Charlotte Brontë

Novelista y poeta inglés (1816-1855)

Charlotte Brontë
Retrato de George Richmond (1850, tiza sobre papel)
Retrato de George Richmond
(1850, tiza sobre papel)
Nacido( 21 de abril de 1816 )21 de abril de 1816
Thornton , Yorkshire, Inglaterra
Fallecido31 de marzo de 1855 (31 de marzo de 1855)(38 años)
Haworth , Yorkshire, Inglaterra
Lugar de descansoIglesia de San Miguel y Todos los Ángeles, Haworth
Seudónimo
  • Señor Carlos Alberto Florian Wellesley
  • Campana de Currer
OcupaciónNovelista, poeta, institutriz
GéneroFicción, poesía
Obras notables
Cónyuge
( nacido en  1854 )
Padres
ParientesFamilia Brontë
Firma

Charlotte Nicholls ( née  Brontë ; 21 de abril de 1816 - 31 de marzo de 1855 ), más conocida como Charlotte Brontë ( / ˈʃɑːrlətˈbrɒnti / , comúnmente / -teɪ / ) , [ 1] fue una novelista y poeta inglesa, la mayor de las tres hermanas Brontë que sobrevivieron hasta la edad adulta y cuyas novelas se convirtieron en clásicos de la literatura inglesa . Es más conocida por su novela Jane Eyre , que publicó bajo el seudónimo masculino Currer Bell . Jane Eyre se convirtió en un éxito en publicación y es ampliamente considerada en el género literario de ficción gótica .

Brontë se matriculó en la escuela de Roe Head, Mirfield , en enero de 1831, a los 14 años. Abandonó el colegio al año siguiente para dar clases a sus hermanas, Emily y Anne , en casa, y volvió a Roe Head en 1835 como profesora. En 1839, asumió el papel de institutriz de la familia Sidgwick, pero se marchó a los pocos meses. Las tres hermanas intentaron abrir una escuela en Haworth, pero no consiguieron atraer alumnas. En su lugar, se dedicaron a la escritura; publicaron por primera vez en 1846 bajo los seudónimos de Currer, Ellis y Acton Bell. Aunque su primera novela, The Professor , fue rechazada por los editores, su segunda novela, Jane Eyre , se publicó en 1847. Las hermanas admitieron sus seudónimos de Bell en 1848, y al año siguiente ya eran celebradas en los círculos literarios de Londres.

Brontë fue la última en morir de todos sus hermanos. Quedó embarazada poco después de su boda en junio de 1854, pero murió el 31 de marzo de 1855, casi con certeza de hiperémesis gravídica , una complicación del embarazo que causa náuseas y vómitos excesivos. [a]

Los primeros años y la educación

Charlotte Brontë nació el 21 de abril de 1816 en Market Street, Thornton (en una casa conocida actualmente como el lugar de nacimiento de las Brontë ), al oeste de Bradford , en el West Riding of Yorkshire , la tercera de los seis hijos de Maria (de soltera Branwell) y Patrick Brontë (antes de apellido Brunty), un clérigo anglicano irlandés. En 1820, su familia se mudó a unas pocas millas del pueblo de Haworth , al borde de los páramos, donde su padre había sido nombrado cura perpetuo de la iglesia de San Miguel y Todos los Ángeles . Maria murió de cáncer el 15 de septiembre de 1821, dejando cinco hijas, Maria , Elizabeth , Charlotte, Emily y Anne , y un hijo, Branwell , al cuidado de su hermana, Elizabeth Branwell .

En agosto de 1824, Patrick envió a Charlotte, Emily, Maria y Elizabeth a la Clergy Daughters' School en Cowan Bridge en Lancashire. Charlotte sostuvo que las malas condiciones de la escuela afectaron permanentemente su salud y desarrollo físico, y aceleraron las muertes de Maria (nacida en 1814) y Elizabeth (nacida en 1815), quienes murieron de tuberculosis en mayo (Maria) y junio (Elizabeth) de 1825. Después de la muerte de sus hijas mayores, Patrick sacó a Charlotte y Emily de la escuela. [2] Charlotte usó la escuela como base para la Lowood School en Jane Eyre , que se ve afectada de manera similar por la tuberculosis que se ve agravada por las malas condiciones.

En su casa de Haworth Parsonage , Brontë actuó como "la amiga maternal y guardiana de sus hermanas menores". [3] Brontë escribió su primer poema conocido a la edad de 13 años en 1829, y luego escribiría más de 200 poemas a lo largo de su vida. [4] Muchos de sus poemas fueron "publicados" en su revista casera Branwell's Blackwood's Magazine , y trataban sobre el mundo ficticio de Glass Town . [4] Ella y sus hermanos sobrevivientes -Branwell, Emily y Anne- crearon este mundo compartido y comenzaron a hacer una crónica de las vidas y luchas de los habitantes de su reino imaginario en 1827. [5] [6] Charlotte, en cartas privadas, llamó a Glass Town "su 'mundo de abajo', un escape privado donde podía actuar sus deseos y múltiples identidades". [7] La ​​"predilección de Charlotte por los escenarios románticos, las relaciones apasionadas y la alta sociedad está en desacuerdo con la obsesión de Branwell por las batallas y la política y el realismo hogareño del norte de Inglaterra de sus hermanas jóvenes, no obstante en esta etapa todavía hay una sensación de los escritos como una empresa familiar". [8]

Sin embargo, desde 1831 en adelante, Emily y Anne se "separaron" de la Glass Town Confederacy para crear un "spin-off" llamado Gondal , que incluía muchos de sus poemas. [9] [10] Después de 1831, Charlotte y Branwell se concentraron en una evolución de la Glass Town Confederacy llamada Angria . [5] [11] Christine Alexander, una historiadora de juventud de las Brontë, [12] escribió "tanto Charlotte como Branwell aseguraron la consistencia de su mundo imaginario. Cuando Branwell mata exuberantemente a personajes importantes en sus manuscritos, Charlotte viene al rescate y, en efecto, los resucita para las próximas historias [...]; y cuando Branwell se aburre con sus inventos, como la revista Glass Town que edita, Charlotte toma su iniciativa y mantiene la publicación durante varios años más". [13] : 6–7  Las sagas que crearon los hermanos eran episódicas y elaboradas, y existen en manuscritos incompletos, algunos de los cuales han sido publicados como obras juveniles . Les proporcionaron un interés obsesivo durante la infancia y la adolescencia temprana, que los preparó para las vocaciones literarias en la edad adulta. [5]

