Emily Dickinson

Poeta estadounidense (1830-1886)

Emily Dickinson
Fotografía de Emily Dickinson, sentada, a la edad de 16 años.
Daguerrotipo tomado en Mount Holyoke, diciembre de 1846 o principios de 1847; el único retrato autenticado de Dickinson después de su primera infancia [1]
Nacido( 1830-12-10 )10 de diciembre de 1830
Amherst, Massachusetts , EE. UU.
Fallecido15 de mayo de 1886 (15 de mayo de 1886)(55 años)
Amherst, Massachusetts, EE. UU.
Lugar de descansoCementerio de Amherst Oeste
OcupaciónPoeta
Alma máterSeminario femenino de Mount Holyoke
Obras notablesLista de poemas
Padres
Parientes

Emily Elizabeth Dickinson (10 de diciembre de 1830 - 15 de mayo de 1886) fue una poeta estadounidense. Poco conocida durante su vida, desde entonces ha sido considerada como una de las figuras más importantes de la poesía estadounidense . [2] Dickinson nació en Amherst, Massachusetts , en una familia prominente con fuertes lazos con su comunidad. Después de estudiar en la Academia Amherst durante siete años en su juventud, asistió brevemente al Seminario Femenino Mount Holyoke antes de regresar a la casa de su familia en Amherst. La evidencia sugiere que Dickinson vivió gran parte de su vida en aislamiento. Considerada una excéntrica por los lugareños, desarrolló una inclinación por la ropa blanca y era conocida por su renuencia a saludar a los invitados o, más tarde en la vida, incluso a salir de su dormitorio. Dickinson nunca se casó, y la mayoría de sus amistades se basaron completamente en la correspondencia. [3]

Aunque Dickinson fue una escritora prolífica, sus únicas publicaciones durante su vida fueron 10 de sus casi 1.800 poemas y una carta. [4] Los poemas publicados en esa época solían ser editados de manera significativa para ajustarse a las reglas poéticas convencionales. Sus poemas eran únicos para su época; contienen versos cortos, por lo general carecen de títulos y a menudo utilizan rima oblicua , así como mayúsculas y puntuación poco convencionales. [5] Muchos de sus poemas tratan temas de muerte e inmortalidad (dos temas recurrentes en las cartas a sus amigos), estética, sociedad, naturaleza y espiritualidad. [6]

Aunque los conocidos de Dickinson probablemente sabían de su obra, no fue hasta después de su muerte en 1886, cuando Lavinia, la hermana menor de Dickinson, descubrió su colección de poemas, que su obra se hizo pública. Su primera colección de poesía publicada fue realizada en 1890 por sus conocidos personales Thomas Wentworth Higginson y Mabel Loomis Todd , aunque editaron en gran medida el contenido. Una colección completa de su poesía estuvo disponible por primera vez en 1955 cuando el académico Thomas H. Johnson publicó The Poems of Emily Dickinson . [7] En 1998, The New York Times informó sobre un estudio en el que la tecnología infrarroja reveló que ciertos poemas de Dickinson habían sido censurados deliberadamente para excluir el nombre "Susan". [8] Al menos once de los poemas de Dickinson estaban dedicados a su cuñada Susan Huntington Gilbert Dickinson , y todas las dedicatorias fueron borradas más tarde, presumiblemente por Todd. [8] Esta censura sirve para oscurecer la naturaleza de la relación entre Emily y Susan, que muchos estudiosos han interpretado como romántica. [9] [10] [11]

Vida

Familia y primera infancia

Los niños Dickinson (Emily a la izquierda), c.  1840. De la Sala Dickinson de la Biblioteca Houghton, Universidad de Harvard.

Emily Elizabeth Dickinson nació en la propiedad familiar en Amherst, Massachusetts , el 10 de diciembre de 1830, en una familia prominente, pero no rica. [12] Su padre, Edward Dickinson , era abogado en Amherst y fideicomisario del Amherst College . [13]

Doscientos años antes, sus antepasados ​​patrilineales habían llegado al Nuevo Mundo —en la Gran Migración Puritana— donde prosperaron. [14] El abuelo paterno de Emily Dickinson, Samuel Dickinson, fue uno de los fundadores del Amherst College . [15] En 1813, construyó Homestead, una gran mansión en la calle principal de la ciudad, que se convirtió en el foco de la vida familiar de los Dickinson durante la mayor parte de un siglo. [16]

El hijo mayor de Samuel Dickinson, Edward, fue tesorero del Amherst College de 1835 a 1873, sirvió en la Cámara de Representantes de Massachusetts (1838-1839; 1873) y en el Senado de Massachusetts (1842-1843), y representó al décimo distrito congresional de Massachusetts en el 33.º Congreso de los Estados Unidos (1853-1855). [17] El 6 de mayo de 1828, se casó con Emily Norcross de Monson, Massachusetts . Tuvieron tres hijos:

También era prima lejana de Baxter Dickinson y su familia, incluido su nieto, el organista y compositor Clarence Dickinson . [19]

Según todos los informes, la joven Dickinson era una niña de buena conducta. En una visita prolongada a Monson cuando tenía dos años, la tía de Dickinson, Lavinia, la describió como "perfectamente bien y contenta; es una niña muy buena y no da muchos problemas". [20] La tía de Dickinson también destacó la afinidad de la niña por la música y su talento particular para el piano, al que llamó "la música ". [21]

Dickinson asistió a la escuela primaria en un edificio de dos pisos en Pleasant Street. [22] Su educación fue "ambiciosamente clásica para una niña victoriana". [23] Su padre, que quería que sus hijos recibieran una buena educación, siguió su progreso incluso cuando estaba fuera por negocios. Cuando Dickinson tenía siete años, escribió a casa para recordarles a sus hijos que "siguieran estudiando y aprendiendo, para poder decirme, cuando volviera a casa, cuántas cosas nuevas habían aprendido". [24]

Aunque Dickinson siempre describió a su padre con calidez, su correspondencia sugiere que su madre era generalmente fría y distante. En una carta a un confidente, Dickinson escribió que "siempre corría a casa de Awe [Austin] cuando era niña, si algo me pasaba. Era una madre terrible, pero la quería más que a ninguna otra". [25]

El 7 de septiembre de 1840, Dickinson y su hermana Lavinia comenzaron a asistir juntas a la Academia Amherst, una antigua escuela para varones que había abierto sus puertas a las alumnas dos años antes. [22] Casi al mismo tiempo, su padre compró una casa en North Pleasant Street. [26] El hermano de Dickinson, Austin, describió más tarde esta gran casa nueva como la "mansión" que él y Dickinson presidían como "señor y señora" mientras sus padres estaban ausentes. [27] La ​​casa daba al cementerio de Amherst, descrito por un ministro local como sin árboles y "prohibitivo". [26]

Años de adolescencia

Me encerraron en prosa,
como cuando era niña.
Me encerraron en el armario
porque todavía les gustaba. ¡

Todavía! Si ellos mismos hubieran espiado
y visto mi cerebro dar vueltas,
habrían podido meter un pájaro
por traición en la perrera.

Emily Dickinson, hacia 1862 [28]

Dickinson pasó siete años en la academia, tomando clases de inglés y literatura clásica, latín , botánica, geología, historia, "filosofía mental" y aritmética . [29] [30] Daniel Taggart Fiske, el director de la escuela en ese momento, recordaría más tarde que Dickinson era "muy brillante" y "una excelente estudiante, de comportamiento ejemplar, fiel en todos los deberes escolares". [31] Aunque se tomó algunos semestres libres debido a una enfermedad (el más largo de los cuales fue en 1845-1846, cuando estuvo inscrita solo por once semanas) [32] , disfrutó de sus extenuantes estudios y le escribió a un amigo que la academia era "una escuela muy buena". [33]

Dickinson se vio preocupada desde muy joven por la "amenaza cada vez más profunda" de la muerte, especialmente la muerte de sus allegados. Cuando Sophia Holland, su prima segunda y amiga íntima, enfermó de tifus y murió en abril de 1844, Dickinson quedó traumatizada. [34] Al recordar el incidente dos años después, escribió que "me parecía que yo también moriría si no se me permitía velar por ella o incluso mirar su rostro". [35] Se volvió tan melancólica que sus padres la enviaron a quedarse con su familia en Boston para que se recuperara. [33] Con su salud y ánimo restaurados, pronto regresó a la Academia Amherst para continuar sus estudios. [36] Durante este período, conoció a personas que se convertirían en amigas y corresponsales de por vida, como Abiah Root, Abby Wood, Jane Humphrey y Susan Huntington Gilbert (que más tarde se casó con el hermano de Dickinson, Austin).

En 1845, tuvo lugar un avivamiento religioso en Amherst, que dio como resultado 46 confesiones de fe entre los compañeros de Dickinson. [37] Dickinson le escribió a un amigo el año siguiente: "Nunca disfruté de una paz y felicidad tan perfectas como en el breve tiempo en el que sentí que había encontrado a mi Salvador". [38] Continuó diciendo que su "mayor placer fue estar en comunión a solas con el gran Dios y sentir que escucharía mis oraciones". [38] La experiencia no duró: Dickinson nunca hizo una declaración formal de fe y asistió a los servicios regularmente durante solo unos pocos años. [39] Después de que terminó su asistencia a la iglesia, alrededor de 1852, escribió un poema que comenzaba así: "Algunos guardan el sábado yendo a la iglesia; yo lo guardo quedándome en casa". [40]

Durante el último año de su estancia en la academia, Dickinson trabó amistad con Leonard Humphrey, su nuevo y popular director. Tras terminar su último período en la Academia el 10 de agosto de 1847, Dickinson comenzó a asistir al Seminario Femenino Mount Holyoke de Mary Lyon (que más tarde se convirtió en el Mount Holyoke College ) en South Hadley , a unas diez millas (16 km) de Amherst. [41] Se quedó en el seminario sólo diez meses. Aunque le gustaban las chicas de Mount Holyoke, Dickinson no hizo amistades duraderas allí. [42] Las explicaciones de su breve estancia en Mount Holyoke difieren considerablemente: o tenía mala salud, su padre quería tenerla en casa, se rebeló contra el fervor evangélico presente en la escuela, no le gustaban los profesores disciplinados o simplemente echaba de menos su hogar. [43] Cualesquiera que fueran las razones por las que dejó Mount Holyoke, su hermano Austin apareció el 25 de marzo de 1848 para "traerla a casa en todo caso". [44] De regreso en Amherst, Dickinson ocupó su tiempo con las actividades del hogar. [45] Comenzó a hornear para la familia y disfrutaba de asistir a eventos y actividades locales en la floreciente ciudad universitaria. [46]

Influencias tempranas y escritura

Cuando tenía dieciocho años, la familia de Dickinson entabló amistad con un joven abogado llamado Benjamin Franklin Newton. Según una carta escrita por Dickinson después de la muerte de Newton, había estado "con mi padre dos años, antes de ir a Worcester, para continuar sus estudios, y era muy familiar para nosotros". [47] Aunque su relación probablemente no era romántica, Newton fue una influencia formativa y se convertiría en el segundo de una serie de hombres mayores (después de Humphrey) a los que Dickinson se refería, de diversas formas, como su tutor, preceptor o maestro. [48]

Newton probablemente le presentó los escritos de William Wordsworth , y su regalo del primer libro de poemas recopilados de Ralph Waldo Emerson tuvo un efecto liberador. Ella escribió más tarde que él, "cuyo nombre me enseñó el estudiante de derecho de mi padre, ha tocado la fuente secreta". [49] Newton la tenía en alta estima, creía en ella y la reconocía como poeta. Cuando se estaba muriendo de tuberculosis , le escribió diciéndole que le gustaría vivir hasta que ella alcanzara la grandeza que él preveía. [49] Los biógrafos creen que la declaración de Dickinson de 1862: "Cuando era niña, tuve un amigo que me enseñó la inmortalidad, pero él mismo se aventuró demasiado cerca, y nunca regresó" se refiere a Newton. [50]

