión, que quizás todas las promulgaciones legislativas por las que ha sido seguida [la Ley de Unión de 1801]". [53] La mayoría de los lectores de Scott eran ingleses: con Quentin Durward (1823) y Woodstock (1826), por ejemplo, unas 8000 de las 10.000 copias de la primera edición fueron a Londres. [54] En las novelas escocesas, los personajes de clase baja normalmente hablan escocés, pero Scott tiene cuidado de no hacer que el escocés sea demasiado denso, de modo que aquellos que no están familiarizados con él puedan seguir la esencia sin entender cada palabra. Algunos también han argumentado que, aunque Scott era formalmente partidario de la Unión con Inglaterra (e Irlanda), sus novelas tienen un fuerte subtexto nacionalista para los lectores en sintonía con esa longitud de onda. [55]

La nueva carrera de Scott como novelista en 1814 no significó que abandonara la poesía. Las novelas de Waverley contienen muchos versos originales, incluidas canciones conocidas como "Proud Maisie" de The Heart of Mid-Lothian (cap. 41) y "Look not thou on Beauty's Charming" de The Bride of Lammermoor (cap. 3). En la mayoría de las novelas, Scott precedió cada capítulo con un epigrama o "lema"; la mayoría de estos están en verso y muchos son de su propia composición, a menudo imitando a otros escritores como Beaumont y Fletcher .

Recuperación de las joyas de la corona, la baronetía y el boato ceremonial

Desembarco de Jorge IV en Leith en 1822

Impulsado por Scott, el Príncipe Regente (el futuro Jorge IV ) dio permiso a Scott y a otros funcionarios en una Orden Real fechada el 28 de octubre de 1817 [56] para realizar una búsqueda de las Joyas de la Corona (" Honores de Escocia "). Durante el Protectorado de Cromwell , estas habían estado escondidas, pero posteriormente se habían utilizado para coronar a Carlos II . No se utilizaron para coronar a los monarcas posteriores, pero se llevaban regularmente a las sesiones del Parlamento, para representar al monarca ausente, hasta el Acta de Unión de 1707. Por lo tanto, los honores se almacenaron en el Castillo de Edimburgo, pero su gran caja cerrada no se abrió durante más de 100 años, y circularon historias de que se habían "perdido" o se habían quitado. El 4 de febrero de 1818, [57] Scott y un pequeño equipo militar abrieron la caja y "desenterraron" los honores de la Sala de la Corona del Castillo de Edimburgo . El 19 de agosto de 1818, gracias al esfuerzo de Scott, su amigo Adam Ferguson fue nombrado Guardián Adjunto de la " Regalia Escocesa ". [58] El sistema de patrocinio escocés entró en acción y después de elaboradas negociaciones el Príncipe Regente le concedió a Scott el título de baronet : en abril de 1820 recibió el título de baronet en Londres, convirtiéndose en Sir Walter Scott, primer baronet. [59]

Tras la ascensión al trono de Jorge, el ayuntamiento de Edimburgo invitó a Scott, a instancias del soberano, a organizar la visita del rey Jorge IV a Escocia en 1822. [60] A pesar de contar con tan solo tres semanas para trabajar, Scott creó un espectáculo espectacular y completo, diseñado no solo para impresionar al rey, sino también para sanar de alguna manera las grietas que habían desestabilizado a la sociedad escocesa. Probablemente fortalecido por su vívida representación del espectáculo organizado para la recepción de la reina Isabel en Kenilworth, él y su "equipo de producción" montaron lo que en la actualidad sería un evento de relaciones públicas , con el rey vestido de tartán y recibido por su pueblo, muchos de ellos también con un traje ceremonial de tartán similar. Esta forma de vestir, proscrita después del levantamiento jacobita de 1745 , se convirtió en uno de los símbolos seminales, potentes y omnipresentes de la identidad escocesa. [61]

Problemas financieros y muerte

En 1825, una crisis bancaria que afectó a todo el Reino Unido provocó el colapso de la imprenta de Ballantyne, de la que Scott era el único socio con intereses financieros. Sus deudas de 130.000 libras esterlinas (equivalentes a 13.500.000 libras esterlinas en 2023) provocaron su ruina pública. [62] En lugar de declararse en quiebra o aceptar cualquier apoyo financiero de sus numerosos partidarios y admiradores (incluido el propio rey), colocó su casa y sus ingresos en un fideicomiso perteneciente a sus acreedores y se propuso salir de deudas mediante escrituras. Para aumentar sus cargas, su esposa Charlotte murió en 1826.

Tumba de Walter Scott en la Abadía de Dryburgh

A pesar de estos acontecimientos o debido a ellos, Scott mantuvo su prodigiosa producción. Entre 1826 y 1832 produjo seis novelas, dos cuentos y dos obras de teatro, once obras o volúmenes de no ficción y un diario, junto con varias obras inacabadas. La no ficción incluía la Vida de Napoleón Bonaparte en 1827, dos volúmenes de la Historia de Escocia en 1829 y 1830, y cuatro entregas de la serie titulada Tales of a Grandfather – Being Stories Taken From Scottish History , escrita una por año durante el período 1828-1831, entre varias otras. Finalmente, Scott se había inspirado recientemente en los diarios de Samuel Pepys y Lord Byron , y comenzó a llevar un diario durante el período, que, sin embargo, no se publicaría hasta 1890, como The Journal of Sir Walter Scott .

Tumba de Sir Walter Scott en la Abadía de Dryburgh : la tumba más grande es la de Sir Walter y Lady Scott. La losa grabada cubre la tumba de su hijo, el teniente coronel Sir Walter Scott. A la derecha se encuentra su yerno y biógrafo, John Gibson Lockhart .

Para entonces, la salud de Scott estaba empeorando y el 29 de octubre de 1831, en una vana búsqueda de una mejoría, emprendió un viaje a Malta y Nápoles a bordo del HMS Barham , una fragata puesta a su disposición por el Almirantazgo. Fue recibido y celebrado dondequiera que fue. En su viaje de regreso a casa, abordó el barco de vapor Prins Frederik que iba de Colonia a Rotterdam. Mientras estaba a bordo sufrió un derrame cerebral final cerca de Emmerich . Después del tratamiento local, un barco de vapor lo llevó al vapor Batavier , que partió hacia Inglaterra el 12 de junio. Por pura coincidencia, Mary Martha Sherwood también estaba a bordo. Más tarde escribiría sobre este encuentro. [63] Después de que desembarcara en Inglaterra, Scott fue transportado de regreso para morir en Abbotsford el 21 de septiembre de 1832. [64] Tenía 61 años.

Scott fue enterrado en la Abadía de Dryburgh , donde su esposa había sido enterrada anteriormente. Lady Scott había sido enterrada como episcopaliana; en el funeral de Scott, tres ministros de la Iglesia de Escocia oficiaron en Abbotsford y el servicio en Dryburgh fue dirigido por un clérigo episcopal. [65]

Aunque Scott murió debiendo dinero, sus novelas continuaron vendiéndose y las deudas que gravaban su patrimonio fueron canceladas poco después de su muerte. [62]

Religión

Scott se crió como presbiteriano en la Iglesia de Escocia. Fue ordenado anciano en la iglesia de Duddingston en 1806, [66] y ocupó un puesto en la Asamblea General durante un tiempo como anciano representante del burgo de Selkirk. En su vida adulta también se adhirió a la Iglesia Episcopal Escocesa : rara vez asistía a la iglesia, pero leía el Libro de Oración Común en los servicios de culto familiar. [67]

Masonería

El padre de Scott era masón, miembro de la Logia St David, No. 36 (Edimburgo), y Scott también se convirtió en masón en la Logia de su padre en 1801, [68] aunque sólo después de la muerte de su padre.

Casa Abbotsford

Casa Abbotsford
Tumba de Walter Scott, en la Abadía de Dryburgh, fotografía de Henry Fox Talbot , 1844
La familia Abbotsford de Sir David Wilkie, 1817, que representa a Scott y su familia vestidos como campesinos, con su esposa y sus dos hijas vestidas como lecheras.