Escuela Roe Head, en Mirfield

Entre 1831 y 1832, Brontë continuó su educación en un internado a veinte millas de distancia en Mirfield , Roe Head (ahora parte de la Hollybank Special School [14] ), donde conoció a sus amigas y corresponsales de toda la vida Ellen Nussey y Mary Taylor . [2] En 1833 escribió una novela corta, The Green Dwarf , usando el nombre de Wellesley. Alrededor de 1833, sus historias cambiaron de cuentos de lo sobrenatural a historias más realistas. [15] Regresó a Roe Head como maestra de 1835 a 1838. Infeliz y solitaria como maestra en Roe Head, Brontë descargó sus penas en poesía, escribiendo una serie de poemas melancólicos. [16] En "We wove a Web in Childhood", escrito en diciembre de 1835, Brontë trazó un marcado contraste entre su miserable vida como maestra y los vívidos mundos imaginarios que ella y sus hermanos habían creado. [16] En otro poema, "La mañana todavía era su frescura", escrito al mismo tiempo, Brontë escribió "A veces es amargo recordar/ilusiones que una vez se consideraron justas". [16] Muchos de sus poemas trataban sobre el mundo imaginario de Angria, a menudo sobre héroes byronianos , y en diciembre de 1836 le escribió al poeta laureado Robert Southey pidiéndole que la alentara en su carrera como poeta. Southey respondió, [17] de manera célebre, que "la literatura no puede ser el negocio de la vida de una mujer, y no debería serlo. Cuanto más se dedica a sus deberes propios, menos tiempo libre tendrá para ello, incluso como un logro y una recreación". Ella respetó este consejo, pero no lo siguió.

En 1839, Brontë aceptó el primero de muchos puestos como institutriz de familias en Yorkshire , una carrera que ejerció hasta 1841. En particular, de mayo a julio de 1839 fue empleada por la familia Sidgwick en su residencia de verano, Stone Gappe , en Lothersdale, donde uno de sus pupilos era John Benson Sidgwick (1835-1927), un niño rebelde que en una ocasión le arrojó la Biblia a Charlotte, un incidente que puede haber sido la inspiración para una parte del capítulo inicial de Jane Eyre en el que John Reed le arroja un libro a la joven Jane. [18] Brontë no disfrutaba de su trabajo como institutriz, y notó que sus empleadores la trataban casi como a una esclava, humillándola constantemente. [19] Era de complexión delgada y medía menos de un metro y medio. [20]

Bruselas y Haworth

Placa en Bruselas, en el Centro de Bellas Artes de Bruselas

En 1842, Charlotte y Emily viajaron a Bruselas para inscribirse en el internado dirigido por Constantin Héger (1809-1896) y su esposa Claire Zoé Parent Héger (1804-1887). Durante su estancia en Bruselas, Brontë, que favorecía el ideal protestante de un individuo en contacto directo con Dios, se opuso al catolicismo severo de Madame Héger, que consideraba una religión tiránica que imponía la conformidad y la sumisión al Papa. [21] A cambio de alojamiento y matrícula, Charlotte enseñaba inglés y Emily enseñaba música. Su tiempo en la escuela se vio interrumpido cuando su tía Elizabeth Branwell, que se había unido a la familia en Haworth para cuidar de los niños después de la muerte de su madre, murió de obstrucción interna en octubre de 1842. Charlotte regresó sola a Bruselas en enero de 1843 para aceptar un puesto de profesora en la escuela. Su segunda estancia no fue feliz: echaba de menos su hogar y estaba profundamente apegada a Constantin Héger. Regresó a Haworth en enero de 1844 y utilizó el tiempo que pasó en Bruselas como inspiración para algunos de los eventos de El profesor y Villette .

Tras regresar a Haworth, Charlotte y sus hermanas se pusieron manos a la obra para abrir su propio internado en la casa familiar. Se anunció como "El establecimiento de las señoritas Brontë para el alojamiento y la educación de un número limitado de señoritas" y se hicieron consultas a posibles alumnas y fuentes de financiación. Pero no se logró atraer a ninguna y en octubre de 1844 se abandonó el proyecto. [22]

Primera publicación

En mayo de 1846, Charlotte, Emily y Anne autofinanciaron la publicación de una colección conjunta de poemas bajo sus nombres falsos Currer, Ellis y Acton Bell. Los seudónimos velaban el sexo de las hermanas, pero conservaban sus iniciales; por lo tanto, Charlotte era Currer Bell. "Bell" era el segundo nombre del coadjutor de Haworth, Arthur Bell Nicholls, con quien Charlotte se casó más tarde, y "Currer" era el apellido de Frances Mary Richardson Currer, que había financiado su escuela (y tal vez a su padre). [23] Sobre la decisión de utilizar seudónimos , Charlotte escribió:

Como nosotras, reacias a la publicidad personal, velábamos nuestros propios nombres bajo los de Currer, Ellis y Acton Bell; la ambigua elección estaba dictada por una especie de escrúpulo consciente a la hora de adoptar nombres cristianos positivamente masculinos, mientras que no nos gustaba declararnos mujeres, porque –sin sospechar en aquel momento que nuestro modo de escribir y pensar no era lo que se llama “femenino”– teníamos la vaga impresión de que las autoras son propensas a ser vistas con prejuicio; habíamos notado cómo los críticos a veces utilizan para su castigo el arma de la personalidad, y para su recompensa, una adulación que no es un verdadero elogio. [24]

Aunque sólo se vendieron dos copias de la colección de poemas, las hermanas continuaron escribiendo para su publicación y comenzaron sus primeras novelas, siguiendo usando sus seudónimos cuando enviaban manuscritos a posibles editores.