Dickinson estaba familiarizada no sólo con la Biblia sino también con la literatura popular contemporánea. [51] Probablemente estuvo influenciada por las Cartas desde Nueva York de Lydia Maria Child , otro regalo de Newton [34] (después de leerlo, dijo efusivamente "¡Esto es un libro! ¡Y hay más!" [34] ). Su hermano contrabandeó una copia de Kavanagh de Henry Wadsworth Longfellow a la casa para ella (porque su padre podría desaprobarlo) [52] y una amiga le prestó Jane Eyre de Charlotte Brontë a fines de 1849. [53] La influencia de Jane Eyre no se puede medir, pero cuando Dickinson adquirió su primer y único perro, un Terranova , lo llamó "Carlo" en honor al perro del personaje St. John Rivers. [53] William Shakespeare también fue una poderosa influencia en su vida. Refiriéndose a sus obras, le escribió a un amigo: "¿Por qué estrechar otra mano que esta?" y a otro: "¿Por qué se necesita otro libro?" [54]

La adultez y el aislamiento

A principios de 1850, Dickinson escribió: "Amherst está llena de diversión este invierno... ¡Oh, es una ciudad muy maravillosa!" [45] Su buen humor pronto se convirtió en melancolía después de otra muerte. El director de la Academia Amherst, Leonard Humphrey, murió repentinamente de "congestión cerebral" a los 25 años. [55] Dos años después de su muerte, le reveló a su amiga Abiah Root el alcance de su tristeza:

... algunos de mis amigos se han ido, y algunos de mis amigos están durmiendo – durmiendo el sueño del cementerio – la hora de la tarde es triste – una vez fue mi hora de estudio – mi maestro se ha ido a descansar, y la hoja abierta del libro, y el estudiante solo en la escuela , hacen que las lágrimas vengan, y no las puedo secar; no lo haría si pudiera, porque son el único tributo que puedo rendirle al difunto Humphrey. [56]

The Evergreens, construido por Edward Dickinson, fue el hogar de la familia de Austin y Susan.

Durante la década de 1850, la relación más fuerte y afectuosa de Dickinson fue con su cuñada, Susan Gilbert . Dickinson llegó a enviarle más de trescientas cartas, más que a cualquier otro corresponsal, a lo largo de su relación. Susan apoyaba a la poeta, desempeñando el papel de "amiga, influencia, musa y consejera más querida", cuyas sugerencias editoriales Dickinson a veces seguía. [57] En una carta de 1882 a Susan, Dickinson dijo: "Con la excepción de Shakespeare, me has hablado de más conocimientos que cualquier otra persona viva". [58]

La importancia de la relación de Dickinson con Susan Gilbert ha sido ampliamente pasada por alto debido a un punto de vista promovido por primera vez por Mabel Loomis Todd, quien estuvo involucrada durante muchos años en una relación con Austin Dickinson y quien disminuyó el papel de Gilbert en la vida de Dickinson debido a su propia mala relación con la esposa de su amante. [59] Sin embargo, la noción de una Susan "cruel" -como promovida por su rival romántica- ha sido cuestionada, especialmente por los sobrinos y sobrinas de Dickinson (los hijos sobrevivientes de Susan y Austin), con quienes Dickinson era cercano. [60] Muchos académicos interpretan la relación entre Emily y Susan como romántica . En The Emily Dickinson Journal, Lena Koski escribió: "Las cartas de Dickinson a Gilbert expresan fuertes sentimientos homoeróticos ". [10] Ella cita muchas de sus cartas, incluida una de 1852 en la que Dickinson proclama:

Susie, ¿de verdad vendrás a casa el próximo sábado y serás mía de nuevo y me besarás como solías hacerlo? (...) Tengo tantas esperanzas en ti y me siento tan ansiosa por ti, siento que no puedo esperar, siento que ahora debo tenerte, que la expectativa de volver a ver tu rostro me hace sentir caliente y febril, y mi corazón late tan rápido (...) mi amor, me pareces tan cerca, que desdeño esta pluma y espero un lenguaje más cálido. [61]

La relación entre Emily y Susan se retrata en la película Wild Nights with Emily y se explora en la serie de televisión Dickinson .

Susan Gilbert se casó con Austin en 1856 después de un noviazgo de cuatro años, aunque su matrimonio no fue feliz. Edward Dickinson construyó una casa para Austin a la que Gilbert llamó Evergreens , una de cuyas casas estaba ubicada en el lado oeste de la finca. [62]

Hasta 1855, Dickinson no se había alejado mucho de Amherst. Esa primavera, acompañada por su madre y su hermana, realizó uno de sus viajes más largos y lejanos lejos de casa. [63] Primero, pasaron tres semanas en Washington , donde su padre representaba a Massachusetts en el Congreso , después de lo cual viajarían a Filadelfia durante dos semanas para visitar a la familia. Mientras estaba en Filadelfia, conoció a Charles Wadsworth, un famoso ministro de la Iglesia Presbiteriana de Arch Street, con quien forjó una fuerte amistad que duró hasta su muerte en 1882. [64] A pesar de verlo solo dos veces después de 1855 (se mudó a San Francisco en 1862), se refirió a él de diversas formas como "mi Filadelfia", "mi clérigo", "mi querido amigo terrenal" y "mi pastor de la 'niñita'". [65]

En septiembre de 2012, los Archivos y Colecciones Especiales del Amherst College dieron a conocer este daguerrotipo, proponiendo que se trata de Dickinson (izquierda) y su amiga Kate Scott Turner ( c.  1859 ); no ha sido autenticado. [66]

Desde mediados de la década de 1850, la madre de Dickinson quedó postrada en cama debido a varias enfermedades crónicas hasta que murió en 1882. [67] En una carta a una amiga en el verano de 1858, Dickinson le dijo que la visitaría si pudiera dejar "la casa o a mi madre. No salgo para nada, no sea que mi padre venga y me extrañe, o se pierda algún pequeño acto que pueda olvidar si me voy. Mi madre está como siempre. No sé qué esperar de ella". [68] A medida que su madre seguía decayendo, las responsabilidades domésticas de Dickinson pesaban más sobre ella y se confinó en la finca. Cuarenta años después, Lavinia dijo que debido a que su madre estaba crónicamente enferma, una de las hijas tuvo que quedarse siempre con ella. [68] Dickinson asumió este papel como propio y "al encontrar la vida con sus libros y la naturaleza tan agradable, continuó viviéndola". [68]

Dickinson, que se aisló cada vez más del mundo exterior, comenzó en el verano de 1858 a escribir lo que sería su legado más duradero. Tras revisar poemas que había escrito anteriormente, empezó a hacer copias en limpio de su obra y a reunir libros manuscritos cuidadosamente ensamblados. [69] Los cuarenta fascículos que creó entre 1858 y 1865 llegaron a contener casi ochocientos poemas. [69] Nadie supo de la existencia de estos libros hasta después de su muerte.

A finales de la década de 1850, los Dickinson se hicieron amigos de Samuel Bowles , el propietario y editor en jefe del Springfield Republican , y su esposa Mary. [70] Visitaron a los Dickinson regularmente durante los años siguientes. Durante este tiempo, Dickinson le envió más de tres docenas de cartas y casi cincuenta poemas. [71] Su amistad dio lugar a algunos de sus escritos más intensos y Bowles publicó algunos de sus poemas en su diario. [72] Se cree que entre 1858 y 1861 Dickinson escribió un trío de cartas que se han denominado "Las cartas maestras". Estas tres cartas, redactadas a un hombre desconocido al que simplemente se hace referencia como "Maestro", siguen siendo objeto de especulación y controversia entre los académicos. [73]

"La esperanza" es esa cosa con plumas,
que se posa en el alma,
y ​​canta la melodía sin palabras,
y nunca se detiene, en absoluto,
 
y más dulce, en el vendaval, se escucha,
y dolorosa debe ser la tormenta,
que podría avergonzar al pequeño pájaro
que mantuvo a tantos calientes.

La he escuchado en la tierra más fría
y en el mar más extraño,
pero nunca, en la extremidad,
me pidió una migaja.

Emily Dickinson, hacia 1861 [74]

Dickinson también se hizo amiga del editor adjunto del Springfield Republican, JG Holland, y de su esposa, y se comunicaba con ellos frecuentemente. [75] Fue invitada a su casa de Springfield en numerosas ocasiones. Dickinson envió más de noventa cartas a los Holland entre 1853 y 1886 en las que comparte “los detalles de la vida que uno le contaría a un familiar cercano: el estado del jardín, la salud y las actividades de los miembros de la casa, referencias a libros leídos recientemente”. [76]

Emily era una poeta “influenciada por el trascendentalismo y el romanticismo oscuro ”, y su obra tendió un puente “sobre la brecha hacia el realismo ”. [77] De los diez poemas publicados en vida de Dickinson, el Springfield Republican publicó cinco (todos sin firmar), con Sam Bowles y Josiah Holland como editores, entre 1852 y 1866. [78] [79] Algunos académicos creen que Bowles fue quien más la promovió; Dickinson escribió cartas y envió sus poemas a ambos hombres. [2] Más tarde, como editor de Scribner's Monthly a partir de 1870, Holland le dijo a la amiga de la infancia de Dickinson, Emily Fowler Ford, que tenía “algunos poemas [de Dickinson] bajo consideración para su publicación [en Scribner's Monthly ], pero realmente no son adecuados, son demasiado etéreos”. [80]

La primera mitad de la década de 1860, después de haberse retirado en gran medida de la vida social, [81] resultó ser el período de escritura más productivo de Dickinson. [82] Los académicos e investigadores modernos están divididos en cuanto a la causa del retraimiento y el aislamiento extremo de Dickinson. Si bien un médico le diagnosticó "postración nerviosa" durante su vida, [83] algunos creen hoy que pudo haber sufrido enfermedades tan diversas como agorafobia [84] y epilepsia . [85] Julie Brown, escribiendo en Writers on the Spectrum (2010), sostiene que Dickinson tenía trastorno del espectro autista (TEA) , pero esto generalmente se considera más una especulación que un diagnóstico retrospectivo, y aunque la teoría ha tenido eco especialmente en Internet, no ha sido propuesta por los estudiosos de Dickinson. [86]

¿Está "mi Verso... vivo?"

En abril de 1862, Thomas Wentworth Higginson , crítico literario, abolicionista radical y exministro, escribió un artículo principal para The Atlantic Monthly titulado "Carta a un joven colaborador". El ensayo de Higginson, en el que instaba a los aspirantes a escritores a "cargar su estilo con vida", contenía consejos prácticos para aquellos que deseaban entrar en el mundo de la imprenta. [87] La ​​decisión de Dickinson de ponerse en contacto con Higginson sugiere que en 1862 estaba contemplando la publicación y que puede haberse vuelto cada vez más difícil escribir poesía sin una audiencia. [88] En busca de orientación literaria que nadie cercano a ella podía proporcionar, Dickinson le envió una carta, que decía en su totalidad: [89]

Thomas Wentworth Higginson en uniforme; fue coronel de los Primeros Voluntarios de Carolina del Sur de 1862 a 1864.

Señor Higginson,
¿está demasiado ocupado para decir si mi verso está vivo?
La mente está tan cerca de sí misma que no puede ver con claridad y no tengo a quién preguntar.
Si usted cree que respira y tiene tiempo para decírmelo, sentiría una rápida gratitud.
Si cometo el error de que usted se atreva a decírmelo, me daría un honor más sincero hacia usted.
Adjunto mi nombre y le pido, si es tan amable, señor, que me diga qué es verdad.
No me traicionará, no es necesario preguntar, ya que el honor es su propio peón.