Cuando Scott era un niño, a veces viajaba con su padre desde Selkirk hasta Melrose, donde se ambientan algunas de sus novelas. En un lugar determinado, el anciano caballero detenía el carruaje y llevaba a su hijo a una piedra en el lugar de la batalla de Melrose (1526). [69]

Durante los veranos a partir de 1804, Scott se instaló en la gran casa de Ashestiel, en la orilla sur del río Tweed, a 9,7 km al norte de Selkirk. Cuando su contrato de arrendamiento de esta propiedad expiró en 1811, compró Cartley Hole Farm, río abajo del Tweed, cerca de Melrose. La granja tenía el apodo de "Clarty Hole", y Scott la rebautizó como "Abbotsford" en honor a un vado vecino utilizado por los monjes de la abadía de Melrose . [70] Tras una modesta ampliación de la casa de campo original en 1811-12, se llevaron a cabo ampliaciones masivas en 1816-19 y 1822-24. Scott describió el edificio resultante como "una especie de romance en la arquitectura" [71] y "una especie de castillo de enigmas, sin duda". [72] Junto con sus arquitectos William Atkinson y Edward Blore Scott fue pionero del estilo arquitectónico baronial escocés, y Abbotsford está adornada con torretas y frontones escalonados. A través de las ventanas enriquecidas con insignias heráldicas, el sol brillaba sobre armaduras, trofeos de caza, una biblioteca de más de 9.000 volúmenes, muebles finos y cuadros aún más hermosos. Los paneles de roble y cedro y los techos tallados realzados por escudos de armas en sus colores correctos contribuían a la belleza de la casa. [70] [ verificación requerida ]

Se estima que la construcción le costó a Scott más de 25.000 libras esterlinas (equivalentes a 2.600.000 libras esterlinas en 2023). Se compraron más tierras hasta que Scott poseyó casi 1.000 acres (4,0 km2 ) . En 1817, como parte de las compras de tierras, Scott compró la cercana mansión de Toftfield para que su amigo Adam Ferguson viviera junto con sus hermanos y hermanas y a la que, a petición de las damas, le otorgó el nombre de Huntlyburn. [73] Ferguson encargó a Sir David Wilkie que pintara a la familia Scott [74], lo que dio como resultado la pintura The Abbotsford Family [75] en la que Scott está sentado con su familia representada como un grupo de gente del campo. Ferguson está de pie a la derecha con la pluma en su gorra y Thomas Scott, el tío de Scott, [76] está detrás. [77] La ​​pintura se exhibió en la Royal Academy en 1818. [78]

Abbotsford posteriormente dio su nombre al Abbotsford Club , fundado en 1834 en memoria de Sir Walter Scott. [79]

Reputación

Evaluación posterior

Aunque siguió siendo extremadamente popular y ampliamente leído, tanto en su país como en el extranjero, [80] la reputación crítica de Scott decayó en la segunda mitad del siglo XIX, cuando los escritores serios pasaron del romanticismo al realismo y Scott comenzó a ser considerado un autor adecuado para niños. Esta tendencia se aceleró en el siglo XX. Por ejemplo, en su estudio clásico Aspects of the Novel (1927), EM Forster criticó duramente el estilo de escritura torpe y descuidado de Scott, sus personajes "planos" y sus tramas endebles. En contraste, las novelas de Jane Austen , contemporánea de Scott , alguna vez apreciadas solo por unos pocos perspicaces (incluido, por cierto, el propio Scott) aumentaron constantemente en estima de la crítica, aunque Austen, como escritora mujer, todavía era criticada por su elección estrecha ("femenina") de temas, que, a diferencia de Scott, evitaba los grandes temas históricos tradicionalmente vistos como masculinos.

Sin embargo, la importancia de Scott como innovador siguió siendo reconocida. Fue aclamado como el inventor del género de la novela histórica moderna (que otros [ ¿ quién? ] atribuyen a Jane Porter , cuyo trabajo en el género es anterior al de Scott [ cita requerida ] ) y la inspiración para una enorme cantidad de imitadores y escritores del género tanto en Gran Bretaña como en el continente europeo. En la esfera cultural, las novelas de Waverley de Scott desempeñaron un papel significativo en el movimiento (que comenzó con el ciclo Ossian de James Macpherson ) en la rehabilitación de la percepción pública de las Tierras Altas de Escocia y su cultura, que anteriormente habían sido vistas por la mentalidad sureña como un caldo de cultivo bárbaro de bandidos de las colinas, fanatismo religioso y levantamientos jacobitas .

Scott fue presidente de la Royal Society de Edimburgo y también miembro de la Royal Celtic Society. Su propia contribución a la reinvención de la cultura escocesa fue enorme, aunque sus recreaciones de las costumbres de las Tierras Altas fueron a veces fantasiosas. A través de las novelas de Scott, los violentos conflictos religiosos y políticos del pasado reciente del país podían considerarse parte de la historia, que Scott definió, como lo indica el subtítulo de Waverley ("Han pasado sesenta años"), como algo que sucedió al menos sesenta años antes. Su defensa de la objetividad y la moderación y su firme repudio a la violencia política de ambos bandos también tuvieron una fuerte resonancia contemporánea, aunque tácita, en una época en la que muchos angloparlantes conservadores vivían con el miedo mortal de una revolución al estilo francés en suelo británico. La orquestación que realizó Scott de la visita del rey Jorge IV a Escocia , en 1822, fue un acontecimiento crucial destinado a inspirar una visión de su país natal que acentuara los aspectos positivos del pasado y permitiera al mismo tiempo poner fin a la era del derramamiento de sangre casi medieval y visualizar un futuro más útil y pacífico.

Después de que la obra de Scott no fuera estudiada durante muchas décadas, a mediados del siglo XX comenzó un resurgimiento del interés crítico. Mientras que FR Leavis había desdeñado a Scott, considerándolo un novelista completamente malo y una influencia completamente negativa ( The Great Tradition [1948]), György Lukács ( The Historical Novel [1937, trad. 1962]) y David Daiches ( Scott's Achievement as a Novelist [1951]) ofrecieron una lectura política marxista de la ficción de Scott que generó un gran interés en su obra. A estos les siguió en 1966 un importante análisis temático que abarcaba la mayoría de las novelas de Francis R. Hart ( Scott's Novels: The Plotting of Historic Survival [Las novelas de Scott: la trama de la supervivencia histórica ]). Scott ha demostrado ser particularmente receptivo a los enfoques posmodernos , en particular al concepto de la interacción de múltiples voces destacado por Mikhail Bakhtin , como lo sugiere el título del volumen con artículos seleccionados de la Cuarta Conferencia Internacional Scott celebrada en Edimburgo en 1991, Scott en Carnaval . Scott es cada vez más reconocido no solo como el principal inventor de la novela histórica y una figura clave en el desarrollo de la literatura escocesa y mundial, sino también como un escritor de una profundidad y sutileza que desafía a sus lectores al mismo tiempo que los entretiene.

Memoriales y conmemoraciones

Pintado por CR Leslie en 1824. Grabado por MI Danforth en 1829
El monumento a Scott en Princes Street, Edimburgo
Estatua de Sir John Steell en el Monumento a Scott en Edimburgo
Monumento a Scott en la plaza George Square de Glasgow
Estatua en el monumento de Glasgow

Durante su vida, el retrato de Scott fue pintado por Sir Edwin Landseer y sus compatriotas escoceses Sir Henry Raeburn y James Eckford Lauder . En 1824 por CR Leslie , grabado posteriormente por MI Danforth en 1829. Después de que se publicara Watts Souvenir de 1829, amigos cercanos y familiares dijeron "que era el mejor grabado que había aparecido hasta ahora de la imagen del autor de Waverley" [81] Watts Souvenir 1829

Después de la muerte de Scott, en 1833, W. J. Thompson pintó una miniatura para un medallón conmemorativo de oro que se muestra en William John Thompson . En Edimburgo, la aguja gótica victoriana de 61,1 metros de altura del Monumento a Scott fue diseñada por George Meikle Kemp . Se completó en 1844, 12 años después de la muerte de Scott, y domina el lado sur de Princes Street . Scott también está conmemorado en una losa de piedra en Makars' Court , afuera del Museo de los Escritores, Lawnmarket , Edimburgo, junto con otros escritores escoceses prominentes; también se pueden ver citas de su trabajo en el muro Canongate del edificio del Parlamento escocés en Holyrood . Hay una torre dedicada a su memoria en Corstorphine Hill, al oeste de la ciudad, y la estación de tren Waverley de Edimburgo, inaugurada en 1854, toma su nombre de su primera novela.