El profesoryJane Eyre

Portada de la primera edición de Jane Eyre

El primer manuscrito de Brontë, «El profesor», no consiguió un editor, aunque se sintió alentada por una respuesta alentadora de Smith, Elder & Co. de Cornhill, que expresó su interés en cualquier obra más larga que Currer Bell quisiera enviar. [25] Brontë respondió terminando y enviando un segundo manuscrito en agosto de 1847. Seis semanas después, se publicó Jane Eyre . Cuenta la historia de una institutriz sencilla, Jane , que, después de dificultades en su vida temprana, se enamora de su empleador, el señor Rochester . Se casan, pero solo después de que la primera esposa loca de Rochester, de quien Jane inicialmente no tiene conocimiento, muere en un dramático incendio en la casa. El estilo del libro era innovador, combinando el romanticismo, el naturalismo con el melodrama gótico , y abrió nuevos caminos al estar escrito desde una perspectiva femenina en primera persona intensamente evocada. [26] Brontë creía que el arte era más convincente cuando se basaba en la experiencia personal; en Jane Eyre transformó la experiencia en una novela con atractivo universal. [27]

Jane Eyre tuvo un éxito comercial inmediato y recibió inicialmente críticas favorables. GH Lewes escribió que era "una expresión desde lo más profundo de un espíritu luchador, sufriente y perseverante", y declaró que consistía en " suspiria de profundis !" (suspiros desde lo más profundo). [27] La ​​especulación sobre la identidad y el género del misterioso Currer Bell aumentó con la publicación de Cumbres borrascosas de Ellis Bell (Emily) y Agnes Grey de Acton Bell (Anne). [28] Acompañando la especulación hubo un cambio en la reacción crítica al trabajo de Brontë, ya que se hicieron acusaciones de que la escritura era "grosera", [29] un juicio que se hizo más fácilmente una vez que se sospechó que Currer Bell era una mujer. [30] Sin embargo, las ventas de Jane Eyre continuaron siendo fuertes e incluso pueden haber aumentado como resultado de que la novela desarrollara una reputación como un libro "impropio". [31] Brontë, una talentosa artista aficionada, hizo personalmente los dibujos para la segunda edición de Jane Eyre y en el verano de 1834 dos de sus pinturas se exhibieron en una exposición de la Royal Northern Society for the Encouragement of the Fine Arts en Leeds. [21]

Shirleyy duelos

En 1848, Brontë comenzó a trabajar en el manuscrito de su segunda novela, Shirley . Solo estuvo parcialmente terminado cuando la familia Brontë sufrió la muerte de tres de sus miembros en un lapso de ocho meses. En septiembre de 1848, Branwell murió de bronquitis crónica y marasmo , agravados por el consumo excesivo de alcohol, aunque Brontë creía que su muerte se debió a tuberculosis . Branwell pudo haber tenido adicción al láudano . Emily enfermó gravemente poco después de su funeral y murió de tuberculosis pulmonar en diciembre de 1848. Anne murió de la misma enfermedad en mayo de 1849. Brontë no pudo escribir en ese momento.

Tras la muerte de Anne, Brontë volvió a escribir como una forma de lidiar con su dolor, [32] y Shirley , que trata temas de malestar industrial y el papel de la mujer en la sociedad, se publicó en octubre de 1849. A diferencia de Jane Eyre , que está escrita en primera persona, Shirley está escrita en tercera persona y carece de la inmediatez emocional de su primera novela, [33] y los críticos la encontraron menos impactante. Brontë, como heredera de su difunta hermana, suprimió la reedición de la segunda novela de Anne, La inquilina de Wildfell Hall , una acción que tuvo un efecto perjudicial en la popularidad de Anne como novelista y ha seguido siendo controvertida entre los biógrafos de las hermanas desde entonces. [34]

En la sociedad

En vista del éxito de sus novelas, en particular Jane Eyre , su editor la convenció de que visitara Londres de vez en cuando, donde reveló su verdadera identidad y comenzó a moverse en círculos sociales más exaltados, entablando amistad con Elizabeth Gaskell y Harriet Martineau, cuya hermana Rachel había enseñado a las hijas de Gaskell. [35] Brontë envió una copia temprana de Shirley a Martineau, cuya casa en Ambleside ella visitó. Las dos amigas compartían un interés en las relaciones raciales y el movimiento abolicionista ; temas recurrentes en sus escritos. [36] [37] Brontë también conocía a William Makepeace Thackeray y GH Lewes. Nunca abandonó Haworth por más de unas pocas semanas seguidas, ya que no quería dejar a su anciano padre. La hija de Thackeray, la escritora Anne Isabella Thackeray Ritchie , recordó una visita de Brontë a su padre:

…Entran dos caballeros, conduciendo a una señorita pequeña, delicada, seria, de cabello rubio y lacio y mirada firme. Debe de tener algo más de treinta años; lleva un vestidito de estilo barège con un estampado de musgo verde pálido. Entra con guantes, en silencio, con seriedad; nuestros corazones laten de excitación salvaje. Ésta es, pues, la autora, el poder desconocido cuyos libros han hecho que todo Londres hable, lea, especule; algunas personas incluso dicen que nuestro padre escribió los libros, los maravillosos libros. …El momento es tan intenso que la cena llega como un alivio a la solemnidad de la ocasión, y todos sonreímos cuando mi padre se inclina para ofrecerle el brazo; porque, por genial que sea, la señorita Brontë apenas puede alcanzarle el codo. Mi propia impresión personal es que es algo seria y severa, especialmente con las niñas pequeñas atrevidas que desean charlar. …Todos esperaban la brillante conversación que nunca comenzó. La señorita Brontë se retiró al sofá del estudio y murmuraba de vez en cuando una palabra a nuestra amable institutriz… la conversación se fue haciendo cada vez más tenue, las damas seguían sentadas a su alrededor, expectantes; mi padre estaba demasiado perturbado por la penumbra y el silencio para poder soportarlo… después de que la señorita Brontë se fue, me sorprendió ver a mi padre abrir la puerta principal con el sombrero puesto. Se llevó los dedos a los labios, salió a la oscuridad y cerró la puerta silenciosamente detrás de él… mucho después… la señora Procter me preguntó si sabía lo que había sucedido… Fue una de las veladas más aburridas que [la señora Procter] había pasado en su vida… las damas que habían venido esperando tanta conversación encantadora, y la penumbra y la restricción, y cómo finalmente, abrumado por la situación, mi padre había abandonado silenciosamente la habitación, había dejado la casa y se había ido a su club. [38]

La amistad de Brontë con Elizabeth Gaskell, aunque no fue particularmente estrecha, fue significativa porque Gaskell escribió la primera biografía de Brontë después de su muerte en 1855.