Esta carta, llena de matices y en gran medida teatral, no estaba firmada, pero ella había incluido su nombre en una tarjeta y la había encerrado en un sobre, junto con cuatro de sus poemas. [90] Él elogió su trabajo, pero le sugirió que retrasara la publicación hasta que hubiera escrito más, sin saber que ya había aparecido impresa. Ella le aseguró que la publicación era tan ajena a ella "como Firmament a Fin", pero también propuso que "si la fama me perteneciera, no podría escapar de ella". [91] Dickinson se deleitaba con la caracterización dramática de sí misma y el misterio en sus cartas a Higginson. [92] Dijo de sí misma: "Soy pequeña, como el reyezuelo, y mi cabello es atrevido, como el castaño, y mis ojos como el jerez en la copa que deja el invitado". [93] Hizo hincapié en su naturaleza solitaria, diciendo que sus únicos compañeros reales eran las colinas, el atardecer y su perro, Carlo. También mencionó que mientras que a su madre no le "importaba el pensamiento", su padre le compraba libros, pero le rogaba "que no los leyera, porque teme que alteren la mente". [94]

Dickinson valoraba sus consejos, pasando de llamarlo "Sr. Higginson" a "Querido amigo", así como a firmar sus cartas como "Su gnomo" y "Su erudito". [95] Su interés en su trabajo ciertamente le brindó un gran apoyo moral; muchos años después, Dickinson le dijo a Higginson que le había salvado la vida en 1862. [96] Se cartearon hasta su muerte, pero su dificultad para expresar sus necesidades literarias y su renuencia a entrar en un intercambio cooperativo dejaron a Higginson desconcertado; no la presionó para que publicara en la correspondencia posterior. [97] La ​​propia ambivalencia de Dickinson sobre el asunto militaba en contra de la probabilidad de publicación. [98] El crítico literario Edmund Wilson , en su reseña de la literatura de la Guerra Civil, supuso que "con estímulo, ella sin duda habría publicado". [99]

La mujer de blanco

En oposición directa a la inmensa productividad que mostró a principios de la década de 1860, Dickinson escribió menos poemas en 1866. [100] Acosada por la pérdida personal, así como por la pérdida de la ayuda doméstica, Dickinson puede haber estado demasiado abrumada para mantener su nivel anterior de escritura. [101] Carlo murió durante este tiempo después de haberle proporcionado dieciséis años de compañía; Dickinson nunca tuvo otro perro. Aunque la sirvienta de la casa durante nueve años, Margaret O'Brien, se había casado y había dejado la granja ese mismo año, no fue hasta 1869 que los Dickinson trajeron a otra sirvienta permanente, Margaret Maher , para reemplazar a su anterior criada para todo el trabajo. [102] Emily una vez más fue responsable de la cocina, incluida la cocina y la limpieza, así como de la repostería en la que sobresalía. [103]

Una cosa solemne – era – dije –
Una Mujer – Blanca – para ser –
Y vestir – si Dios me considerase apta –
Su misterio intachable –

Emily Dickinson, hacia 1861 [104]

En esa época, el comportamiento de Dickinson empezó a cambiar. No salía de la finca a menos que fuera absolutamente necesario y, ya en 1867, empezó a hablar con los visitantes desde el otro lado de una puerta en lugar de hablarles cara a cara. [105] Adquirió notoriedad local; rara vez se la veía y, cuando lo hacía, normalmente vestía de blanco. La única prenda de vestir que sobrevivió de Dickinson es un vestido de algodón blanco, posiblemente cosido alrededor de 1878-1882. [106] Pocos de los lugareños que intercambiaron mensajes con Dickinson durante sus últimos quince años la vieron en persona. [107] Austin y su familia comenzaron a proteger la privacidad de Dickinson y decidieron que no debía ser tema de discusión con extraños. [108]

A pesar de su aislamiento físico, Dickinson era socialmente activa y expresiva, como se puede apreciar en dos tercios de sus notas y cartas que se conservan. Cuando llegaban visitas a la finca o a los Evergreens, solía dejar o enviar pequeños obsequios en forma de poemas o flores. [109] Dickinson también tenía una buena relación con los niños de su entorno. Mattie Dickinson, la segunda hija de Austin y Susan, dijo más tarde que "la tía Emily era sinónimo de indulgencia " . [110] MacGregor (Mac) Jenkins, hijo de amigos de la familia que más tarde escribió un breve artículo en 1891 titulado "El recuerdo de una niña sobre Emily Dickinson", pensaba que siempre ofrecía apoyo [ aclaración necesaria ] a los niños del barrio. [110]

Cuando Higginson la instó a que fuera a Boston en 1868 para que pudieran conocerse formalmente por primera vez, ella declinó la invitación y escribió: "Si le fuera conveniente venir hasta Amherst, me alegraría mucho, pero no cruzo el territorio de mi padre para ir a ninguna casa o ciudad". [111] No fue hasta que llegó a Amherst en 1870 que se conocieron. Más tarde se refirió a ella, en el relato físico más detallado y vívido que se tiene de ella, como "una mujer pequeña y sencilla con dos suaves mechones de pelo rojizo... con un piqué blanco muy sencillo y exquisitamente limpio y un chal de red azul". [112] También sintió que nunca había estado "con nadie que agotara tanto mi energía nerviosa. Sin tocarla, me alejaba. Me alegro de no vivir cerca de ella". [113]

Ramilletes y poesías

La académica Judith Farr señala que Dickinson, durante su vida, "era más conocida como jardinera, tal vez, que como poeta". [114] Dickinson estudió botánica desde los nueve años y, junto con su hermana, cuidó el jardín de Homestead. [114] Durante su vida, reunió una colección de plantas prensadas en un herbario encuadernado en cuero de sesenta y seis páginas . Contenía 424 especímenes de flores prensadas que recolectó, clasificó y etiquetó utilizando el sistema de Linneo . [115] El jardín de Homestead era muy conocido y admirado localmente en su época. No ha sobrevivido, pero se han comenzado los esfuerzos para revivirlo. [116] Dickinson no mantuvo cuadernos de jardinería ni listas de plantas, pero se puede formar una clara impresión a partir de las cartas y los recuerdos de amigos y familiares. Su sobrina, Martha Dickinson Bianchi, recordaba "alfombras de lirios del valle y pensamientos , pelotones de guisantes de olor , jacintos , suficientes en mayo para dar dispepsia a todas las abejas del verano . Había cintas de setos de peonías y montículos de narcisos en temporada, caléndulas para distraer: una utopía de mariposas". [117] En particular, Dickinson cultivaba flores exóticas perfumadas, escribiendo que "podía habitar las Islas de las Especias simplemente cruzando el comedor hacia el invernadero, donde las plantas cuelgan en cestas". Dickinson solía enviar a sus amigas ramos de flores con versos adjuntos, pero "valoraban el ramillete más que la poesía". [117]

Vida posterior

El 16 de junio de 1874, mientras estaba en Boston, Edward Dickinson sufrió un derrame cerebral y murió. Cuando se celebró el sencillo funeral en el vestíbulo de entrada de la finca, Dickinson se quedó en su habitación con la puerta entreabierta. Tampoco asistió al servicio conmemorativo del 28 de junio. [118] Escribió a Higginson que el "corazón de su padre era puro y terrible y creo que no existe otro como él". [119] Un año después, el 15 de junio de 1875, la madre de Dickinson también sufrió un derrame cerebral, que le produjo una parálisis lateral parcial y deterioro de la memoria. Lamentando las crecientes exigencias físicas y mentales de su madre, Dickinson escribió que "el hogar está muy lejos del hogar". [120]

Aunque las grandes aguas duermen, no podemos dudar
de que siguen siendo profundas. Ningún Dios vacilante encendió esta morada para apagarla.



Emily Dickinson, hacia 1884 [121]

Otis Phillips Lord , un anciano juez de la Corte Suprema Judicial de Massachusetts de Salem , en 1872 o 1873 se convirtió en un conocido de Dickinson. Después de la muerte de la esposa de Lord en 1877, su amistad con Dickinson probablemente se convirtió en un romance de finales de su vida, aunque como sus cartas fueron destruidas, esto se supone. [122] Dickinson encontró un alma gemela en Lord, especialmente en términos de intereses literarios compartidos; las pocas cartas que sobrevivieron contienen múltiples citas de la obra de Shakespeare , incluidas las obras Otelo , Antonio y Cleopatra , Hamlet y El rey Lear . En 1880 le dio a ella la Concordancia completa de Shakespeare de Mary Cowden Clarke (1877). [123] Dickinson escribió: "Mientras otros van a la iglesia, yo voy a la mía, porque ¿no eres mi Iglesia y no tenemos un himno que nadie conoce excepto nosotros?" [124] Ella se refería a él como "Mi querido Salem" [125] y se escribían religiosamente todos los domingos. Dickinson esperaba con gran ilusión ese día; un fragmento que se conserva de una carta escrita por ella afirma que "el martes es un día de profunda depresión". [126]

Después de estar gravemente enfermo durante varios años, el juez Lord murió en marzo de 1884. Dickinson se refirió a él como "nuestro último Perdido". [127] Dos años antes, el 1 de abril de 1882, el "pastor de la niñez de Dickinson", Charles Wadsworth, también había muerto después de una larga enfermedad.

Decadencia y muerte

Aunque continuó escribiendo en sus últimos años, Dickinson dejó de editar y organizar sus poemas. También le exigió a su hermana Lavinia que prometiera quemar sus papeles. [128] Lavinia, que nunca se casó, permaneció en la finca hasta su propia muerte en 1899.

La lápida de Emily Dickinson en la parcela familiar

La década de 1880 fue una época difícil para los Dickinson restantes. Irreconciliablemente distanciado de su esposa, Austin se enamoró en 1882 de Mabel Loomis Todd , esposa de un miembro de la facultad del Amherst College que se había mudado recientemente a la zona. Todd nunca conoció a Dickinson, pero estaba intrigado por ella, refiriéndose a ella como "una dama a la que la gente llama el Mito ". [129] Austin se distanció de su familia a medida que su romance continuaba y su esposa se enfermó de dolor. [130] La madre de Dickinson murió el 14 de noviembre de 1882. Cinco semanas después, Dickinson escribió: "Nunca fuimos íntimos... mientras ella era nuestra madre, pero las minas en el mismo terreno se encuentran haciendo túneles y cuando ella se convirtió en nuestra hija, llegó el afecto". [131] Al año siguiente, el tercer y más pequeño hijo de Austin y Susan, Gilbert, el favorito de Emily, murió de fiebre tifoidea . [132]

A medida que la muerte se sucedía, Dickinson encontró su mundo trastocado. En el otoño de 1884, escribió: "Las muertes han sido demasiado profundas para mí, y antes de que pudiera levantar mi corazón de una, llegó otra". [133] Ese verano había visto "una gran oscuridad venir" y se desmayó mientras horneaba en la cocina. Permaneció inconsciente hasta altas horas de la noche y le siguieron semanas de mala salud. El 30 de noviembre de 1885, su debilidad y otros síntomas eran tan preocupantes que Austin canceló un viaje a Boston. [134] Estuvo confinada en cama durante unos meses, pero logró enviar una última ráfaga de cartas en la primavera. La que se cree que fue su última carta fue enviada a sus primas, Louise y Frances Norcross, y simplemente decía: "Primitas, llamadas de regreso. Emily". [135] El 15 de mayo de 1886, después de varios días de empeoramiento de los síntomas, Emily Dickinson murió a la edad de 55 años. Austin escribió en su diario que "el día fue terrible... dejó de respirar de esa manera terrible justo antes de que sonara el silbato [de la tarde] para las seis". [136] El médico jefe de Dickinson indicó que la causa de la muerte fue la enfermedad de Bright y que su duración fue de dos años y medio. [137]