En Glasgow , el monumento a Walter Scott domina el centro de George Square , la principal plaza pública de la ciudad. Diseñado por David Rhind en 1838, el monumento presenta una gran columna coronada por una estatua de Scott. [82] Hay una estatua de Scott en el Central Park de la ciudad de Nueva York . [83]

Numerosas logias masónicas han sido bautizadas con el nombre de Scott y sus novelas. Por ejemplo: Logia Sir Walter Scott, n.° 859 ( Perth, Australia ) y Logia Waverley, n.° 597 (Edimburgo, Escocia). [84]

El premio anual Walter Scott de ficción histórica fue creado en 2010 por el duque y la duquesa de Buccleuch , cuyos antepasados ​​estaban estrechamente vinculados a Sir Walter Scott. Con una dotación de 25.000 libras, es uno de los premios más importantes de la literatura británica. El premio se ha entregado en la histórica casa de Scott, Abbotsford House.

A Scott se le atribuye el mérito de rescatar el billete escocés . En 1826, hubo indignación en Escocia por el intento del Parlamento de impedir la producción de billetes de menos de cinco libras. Scott escribió una serie de cartas al Edinburgh Weekly Journal bajo el seudónimo de " Malachi Malagrowther " para conservar el derecho de los bancos escoceses a emitir sus propios billetes. Esto provocó tal respuesta que el Gobierno se vio obligado a ceder y permitir que los bancos escoceses siguieran imprimiendo billetes de una libra. Esta campaña se conmemora con su aparición continua en el anverso de todos los billetes emitidos por el Banco de Escocia . La imagen de la serie de billetes de 2007 se basa en el retrato de Henry Raeburn . [85]

Durante e inmediatamente después de la Primera Guerra Mundial hubo un movimiento encabezado por el presidente Wilson y otras personas eminentes para inculcar el patriotismo en los niños de las escuelas estadounidenses , especialmente los inmigrantes, y para enfatizar la conexión estadounidense con la literatura y las instituciones de la "madre patria" de Gran Bretaña, utilizando lecturas seleccionadas en los libros de texto de la escuela secundaria. [86] Ivanhoe de Scott continuó siendo lectura obligatoria para muchos estudiantes de secundaria estadounidenses hasta fines de la década de 1950.

Hay un busto de Scott en el Salón de los Héroes del Monumento Nacional a Wallace en Stirling . Doce calles de Vancouver, Columbia Británica, llevan el nombre de libros o personajes de Scott. [87]

En el distrito Inch de Edimburgo, unas 30 calles construidas a principios de los años 50 llevan el nombre de Scott (Sir Walter Scott Avenue) y de personajes y lugares de sus poemas y novelas. Algunos ejemplos son Saddletree Loan (en honor a Bartoline Saddletree, un personaje de El corazón de Midlothian ), Hazelwood Grove (en honor a Charles Hazelwood, un personaje de Guy Mannering ) y Redgauntlet Terrace (en honor a la novela de 1824 del mismo nombre ). [88]

Influencia

Walter Scott tuvo un inmenso impacto en toda Europa. "Su ficción histórica... creó por primera vez una sensación del pasado como un lugar donde la gente pensaba, sentía y vestía de manera diferente". [89] Sus novelas históricas "influyeron en Balzac , Dostoievski , Flaubert , Tolstoi , Dumas , Pushkin y muchos otros; y su interpretación de la historia fue adoptada por los nacionalistas románticos , particularmente en Europa del Este ". [90] También fueron muy influyentes las primeras traducciones al francés de Defauconpret . [90]

Letitia Elizabeth Landon fue una gran admiradora de Scott y, a su muerte, le escribió dos homenajes: On Walter Scott en Literary Gazette, [91] y Sir Walter Scott en Fisher's Drawing Room Scrap Book, 1833. [92] Hacia el final de su vida comenzó una serie llamada The Female Picture Gallery con una serie de análisis de personajes basados ​​en las mujeres en las obras de Scott. [93]

Victor Hugo , en su ensayo de 1823, Sir Walter Scott: A propósito de Quentin Durward , escribe:

Seguramente hay algo extraño y maravilloso en el talento de este hombre que dispone de su lector como el viento dispone de una hoja; que lo conduce a su voluntad a todos los lugares y a todos los tiempos; le descubre con facilidad los rincones más secretos del corazón, así como los fenómenos más misteriosos de la naturaleza, así como las páginas más oscuras de la historia; cuya imaginación acaricia y domina todas las demás imaginaciones, viste con la misma verdad asombrosa al mendigo con sus harapos y al rey con sus túnicas, asume todas las maneras, adopta todos los trajes, habla todos los idiomas; deja a la fisonomía de los siglos todo lo que es inmutable y eterno en sus rasgos, trazado allí por la sabiduría de Dios, y todo lo que es variable y fugaz, plantado allí por las locuras de los hombres; no obliga, como a ciertos novelistas ignorantes, a los personajes del pasado a colorearse con nuestros pinceles y untarse con nuestro barniz; pero obliga, por su poder mágico, al lector contemporáneo a imbuirse, al menos por algunas horas, del espíritu de los viejos tiempos, hoy tan despreciados, como un consejero sabio y hábil que invita a los hijos ingratos a regresar con su padre. [94]

La novela Los novios (1827) de Alessandro Manzoni tiene similitudes con la novela histórica Ivanhoe de Walter Scott , aunque evidentemente son distintas. [95]

En La Fanfarlo (1847) de Charles Baudelaire , el poeta Samuel Cramer dice de Scott:

¡Oh, ese aburrido autor, polvoriento exhumador de crónicas! ¡Una fastidiosa masa de descripciones de cachivaches... y cosas de desecho de todo tipo, armaduras, vajillas, muebles, posadas góticas y castillos melodramáticos donde deambulan maniquíes sin vida vestidos con mallas!

Sin embargo, en la novela, Cramer demuestra ser un romántico tan engañado como cualquier héroe de una de las novelas de Scott. [96]

Jane Austen , en una carta a su sobrino James Edward Austen del 16 de diciembre de 1816, escribe:

El tío Henry escribe sermones muy superiores. Tú y yo debemos intentar conseguir uno o dos y ponerlos en nuestras novelas; sería una gran ayuda para un volumen; y podríamos hacer que nuestra heroína lo lea en voz alta un domingo por la tarde, tan bien como Isabella Wardour en el Antiquary lee la Historia del demonio de Hartz en las ruinas de St Ruth, aunque creo, por lo que recuerdo, que Lovell es el lector. [97]

En Persuasión de Jane Austen (1817), Anne Elliot y el capitán James Benwick debaten sobre la "riqueza de la época actual" de la poesía y si Marmion o La dama del lago es la obra más preferida.

Mary Shelley , mientras investigaba para su novela histórica The Fortunes of Perkin Warbeck (1830), escribió una carta a Walter Scott el 25 de mayo de 1829, pidiéndole información sobre cualquier obra o manuscrito que conociera sobre Perkin Warbeck . Concluye la carta:

Espero que me perdonéis por molestaros. Es casi impertinente decir lo absurdo que me parece entrometerme en vuestro terreno o felicitar a alguien a quien todo el mundo aprecia tanto. Pero así como todo viajero que visita los Alpes intenta, aunque sea de manera imperfecta, expresar su admiración en el álbum del Inn, así también es imposible dirigirse al autor de Waverley sin agradecerle el deleite y la enseñanza que derivan de la fuente inagotable de su genio y tratar de expresar una parte de la admiración entusiasta que inspiran sus obras. [98]

En Jane Eyre (1847) de Charlotte Brontë, St. John Rivers le da una copia de Marmion a Jane para brindarle "consuelo vespertino" durante su estadía en su pequeño alojamiento.

Cumbres borrascosas de Emily Brontë estuvo influenciada por las novelas de Walter Scott. [99] En particular, según Juliet Barker , Rob Roy (1817) tuvo una influencia significativa en la novela de Brontë, que, aunque "considerada como la novela arquetípica de Yorkshire... debía tanto, si no más, a Border Country de Walter Scott". Rob Roy está ambientada "en las tierras salvajes de Northumberland , entre los groseros y pendencieros señores Osbaldistone", mientras que Cathy Earnshaw "tiene fuertes similitudes con Diana Vernon, que está igualmente fuera de lugar entre sus groseros parientes" (Barker p. 501). [100]

En La inquilina de Wildfell Hall (1848) de Anne Brontë , el narrador, Gilbert Markham, trae una copia elegantemente encuadernada de Marmion como regalo a la "inquilina de Wildfell Hall" independiente (Helen Graham) a quien está cortejando, y se mortifica cuando ella insiste en pagar por ella.