Villa

La tercera novela de Brontë, la última publicada en vida, fue Villette , que apareció en 1853. Sus temas principales incluyen el aislamiento, cómo se puede soportar tal condición, [39] y el conflicto interno provocado por la represión social del deseo individual. [40] Su personaje principal, Lucy Snowe, viaja al extranjero para enseñar en un internado en la ciudad ficticia de Villette, donde se encuentra con una cultura y una religión diferentes a las suyas y se enamora de un hombre (Paul Emanuel) con quien no puede casarse. Sus experiencias resultan en una crisis, pero finalmente, logra la independencia y la realización al dirigir su propia escuela. Una cantidad sustancial del diálogo de la novela está en francés. Villette marcó el regreso de Brontë a la escritura desde una perspectiva en primera persona (la de Lucy Snowe), la técnica que había utilizado en Jane Eyre . Otra similitud con Jane Eyre reside en el uso de aspectos de su propia vida como inspiración para los acontecimientos ficticios, [40] en particular su reelaboración del tiempo que pasó en el pensionnat de Bruselas. Villette fue reconocida por los críticos de la época como una obra potente y sofisticada, aunque fue criticada por su "grosería" y por no ser adecuadamente "femenina" en su representación de los deseos de Lucy. [41] [42]

Casamiento

Este retrato fotográfico de Ellen Nussey se ha confundido durante mucho tiempo con uno de su amiga Charlotte Brontë. La foto es una copia realizada alrededor de  1918 por el fotógrafo Sir Emery Walker a partir de una foto original de una tarjeta de visita que entonces era propiedad privada. [43] [44]

Antes de la publicación de Villette , Brontë recibió una propuesta de matrimonio del irlandés Arthur Bell Nicholls , el cura de su padre , que llevaba mucho tiempo enamorado de ella. [45] Al principio lo rechazó y su padre se opuso a la unión, al menos en parte, debido a la mala situación financiera de Nicholls. Elizabeth Gaskell , que creía que el matrimonio proporcionaba «deberes claros y definidos» que eran beneficiosos para una mujer, [46] animó a Brontë a considerar los aspectos positivos de tal unión y trató de utilizar sus contactos para diseñar una mejora en las finanzas de Nicholls. Según James Pope-Hennessy en The Flight of Youth, fue la generosidad de Richard Monckton Milnes lo que hizo posible el matrimonio. Brontë, mientras tanto, se sentía cada vez más atraída por Nicholls y en enero de 1854 había aceptado su propuesta. Obtuvieron la aprobación de su padre en abril y se casaron el 29 de junio. [47] Su padre Patrick había tenido la intención de entregar a Charlotte, pero en el último minuto decidió que no podía, y Charlotte tuvo que ir a la iglesia sin él. [48] Debido a que su padre no asistió, fue la señorita Wooler (antigua maestra de Charlotte en Roe Head School y amiga de toda la vida), como "amiga", quien "entregó" a Charlotte (Gaskell: Vol II, Cap XIII). La pareja casada pasó su luna de miel en Banagher , Condado de Offaly, Irlanda. [49] Según todos los informes, su matrimonio fue un éxito y Brontë se encontró muy feliz de una manera que era nueva para ella. [45]

Muerte

Placa de bronce en la bóveda familiar de Charlotte Brontë y Emily Brontë en la iglesia de San Miguel y Todos los Ángeles, Haworth

Brontë se quedó embarazada poco después de su boda, pero su salud se deterioró rápidamente y, según Gaskell, sufrió «sensaciones de náuseas perpetuas y desmayos recurrentes». [50] Murió, junto con su hijo no nacido, el 31 de marzo de 1855, tres semanas antes de cumplir 39 años. Su certificado de defunción indica que la causa de su muerte fue tisis , [51] pero biógrafos como Claire Harman y otros sugieren que murió de deshidratación y desnutrición debido a vómitos causados ​​por náuseas matinales severas o hiperémesis gravídica . [52] Brontë fue enterrada en el panteón familiar en la iglesia de San Miguel y Todos los Ángeles en Haworth.

El profesor , la primera novela que Brontë escribió, se publicó póstumamente en 1857. El fragmento de una nueva novela que había estado escribiendo en sus últimos años ha sido completado dos veces por autores recientes, siendo la versión más famosa Emma Brown : A Novel from the Unfinished Manuscript by Charlotte Brontë de Clare Boylan en 2003. La mayoría de sus escritos sobre el país imaginario Angria también se han publicado desde su muerte. En 2018, The New York Times publicó un obituario tardío para ella. [53]

Religión

Hija de un clérigo anglicano irlandés , Brontë era anglicana. En una carta a su editor, afirma que “ama a la Iglesia de Inglaterra. No considero a sus ministros personajes infalibles, los he visto demasiado para eso, pero siento un profundo apego por el establishment, con todos sus defectos, excluyendo el profano Credo Atanasiano ”. [54]

En una carta a Ellen Nussey escribió:

Si pudiera vivir siempre contigo y leer diariamente la Biblia contigo, si tus labios y los míos pudieran beber al mismo tiempo el mismo trago de la misma fuente pura de Misericordia, espero, confío en que un día podría llegar a ser mejor, mucho mejor, de lo que mis malos pensamientos errantes, mi corazón corrupto, frío en el espíritu y cálido en la carne ahora me permiten ser. [54]