Lavinia y Austin pidieron a Susan que lavara el cuerpo de Dickinson tras su muerte. Susan también escribió el obituario de Dickinson para el Springfield Republican , finalizándolo con cuatro líneas de uno de los poemas de Dickinson: "En mañanas como estas, nos despedimos; mediodías como estos, ella se levantó; revoloteando primero, luego más firme, hacia su bello reposo". Lavinia estaba perfectamente satisfecha de que Susan organizara todo, sabiendo que se haría con amor. [138] Dickinson fue enterrada, colocada en un ataúd blanco con heliotropo con aroma a vainilla , una orquídea zapatilla de dama y un "nudo de violetas de campo azul " colocados a su alrededor. [117] [139] El servicio fúnebre, celebrado en la biblioteca de Homestead, fue sencillo y breve; Higginson, que la había visto solo dos veces, leyó "No Coward Soul Is Mine", un poema de Emily Brontë que había sido uno de los favoritos de Dickinson. [136] A petición de Dickinson, su "ataúd no fue conducido sino llevado a través de campos de ranúnculos" para su entierro en la parcela familiar en el Cementerio Oeste en Triangle Street. [114]

Publicación

A pesar de la prolífica producción literaria de Dickinson, durante su vida sólo se publicaron diez poemas y una carta. Después de que su hermana menor Lavinia descubriera la colección de casi 1.800 poemas, el primer volumen de Dickinson se publicó cuatro años después de su muerte. Hasta que Thomas H. Johnson publicó Dickinson's Complete Poems en 1955, [140] los poemas de Dickinson fueron editados y alterados considerablemente con respecto a sus versiones manuscritas. Desde 1890, Dickinson ha permanecido en imprenta de forma continua.

Contemporáneo

"A salvo en sus cámaras de alabastro", titulado "El durmiente", tal como fue publicado en el Springfield Republican en 1862.

Algunos de los poemas de Dickinson aparecieron en el Springfield Republican de Samuel Bowles entre 1858 y 1868. Se publicaron de forma anónima y con muchas ediciones, con puntuación convencionalizada y títulos formales. [141] El primer poema, "Nobody know this little rose", puede haber sido publicado sin el permiso de Dickinson. [142] El Republican también publicó "A Narrow Fellow in the Grass" como "The Snake", "Safe in their Alabaster Chambers –" como "The Sleeping", y "Blazing in the Gold and quenching in Purple" como "Sunset". [143] [144] El poema " I taste a liquor never brewed  –" es un ejemplo de las versiones editadas; las dos últimas líneas de la primera estrofa fueron completamente reescritas. [143]

Redacción original
Pruebo un licor nunca elaborado –
De jarras llenas de nácar –
¡No todas las bayas de Frankfurt
producen tanto alcohol!

Versión republicana
Pruebo un licor nunca elaborado –
De jarras servidas en nácar –
No son bayas de Frankfort las que producen la sensación ¡
Qué torbellino tan delirante!

En 1864, varios poemas fueron alterados y publicados en Drum Beat , para recaudar fondos para la atención médica de los soldados de la Unión en la guerra . [145] Otro apareció en abril de 1864 en el Brooklyn Daily Union . [146]

En la década de 1870, Higginson le mostró los poemas de Dickinson a Helen Hunt Jackson , quien casualmente había estado en la academia con Dickinson cuando eran niñas. [147] Jackson estaba profundamente involucrada en el mundo editorial y logró convencer a Dickinson de publicar su poema " El éxito se cuenta como el más dulce " de forma anónima en un volumen llamado A Masque of Poets . [147] El poema, sin embargo, fue alterado para que coincidiera con el gusto contemporáneo. Fue el último poema publicado durante la vida de Dickinson.

Póstumo

Tras la muerte de Dickinson, Lavinia Dickinson cumplió su promesa y quemó la mayor parte de la correspondencia del poeta. Sin embargo, es significativo que Dickinson no haya dejado instrucciones sobre los 40 cuadernos y hojas sueltas reunidos en un cofre cerrado. [148] Lavinia reconoció el valor de los poemas y se obsesionó con verlos publicados. [149] Primero recurrió a la esposa de su hermano y luego a Mabel Loomis Todd, su amante, en busca de ayuda. [139] Se produjo una disputa, y los manuscritos se dividieron entre las casas Todd y Dickinson, lo que impidió la publicación completa de la poesía de Dickinson durante más de medio siglo. [150]

Portada de la primera edición de Poemas , publicada en 1890

El primer volumen de los poemas de Dickinson , editado conjuntamente por Mabel Loomis Todd y TW Higginson, apareció en noviembre de 1890. [151] Aunque Todd afirmó que solo se hicieron cambios esenciales, los poemas fueron editados extensamente para que la puntuación y la capitalización coincidieran con los estándares de finales del siglo XIX, con ocasionales reformulaciones para reducir la oblicuidad de Dickinson. [152] El primer volumen de 115 poemas fue un éxito crítico y financiero, y tuvo once ediciones en dos años. [151] Poems: Second Series siguió en 1891, con cinco ediciones en 1893; una tercera serie apareció en 1896. Un crítico, en 1892, escribió: "El mundo no descansará satisfecho hasta que se haya publicado cada fragmento de sus escritos, tanto cartas como literatura". [153]

Entre 1914 y 1945 se publicaron casi una docena de nuevas ediciones de la poesía de Dickinson, ya sea que contuvieran poemas inéditos o recién editados. [154] Martha Dickinson Bianchi, hija de Susan y Austin Dickinson, publicó colecciones de la poesía de su tía basadas en los manuscritos que conservaba su familia, mientras que la hija de Mabel Loomis Todd, Millicent Todd Bingham , publicó colecciones basadas en los manuscritos que conservaba su madre. Estas ediciones en competencia de la poesía de Dickinson, que a menudo diferían en orden y estructura, aseguraron que la obra de la poeta estuviera a la vista del público. [155]

La primera publicación académica se produjo en 1955 con un conjunto completamente nuevo de tres volúmenes editado por Thomas H. Johnson. El variorum de Johnson, que formó la base de los estudios posteriores sobre Dickinson, reunió por primera vez todos los poemas conocidos de Dickinson. [156] El objetivo de Johnson era presentar los poemas de forma muy similar a como Dickinson los había dejado en sus manuscritos. [157] No tenían título, solo estaban numerados en una secuencia cronológica aproximada, estaban sembrados de guiones y escritos en mayúsculas de forma irregular, y a menudo tenían un lenguaje extremadamente elíptico. [158] Tres años después, Johnson editó y publicó, junto con Theodora Ward, una colección completa de las cartas de Dickinson, también presentada en tres volúmenes.

En 1981 se publicó The Manuscript Books of Emily Dickinson . Utilizando la evidencia física de los papeles originales, se pretendía publicar los poemas en su orden original por primera vez. El editor Ralph W. Franklin se basó en marcas de borrones, pinchazos de aguja y otras pistas para volver a ensamblar los paquetes de la poeta. [157] Desde entonces, muchos críticos han abogado por la unidad temática en estas pequeñas colecciones, creyendo que el orden de los poemas era más que cronológico o conveniente.

El biógrafo de Dickinson, Alfred Habegger, escribió en My Wars Are Laid Away in Books: The Life of Emily Dickinson (2001) que "las consecuencias del fracaso de la poeta en difundir su obra de una manera fiel y ordenada aún están muy presentes entre nosotros". [159]

Poesía

Los poemas de Dickinson generalmente se dividen en tres períodos distintos, y las obras de cada período tienen ciertos caracteres generales en común.

  • Pre-1861 : En el período anterior a 1858, los poemas son más a menudo de naturaleza convencional y sentimental . [160] Thomas H. Johnson, quien más tarde publicó The Poems of Emily Dickinson , pudo fechar solo cinco de los poemas de Dickinson como escritos antes de 1858. [161] Dos de estos son simulacros de San Valentín hechos en un estilo ornamentado y humorístico, otros dos son letras convencionales, una de las cuales trata sobre extrañar a su hermano Austin, y el quinto poema, que comienza "Tengo un pájaro en primavera", transmite su dolor por la temida pérdida de amistad y fue enviado a su amiga Susan Gilbert. [161] En 1858, Dickinson comenzó a recopilar sus poemas en los pequeños libros cosidos a mano que llamó fascículos.
  • 1861–1865 : Este fue su período más creativo, y estos poemas representan su trabajo más vigoroso y creativo. Su producción poética también aumentó drásticamente durante este período. Johnson estimó que compuso 35 poemas en 1860, 86 poemas en 1861, 366 en 1862, 141 en 1863 y 174 en 1864. Fue durante este período que Dickinson desarrolló plenamente sus temas sobre la naturaleza, la vida y la mortalidad. [162]
  • Después de 1866 : Sólo un tercio de los poemas de Dickinson fueron escritos en los últimos veinte años de su vida, cuando su producción poética disminuyó considerablemente. Durante este período, ya no recopiló sus poemas en fascículos. [162]

Estructura y sintaxis

Manuscrito a mano de Dickinson del poema " Noches salvajes – ¡Noches salvajes! "

El uso extensivo de guiones y capitalización no convencional en los manuscritos de Dickinson, y el vocabulario e imágenes idiosincrásicos , se combinan para crear un cuerpo de trabajo que es "mucho más variado en sus estilos y formas de lo que comúnmente se supone". [5] [163] Dickinson evita el pentámetro , optando más generalmente por el trímetro , el tetrámetro y, con menos frecuencia, el dímetro . A veces su uso de estos metros es regular, pero a menudo es irregular. La forma regular que emplea con más frecuencia es la estrofa de balada , una forma tradicional que se divide en cuartetos, usando tetrámetro para las líneas primera y tercera y trímetro para la segunda y cuarta, mientras que rima las líneas segunda y cuarta (ABCB). Aunque Dickinson a menudo usa rimas perfectas para las líneas dos y cuatro, también hace un uso frecuente de la rima inclinada . [164] En algunos de sus poemas, varía el metro de la estrofa de balada tradicional al usar trímetro para las líneas uno, dos y cuatro; mientras que se utiliza el tetrámetro solo para la línea tres.

Dado que muchos de sus poemas fueron escritos en estrofas de baladas tradicionales con esquemas de rima ABCB, algunos de estos poemas pueden cantarse para adaptarse a las melodías de canciones populares y himnos que también utilizan el metro común , empleando líneas alternas de tetrámetro yámbico y trímetro yámbico . [165]

El estudioso de Dickinson y poeta Anthony Hecht encuentra resonancias en la poesía de Dickinson no sólo con himnos y formas de canciones sino también con salmos y acertijos , citando el siguiente ejemplo: "¿Quién es el Este? / El Hombre Amarillo / Que puede ser Púrpura si puede / Que lleva adentro el Sol. / ¿Quién es el Oeste? / El Hombre Púrpura / Que puede ser Amarillo si puede / Que lo deja salir de nuevo". [163]

Los estudiosos de finales del siglo XX están "profundamente interesados" en el uso altamente individual que Dickinson hace de la puntuación y la lineación (longitud y saltos de línea). [148] Después de la publicación de uno de los pocos poemas que aparecieron en vida - "A Narrow Fellow in the Grass", publicado como "The Snake" en The Republican - Dickinson se quejó de que la puntuación editada (una coma añadida y un punto en sustitución del guión original) alteraba el significado de todo el poema. [143]

Redacción original
Un tipo estrecho en la hierba
De vez en cuando cabalga –
Puede que lo hayas conocido – ¿no te diste
cuenta de que de repente –

Versión republicana [143]
Un tipo estrecho en la hierba
De vez en cuando cabalga –
Puede que lo hayas conocido – ¿no es así?
Su atención es repentina.