En Middlemarch (1871) de George Eliot , el señor Trumbull le comenta a Mary Garth:

—Veo que tiene una obra interesante, señorita Garth —observó cuando Mary volvió a entrar—. Es del autor de Waverley , es decir, sir Walter Scott. Yo mismo he comprado una de sus obras, una obra muy bonita, una publicación muy superior, titulada Ivanhoe . Creo que no conseguirá ningún escritor que lo supere en poco tiempo; en mi opinión, no será superado en poco tiempo. Acabo de leer un fragmento del comienzo de Ana de Jeersteen [ sic ]. Empieza bien.

Thomas Hardy , en su ensayo de 1888, La lectura rentable de la ficción , escribe:

Si se tienen en cuenta consideraciones como éstas, es evidente que hay muchos volúmenes de ficción notables, e incluso excelentes, por su perfil de personajes, su sentimiento, su filosofía, pero que, como narraciones, son de segunda categoría en cuanto a su calidad estructural. Su escasez es notable y confirma la opinión expresada anteriormente en este ensayo de que el arte de escribir novelas todavía está en su etapa tentativa... La novia de Lammermoor es un ejemplo casi perfecto de forma, lo que es más notable porque Scott, por regla general, depende más del episodio, el diálogo y la descripción para despertar el interés que de la interdependencia bien unida de las partes. [101]

Otros novelistas británicos a los que Scott influyó fueron Edward Bulwer-Lytton , Charles Kingsley y Robert Louis Stevenson . También influyó en escritores infantiles como Charlotte Yonge y GA Henty . [102]

Nathaniel Hawthorne , en una carta a su hermana Elizabeth del 31 de octubre de 1820, escribe:

He comprado El señor de las islas y tengo intención de enviártelo o traértelo. Me gusta tanto como cualquier otro poema de Scott... Leeré El abad , del autor de Waverley, en cuanto pueda alquilarlo. He leído todas las novelas de Scott excepto ésta, y desearía no haberlo hecho para poder tener el placer de leerlas de nuevo. [103]

Edgar Allan Poe , un admirador de Scott, quedó particularmente cautivado con La novia de Lammermoor , a la que calificó como "la más pura y fascinante de las ficciones" y "la novela maestra de Scott". [104]

En un discurso pronunciado en Salem, Massachusetts, el 6 de enero de 1860, para recaudar fondos para las familias del abolicionista ejecutado John Brown y sus seguidores, Ralph Waldo Emerson llama a Brown un ejemplo de verdadera caballerosidad, que no consiste en un nacimiento noble sino en ayudar a los débiles e indefensos y declara que "Walter Scott habría estado encantado de dibujar su retrato y trazar su carrera aventurera". [105]

Henry James , en su ensayo de 1864, Ficción y Sir Walter Scott , escribe:

Scott era un narrador nato: no podemos elogiarlo más. Si examinamos sus obras, su carácter, su método en su conjunto, no podemos compararlo mejor que con un hermano mayor fuerte y bondadoso que reúne a su público juvenil a su alrededor al anochecer y derrama sobre él un torrente de improvisaciones maravillosas. ¿Quién no puede recordar una experiencia como ésta? En ninguna ocasión los placeres de la ficción son tan intensos. ¿Ficción? Ésos son los triunfos de la realidad. En la riqueza de su invención y memoria, en la infinitud de su conocimiento, en su imprevisión para el futuro, en la habilidad con la que responde, o más bien esquiva, preguntas repentinas, en su patetismo en voz baja y su sonora alegría, es idéntico al cronista ideal de la chimenea. Y para disfrutarlo plenamente, debemos volvernos tan crédulos como los niños al anochecer. [106]

En sus memorias de 1870, Army Life in a Black Regiment , el abolicionista de Nueva Inglaterra Thomas Wentworth Higginson (posteriormente editor de Emily Dickinson ), describió cómo escribió y conservó los espirituales o "gritos" negros mientras servía como coronel en los Primeros Voluntarios de Carolina del Sur , el primer regimiento autorizado del Ejército de la Unión reclutado entre los libertos durante la Guerra Civil. Escribió que era "un fiel estudiante de las baladas escocesas, y siempre había envidiado a Sir Walter el placer de trazarlas entre sus propios brezos y de escribirlas fragmentos de los labios de viejas brujas".

Según la hija de Marx , Eleanor , Scott fue "un autor al que Karl Marx recurría una y otra vez, a quien admiraba y conocía tan bien como a Balzac y Fielding". [107]

Mark Twain , en su Vida en el Mississippi de 1883 , satirizó el impacto de los escritos de Scott, declarando con hipérbole humorística que Scott "tuvo una participación tan grande en la creación del carácter sureño, tal como existía antes de la guerra [civil estadounidense] " que es "en gran medida responsable de la guerra". [108] Continúa acuñando el término "enfermedad de Sir Walter Scott", describiendo un respeto por la aristocracia, una aceptación social de los duelos y las vendettas, y un gusto por la fantasía y el romanticismo, a los que culpa por la falta de progreso del Sur. Twain también apuntó a Scott en Las aventuras de Huckleberry Finn , donde nombra a un barco que se hunde como "Walter Scott" (1884); y, en Un yanqui en la corte del rey Arturo (1889), el personaje principal pronuncia repetidamente "¡Gran Scott!" como un juramento; Sin embargo, al final del libro, se ha visto absorbido por el mundo de los caballeros con armadura, lo que refleja la ambivalencia de Twain sobre el tema.

En Ana de las Tejas Verdes (1908) de Lucy Maude Montgomery , mientras Ana recoge las vacas del pasto:

Las vacas se balanceaban plácidamente por el sendero y Anne las seguía soñadoramente, repitiendo en voz alta el canto de batalla de Marmion —que también había sido parte de su curso de inglés el invierno anterior y que la señorita Stacy les había hecho aprender de memoria— y regocijándose con sus versos apresurados y el choque de lanzas en sus imágenes. Cuando llegó a los versos

Los obstinados lanceros todavía hicieron bien
su oscura e impenetrable madera,

Se detuvo en éxtasis para cerrar los ojos y poder imaginarse mejor que era parte de ese heroico círculo.

El idílico retiro en Cape Cod de las sufragistas Verena Tarrant y Olive Chancellor en The Bostonians (1886) de Henry James se llama Marmion, evocando lo que James consideraba el idealismo quijotesco de esos reformadores sociales.

En Al faro de Virginia Woolf , la señora Ramsey mira a su marido:

Estaba leyendo algo que lo conmovió mucho... Pasaba las páginas de un lado a otro. Lo estaba actuando; tal vez se estaba imaginando a sí mismo como el personaje del libro. Se preguntó qué libro sería. Oh, era uno de los viejos libros de Sir Walters, vio, ajustando la pantalla de su lámpara para que la luz cayera sobre su labor de punto. Porque Charles Tansley había estado diciendo (miró hacia arriba como si esperara oír el ruido de los libros en el piso de arriba), había estado diciendo que la gente ya no lee a Scott. Entonces su marido pensó: "Eso es lo que dirán de mí"; así que fue y compró uno de esos libros... Eso lo fortaleció. Olvidó por completo todos los pequeños roces y burlas de la velada... y su actitud tan irritable con su mujer y tan susceptible y cariñosa cuando le pasaban los libros como si no existieran en absoluto... [El] sentimiento [de Scott] por las cosas sencillas y directas, esos pescadores, la pobre criatura vieja y enloquecida de la cabaña de Mucklebackit [en El anticuario ] lo hacían sentir tan vigoroso, tan aliviado de algo que se sintió animado y triunfante y no pudo contener las lágrimas. Levantó un poco el libro para ocultar su rostro, los dejó caer y sacudió la cabeza de un lado a otro y se olvidó de sí mismo por completo (pero no de una o dos reflexiones sobre la moralidad y las novelas francesas e inglesas y las manos atadas de Scott, pero su punto de vista tal vez era tan cierto como el otro punto de vista), olvidó por completo sus propios problemas y fracasos en el ahogamiento del pobre Steenie y el dolor de Mucklebackit (ese era Scott en su mejor momento) y el asombroso deleite y sensación de vigor que le proporcionó. "Bueno, que mejoren eso", pensó mientras terminaba el capítulo... "La vida entera no consiste en acostarse con una mujer", pensó, volviendo a Scott y Balzac, a la novela inglesa y a la novela francesa.