La vida de Charlotte Brontë

Retrato de JH Thompson en el Museo Brontë Parsonage

La biografía de Elizabeth Gaskell , The Life of Charlotte Brontë, se publicó en 1857. Fue un paso importante para una novelista destacada escribir la biografía de otra, [55] y el enfoque de Gaskell fue inusual en el sentido de que, en lugar de analizar los logros de su protagonista, se concentró en los detalles privados de la vida de Brontë, enfatizando aquellos aspectos que contrarrestaban las acusaciones de "grosería" que se habían dirigido contra su escritura. [55] La biografía es franca en algunos lugares, pero omite detalles del amor de Brontë por Héger , un hombre casado, por ser una afrenta demasiado a la moral contemporánea y una probable fuente de angustia para el padre, el viudo y los amigos de Brontë. [56] La Sra. Gaskell también proporcionó información dudosa e inexacta sobre Patrick Brontë, afirmando que no permitía a sus hijos comer carne. Esto es refutado por uno de los documentos del diario de Emily Brontë, en el que describe cómo preparaba carne y patatas para la cena en la casa parroquial. [57] Se ha argumentado que el enfoque de Gaskell desvió el foco de atención de las novelas "difíciles", no solo las de Brontë, sino las de todas las hermanas, y comenzó un proceso de santificación de sus vidas privadas. [58]

Cartas de Nussey

Brontë mantuvo correspondencia durante toda su vida con su antigua compañera de escuela Ellen Nussey . Sobreviven 350 de las aproximadamente 500 cartas enviadas por Brontë a Nussey, mientras que todas las cartas de Nussey a Brontë fueron quemadas a petición de Nicholls. [59] Las cartas supervivientes proporcionan la mayor parte de la información conocida sobre la vida de Charlotte Brontë y son la columna vertebral de sus autobiografías.

Las cartas de Brontë a Nussey parecen tener connotaciones románticas:

¿Qué haré sin ti? ¿Cuánto tiempo es probable que estemos separados? ¿Por qué se nos debe negar la mutua compañía? Anhelo estar contigo. ¿Por qué debemos estar divididos? Seguramente, Ellen, debe ser porque corremos el peligro de amarnos demasiado... [60]

Ellen, quisiera poder vivir siempre contigo. Empiezo a aferrarme a ti con más cariño que nunca. Si tuviéramos una cabaña y un lugar propio, creo que podríamos vivir y amar hasta la muerte sin depender de ninguna tercera persona para ser felices... [61]

No necesito decir cuánto te anhela mi corazón... Menos que nunca puedo saborear o conocer el placer hasta que este trabajo esté terminado. Y, sin embargo, a menudo me siento en la cama por la noche, pensando en ti y deseándote. [62]

Algunos estudiosos creen que es posible que Charlotte Brontë tuviera una relación romántica o sexual con Ellen Nussey.

Cartas de Héger

El 29 de julio de 1913, The Times de Londres publicó cuatro cartas que Brontë había escrito a Constantin Héger después de dejar Bruselas en 1844. [63] Escritas en francés, a excepción de una posdata en inglés, las cartas rompieron la imagen predominante de Brontë como una mártir angelical de los deberes cristianos y femeninos que habían construido muchos biógrafos, empezando por Gaskell. [63] Las cartas, que formaban parte de una correspondencia más grande y algo unilateral en la que Héger con frecuencia parece no haber respondido, revelan que había estado enamorada de un hombre casado, aunque son complejas y han sido interpretadas de numerosas maneras, incluso como un ejemplo de autodramatización literaria y una expresión de gratitud de un ex alumno. [63]

En 1980 se inauguró una placa conmemorativa en el Centro de Bellas Artes de Bruselas , en el sitio de la escuela de Madam Heger, en honor a Charlotte y Emily. [64]

Legado

Cuando se le pidió a Kazuo Ishiguro que nombrara a su novelista favorito, respondió: "Charlotte Brontë recientemente superó a Dostoievski ... Le debo mi carrera, y mucho más, a Jane Eyre y a Villette " . [65]

Publicaciones

Branwell Brontë , Pintura de las tres hermanas Brontë, de izquierda a derecha: Anne , Emily y Charlotte Brontë. Branwell se pintó a sí mismo a partir de este retrato de sus tres hermanas. National Portrait Gallery , Londres.
Un retrato póstumo idealizado de Duyckinick, 1873, basado en un dibujo de George Richmond

Obras de juventud

  • Revista de jóvenes , número 1-3 (agosto de 1830) [66] [67]
  • Un libro de rimas (1829) [68]
  • El hechizo [69] : 146 
  • El secreto
  • Lily Hart [69] : 157 
  • El expósito [70]
  • Albión y Marina [69] : 129 
  • Cuentos de los isleños [71]
  • Cuentos de Angria (escritos entre 1838 y 1839; una colección de escritos infantiles y juveniles que incluye cinco novelas cortas)
    • Mina Laury [69] : 119 
    • Hotel Stancliffe [69] : 166 
    • El duque de Zamorna
    • Henry Hastings [b] [69] : 15, 100 
    • Carolina Vernon [69] : 46 
    • Fragmentos del diario de Roe Head [69] : 147 
    • Adiós a Angria [7]

The Green Dwarf, A Tale of the Perfect Tense fue escrita en 1833 bajo el seudónimo de Lord Charles Albert Florian Wellesley. [72] Muestra la influencia de Walter Scott , y las modificaciones de Brontë a su estilo gótico anterior han llevado a Christine Alexander a comentar que, en la obra, "está claro que Brontë se estaba cansando del modo gótico per se ". [73]

"A finales de 1839, Brontë se despidió de su mundo de fantasía en un manuscrito titulado Adiós a Angria. Cada vez se daba más cuenta de que prefería escapar a sus mundos imaginarios antes que permanecer en la realidad, y temía estar enloqueciendo. Así que se despidió de sus personajes, escenas y temas. [...] Escribió sobre el dolor que sintió al separarse de sus 'amigos' y aventurarse en tierras desconocidas". [7]

Novelas

  • Jane Eyre , publicada en 1847
  • Shirley , publicada en 1849
  • Villette , publicada en 1853
  • El profesor , escrita antes de Jane Eyre , fue presentada por primera vez junto con Cumbres borrascosas de Emily Brontë y Agnes Grey de Anne Brontë . Posteriormente, El profesor fue presentada nuevamente por separado y rechazada por muchas editoriales. Se publicó póstumamente en 1857.
  • Emma , ​​inacabada; Brontë escribió sólo 20 páginas del manuscrito, publicado póstumamente en 1860. En las últimas décadas han aparecido al menos dos continuaciones de este fragmento:

Poesía

Representaciones en los medios

Notas

  1. ^ "Hiperémesis", griego: "vómito excesivo"; "gravidarum", latín: "de las hembras embarazadas".
  2. ^ Charlotte escribió esta pieza, sin embargo, Branwell también usó el nombre Henry Hastings como seudónimo en sus escritos juveniles.