Como señala Farr, "las serpientes te notan al instante"; la versión de Dickinson captura la "inmediatez sin aliento" del encuentro; y la puntuación de The Republican hace que "sus líneas sean más comunes". [148] Con el enfoque cada vez más cercano en las estructuras y la sintaxis de Dickinson ha surgido una creciente apreciación de que están "basadas en la estética". [148] Aunque la histórica edición de poemas de Johnson de 1955 fue relativamente inalterada con respecto al original, los académicos posteriores la criticaron por desviarse del estilo y el diseño de los manuscritos de Dickinson. Estos académicos afirman que se pueden extraer distinciones significativas de las diferentes longitudes y ángulos de los guiones y de las diferentes disposiciones del texto en la página. [166] Varios volúmenes han intentado reproducir los guiones manuscritos de Dickinson utilizando muchos símbolos tipográficos de diferentes longitudes y ángulos. La edición variorum de los poemas de RW Franklin de 1998 proporcionó textos alternativos a los elegidos por Johnson, en una intervención editorial más limitada. Franklin también utilizó guiones tipográficos de longitud variable para aproximarse más a los guiones de los manuscritos. [157]

Temas principales

Dickinson no dejó ninguna declaración formal de sus intenciones estéticas y, debido a la variedad de sus temas, su obra no encaja convenientemente en ningún género. Se la ha considerado, junto con Emerson (cuyos poemas Dickinson admiraba), como una trascendentalista . [167] Sin embargo, Farr no está de acuerdo con este análisis, diciendo que la "mente implacablemente medidora de Dickinson... desinfla la elevación etérea de lo trascendental". [168] Aparte de los temas principales que se analizan a continuación, la poesía de Dickinson utiliza con frecuencia el humor, los juegos de palabras, la ironía y la sátira . [169]

Flores y jardines : Farr señala que los "poemas y cartas de Dickinson tratan casi exclusivamente de flores" y que las alusiones a los jardines a menudo se refieren a un "reino imaginativo... en el que las flores [son] a menudo emblemas de acciones y emociones". [170] Ella asocia algunas flores, como las gencianas y las anémonas , con la juventud y la humildad; otras con la prudencia y la perspicacia. [170] Sus poemas a menudo se enviaban a amigos con cartas y ramilletes de flores adjuntos . [170] Farr señala que uno de los primeros poemas de Dickinson, escrito alrededor de 1859, parece "combinar su poesía con los ramilletes": "Mis ramilletes son para cautivos - / Ojos oscuros y expectantes - / Dedos a los que se les niega el desplume, / Pacientes hasta el Paraíso - / A los tales, si susurraran / Sobre la mañana y el páramo - / No traen otro recado, / Y yo, ninguna otra oración". [170]

Los poemas del Maestro : Dickinson dejó una gran cantidad de poemas dirigidos a "Signor", "Sir" y "Master", a quien se caracteriza como el "amante de Dickinson por toda la eternidad". [171] Estos poemas confesionales son a menudo "desgarradores en su introspección" y "desgarradores para el lector" y típicamente toman sus metáforas de textos y pinturas de la época de Dickinson. [171] La propia familia Dickinson creía que estos poemas estaban dirigidos a individuos reales; los académicos rechazan con frecuencia esta opinión. Farr, por ejemplo, sostiene que el Maestro es una figura compuesta inalcanzable, "humana, con características específicas, pero divina" y especula que el Maestro puede ser una "especie de musa cristiana". [171]

Morbilidad : Los poemas de Dickinson reflejan su "fascinación temprana y de toda la vida" por la enfermedad, la agonía y la muerte. [172] Tal vez sorprendentemente para una solterona de Nueva Inglaterra, sus poemas aluden a la muerte por muchos métodos: "crucifixión, ahogamiento, ahorcamiento, asfixia, congelación, entierro prematuro, fusilamiento, apuñalamiento y guillotinado". [172] Ella reservó sus percepciones más agudas sobre el "golpe mortal dirigido por Dios" y el "funeral en el cerebro", a menudo reforzado por imágenes de sed y hambre. La estudiosa de Dickinson Vivian R. Pollak  considera estas referencias un reflejo autobiográfico de la "personalidad sedienta-hambrienta" de Dickinson, una expresión externa de su autoimagen necesitada como pequeña, delgada y frágil. [172] Los poemas psicológicamente más complejos de Dickinson exploran el tema de que la pérdida del hambre por la vida causa la muerte del yo y lo colocan en "la interfaz entre el asesinato y el suicidio". [172] La muerte y la morbilidad en la poesía de Dickinson también están fuertemente conectadas con los temas del invierno. El crítico Edwin Folsom analiza cómo "el invierno para Dickinson es la estación que fuerza la realidad, que despoja toda esperanza de trascendencia. Es una estación de muerte y una metáfora de la muerte". [173]

Poemas del Evangelio : A lo largo de su vida, Dickinson escribió poemas que reflejan una preocupación por las enseñanzas de Jesucristo y, de hecho, muchos están dirigidos a él. [174] Ella enfatiza la pertinencia contemporánea de los Evangelios y los recrea, a menudo con "ingenio y lenguaje coloquial estadounidense". [174] La académica Dorothy Oberhaus encuentra que la "característica sobresaliente que une a los poetas cristianos ... es su atención reverencial a la vida de Jesucristo" y sostiene que las estructuras profundas de Dickinson la colocan en la "tradición poética de la devoción cristiana" junto a Hopkins , Eliot y Auden . [174] En un poema de la Natividad, Dickinson combina ligereza e ingenio para revisitar un tema antiguo: "El Salvador debe haber sido / Un caballero dócil - / Para venir tan lejos en un día tan frío / Para pequeños compañeros / El camino a Belén / Desde que él y yo éramos niños / Fue nivelado, pero para eso sería / Un duro billón de millas -". [174]

El continente no descubierto : la académica Suzanne Juhasz  considera que Dickinson veía la mente y el espíritu como lugares tangibles y visitables y que durante gran parte de su vida vivió dentro de ellos. [175] A menudo, este lugar intensamente privado se conoce como el "continente no descubierto" y el "paisaje del espíritu" y se embellece con imágenes de la naturaleza. En otras ocasiones, las imágenes son más oscuras y prohibitivas (castillos o prisiones, con pasillos y habitaciones) para crear un lugar de residencia de "uno mismo" donde uno reside con sus otros yoes. [175] Un ejemplo que reúne muchas de estas ideas es: "Yo de mí mismo - para desterrar - / Si yo fuera - / Inexpugnable mi fortaleza / Para todo corazón - / Pero desde mí mismo - asaltarme - / ¿Cómo tengo paz / Excepto subyugando / la Conciencia. / Y ya que somos monarcas mutuos / ¿Cómo puede ser esto / Excepto por abdicación - / Yo - de mí?". [175]

Recepción

Dickinson escribió y envió este poema ("Una ruta de evanescencia") a Thomas Higginson en 1880.

La oleada de publicaciones póstumas dio a la poesía de Dickinson su primera exposición pública. Con el respaldo de Higginson y con una crítica favorable de William Dean Howells , editor de Harper's Magazine , la poesía recibió críticas mixtas después de su primera publicación en 1890. El propio Higginson afirmó en su prefacio a la primera edición de la obra publicada de Dickinson que la calidad de la poesía "es la de una comprensión y una perspicacia extraordinarias", [176] aunque "sin el control y el castigo adecuados" que la experiencia de publicar durante su vida podría haber conferido. [177] Su juicio de que su obra era "incompleta e insatisfactoria" se haría eco en los ensayos de los Nuevos Críticos en la década de 1930.

Maurice Thompson , quien fue editor literario de The Independent durante doce años, señaló en 1891 que su poesía tenía "una extraña mezcla de individualidad y originalidad". [178] Algunos críticos elogiaron el esfuerzo de Dickinson pero desaprobaron su estilo inusual y no tradicional. Andrew Lang , un escritor británico, desestimó el trabajo de Dickinson, afirmando que "si la poesía ha de existir, realmente debe tener forma y gramática, y debe rimar cuando profesa rimar. La sabiduría de los siglos y la naturaleza del hombre insisten en mucho". [179] Thomas Bailey Aldrich , poeta y novelista, desestimó igualmente la técnica poética de Dickinson en The Atlantic Monthly en enero de 1892: "Es evidente que la señorita Dickinson poseía una fantasía extremadamente poco convencional y grotesca . Estaba profundamente teñida por el misticismo de Blake y fuertemente influenciada por el manierismo de Emerson  ... Pero la incoherencia y la falta de forma de sus versículos son fatales... una reclusa excéntrica, soñadora y medio educada en un pueblo apartado de Nueva Inglaterra (o en cualquier otro lugar) no puede desafiar impunemente las leyes de la gravitación y la gramática". [180]

La atención crítica a la poesía de Dickinson fue escasa desde 1897 hasta principios de la década de 1920. [181] A principios del siglo XX, el interés en su poesía se hizo más amplio y algunos críticos comenzaron a considerar a Dickinson como esencialmente moderna . En lugar de ver el estilo poético de Dickinson como resultado de una falta de conocimiento o habilidad, los críticos modernos creían que las irregularidades eran conscientemente artísticas. [182] En un ensayo de 1915, Elizabeth Shepley Sergeant calificó la inspiración de la poeta de "atrevida" y la nombró "una de las flores más raras que la tierra más severa de Nueva Inglaterra haya dado jamás". [183] ​​Con la creciente popularidad de la poesía modernista en la década de 1920, el fracaso de Dickinson en adaptarse a la forma poética del siglo XIX ya no fue sorprendente ni desagradable para las nuevas generaciones de lectores. De repente, varios críticos se refirieron a Dickinson como una gran poeta, y comenzó a formarse un culto . [184]

En la década de 1930, varios críticos nuevos, entre ellos RP Blackmur , Allen Tate , Cleanth Brooks e Yvor Winters, evaluaron la importancia de la poesía de Dickinson. Como señaló el crítico Roland Hagenbüchle, sus "principios afirmativos y prohibitivos resultaron ser de especial relevancia para los estudios sobre Dickinson". [185] Blackmur, en un intento de enfocar y aclarar las principales afirmaciones a favor y en contra de la grandeza de la poeta, escribió en un ensayo crítico de 1937 que marcó un hito: "... era una poeta privada que escribía tan infatigablemente como algunas mujeres cocinan o tejen. Su don para las palabras y la situación cultural de su tiempo la llevaron a la poesía en lugar de a los antimacasares  ... Llegó... en el momento adecuado para un tipo de poesía: la poesía de visión sofisticada y excéntrica". [186]

La segunda ola del feminismo generó una mayor simpatía cultural por ella como poeta. En la primera colección de ensayos críticos sobre Dickinson desde una perspectiva feminista, se la proclama como la mayor poeta mujer en lengua inglesa. [187] Los biógrafos y teóricos del pasado tendían a separar los roles de Dickinson como mujer y poeta. Por ejemplo, George Whicher escribió en su libro de 1952 This Was a Poet: A Critical Biography of Emily Dickinson : "Tal vez como poeta [Dickinson] podría encontrar la realización que había perdido como mujer". La crítica feminista, por otro lado, declara que existe una conjunción necesaria y poderosa entre el hecho de que Dickinson sea mujer y poeta. [188] Adrienne Rich teorizó en Vesuvius at Home: The Power of Emily Dickinson (1976) que la identidad de Dickinson como poeta mujer le trajo poder: "[ella] eligió su reclusión, sabiendo que era excepcional y sabiendo lo que necesitaba... Seleccionó cuidadosamente su sociedad y controló la disposición de su tiempo... ni excéntrica ni pintoresca; estaba decidida a sobrevivir, a usar sus poderes, a practicar la economía necesaria". [189]