Virginia Woolf , en una carta a Hugh Walpole del 12 de septiembre de 1932, escribe:

No lo conozco [a Scott] con precisión y minuciosidad como tú, sino sólo de una manera cálida, dispersa y amorosa. Ahora has puesto un punto de inflexión en mi amor, y si no fuera porque debo leer manuscritos (¡cómo acuden en manada!) me lanzaría a ello (me instas casi más allá de lo que puedo soportar a que lo haga una vez más), sí, me digo a mí mismo, leeré El monasterio otra vez y luego volveré a [El corazón de] Midlothian . No puedo leer La novia [de Lammermoor], porque me la sé casi de memoria; también El anticuario (creo que esos dos, en conjunto, son mis favoritos). Bueno, para inspirar a un perro acosado a este deseo de patearle los talones, ¿qué mayor prueba podría haber de tus poderes de persuasión e iluminación? Mi única queja es que prestas demasiada atención a las áridas gaviotas que no pueden abrir sus picos lo suficiente para tragarse a Sir Walter. Una de las cosas sobre las que quiero escribir algún día es sobre el lenguaje shakespeariano en Scott: los diálogos: ¡seguramente ésa es la última aparición en Inglaterra del verso libre de Falstaff y demás! Hemos perdido el arte del discurso poético. [109]

John Cowper Powys describió las novelas románticas de Walter Scott como "de lejos la influencia literaria más poderosa de mi vida". [110] Esto se puede ver particularmente en sus dos novelas históricas, Porius: A Romance of the Dark Ages , ambientada durante el final del dominio romano en Gran Bretaña , y Owen Glendower . [111]

En 1951, el autor de ciencia ficción Isaac Asimov escribió ¿Hay allí un hombre...? , un cuento cuyo título alude vívidamente a La balada del último trovador (1805) de Scott. En Matar a un ruiseñor (1960) de Harper Lee , el hermano del protagonista debe leer el libro Ivanhoe de Walter Scott a la enferma señora Henry Lafayette Dubose. En Mother Night (1961) de Kurt Vonnegut Jr., el autor de memorias y dramaturgo Howard W. Campbell Jr. introduce su texto con las seis líneas que comienzan con "Respira allí el hombre...". En Knights of the Sea (2010) del autor canadiense Paul Marlowe , hay varias referencias a Marmion , así como a una posada que lleva el nombre de Ivanhoe y una novela ficticia de Scott titulada The Beastmen of Glen Glammoch .

Las otras artes

Aunque la propia apreciación de Scott por la música era básica, por decir lo menos, tuvo una influencia considerable en los compositores. Se han rastreado unas 90 óperas basadas en cierta medida en sus poemas y novelas, siendo las más famosas La donna del lago de Rossini (1819, basada en La dama del lago ) y Lucia di Lammermoor de Donizetti (1835, basada en La novia de Lammermoor ). [112] [113] Otras incluyen la ópera de Donizetti de 1829 Il castello di Kenilworth basada en Kenilworth , La jolie fille de Perth de Georges Bizet (1867, basada en La bella doncella de Perth ) e Ivanhoe de Arthur Sullivan (1891).

Muchas de las canciones de Scott fueron musicalizadas por compositores a lo largo del siglo XIX. [114] Siete de las canciones de La dama del lago fueron traducidas al alemán por Schubert , una de ellas es « Ellens dritter Gesang », conocida popularmente como « Ave María de Schubert» . Tres letras, también traducidas, aparecen de Beethoven en sus Veinticinco canciones escocesas , Op. 108. Otras respuestas musicales notables incluyen tres oberturas: Waverley (1828) y Rob Roy (1831) de Berlioz , y The Land of the Mountain and the Flood (1887, en alusión a The Lay of the Last Minstrel ) de Hamish MacCunn . «Hail to the Chief» de «La dama del lago» fue musicalizada alrededor de 1812 por el compositor James Sanderson ( c.  1769 - c.  1841 ). Véase el artículo de Wikipedia «Hail to the Chief».

Las novelas de Waverley están llenas de escenas eminentemente pintables y muchos artistas del siglo XIX respondieron a ellas. Entre las pinturas destacadas de temas de Scott se encuentran: Amy Robsart y el conde de Leicester ( c. 1827) de Richard Parkes Bonington de Kenilworth en el Ashmolean Museum , Oxford; [115] L'Enlèvement de Rebecca (1846) de Delacroix de Ivanhoe en el Metropolitan Museum of Art , Nueva York; [116] y La novia de Lammermoor (1878) de Millais en el Bristol Museum and Art Gallery. [117]

Walter Scott aparece como personaje en la novela The Fair Botanists (2021) de Sara Sheridan . [118]

Obras

Retrato de James Howe

Novelas

Las novelas de Waverley es el título que se le da a la larga serie de novelas de Scott publicadas entre 1814 y 1832, que toma su nombre de la primera novela, Waverley . A continuación, se muestra una lista cronológica de toda la serie:

Otras novelas:

  • 1831-1832: El asedio de Malta : novela terminada publicada póstumamente en 2008
  • 1832: Bizarro – una novela (o novela corta) inacabada publicada póstumamente en 2008

Cuentos cortos

  • 1811: “El infierno de Altisidora”
  • 1817: "Cristóbal Corduroy"
  • 1818: “Aumento alarmante de la depravación entre los animales”
  • 1818: "Fantasmagoría"
  • 1827: "La viuda de las Tierras Altas" y "Los dos vaqueros" (ver Crónicas de Canongate más arriba)
  • 1828: "El espejo de mi tía Margaret", "La cámara tapizada" y "La muerte del jock del laird", de la serie The Keepsake Stories
  • 1832: “Una anécdota de las Tierras Altas”

Poesía

Muchos de los poemas cortos o canciones publicados por Scott (o posteriormente antologados) originalmente no eran piezas separadas, sino partes de poemas más largos intercalados en sus novelas, cuentos y dramas.

Obras de teatro

No ficción

  • 1814–1817: Antigüedades fronterizas de Inglaterra y Escocia : una obra coescrita por Luke Clennell y John Greig con la contribución de Scott que consiste en un importante ensayo introductorio, publicado originalmente en dos volúmenes entre 1814 y 1817.
  • 1815–1824: Ensayos sobre caballería, romance y drama : un suplemento a las ediciones de 1815–1824 de la Encyclopædia Britannica
  • 1816: Cartas de Pablo a sus parientes
  • 1819–1826: Antigüedades provinciales de Escocia
  • 1821–1824: Vidas de los novelistas
  • 1825–1832: El diario de Sir Walter Scott , publicado por primera vez en 1890
  • 1826: Las cartas de Malachi Malagrowther
  • 1827: La vida de Napoleón Bonaparte, emperador de Francia. Con una visión preliminar de la Revolución Francesa. Publicada en 9 volúmenes.
  • 1828: Discursos religiosos. Por un laico
  • 1828: Cuentos de un abuelo; historias tomadas de la historia escocesa : la primera entrega de la serie Cuentos de un abuelo
  • 1829: La historia de Escocia: Volumen I
  • 1829: Cuentos de un abuelo; historias tomadas de la historia escocesa : la segunda entrega de la serie Cuentos de un abuelo
  • 1830: La historia de Escocia: Volumen II
  • 1830: Cuentos de un abuelo; historias tomadas de la historia escocesa : la tercera entrega de la serie Cuentos de un abuelo
  • 1830: Cartas sobre demonología y brujería
  • 1831: Cuentos de un abuelo; Historias extraídas de la historia de Francia – la cuarta entrega de la serie Cuentos de un abuelo
  • 1831: Cuentos de un abuelo: Historia de Francia (segunda serie) — inconclusa; publicada en 1996

Colecciones

En 1925, los manuscritos, cartas y documentos de Scott fueron donados a la Biblioteca Nacional de Escocia por la Biblioteca de Abogados de la Facultad de Abogados . [119]

El University College de Londres posee unos 300 libros relacionados con Scott. La colección se originó gracias a una donación de Arthur MacNalty . [120]