Referencias

  1. ^ Como se indica en la Enciclopedia de literatura Merriam-Webster (Merriam-Webster, Incorporated, Publishers: Springfield, Massachusetts, 1995), pág. viii: "Cuando nuestra investigación muestra que la pronunciación del nombre de un autor difiere del uso común, la pronunciación del autor se enumera primero y el descriptor generalmente precede a la pronunciación más familiar". Véanse también las entradas sobre Anne, Charlotte y Emily Brontë, págs. 175-176.
  2. ^ desde Fraser 2008, pág. 261.
  3. ^ Cousin, John (1910). Un breve diccionario biográfico de la literatura inglesa . EP Dutton & Co.
  4. ^ ab Paddock y Rollyson 2003, pág. 119.
  5. ^ abc Miller 2005, pág. 5.
  6. ^ Harrison, David W (2003). Las Brontë de Haworth. Trafford Publishing. ISBN 978-1-55369-809-8.
  7. ^ abc «La historia secreta de Jane Eyre: las historias de fantasía privadas de Charlotte Brontë». The Guardian . 21 de abril de 2016 . Consultado el 6 de junio de 2021 .
  8. ^ Thomson, Patricia (1989). «Reseña». The Review of English Studies . 40 (158): 284. ISSN  0034-6551. JSTOR  516528. Archivado desde el original el 7 de junio de 2021. Consultado el 13 de junio de 2021 – vía JSTOR.
  9. ^ Maye, Brian. «Entender a Emily Brontë: 'Más fuerte que un hombre, más sencilla que un niño'». The Irish Times . Archivado desde el original el 21 de enero de 2021. Consultado el 6 de junio de 2021 .
  10. ^ Price, Sandra Leigh (17 de mayo de 2018). "Emily Bronte y yo". The Sydney Morning Herald . Consultado el 6 de junio de 2021 .
  11. ^ "Brontë juvenilia: The History of Angria". Biblioteca Británica . Archivado desde el original el 20 de abril de 2021. Consultado el 7 de junio de 2021 .
  12. ^ Plater, Diana (6 de junio de 2016). «Professor Christine Alexander and Charlotte Bronte's juvenilia». The Sydney Morning Herald . Archivado desde el original el 27 de mayo de 2023. Consultado el 7 de junio de 2021 .
  13. ^ Alexander, Christine (4 de julio de 2018). «En busca del yo autoral: el mundo microcósmico de Branwell Brontë». Journal of Juvenilia Studies . 1 : 3–19. doi : 10.29173/jjs126 . ISSN  2561-8326. Archivado desde el original el 27 de enero de 2023 . Consultado el 13 de junio de 2021 .
  14. ^ Roe Head School (ubicación de Bronte) Archivado el 28 de febrero de 2023 en Wayback Machine. Consultado el 11 de marzo de 2023.
  15. ^ Paddock y Rollyson 2003, pág. 8.
  16. ^ abc Paddock y Rollyson 2003, pág. 120.
  17. ^ "Carta de Robert Southey a Charlotte Brontë". Museo de la Casa Parroquial de Brontë. Archivado desde el original el 17 de abril de 2020. Consultado el 13 de diciembre de 2023 .
  18. ^ Phillips-Evans 2012, págs. 260–261.
  19. ^ Paddock y Rollyson 2003, pág. 18.
  20. ^ "Charlotte Brontë". bronte.org.uk . Museo de la Casa Parroquial de Bronte . Archivado desde el original el 7 de abril de 2016 . Consultado el 26 de marzo de 2016 .
  21. ^ ab Paddock y Rollyson 2003, pág. 29.
  22. ^ Harman, Claire (2015). Charlotte Bronte: Un corazón ardiente . Vintage. Págs. 206-208. ISBN 978-0-30796208-9.
  23. ^ Lee, Colin (2004). «Currer, Frances Mary Richardson (1785–1861)». Oxford Dictionary of National Biography . Vol. 1. Oxford University Press. doi :10.1093/ref:odnb/6951 . Consultado el 1 de noviembre de 2014 .
  24. ^ "Nota biográfica de Ellis y Acton Bell", del prefacio de la edición de 1910 de Cumbres borrascosas .
  25. ^ Miller 2002, pág. 14.
  26. ^ Miller 2002, págs. 12-13.
  27. ^ desde Miller 2002, pág. 13.
  28. ^ Miller 2002, pág. 15.
  29. ^ Fraser 2008, pág. 24.
  30. ^ Miller 2002, pág. 17.
  31. ^ North American Review , octubre de 1848, citado en The Brontës: The Critical Heritage de Allott, M. (ed.), Routledge y Kegan Paul, 1974, citado en Miller (p. 18)
  32. ^ Carta de Charlotte a su editor, 25 de junio de 1849, de Smith, M, ed. (1995). The Letters of Charlotte Brontë: Volume Two, 1848 – 1851 . Clarendon Press.citado en Miller 2002, pág. 19
  33. ^ Miller 2002, pág. 19.
  34. ^ Las novelas de Anne Brontë. Archivado el 13 de mayo de 2021 en Wayback Machine.
  35. ^ "The Gaskell Society Journal". The Gaskell Society Journal, Volumen 22. The Gaskell Society: 57. 2008. Consultado el 25 de abril de 2017. Meta (Margaret Emily), la segunda hija, fue enviada aproximadamente a la misma edad que Marianne a casa de la señorita Rachel Martineau, ...
  36. ^ Martin, R. (1952). «Charlotte Brontë y Harriet Martineau». Ficción del siglo XIX . 7 (3). University of California Press: 198–201. doi :10.2307/3044359. JSTOR  3044359. Archivado desde el original el 8 de febrero de 2023. Consultado el 8 de febrero de 2023 .
  37. ^ Tolbert, L. (2018). Imágenes de la raza y la influencia de la abolición en Jane Eyre y Cumbres borrascosas (PDF) (Tesis de maestría). Archivado (PDF) del original el 8 de febrero de 2023. Consultado el 8 de febrero de 2023 .
  38. ^ Anne Isabella Thackeray Ritchie. Capítulos de algunas memorias, citado en Sutherland, James (ed.) The Oxford Book of Literary Anecdotes . OUP, 1975. ISBN 0-19-812139-3 . 
  39. ^ Reid Banks, L. (1977). Camino al país silencioso . Penguin. pág. 113.
  40. ^ desde Miller 2002, pág. 47.