Algunos estudiosos cuestionan la sexualidad de la poeta, teorizando que las numerosas cartas y poemas que fueron dedicados a Susan Gilbert Dickinson indican un romance lésbico, y especulando sobre cómo esto puede haber influenciado su poesía. [190] Críticos como John Cody, Lillian Faderman, Vivian R. Pollak, Paula Bennett, Judith Farr, Ellen Louise Hart y Martha Nell Smith han argumentado que Susan fue la relación erótica central en la vida de Dickinson. [9]

Legado

A principios del siglo XX, Martha Dickinson Bianchi y Millicent Todd Bingham mantuvieron viva la obra de Emily Dickinson. Bianchi promovió el logro poético de Dickinson. Bianchi heredó The Evergreens, así como los derechos de autor de la poesía de su tía de sus padres, publicando obras como Emily Dickinson Face to Face y Letters of Emily Dickinson , que avivaron la curiosidad pública sobre su tía. Los libros de Bianchi perpetraron leyendas sobre su tía en el contexto de la tradición familiar, el recuerdo personal y la correspondencia. En contraste, los de Millicent Todd Bingham adoptaron un enfoque más objetivo y realista sobre la poeta. [191]

Emily Dickinson es considerada hoy una figura poderosa y persistente en la cultura estadounidense. [192] Aunque gran parte de la recepción inicial se concentró en la naturaleza excéntrica y aislada de Dickinson, ella ha sido ampliamente reconocida como una poeta innovadora y protomodernista. [193] Ya en 1891, William Dean Howells escribió que "Si nada más hubiera salido de nuestra vida excepto esta extraña poesía, sentiríamos que en la obra de Emily Dickinson, Estados Unidos, o más bien Nueva Inglaterra, había hecho una contribución distintiva a la literatura del mundo, y no podía quedar fuera de ningún registro de ella". [194] El crítico Harold Bloom la ha colocado junto a Walt Whitman , Wallace Stevens , Robert Frost , TS Eliot y Hart Crane como una importante poeta estadounidense, [195] y en 1994 la incluyó entre los 26 escritores centrales de la civilización occidental. [196]

Dickinson es enseñada en clases de literatura y poesía estadounidense en los Estados Unidos desde la escuela secundaria hasta la universidad. Su poesía es frecuentemente incluida en antologías y ha sido utilizada como texto para canciones de arte por compositores como Aaron Copland , Nick Peros , John Adams y Michael Tilson Thomas . [197] Se han establecido varias escuelas en su nombre; por ejemplo, existen escuelas primarias Emily Dickinson en Bozeman, Montana ; [198] Redmond, Washington ; [199] y la ciudad de Nueva York. [200] Se han fundado algunas revistas literarias, incluida The Emily Dickinson Journal , la publicación oficial de la Emily Dickinson International Society , para examinar su trabajo. [201] La Sociedad Internacional Emily Dickinson fue fundada en 1988, [202] ocho años después de que se formara una Sociedad Emily Dickinson en Japón en 1980. [203] Un sello conmemorativo de 8 centavos en honor a Dickinson, diseñado por Bernard Fuchs , fue emitido por el Servicio Postal de los Estados Unidos el 28 de agosto de 1971, como el segundo sello de la serie "Poeta estadounidense". [204] Dickinson fue incluida en el Salón Nacional de la Fama de las Mujeres en 1973. [205] Una obra unipersonal titulada The Belle of Amherst apareció en Broadway en 1976, ganando varios premios; luego fue adaptada para la televisión. [206]

El herbario de Dickinson , que ahora se conserva en la Biblioteca Houghton de la Universidad de Harvard , fue publicado en 2006 como Emily Dickinson's Herbarium por Harvard University Press . [207] La ​​obra original fue compilada por Dickinson durante sus años en la Academia Amherst y consta de 424 especímenes prensados ​​de plantas dispuestos en 66 páginas de un álbum encuadernado. Un facsímil digital del herbario está disponible en línea. [208] El departamento de Colecciones Especiales de la Biblioteca Jones de la ciudad de Amherst tiene una Colección Emily Dickinson que consta de aproximadamente siete mil artículos, incluidos poemas y cartas manuscritos originales, correspondencia familiar, artículos y libros académicos, recortes de periódicos, tesis, obras de teatro, fotografías y obras de arte y grabados contemporáneos. [209] Los Archivos y Colecciones Especiales del Amherst College tienen importantes existencias de manuscritos y cartas de Dickinson, así como un mechón de cabello de Dickinson y el original de la única imagen identificada positivamente de la poeta. En 1965, en reconocimiento a la creciente estatura de Dickinson como poeta, la propiedad fue adquirida por el Amherst College. Se abrió al público para visitas y también sirvió como residencia de profesores durante muchos años. El Museo Emily Dickinson fue creado en 2003 cuando la propiedad de Evergreens, que había estado ocupada por los herederos de la familia Dickinson hasta 1988, fue transferida al colegio. [210]

Influencia e inspiración modernas

"El ayer es historia" como poema mural en La Haya (2016)

La vida y las obras de Emily Dickinson han sido fuente de inspiración para artistas de diversos medios, en particular para artistas de orientación feminista . Algunos ejemplos notables son:

Traducción

La poesía de Emily Dickinson ha sido traducida a varios idiomas, entre ellos el francés , el español , el chino mandarín , el persa , el kurdo , el turco , el georgiano , el sueco y el ruso . Algunos ejemplos de estas traducciones son los siguientes:

  • La reina de las violetas tímidas , una traducción kurda de Madeh Piryonesi publicada en 2016. [226] [227] [228]
  • Traducción francesa de Charlotte Melançon que incluye 40 poemas. [229]
  • Traducción al chino mandarín del profesor Jianxin Zhou [230]
  • Traducción al sueco de Ann Jäderlund . [231]
  • Traducciones al persa: Hay tres traducciones al persa de Emily Dickinson disponibles de Saeed Saeedpoor, Madeh Piryonesi y Okhovat. [226] [232]
  • Traducción al turco: Poemas seleccionados , traducido por Selahattin Özpalabıyıklar en 2006, está disponible en Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları  [tr] a través de su serie especial de clásicos de Hasan Âli Yücel . [233]
  • Traducción al polaco: Wiersze, traducción de Teresa Pelka, dominio público, Internet Archive
  • Traducción al español: Emily Dickinson: Poemas , una edición bilingüe, traducida por Margarita Ardanaz