Véase también

Referencias

  1. ^ "Famous Fellows". Sociedad de Anticuarios de Escocia . Consultado el 18 de enero de 2019 .
  2. ^ abc Biblioteca de la Universidad de Edimburgo (22 de octubre de 2004). «Homes of Sir Walter Scott». Biblioteca de la Universidad de Edimburgo . Consultado el 9 de julio de 2013 .
  3. ^ "Antecedentes familiares". Walter Scott . Biblioteca de la Universidad de Edimburgo. 24 de octubre de 2003.
  4. ^ "Quiénes eran los Burton". The Burtons' St Leonards Society . Archivado desde el original el 8 de septiembre de 2019. Consultado el 18 de septiembre de 2017 .
  5. ^ Beattie, William (1849). Vida y cartas de Thomas Campbell, en tres volúmenes, volumen II . Edward Moxon, Dover Street, Londres. pág. 55.
  6. ^ The Athenaeum, Volumen 3, Números 115-165 . J. Lection, Londres. 1830. pág. 170.
  7. ^ Cone, TE (1973). "¿La cojera de Sir Walter Scott fue causada por poliomielitis?". Pediatrics . 51 (1): 33.
  8. ^ Robertson, Fiona. «Disfigurement and Disability: Walter Scott's Bodies». Otranto.co.uk . Archivado desde el original el 12 de mayo de 2014. Consultado el 9 de mayo de 2014 .
  9. ^ ab "Sandyknowe y la primera infancia". Walter Scott . Biblioteca de la Universidad de Edimburgo. 24 de octubre de 2003.
  10. ^ "No 1 Nos 2 y 3 (Farrell's Hotel) Nos 4 a 8 (consec) (Pratt's Hotel)". Imágenes de Inglaterra . English Heritage. Archivado desde el original el 31 de mayo de 2012. Consultado el 29 de julio de 2009 .
  11. ^ ab "Escuela y Universidad". Walterscott.lib.ed.ac.uk. 24 de octubre de 2003. Consultado el 29 de noviembre de 2009 .
  12. ^ CR Leslie, 1855. "Carta a la señorita C Leslie fechada el 26 de junio de 1820" en Recuerdos autobiográficos. ed. Tom Taylor, Ticknor & Fields, Boston.
  13. ^ Lockhart, págs. 378–379.
  14. ^ Lockhart, pág. 38.
  15. ^ "Literary Beginnings". Walterscott.lib.ed.ac.uk. 11 de diciembre de 2007. Consultado el 29 de noviembre de 2009 .
  16. ^ abcdefgh Hewitt, David (2004) «Scott, Sir Walter (1771–1832)», Diccionario Oxford de biografías nacionales . doi :10.1093/ref:odnb/24928
  17. ^ JG Lockhart, 1872. La vida de Scott. Cap. 2.
  18. ^ JG Lockhart, 1872. La vida de Scott. Cap. 2, pág. 49
  19. ^ The Letters of Sir Walter Scott': 1826‒1828 , ed. HJC Grierson (Londres, 1936), pág. 331: Scott a la Sra. Hughes.
  20. ^ "Williamina, Charlotte y el matrimonio". Universidad de Edimburgo. 24 de octubre de 2003. Consultado el 31 de octubre de 2017 .
  21. ^ "Abbotsford: el hogar de Sir Walter Scott". www.scottsabbotsford.com . Consultado el 19 de noviembre de 2021 .
  22. ^ Monumentos e inscripciones monumentales en Escocia: The Grampian Society, 1871.
  23. ^ CSM Lockhart, 1871 El monumento conmemorativo del centenario de Sir Walter Scott. Virtue & Co. pág. 62.
  24. ^ Johnson, pág. 171.
  25. ^ Sharon Ragaz, 2004. "James Ballantyne", Diccionario Oxford de biografías nacionales . doi :10.1093/ref:odnb/1228
  26. ^ ab Humanities, National Endowment for the (14 de noviembre de 1894). "The North Platte Tribune. (North Platte, Neb.) 1890–1894, 14 de noviembre de 1894, Imagen 7". ISSN  2165-8838 . Consultado el 6 de noviembre de 2022 .
  27. The Letters of Sir Walter Scott: 1787‒1807 , ed. HJC Grierson (Londres, 1932), 166 (Scott a Anna Seward , 30 de noviembre de 1802).
  28. ^ Johnson, pág. 197.
  29. ^ Walter Scott, 2018. Marmion: A Tale of Flodden Field , ed. Ainsley McIntosh. Edimburgo. págs. 292-293. ISBN 978-1717020321 
  30. ^ JH Alexander, 1976. Dos estudios sobre la crítica romántica , vol. 2, Salzburgo, págs. 358-369. ISBN 0773401296 
  31. ^ Canto 6, estrofa 17 (6.766‒67).
  32. ^ JH Alexander, 1976. Dos estudios sobre la crítica romántica , vol. 2, Salzburgo, págs. 369-380. ISBN 0773401296 
  33. ^ Collected Letters of Samuel Taylor Coleridge: Volume 3 1807‒1814 , ed. Earl Leslie Griggs. Oxford. 1959. pág. 808 (principios de octubre de 1810).
  34. ^ Las cartas de Sir Walter Scott: 1808‒1811 , ed. HJC Grierson. Londres. 1932. 419n.
  35. ^ Los románticos, parte III, S–Z , n.º 25, Londres: Jarndyce Antiquarian Booksellers, 2021.
  36. ^ Johnson, págs. 299‒300.
  37. ^ William B. Todd y Ann Bowen, 1998. Sir Walter Scott: Una historia bibliográfica 1796-1832 . New Castle, Delaware, artículos 10A, 26A, 36A, 245A. ISBN 9781884718649 
  38. ^ "Scott el poeta". www.walterscott.lib.ed.ac.uk .
  39. ^ "Scott the Poet". Walterscott.lib.ed.ac.uk. 11 de diciembre de 2007. Consultado el 29 de noviembre de 2009 .
  40. ^ The Bloomsbury Guide to English Literature (Guía Bloomsbury de literatura inglesa) , editada por Marion Wynne Davis. Nueva York: Prentice Hall, 1990, pág. 885.
  41. ^ Véase también Robert Letellier, Sir Walter Scott y la novela gótica . Lewiston, Nueva York: Mellen Press, 1995.
  42. ^ Walter Scott, 1889. Waverley Novels Centenary Edition Vol. I , "Prefacio general, 1829". Edimburgo: Adam y Charles Black.
  43. ^ Walter Scott, 2007. Waverley , ed. PD Garside. Editorial de la Universidad de Edimburgo. págs. 367-383. ISBN 0748605673 
  44. ^ Cooney, Seamus (1973). "El anonimato de Scott: su motivo y consecuencias". Estudios de literatura escocesa . 10 : 207-19.
  45. ^ Walter Scott, 2012. "Prefacio general" en Introducciones y notas de The Magnum Opus: Waverley to A Legend of the Wars of Montrose , ed. JH Alexander, PD Garside y Claire Lamont . Editorial de la Universidad de Edimburgo. pág. 15. ISBN 0748605908 
  46. ^ Levy, Lindsay (2010). ""Larga vida a tu fama y paz a tu alma": Colección de libros y manuscritos de Robert Burns de Walter Scott". Archivos escoceses . 16 : 32‒40 (34).
  47. ^ Lindsay Levy, 2012. "¿Era Sir Walter Scott un bibliómano?", en From Compositors to Collectors: Essays on Book-Trade History , ed. John Hinks y Matthew Day, New Castle, Delaware, págs. 309-321. ISBN 9780712358729 
  48. ^ Graham McMaster, 1981. Scott and Society . Cambridge University Press. Cap. 2 "Scott y la Ilustración". ISBN 9780521237697 
  49. Collected Letters of Samuel Taylor Coleridge , ed. Earl Leslie Griggs, 6 vols (Oxford, 1956‒71), 5.34‒35: Coleridge a Thomas Allsop , 8 de abril de 1820.
  50. ^ Walter Scott, 2007. Waverley , ed. PD Garside. Editorial de la Universidad de Edimburgo. Cap. 16, pág. 78. ISBN 0748605673 
  51. ^ Para una descripción general del proceso, consulte la "Introducción general" revisada de la edición de Edimburgo de las novelas de Waverley de David Hewitt, publicada por primera vez en 1997 en el volumen de Guy Mannering .
  52. ^ Jane Millgate, 1987. Scott's Last Edition: A Study in Publishing History (La última edición de Scott: un estudio sobre la historia editorial) . Edinburgh University Press. págs. 21 y 125, nota 51. ISBN 0852245416 
  53. ^ Walter Scott, 2012. "Prefacio general" en Introducciones y notas de The Magnum Opus: Waverley to A Legend of the Wars of Montrose , ed. JH Alexander, PD Garside y Claire Lamont. Edinburgh University Press. pág. 12. ISBN 0748605908 
  54. ^ Walter Scott, Quentin Durward , ed. JH Alexander y GAM Wood (Edimburgo, 2001), 408; Walter Scott, Woodstock , ed. Tony Inglis (Edimburgo, 2009), 445.
  55. ^ Paul Scott, Walter Scott y Escocia (Edimburgo, 1981); Julian Meldon D'Arcy, Subversive Scott (Reikiavik, 2005).
  56. ^ William Bell, 1829. Documentos relativos a la Regalia de Escocia. Edimburgo. pág. 6.
  57. ^ William Bell, 1829. Documentos relativos a la Regalia de Escocia. Edimburgo. pág. 9.
  58. ^ El Registro Anual de Edimburgo de 1818, vol. 11, apéndice IV, pág. 227.
  59. ^ Garside, Peter (1982). "Patriotismo y mecenazgo: nueva luz sobre el título de baronet de Scott". The Modern Language Review . 77 (1): 16–28. doi :10.2307/3727490. JSTOR  3727490.
  60. ^ "Cronología de la vida de Walter Scott". Archivo digital Walter Scott . Consultado el 2 de mayo de 2015 .