  41. Brontë, Charlotte (1855). «Voy a escribir porque no puedo evitarlo». bronte.org.uk . Museo de la Casa Parroquial de Brontë . Archivado desde el original el 10 de abril de 2024 . Consultado el 10 de abril de 2024 .
  42. ^ Miller 2002, pág. 52.
  43. ^ "Caminar invisible". Post . TLS. 30 de septiembre de 2015. Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016 . Consultado el 26 de marzo de 2016 .
  44. ^ "Las hermanas Bronte: ¿un parecido real? Foto de Charlotte Bronte". brontesisters.co.uk . Archivado desde el original el 7 de septiembre de 2017 . Consultado el 6 de septiembre de 2017 .
  45. ^ ab Paddock y Rollyson 2003, pág. 19.
  46. ^ Miller 2002, pág. 54.
  47. ^ Miller 2002, págs. 54-55.
  48. ^ "Being the Bronte – Charlotte Bronte's marriage with The Rev. Arthur Bell Nicholls". BBC. 26 de marzo de 2016. Archivado desde el original el 28 de marzo de 2016. Consultado el 26 de marzo de 2016 .
  49. ^ Alexander, Christine; Sellars, Jane (1995). El arte de las Brontë . Cambridge University Press. pág. 402. ISBN 978-0-521-43248-1.
  50. ^ "Giros de la trama de la vida real de autores famosos". CNN. 25 de septiembre de 2007. Archivado desde el original el 10 de noviembre de 2022. Consultado el 12 de junio de 2013 .
  51. ^ "Certificado de defunción". twitter.com . Archivado desde el original el 21 de abril de 2022 . Consultado el 21 de diciembre de 2021 .
  52. ^ Allison, SP; Lobo, DN (10 de febrero de 2019). "La muerte de Charlotte Brontë por hiperémesis gravídica y síndrome de realimentación: una nueva perspectiva". Nutrición clínica (Edimburgo, Escocia) . 39 (1): 304–305. doi :10.1016/j.clnu.2019.01.027. PMID  30777294. S2CID  73468434.
  53. ^ Dominus, Susan (8 de marzo de 2018). «Ya no se pasa por alto a Charlotte Brontë, novelista conocida por 'Jane Eyre'». The New York Times . Archivado desde el original el 1 de enero de 2022.
  54. ^ ab Griesinger, Emily (otoño de 2008). "La religión de Charlotte Brontë: fe, feminismo y Jane Eyre". Cristianismo y literatura . 58 (1): 29–59. doi :10.1177/014833310805800103.
  55. ^ desde Miller 2002, pág. 57.
  56. ^ Lane 1953, págs. 178–83.
  57. ^ Juliet Barker , Las Brontë
  58. ^ Miller 2002, págs. 57–58.
  59. ^ Miller, Elaine (1989). Reclaiming Lesbians in History 1840-1985 (1.ª ed.). Londres: The Women's Press. pp. 29-45. ISBN 0-7043-4175-1.
  60. ^ Miller, Elaine (1989). Reclaiming Lesbians in History 1840-1985 (1.ª ed.). Londres: The Women's Press. pág. 35. ISBN 0-7043-4175-1.
  61. ^ Miller, Elaine (1989). Reclaiming Lesbians in History 1840-1985 (1.ª ed.). Londres: The Women's Press. pág. 36. ISBN 0-7043-4175-1.
  62. ^ Miller, Elaine (1989). Reclaiming Lesbians in History 1840-1985 (1.ª ed.). Londres: The Women's Press. pág. 46. ISBN 0-7043-4175-1.
  63. ^ abc Miller 2002, pág. 109.
  64. ^ "Se inaugura en Bruselas una placa para conmemorar la estancia de Charlotte y Emily Brontë en el Pensionnat Heger". Brontë Society Transactions . 17 (5). Taylor & Francis : 371–374. 1980. doi :10.1179/030977680796471592.
  65. ^ Kazuo Ishiguro (5 de marzo de 2015). "Kazuo Ishiguro: By the Book". The New York Times .
  66. ^ Barnard, Robert (2007). Una enciclopedia de las Brontë. Louise Barnard. Malden, MA: Blackwell Pub. págs. 29, 34–35. ISBN 978-1-4051-5119-1.OCLC 76064670  .
  67. ^ Glen, Heather (2004). Charlotte Brontë: la imaginación en la historia. Oxford: Oxford University Press. pág. 9. ISBN 978-1-4294-7076-6.OCLC 139984116  .
  68. ^ Nathan-Kazis, Josh (25 de abril de 2022). «El comprador del manuscrito de Brontë donará el libro al museo». Barron's . Archivado desde el original el 27 de abril de 2022 . Consultado el 27 de abril de 2022 .
  69. ^ abcdefgh Butcher, Emma (2019). Las Brontë y la guerra: fantasía y conflicto en los escritos de juventud de Charlotte y Branwell Brontë. Cham: Palgrave Macmillan. ISBN 978-3-319-95636-7.OCLC 1130021690  .
  70. ^ "Descubiertas las obras inéditas de Charlotte Brontë". Newsweek . 13 de noviembre de 2015. Archivado desde el original el 13 de junio de 2021 . Consultado el 13 de junio de 2021 .
  71. ^ "Cuentos de los isleños". Oxford Reference . Archivado desde el original el 9 de agosto de 2020 . Consultado el 13 de junio de 2021 . Los volúmenes 1 a 4, escritos entre el 31 de junio de 1829 y el 30 de junio de 1830, son el primer intento extenso de Charlotte Brontë de contar historias.
  72. ^ Shorter, Clement King (19 de septiembre de 2013). La vida y las cartas de las Brontë: un intento de presentar un registro completo y definitivo de las vidas de las tres hermanas, Charlotte, Emily y Anne Brontë. Cambridge University Press. ISBN 9781108065238. Recuperado el 2 de febrero de 2019 – vía Google Books.
  73. ^ Alexander 1993, págs. 430–432.
  74. ^ "Reseña de Emma Brown por Charlotte Cory". The Independent . 13 de septiembre de 2003. Archivado desde el original el 21 de mayo de 2009 . Consultado el 12 de junio de 2013 .
  75. ^ Bronte, Charlotta y otra dama. Emma . Moscú: Folio. 2001. 11.
  76. ^ "La historia de las Brontë". IMDb . Archivado desde el original el 30 de agosto de 2022. Consultado el 17 de septiembre de 2023 .