Véase también

Referencias

Notas

  1. ^ D'Arienzo (2006); el original se conserva en los Archivos y Colecciones Especiales del Amherst College
  2. ^ ab "Emily Dickinson". Fundación Poética . Consultado el 5 de septiembre de 2020 .
  3. ^ "Emily Dickinson". Biography.com . 27 de febrero de 2018. Archivado desde el original el 21 de marzo de 2022 . Consultado el 25 de agosto de 2018 .
  4. ^ "El Museo Emily Dickinson indica que solo se publicaron una carta y diez poemas antes de su muerte". Emilydickinsonmuseum.org . Archivado desde el original el 7 de agosto de 2018. Consultado el 25 de agosto de 2018 .
  5. ^ por McNeil (1986), 2.
  6. ^ "Acerca de los poemas de Emily Dickinson: muerte, inmortalidad y religión". www.cliffsnotes.com . 4 de julio de 2020. Archivado desde el original el 12 de mayo de 2021 . Consultado el 4 de julio de 2020 .
  7. ^ Los poemas de Emily Dickinson—Emily Dickinson, Thomas H. Johnson. Belknap Press. Diciembre de 1955. ISBN 978-0-674-67600-8Archivado del original el 6 de noviembre de 2021 . Consultado el 21 de marzo de 2022 .
  8. ^ ab Weiss, Philip (29 de noviembre de 1998). «¡El cabello de Beethoven lo dice todo!». The New York Times . Archivado desde el original el 26 de marzo de 2020. Consultado el 21 de marzo de 2022 .
  9. ^ ab Comentario (2001), 167.
  10. ^ ab Koski, Lena. “Metáforas sexuales en las cartas de Emily Dickinson a Susan Gilbert”. The Emily Dickinson Journal 5.2 (1996): 26–31.
  11. ^ Dickinson, Emily (1998). Ellen Louise Hart; Martha Nell Smith (eds.). Ábreme con cuidado: cartas íntimas de Emily Dickinson a Susan Huntington Dickinson . Ashfield, MA: Paris Press. ISBN 0-9638183-6-8.OCLC 39746998  .
  12. Sewall (1974), 321.
  13. ^ Wolphart, Jim (diciembre de 1996). "Emily Dickinson "I dwell in Possibility" (Johnson 657)". Itech.fgcu.edu . Archivado desde el original el 4 de octubre de 2016 . Consultado el 12 de septiembre de 2016 .
  14. Sewall (1974), 17–18.
  15. Sewall (1974), 337; Wolff (1986), 19–21.
  16. ^ Wolff (1986), 14.
  17. ^ "DICKINSON, Edward – Información biográfica". Directorio biográfico del Congreso de los Estados Unidos . 4 de octubre de 2019. Archivado desde el original el 21 de marzo de 2022. Consultado el 4 de octubre de 2019 .
  18. ^ Wolff (1986), 36.
  19. ^ "Colección: Documentos familiares de Daniel y Tammy Dickinson | Amherst College – ArchivesSpace". archivesspace.amherst.edu . Consultado el 14 de diciembre de 2022 .
  20. Sewall (1974), 324.
  21. ^ Habegger (2001), 85.
  22. ^ por Sewall (1974), 337.
  23. ^ Farr (2005), 1.
  24. ^ Sewall (1974), 335.
  25. ^ Wolff (1986), 45.
  26. ^ por Habegger (2001), 129.
  27. ^ Sewall (1974) 322.
  28. ^ Johnson (1960), 302.
  29. ^ Habegger (2001). 142.
  30. ^ Chu, Seo-Young Jennie (2006). "Dickinson y las matemáticas". Revista Emily Dickinson . 15 (1): 35–55. doi :10.1353/edj.2006.0017. ISSN  1096-858X. S2CID  122127912.
  31. Sewall (1974), 342.
  32. ^ Habegger (2001), 148.
  33. ^ por Wolff (1986), 77.
  34. ^ abc Ford (1966), 18.
  35. ^ Habegger (2001), 172.
  36. ^ Ford (1966), 55.
  37. ^ Ford (1966), 47–48.
  38. ^ por Habegger (2001), 168.
  39. ^ Ford (1966), 37.
  40. ^ Johnson (1960), 153.
  41. ^ Ford (1966), 46.
  42. ^ Sewall (1974), 368.
  43. ^ Sewall (1974), 358.
  44. ^ Habegger (2001), 211.
  45. ^ por Pickard (1967), 19.
  46. ^ Habegger (2001), 213.
  47. ^ Habegger (2001), 216.
  48. ^ Sewall (1974), 401.
  49. ^ por Habegger (2001), 221.
  50. ^ Habegger (2001), 218.
  51. ^ Knapp (1989), 59.
  52. ^ Sewall (1974), 683.
  53. ^ por Habegger (2001), 226.
  54. Sewall (1974), 700–701.
  55. ^ Sewall (1974), 340.
  56. ^ Sewall (1974), 341.
  57. ^ Martín (2002), 53.
  58. ^ Novy, Marianne (1990). Revisiones femeninas de Shakespeare: sobre las respuestas de Dickinson, Woolf, Rich, HD, George Eliot y otros . University of Illinois Press. pág. 117.
  59. ^ Pichard (1967), 21.
  60. ^ Longenbach, James. (16 de junio de 2010). "Ardor and the Abyss". The Nation . Consultado el 29 de junio de 2010.
  61. ^ Hart y Smith 1998, págs. 35–37.
  62. ^ Habegger (2001), 338.
  63. ^ Sewall (1974), 444.
  64. ^ Sewall (1974), 447.
  65. ^ Habegger (2001), 330.
  66. ^ "¿Un nuevo daguerrotipo de Dickinson?". Amherst College . 21 de marzo de 2022. Archivado desde el original el 11 de diciembre de 2012. Consultado el 21 de marzo de 2022 .
  67. ^ Walsh (1971), 87.
  68. ^ abc Habegger (2001). 342.
  69. ^ por Habegger (2001), 353.
  70. ^ Sewall (1974), 463.
  71. ^ Sewall (1974), 473.
  72. ^ Habegger (2001), 376; McNeil (1986), 33.
  73. ^ Franklin (1998), 5
  74. ^ Miller 2016, pág. 150.
  75. ^ Dickinson, Emily, et al. Cartas al doctor y a la señora Josiah Gilbert Holland. Estados Unidos, Harvard University Press, 1951.
  76. ^ "Elizabeth Holland (1823–1896), amiga". Museo Emily Dickinson . Consultado el 10 de enero de 2024 .
  77. ^ Ferguson, Margaret. La antología de poesía de Norton. Reino Unido, WW Norton, 2018.
  78. ^ The Republican Editorials (26 de octubre de 2013). «Editorial: Los poemas de Emily Dickinson encontraron un lugar en las páginas del periódico de Springfield». masslive . Archivado desde el original el 7 de enero de 2024 . Consultado el 7 de enero de 2024 .
  79. ^ "Publicaciones durante la vida de Dickinson". Emily Dickinson Museum . Consultado el 7 de enero de 2024 .
  80. ^ Leyda, Jay, ed. Los años y las horas de Emily Dickinson. 2 vols. New Haven, CT: Yale UP, 1960. (2:193)
  81. ^ Ford (1966), 39.
  82. ^ Habegger (2001), 405.
  83. ^ McDermott, John F. 2000. "'Postración nerviosa' de Emily Dickinson y su posible relación con su obra". The Emily Dickinson Journal . 9 (1). págs. 71–86.
  84. ^ Fuss, Diana. 1998. "Cámaras interiores: la casa de Emily Dickinson". Revista de estudios culturales feministas . 10 (3). págs. 1–46
  85. ^ Gordon, Lyndall (12 de febrero de 2010). «Una bomba en su seno: la vida secreta de Emily Dickinson». The Guardian . Archivado desde el original el 15 de marzo de 2022. Consultado el 21 de marzo de 2022 .
  86. ^ Brown, Julie (2010). Escritores del espectro autista: cómo el autismo y el síndrome de Asperger han influido en la escritura literaria. Jessica Kingsley Publishers. ISBN 978-1-84310-913-6.
  87. ^ Johnson (1960), v.
  88. ^ Wolff (1986), 249–250.
  89. Sewall (1974), 541.
  90. ^ Habegger (2001), 453.
  91. ^ Johnson (1960), vii.
  92. ^ Habegger (2001), 455.
  93. ^ Blake (1964), 45.
  94. ^ Habegger (2001), 456.
  95. Sewall (1974), 554–555.
  96. ^ Wolff (1986), 254.
  97. ^ Wolff (1986), 188.
  98. ^ Wolff (1986), 188, 258.
  99. ^ Wilson (1986), 491.
  100. ^ Habegger (2001), 498; Murray (1996), 286–287; Murray (1999), 724–725.
  101. ^ Habegger (2001), 501; Murray (1996) 286–287; Murray (2010) 81–83.
  102. ^ Habegger (2001), 502; Murray (1996), 287; Murray (1999), 724–725.
  103. ^ 86. Murray (1999), 723.
  104. ^ Johnson (1960), 123–124.
  105. ^ Habegger (2001), 517.
  106. ^ Habegger (2001), 516.
  107. ^ Habegger (2001), 540.
  108. ^ Habegger (2001), 548.
  109. ^ Habegger (2001), 541.
  110. ^ por Habegger (2001), 547.
  111. ^ Habegger (2001), 521.
  112. ^ Habegger (2001), 523.
  113. ^ Habegger (2001), 524.
  114. ^ abc Farr (2005), 3–6.
  115. ^ Habegger (2001), 154.
  116. ^ "Los jardines perdidos de Emily Dickinson". The New York Times . 17 de mayo de 2016.
  117. ^ abc Parker, G9.
  118. ^ Habegger (2001), 562.
  119. ^ Habegger (2001), 566.
  120. ^ Habegger (2001), 569.
  121. ^ Johnson (1960), 661.
  122. ^ Habegger (2001: 587); Sewall (1974), 642.
  123. ^ Sewall (1974), 651.
  124. ^ Sewall (1974), 652.
  125. ^ Habegger (2001), 592; Sewall (1974), 653.
  126. ^ Habegger (2001), 591.
  127. ^ Habegger (2001), 597.
  128. ^ Habegger (2001), 604.
  129. ^ Walsh (1971), 26.
  130. ^ Habegger (2001), 612.
  131. ^ Habegger (2001), 607.
  132. ^ Habegger (2001), 615.
  133. ^ Habegger (2001), 623.
  134. ^ Habegger (2001), 625.
  135. ^ Wolff (1986), 534.
  136. ^ por Habegger (2001), 627.
  137. ^ Habegger (2001), 622.
  138. ^ Smith (1998), 265.
  139. ^ por Wolff (1986), 535.
  140. ^ Ford (1966), 122
  141. ^ McNeil (1986), 33.
  142. ^ Habegger (2001), 389.
  143. ^ abcd Ford (1966), 32.
  144. ^ Wolff (1986), 245.
  145. ^ Habegger (2001), 402–403.
  146. ^ Habegger (2001), 403.
  147. ^ por Sewall (1974), 580–583.
  148. ^ abcd Farr (1996), 3.
  149. ^ Pichard (1967), xv.
  150. ^ Wolff (1986), 6
  151. ^ por Wolff (1986), 537.
  152. ^ McNeil (1986), 34; Blake (1964), 42.
  153. ^ Buckingham (1989), 194.
  154. ^ Grabher (1988), pág. 243
  155. ^ Mitchell (2009), pág. 75
  156. ^ Grabher (1988), pág. 122
  157. ^abc Martín (2002), 17.
  158. ^ McNeil (1986), 35.
  159. ^ Habegger (2001), 628.
  160. ^ Ford (1966), 68.
  161. ^ por Pickard (1967), 20.
  162. ^Ab Johnson (1960), viii.
  163. ^ por Hecht (1996), 153–155.
  164. ^ Ford (1966), 63.
  165. ^ Wolff (1986), 186.
  166. ^ Crumbley (1997), 14.
  167. ^ Bloom (1998), 18.
  168. ^ Farr (1996), 13.
  169. ^ Wolff (1986), 171.
  170. ^ abcd Farr (2005), 1–7.
  171. ^ abc Farr (1996), 7–8.
  172. ^ abcd Pollak (1996), 62–65.
  173. ^ Folsom, Edwin (1975). ""Las almas que nieva": el invierno en la poesía de Emily Dickinson". Literatura americana . 47 (3): 361–376. doi :10.2307/2925338. JSTOR  2925338.
  174. ^ abcd Oberhaus (1996), 105-119
  175. ^ abc Juhasz (1996), 130-140.
  176. ^ Blake (1964), 12.
  177. ^ Wolff (1986), 175.
  178. ^ Blake (1964), 28.
  179. ^ Blake (1964), 37.
  180. ^ Blake (1964), 55.
  181. ^ Blake (1964), vi.
  182. ^ Wells (1929), 243–259.
  183. ^ Blake (1964), 89.
  184. ^ Blake (1964), 202.
  185. Grabher (1998), 358–359.
  186. ^ Blake (1964), 223.
  187. ^ Juhasz (1983), 1.
  188. ^ Juhasz (1983), 9.
  189. ^ Juhasz (1983), 10.
  190. ^ Martín (2002), 58
  191. ^ Grabher (1998), pág. 31
  192. ^ Martín (2002), 1.
  193. ^ Martín (2002), 2.
  194. ^ Blake (1964), 24.
  195. ^ Flor (1999), 9
  196. ^ Bloom (1994), 226
  197. ^ "Música vocal con textos de Emily Dickinson". Archivo de LiederNet . Consultado el 8 de marzo de 2017 .
  198. ^ "Declaración de misión". Sitio web de la Escuela Emily Dickinson, Bozeman, Montana. Archivado desde el original el 2 de octubre de 2007. Consultado el 16 de enero de 2008 .
  199. ^ "La verdadera Emily Dickinson". Sitio web de la escuela primaria Emily Dickinson, Redmond, Washington. Archivado desde el original el 20 de diciembre de 2008. Consultado el 24 de julio de 2008 .
  200. ^ "Buscar una escuela". Schools.nyc.gov . Consultado el 25 de agosto de 2018 .
  201. ^ "The Emily Dickinson Journal". Sitio web de Johns Hopkins University Press, Baltimore. Archivado desde el original el 19 de octubre de 2014. Consultado el 18 de diciembre de 2007 .
  202. ^ "Emily Dickinson International Society". Anuario Abierto: un servicio de la UIA . Unión de Asociaciones Internacionales . Consultado el 24 de diciembre de 2013 .
  203. ^ Mitchell, Domhnall; Stuart, Maria (2009). "Introducción: Emily Dickinson en el extranjero". La recepción internacional de Emily Dickinson . Continuum Reception Studies. Continuum. pág. 4. ISBN 9780826497154. Recuperado el 24 de diciembre de 2013 .
  204. ^ "Sellos y efímeros conmemorativos de Emily Dickinson". Biblioteca de la Universidad de Harvard. Archivado desde el original el 12 de julio de 2010. Consultado el 22 de junio de 2009 .
  205. ^ "Dickinson, Emily". Salón Nacional de la Fama de las Mujeres .
  206. ^ "Bella de Amherst". Museo Emily Dickinson . Archivado desde el original el 24 de noviembre de 2010. Consultado el 23 de septiembre de 2010 .
  207. ^ "Herbario de Emily Dickinson". Harvard University Press . Consultado el 4 de agosto de 2011 .
  208. ^ "Dickinson, Emily, 1830–1886. Herbarium, circa 1839–1846. 1 volumen (66 páginas) en estuche de tela verde; 37 cm. MS Am 1118.11, Houghton Library". Biblioteca de la Universidad de Harvard . Consultado el 4 de agosto de 2011 .
  209. ^ "Colección Emily Dickinson". Sitio web de Jones Library, Inc., Amherst, Massachusetts. Archivado desde el original el 25 de diciembre de 2007. Consultado el 18 de diciembre de 2007 .
  210. ^ "Historia del museo". Sitio web del Museo Emily Dickinson, Amherst, Massachusetts. Archivado desde el original el 23 de octubre de 2007. Consultado el 13 de diciembre de 2007 .
  211. ^ "Brooklyn Museum: Place Settings". Brooklynmuseum.org . Consultado el 25 de agosto de 2018 .
  212. ^ "Tour and Home". Museo de Brooklyn. 14 de marzo de 1979. Consultado el 12 de agosto de 2015 .
  213. ^ Davis Langdell, Cheri (1996). "Pain of Silence". The Emily Dickinson Journal . 5 (2): 197–201. doi :10.1353/edj.0.0145. S2CID  170194843 . Consultado el 21 de agosto de 2013 .
  214. ^ "Libros: El despertar de una noche de verano" . Time . 26 de julio de 1963.
  215. ^ Socarides, Alexandra (23 de octubre de 2012). "Para Emily, dondequiera que la encuentre: sobre Emily Dickinson de Paul Legault" . Consultado el 14 de enero de 2019 .
  216. ^ Dickinson, Peter (1994). "Emily Dickinson y la música". Música y letras . 75 (2): 241–245. doi :10.1093/ml/75.2.241. JSTOR  737679.
  217. ^ "Nueva vida para algunas obras abandonadas". The Boston Globe . 31 de agosto de 1991. p. 13 . Consultado el 19 de octubre de 2022 .
  218. ^ Cunningham, Valentine (19 de octubre de 2002). "El sonido de la hierba asustada". The Guardian (TheGuardian.com). Consultado el 15 de julio de 2019.
  219. ^ Strickland, Georgiana (2019). «Emily Dickinson in Song: A Discography, 1925–2019». hcommons.org . Consultado el 23 de octubre de 2022 .
  220. Dickinson, Clarence (9 de junio de 2008). «De la colección Dickinson: reminiscencias de Clarence Dickinson, parte 1: 1873–1898». El diapasón .
  221. ^ "Plaza Emily Dickinson – Equipamientos". www.paris.fr . Consultado el 16 de enero de 2019 .
  222. ^ Farbey, Roger (27 de agosto de 2017). "Jane Ira Bloom: Wild Lines: Improvising Emily Dickinson album review @ All About Jazz". All About Jazz . Consultado el 27 de julio de 2020 .
  223. ^ Chasan, Aliza (4 de marzo de 2024). «Ancestry revela que Taylor Swift está relacionada con la poeta estadounidense Emily Dickinson». CBS News . Archivado desde el original el 14 de marzo de 2024. Consultado el 14 de marzo de 2024 .
  224. ^ Nicholson, Jessica (21 de septiembre de 2022). «Taylor Swift acepta el honor de compositora-artista de la década en los premios Nashville Songwriter Awards: lea su discurso completo». Billboard . Consultado el 29 de septiembre de 2023 .
  225. ^ Lewis, Hilary (20 de diciembre de 2021). "El jefe de 'Dickinson' habla de cómo esa canción de Taylor Swift acabó en la serie de Apple TV+". The Hollywood Reporter . Consultado el 29 de diciembre de 2023 .
  226. ^ ab "CBC: Por qué un ingeniero civil está traduciendo a Emily Dickinson al kurdo". Cbc.ca .
  227. ^ "MiddleEastEye: Estudiante traduce literatura al kurdo para celebrar la lengua nativa". Middleeasteye.net .
  228. ^ "Signature Reads: Dentro de la búsqueda de un estudiante de ingeniería para traducir a Emily Dickinson al kurdo". Signature-reads.com .
  229. ^ Dickinson, Emily; Melancon, Charlotte (1986). "Eurodit: Emily Dickinson, 40 poemas de Charlotte Melançon". Libertad . 28 (2): 21–50.
  230. ^ Zhou, JX (2013). Los poemas de Emily Dickinson 1–300. Guangzhou, China: Prensa de la Universidad Tecnológica del Sur de China.
  231. ^ "Ann Jäderlund, trad. Emma Warg – Poesía y traducción". Poesía y poética provisional . Consultado el 23 de octubre de 2020 .
  232. ^ "El sabor de la fruta prohibida en proceso de publicación". Mehrnews.com (en persa). 11 de noviembre de 2016.
  233. ^ "Seçme Şiirler" (en turco). Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları. 5 de julio de 2006 . Consultado el 1 de febrero de 2022 .