  61. ^ "Walter Scott Digital Archive – Chronology". Walterscott.lib.ed.ac.uk. 13 de octubre de 2008. Consultado el 29 de noviembre de 2009 .
  62. ^ ab McKinstry, Sam; Fletcher, Marie (2002). "Los libros de contabilidad personal de Sir Walter Scott". The Accounting Historians Journal . 29 (2): 59–89. doi :10.2308/0148-4184.29.2.59. JSTOR  40698269.
  63. ^ Sherwood 1857, pág. 531.
  64. ^ Revista médica y quirúrgica de Londres , enero de 1833
  65. ^ Sefton, Henry R. (1983) "Scott como clérigo", Scott y su influencia . Aberdeen. págs. 234–42 (241). ISBN 9780950262932 
  66. ^ "Duddingston Kirk – Historia y edificios". Duddingston Kirk – Página de inicio . Consultado el 27 de mayo de 2019 .
  67. ^ Lockhart, vol. 2, págs. 186, 190.
  68. ^ Mackey, Albert G. Enciclopedia de la masonería y sus ciencias afines. Vol. 4 (SZ). Jazzybee Verlag. pág. 36. ISBN 978-3-8496-8802-8.
  69. ^ Lockhart, pág. 397
  70. ^ ab "Abbotsford – La casa de Sir Walter Scott". www.scottsabbotsford.com . Consultado el 26 de agosto de 2019 .
  71. ^ Grierson, op. cit. , 8.129: Scott a John Richardson, [noviembre-diciembre de 1823].
  72. ^ The Journal of Sir Walter Scott , ed. WEK Anderson (Oxford, 1972), 11: 7 de enero de 1828.
  73. ^ "Huntlyburn; declaración de interés". Edificios catalogados británicos . Consultado el 7 de agosto de 2018 .
  74. ^ McCunn, Florence (1910) Los amigos de Sir Walter Scott . Nueva York: John Lane Co., pág. 329
  75. ^ "La familia Abbotsford". National Gallery . Consultado el 4 de agosto de 2018 .
  76. ^ "Thomas Scott (1731–1823), tío de Sir Walter Scott". Art UK . Consultado el 26 de agosto de 2019 .
  77. ^ "La familia Abbotsford - Colección de imágenes de Walter Scott". images.is.ed.ac.uk .
  78. ^ "Douglas David 1895 Records of The Clan Ferguson". p. x . Consultado el 4 de agosto de 2018 .
  79. ^ Drabble, Margarita (2000). El compañero de Oxford de la literatura inglesa (6ª ed.). Nueva York: Oxford University Press. pag. 1.ISBN 978-0-19-866244-0.
  80. ^ "...sería difícil nombrar, entre las obras modernas y antiguas, muchas leídas más ampliamente y con mayor placer que las novelas históricas de ... Walter Scott." – Alessandro Manzoni , Sobre la novela histórica .
  81. ^ Watts Souvenir 1829 pág. 193 y pág. ix, consultado el 11 de junio de 2024
  82. ^ "Glasgow, George Square, monumento a Walter Scott" . Consultado el 9 de abril de 2011 .
  83. ^ "Monumentos de Central Park – Sir Walter Scott: Parques de la ciudad de Nueva York". www.nycgovparks.org .
  84. ^ Anuario de la Gran Logia de Escocia. 2014. Págs. 25 y 34. ISBN 0902324-86-1 
  85. ^ "Banco de Escocia". www.scotbanks.org.uk .
  86. ^ Serl, Emma y Joseph Pelo, William (1919). American Ideals: Selected Patriotic Readings for Seventh and Eighth Grades (Ideales americanos: lecturas patrióticas seleccionadas para séptimo y octavo grado). Biblioteca Pública de Nueva York. The Gregg Publishing Company.{{cite book}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  87. ^ Los orígenes de los 651 nombres de calles de Vancouver. CBC Canada
  88. ^ Harris, Stuart (2002). Los topónimos de Edimburgo: sus orígenes e historia . Steve Savage Publishers. págs. 323–324.
  89. ^ ""Resumen": M. Pittock, ed., La recepción de Sir Walter Scott en Europa. Serie: La recepción de autores británicos e irlandeses en Europa. Bloomsbury: Londres, 2014. ISBN 9781472535474". Marzo de 2014.
  90. ^ ab "Resumen": M. Pittock, ed., La recepción de Sir Walter Scott en Europa .
  91. ^ Landon, Letitia Elizabeth (1832). "Walter Scott". Literary Gazette, 1832. Los propietarios, Wellington Street, Strand. págs. 619–620.
  92. ^ Landon, Letitia Elizabeth (1832). "Ilustración poética". Libro de recortes de Fisher's Drawing Room, 1833. Fisher, Son & Co.Landon, Letitia Elizabeth (1832). "imagen". Álbum de recortes de la sala de dibujo de Fisher, 1833. Fisher, Son & Co.
  93. ^ Blanchard, Laman (1841). "Volumen 2". Vida y restos literarios de LEL Henry Colburn.
  94. ^ "Las cosas vistas, ensayos de Victor Hugo". Victor Hugo. 1823. p. 309. Consultado el 1 de abril de 2022 .
  95. ^ De Georg Lukàcs, "La novela histórica" ​​(1969): "En Italia, Scott encontró un sucesor que, aunque en una sola obra aislada, amplió sus tendencias con una originalidad soberbia, superándolo en algunos aspectos. Nos referimos, por supuesto, a I Promessi Sposi (Los novios) de Manzoni. El propio Scott reconoció la grandeza de Manzoni. Cuando en Milán Manzoni le dijo que era su alumno, Scott respondió que en ese caso la de Manzoni era su mejor obra. Sin embargo, es muy característico que, mientras Scott fue capaz de escribir una profusión de novelas sobre la sociedad inglesa y escocesa, Manzoni se limitara a esta única obra maestra".
  96. ^ Heck, Francis S. (1976). "La fanfarria de Baudelaire: un ejemplo de ironía romántica". The French Review . 49 (3): 328–36. JSTOR  390170.
  97. ^ "16 de diciembre de 1816 – Lunes – de Chawton – a James Edward". 1816 . Consultado el 25 de julio de 2022 .
  98. ^ "La bolsa de correo de Sir Walter". John Murray. 1932. p. 271. Consultado el 21 de marzo de 2022 .
  99. ^ Elizabeth Gaskell La vida de Charlotte Brontë , Londres: Smith, Elder & Co., 1857, pág. 104.
  100. ^ Ian Brinton. Guías del lector de Cumbres borrascosas de las Brontë . Londres: Continuum. 2010, pág. 14. Citando a Barker, Las Brontë . Londres: Weidenfeld and Nicholas, 1994.
  101. ^ "La lectura provechosa de ficción". Thomas Hardy. 1888. págs. 57–70 . Consultado el 30 de mayo de 2022 .
  102. ^ "Resumen": James Watt, "Sir Walter Scott y la novela medievalista". The Oxford Handbook of Victorian Medievalism , ed. Joanne Parker y Corinna Wagner. Oxford University Press, 2020.
  103. ^ El desarrollo del cuento americano: un estudio histórico. Biblo y Tannen. 1923. pág. 93. ISBN 9780819601759. Recuperado el 27 de marzo de 2022 .
  104. «Edgar Allan Poe (ed. JA Harrison), «Reseña de Conti el Descartado», «Las Obras Completas de Edgar Allan Poe». Edgar Allan Poe. 1836. p. 233. Consultado el 30 de mayo de 2022 .
  105. ^ Sacks, Kenneth S. (2008). Emerson: Political Writings. Cambridge University Press. pág. 193. ISBN 978-1-139-47269-2.
  106. ^ "Notas y reseñas de Henry James". Freeport, NY, Books for Libraries Press. 1921. pág. 14. Consultado el 2 de agosto de 2022 .
  107. ^ SS Prawer, 1976. Karl Marx y la literatura mundial . Oxford University Press. pág. 386. ISBN 9780192812483 
  108. ^ Twain, Mark. "La vida en el Mississippi", Capítulo 46.
  109. «Las cartas de Virginia Woolf, volumen 5, 1932-1935». Nueva York: Harcourt Brace Jovanovich. 1975. pág. 104. Consultado el 1 de agosto de 2022 .
  110. Autobiografía (1934). Londres: Macdonald, 1967, pág. 66.
  111. ^ WJ Keith, Aspectos de Owen Glendower de John Cowper Powys , págs. 20-21
  112. ^ Mitchell, Jerome (1977) Óperas de Walter Scott . Universidad de Alabama.
  113. ^ Mitchell, Jerome (1996) Más óperas de Scott . Lanham, Maryland.
  114. ^ Bibliografía en Yonge, CD (1888) Life of Sir Walter Scott . Londres. pp. xxxiv‒xxxviii.
  115. ^ "Museo Ashmolean" . Consultado el 8 de junio de 2020 .
  116. ^ "Museo Metropolitano de Arte" . Consultado el 8 de junio de 2020 .
  117. ^ "Museo y galería de arte de Bristol" . Consultado el 8 de junio de 2020 .
  118. ^ Sheridan, Sara (2021), Los botánicos justos , Hodder & Stoughton , ISBN 9781529336207 
  119. ^ Brown, Iain Gordon (2000). "Collecting Scott for Scotland: 1850–2000". The Book Collector 49 no.4 (invierno): 502–534. Artículo del conservador de la Colección Scott en la Biblioteca Nacional de Escocia, ampliado a partir de su presentación en el 35.º Congreso de la Liga Internacional de Libreros Anticuarios, Edimburgo, 18 de septiembre de 2000.
  120. ^ UCL Special Collections (23 de agosto de 2018). «Sir Walter Scott Collection». UCL Special Collections . Consultado el 15 de diciembre de 2023 .