Fuentes

  • Alexander, Christine (marzo de 1993). "'Ese reino de Gloo': Charlotte Brontë, los anuarios y el gótico". Literatura del siglo XIX . 47 (4): 409–436. doi :10.2307/2933782. JSTOR  2933782.
  • Fraser, Rebecca (2008). Charlotte Brontë: A Writer's Life (2.ª ed.). Nueva York: Pegasus Books LLC. pág. 261. ISBN 978-1-933648-88-0.
  • Lane, Margaret (1953). La historia de las Brontë: una reconsideración de La vida de Charlotte Brontë de la señora Gaskell .
  • Molinero, Lucasta (2002). El mito Brontë . Londres: Vintage. ISBN 978-0-09-928714-8.
  • Molinero, Lucasta (2005). El mito Brontë . Nueva York: ancla. ISBN 978-1400078356.
  • Paddock, Lisa; Rollyson, Carl (2003). Las Brontë de la A a la Z. Nueva York: Facts on File. ISBN 978-0-8160-4303-3.
  • Phillips-Evans, James (2012). Los Longcroft: 500 años de una familia británica . Amazon. pp. 260–261. ISBN 978-1481020886.
  • Potter, Dawn (verano de 2010). "La invención de Charlotte Brontë". The Sewanee Review . 118 (3): 393–399. doi :10.1353/sew.2010.0014. S2CID  161213323.
  •  Este artículo incorpora texto de una publicación que ahora es de dominio públicoCousin, John William (1910). A Short Biographical Dictionary of English Literature . Londres: JM Dent & Sons – vía Wikisource .

Lectura adicional

  • Las cartas de Charlotte Brontë , 3 volúmenes editados por Margaret Smith, 2007
  • La vida de Charlotte Brontë , Elizabeth Gaskell , 1857
  • Charlotte Brontë , Winifred Gerin
  • Charlotte Brontë: una vida apasionada , Lyndal Gordon
  • Los protegidos literarios de los poetas del lago , Dennis Low (el capítulo 1 contiene una contextualización revisionista de la infame carta de Robert Southey a Charlotte Brontë)
  • Charlotte Brontë: Alma inquieta , Margot Peters
  • Tras los pasos de las Brontë , Ellis Chadwick
  • Las Brontë , Juliet Barker
  • Charlotte Brontë y su querida Nell , Barbara Whitehead
  • El mito de Brontë , Lucasta Miller
  • Una vida en letras , seleccionada por Juliet Barker
  • Charlotte Brontë y la conducta defensiva: el autor y el cuerpo en riesgo , Janet Gezari , University of Pennsylvania Press, 1992
  • Charlotte Brontë: Espíritu truculento , de Valerie Grosvenor Myer , 1987
  • Charlotte Brontë y su familia , Rebecca Fraser
  • El compañero del lector de Oxford sobre las Brontë , Christine Alexander y Margaret Smith
  • Charlotte & Arthur , Pauline Clooney (2021) ISBN 978-1916501676 . Reimaginando la luna de miel de Charlotte Brontë en Irlanda y Gales. 
  • Cronología de la familia Brontë , Edward Chitham
  • Los crímenes de Charlotte Brontë , James Tully, 1999
  • Daly, Michelle (2013). Amo a Charlotte Brontë . Michelle Daly. ISBN 978-0957048751.Un libro sobre Brontë a través de los ojos de una mujer de clase trabajadora
  • Heslewood, Juliet (2017). El señor Nicholls . Yorkshire: Scratching Shed. ISBN 978-0993510168.Relato ficticio del romance de Arthur Bells Nicholls con Charlotte Brontë
  • O'Dowd, Michael (2021). Charlotte Brontë, An Irish Odyssey: My Heart is Knit to Him-The Honeymoon (Una odisea irlandesa: mi corazón está unido a él: la luna de miel) . Pardus Media. ISBN 978-1914939051.El viaje de bodas y la odisea irlandesa de Charlotte Brontë y Arthur Bell Nicholls.
  • Sitio web de la Sociedad Brontë y del Museo Parsonage en Haworth, Yorkshire
  • Imágenes actuales de las residencias de Charlotte Brontë (archivadas)
  • Charlotte Brontë en la lista de libros de Internet
  • La telaraña de Carlota: hipertexto sobre Jane Eyre de Charlotte Brontë (archivado)
  • Un raro libro de Charlotte Brontë regresa a casa tras el éxito de la subasta en un museo
  • Poemas de Charlotte Brontë
  • Las Brontë

Ediciones electrónicas

Recuperado de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Charlotte_Brontë&oldid=1251457619"