Ediciones de poesía y cartas

  • Miller, Cristanne; Mitchell, Domhnall, eds. (2024). Las cartas de Emily Dickinson . Cambridge: The Belknap Press de Harvard University Press. ISBN 978-0-674-98297-0.
  • Miller, Cristanne, ed. (2016). Poemas de Emily Dickinson: tal como ella los preservó . Cambridge: The Belknap Press de Harvard University Press. ISBN 978-0-674-73796-9.
  • Franklin, RW, ed. (1998). Los poemas de Emily Dickinson . Cambridge: The Belknap Press de Harvard University Press. ISBN 978-0-674-67622-0.
  • Hart, Ellen Louise; Smith, Martha Nell, eds. (1998). Ábreme con cuidado: cartas íntimas de Emily Dickinson a Susan Huntington Dickinson . Middletown, CT: Paris Press. ISBN 978-0-96381836-2.
  • Johnson, Thomas H.; Ward, Theodora, eds. (1958). Las cartas de Emily Dickinson . Cambridge: The Belknap Press de Harvard University Press.
  • Johnson, Thomas H., ed. (1955). Poemas completos de Emily Dickinson (conjunto de tres volúmenes). Boston: Little, Brown & Co.

Fuentes secundarias

  • Bianchi, Martha Dickinson. 1970. Emily Dickinson Face to Face: Unpublished Letters with Notes and Reminiscences (Caras inéditas con notas y reminiscencias de Emily Dickinson) . Hamden, Connecticut: Archon Books.
  • Blake, Caesar R. (ed). 1964. El reconocimiento de Emily Dickinson: crítica selecta desde 1890. Ed. Caesar R. Blake. Ann Arbor: Prensa de la Universidad de Michigan.
  • Bloom, Harold . 1999. Emily Dickinson . Broomall, Pensilvania: Chelsea House Publishers. ISBN 0-7910-5106-4 . 
  • Bloom, Harold . 1994. El canon occidental: los libros y la escuela de todos los tiempos . Nueva York: Harcourt Brace.
  • Buckingham, Willis J. (ed). 1989. La recepción de Emily Dickinson en la década de 1890: una historia documental . Pittsburgh: University of Pittsburgh Press. ISBN 0-8229-3604-6 . 
  • Comentario, Kristin M. 2001. "Dickinson's Bawdy: Shakespeare y el simbolismo sexual en los escritos de Emily Dickinson a Susan Dickinson". Legado . 18 (2). págs. 167–181.
  • Crumbley, Paul. 1997. Inflexiones de la pluma: Guión y voz en Emily Dickinson . Lexington: The University Press of Kentucky. ISBN 0-8131-1988-X . 
  • D'Arienzo, Daria. 2006. "Looking at Emily", Amherst Magazine . Invierno de 2006. Consultado el 23 de junio de 2009.
  • Farr, Judith (ed). 1996. Emily Dickinson: una colección de ensayos críticos . Prentice Hall International Paperback Editions. ISBN 978-0-13-033524-1 . 
  • Farr, Judith. 2005. Los jardines de Emily Dickinson . Cambridge, Massachusetts y Londres, Inglaterra: Harvard University Press. ISBN 978-0-674-01829-7 . 
  • Ford, Thomas W. 1966. El cielo seduce a los cansados: la muerte en la poesía de Emily Dickinson . Prensa de la Universidad de Alabama.
  • Franklin, RW 1998. Las cartas magistrales de Emily Dickinson . Prensa de la Universidad de Massachusetts . ISBN 1-55849-155-4 . 
  • Gordon, Lyndall. 2010. Vidas como armas cargadas: Emily Dickinson y las disputas de su familia . Viking. ISBN 978-0-670-02193-2 . 
  • Grabher, Gudrun, Roland Hagenbüchle y Cristanne Miller. 1998. El manual de Emily Dickinson . Amherst: Prensa de la Universidad de Massachusetts .
  • Habegger, Alfred. 2001. Mis guerras están guardadas en libros: La vida de Emily Dickinson . Nueva York: Random House. ISBN 978-0-679-44986-7 . 
  • Roland Hagenbüchle : Precisión e indeterminación en la poesía de Emily Dickinson, Emerson Society Quarterly, 1974
  • Hecht, Anthony. 1996. "Los enigmas de Emily Dickinson" en Farr (1996) 149–162.
  • Juhasz, Suzanne (ed). 1983. Críticas feministas leen a Emily Dickinson . Bloomington: Indiana University Press. ISBN 0-253-32170-0 . 
  • Juhasz, Suzanne. 1996. "El paisaje del espíritu" en Farr (1996) 130–140.
  • Knapp, Bettina L. 1989. Emily Dickinson . Nueva York: Continuum Publishing.
  • Martin, Wendy (ed.). 2002. The Cambridge Companion to Emily Dickinson . Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-00118-8 . 
  • McNeil, Helen. 1986. Emily Dickinson . Londres: Virago Press. ISBN 0-394-74766-6 . 
  • Mitchell, Domhnall Mitchell y Maria Stuart. 2009. La recepción internacional de Emily Dickinson . Nueva York: Continuum. ISBN 0-8264-9715-2 . 
  • Murray, Aífe. 2010. La criada como musa: cómo las sirvientas domésticas cambiaron la vida y el lenguaje de Emily Dickinson . Prensa Universitaria de Nueva Inglaterra. ISBN 978-1-58465-674-6 . 
  • Murray, Aífe. 1996. "Poética de la mesa de la cocina: la criada Margaret Maher y su poeta Emily Dickinson", The Emily Dickinson Journal . 5 (2). págs. 285–296.
  • Paglia, Camille. 1990. Personajes sexuales: arte y decadencia desde Nefertiti hasta Emily Dickinson . Yale University Press. ISBN 978-0-300-04396-9 . 
  • Oberhaus, Dorothy Huff. 1996. "'Tierna pionera': Poemas de Emily Dickinson sobre la vida de Cristo" en Farr (1996) 105–119.
  • Parker, Peter. 2007. "New Feet Within My Garden Go: Emily Dickinson's Herbarium", The Daily Telegraph , 29 de junio de 2007. Consultado el 18 de enero de 2008.
  • Pickard, John B. 1967. Emily Dickinson: Introducción e interpretación . Nueva York: Holt, Rinehart y Winston.
  • Pollak, Vivian R. 1996. "Sed y hambre en la poesía de Emily Dickinson" en Farr (1996) 62–75.
  • Sewall, Richard B. 1974. La vida de Emily Dickinson . Nueva York: Farrar, Straus y Giroux. ISBN 0-674-53080-2 . 
  • Smith, Martha Nell . 1992. Remando en el Edén: releyendo a Emily Dickinson . Austin, Texas: University of Texas Press. ISBN 0-292-77666-7 . 
  • Stocks, Kenneth. 1988. Emily Dickinson y la conciencia moderna: una poeta de nuestro tiempo . Nueva York: St. Martin's Press.
  • Walsh, John Evangelist. 1971. La vida oculta de Emily Dickinson . Nueva York: Simon and Schuster.
  • Wells, Anna Mary. 1929. "Crítica temprana de Emily Dickinson", Literatura americana , vol. 1, núm. 3. (noviembre de 1929).
  • Wilson, Edmund. 1962. Patriotic Gore: Estudios sobre la literatura de la Guerra Civil estadounidense . Nueva York: Farrar, Straus y Giroux. ISBN 0-393-31256-9 . 
  • Wolff, Cynthia Griffin. 1986. Emily Dickinson . Nueva York. Alfred A. Knopf. ISBN 0-394-54418-8 . 

Lectura adicional

  • Obras de Emily Dickinson en el Proyecto Gutenberg
  • Obras de Emily Dickinson o sobre ella en Internet Archive
  • Obras de Emily Dickinson en LibriVox (audiolibros de dominio público)
  • Archivos electrónicos de Dickinson
  • Archivo de Emily Dickinson
  • Poemas y textos de Emily Dickinson en la Academia de Poetas Estadounidenses
  • Perfil y poemas de Emily Dickinson, incluidos archivos de audio, en la Poetry Foundation.
  • Emily Dickinson en Modern American Poetry Archivado el 25 de junio de 2010 en Wayback Machine.
  • Sociedad Internacional Emily Dickinson
  • Museo Emily Dickinson La finca y los árboles de hoja perenne, Amherst, Massachusetts
  • Colección de Emily Dickinson en los Archivos y Colecciones Especiales del Amherst College
Recuperado de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Emily_Dickinson&oldid=1252643685"