Fuentes citadas

  • Johnson, Edgar (1970). Sir Walter Scott: El gran desconocido. Vol. 1. Londres.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  • Lockhart, John Gibson (1852). Memorias de la vida de Sir Walter Scott, Bart. A. y C. Black.
  • Sherwood, Mary Martha (1857), La vida de la señora Sherwood, Darton & Co., Londres

Lectura adicional

  • Enfoques para la enseñanza de las novelas Waverley de Scott , ed. Evan Gottlieb e Ian Duncan (Nueva York, 2009).
  • Bautz, Annika. Recepción de Jane Austen y Walter Scott: un estudio longitudinal comparativo . Continuum, 2007. ISBN 0-8264-9546-X , ISBN 978-0-8264-9546-4 .  
  • Bates, William (1883). "Sir Walter Scott"  . La galería de retratos de "personajes literarios ilustres" de Maclise  . Ilustrado por Daniel Maclise (1.ª ed.). Londres: Chatto and Windus. pp. 31–37 – vía Wikisource .
  • Brown, David. Walter Scott y la imaginación histórica . Routledge, 1979, ISBN 0-7100-0301-3 ; edición Kindle, 2013. 
  • Buchan, John . Sir Walter Scott , Coward-McCann Inc., Nueva York, 1932.
  • Calder, Angus (1983), Scott & Goethe : Romanticismo y clasicismo , en Hearn, Sheila G. (ed.), Cencrastus No. 13, verano de 1983, págs. 25-28, ISSN  0264-0856
  • Carlyle, Thomas (1838). Eliot, Charles W. (ed.). Sir Walter Scott. The Harvard Classics . Vol. XXV, Parte 5. Nueva York: PF Collier & Son (publicado entre 1909 y 1914).
  • Cornish, Sidney W. El manual de "Waverley" o manual de los personajes principales, incidentes y descripciones de las novelas de "Waverley", con resúmenes críticos de varias fuentes . Edimburgo: A. y C. Black, 1871.
  • Crawford, Thomas, Scott , Kennedy y Boyd, 2013 ISBN 9781849211406 
  • Duncan, Ian. La sombra de Scott: la novela en el Edimburgo romántico . Princeton UP, 2007. ISBN 978-0-691-04383-8 . 
  • Ferris, Ina. El logro de la autoridad literaria: género, historia y las novelas de Waverley (Ithaca, Nueva York, 1991).
  • Hart, Francis R.. Novelas de Scott: La trama de la supervivencia histórica (Charlottesville, Virginia, 1966).
  • Kelly, Stuart. Scott-Land: El hombre que inventó una nación . Polygon, 2010. ISBN 978-1-84697-107-5 . 
  • Landon, Letitia Elizabeth , The Female Portrait Gallery . Una serie de 22 análisis de los personajes femeninos de Scott (interrumpida por la muerte de Letitia en 1838). Laman Blanchard: Life and Literary Remains of LEL , 1841. Vol. 2. págs. 81–194.
  • Lincoln, Andrew. Walter Scott y la modernidad . Universidad de Edimburgo, 2007.
  • Millgate, Jane. Walter Scott: La formación del novelista (Edimburgo, 1984).
  • Oliver, Susan. Walter Scott y la ecologización de Escocia: ecologías emergentes de una nación . Cambridge University Press, 2021. ISBN 9781108917674 
  • Pope-Hennessy, Una , Sir Walter Scott , Home & Van Thal, 1948 (la serie de novelistas ingleses).
  • Rigney, Ann . El más allá de Walter Scott: la memoria en movimiento . Oxford UP, 2012. ISBN 9780199644018 
  • Stephen, Leslie (1898). "La historia de la ruina de Scott". Estudios de un biógrafo. Vol. 2. Londres: Duckworth & Co.
  • Scott en el carnaval: artículos seleccionados de la Cuarta Conferencia Internacional Scott, Edimburgo, 1991 , ed. JH Alexander y David Hewitt (Aberdeen, 1993).
  • Scott, Paul Henderson. Walter Scott y Escocia , William Blackwood, Edimburgo, 1981. ISBN 0-85158-143-9 
  • Shaw, Harry, Scott, Escocia y la represión , en Bold, Christine (ed.), Cencrastus No. 3, verano de 1980, págs. 26 – 28.
  • Robertson, Fiona, El compañero de Edimburgo para Sir Walter Scott. Editorial de la Universidad de Edimburgo, 2012.
  • Sutherland, John , La vida de Walter Scott. Una biografía crítica , Blackwell, 1995. ISBN 978-1-55786231-0 
  • Tulloch, Graham. El lenguaje de Walter Scott: un estudio de su lengua escocesa y de su época (Londres, 1980).
  • Walter Scott: Nuevas interpretaciones, Anuario de estudios ingleses . Vol. 47. 2017. Asociación de Investigación en Humanidades Modernas. DOI: 10.5699/yearenglstud.47.issue-2017
  • Welsh, Alexander. El héroe de las novelas de Waverley (New Haven, 1963).

Materiales de archivo

  • Archivo digital Walter Scott de la Universidad de Edimburgo .
  • Catálogo colectivo de Millgate de correspondencia de Walter Scott Archivado el 10 de enero de 2018 en Wayback Machine
  • Correspondencia de Sir Walter Scott, con documentos relacionados, ca. 1807-1929
  • Colección Sir Walter Scott. Colección general, Biblioteca Beinecke de libros raros y manuscritos.
  • Colección Sir Walter Scott en el Centro Harry Ransom
Escudo de armas de Sir Walter Scott
Cresta
Una ninfa, en su mano diestra un sol en esplendor, en su siniestra una media luna.
Escudo
Cuartelado; 1.º y 4.º o dos salmonetes en jefe y una media luna en la base azul dentro de una orla azul (Scott); 2.º y 3.º o en una curva azul tres mascles o, en la punta siniestra del jefe una hebilla azul (Haliburton); escudo de la Mano del Ulster
Partidarios
Dexter es una sirena que sostiene en su mano exterior un espejo; Sinister es un "moro con banda y cinturón de plata que sostiene en su mano izquierda una antorcha encendida bajada" [1].
Lema
(arriba) Reparabit cornua phoebe – la luna volverá a llenar sus cuernos
(abajo) Observen bien
  1. ^ History Scotland (9 de octubre de 2021). "Sir Walter Scott de Abbotsford y el enigma de su partidario heráldico 'Moor Proper'". Scribd .
Baronetage del Reino Unido
Nueva creación Baronet
(de Abbotsford)1820–1832
Siguiente:
Walter Scott
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Walter_Scott&oldid=1251562954"