Gawain

Caballero en las leyendas artúricas

Personaje ficticio
Gawain
Cuestión de carácter
Sir Gawaine, hijo de Lot, rey de las Orcadas , por Howard Pyle de La historia del rey Arturo y sus caballeros (1903)
Residencia enGwalchmei
Información dentro del universo
TítuloPríncipe, señor
OcupaciónCaballero de la Mesa Redonda
ArmaCaliburn , otros
FamiliaVarios miembros de la familia del Rey Arturo
Le Morte d'Arthur : Lot y Morgause (padres); Agravain , Gaheris , Gareth y Mordred (hermanos)
CónyugeRagnelle, Orguelleuse, Amurfina (en diferentes historias)
Pareja importanteMuchos
NiñosVarios, incluido Gingalain
ParientesRey Arturo (tio)
Religióncristiano
OrigenOrkney y/o Lothian
Nacionalidadbritánico

Gawain ( / ˈ ɡ ɑː w n ˈ ɡ æ -, - w ɪ n , ɡ ə ˈ w n / GA(H) -wayn, -⁠win, gə- WAYN ), [1] [2] también conocido en muchas otras formas y ortografías, es un personaje de la leyenda artúrica , en la que es el sobrino del Rey Arturo y uno de los principales Caballeros de la Mesa Redonda . El prototipo de Gawain se menciona con el nombre de Gwalchmei en las primeras fuentes galesas. Posteriormente ha aparecido en muchos cuentos artúricos en galés, latín, francés, inglés, escocés, holandés, alemán, español e italiano, en particular como protagonista del poema en inglés medio Sir Gawain y el Caballero Verde . Otras obras que presentan a Gawain como personaje central incluyen De Ortu Waluuanii , Diu Crône , Ywain and Gawain , Golagros and Gawain , Sir Gawain and the Carle of Carlisle , L'âtre périlleux , La Mule sans frein , La Vengeance Raguidel , Le Chevalier à l'épée , Le Livre d'Artus , The Awntyrs off Arthure , The Green e Knight y La boda de Syr Gawen y Dame Ragnell .

En la literatura de romance caballeresco artúrico , Gawain suele ser representado como el compañero más cercano del rey Arturo y un miembro integral de la élite de la Mesa Redonda . En las versiones más conocidas de la leyenda, es hijo de la hermana de Arturo, Morgause , y del rey Lot de Orkney y Lothian . Aquí, sus hermanos menores (o medio hermanos) son Agravain , Gaheris , Gareth y el infame Mordred . Sin embargo, sus relaciones familiares y su educación se registran de manera diferente en varios relatos, aunque a menudo incluyen una historia de Gawain, sin saberlo, criado en hogares de acogida en Roma antes de regresar a Gran Bretaña para reunirse felizmente con sus parientes biológicos. Entre sus muchos hijos de sus numerosas esposas y amantes se encuentra el "Bella desconocida" Gingalain , un héroe popular del romance artúrico.

En los primeros textos galeses, Gawain es retratado como un guerrero formidable pero cortés y compasivo, ferozmente leal a su rey y su familia. Es conocido como amigo de los jóvenes caballeros, defensor de los pobres y los desafortunados, y como el "Caballero de las Doncellas", un salvador de mujeres también, en más de una variante del tema del Castillo de las Doncellas . Otros motivos recurrentes notables incluyen sus dotes curativas aprendidas, sus espadas especiales que pueden incluir la famosa Caliburn (Excalibur) y su poderoso caballo de guerra llamado Gringolet . En la versión posterior de su leyenda, posee una fuerza sobrehumana conectada a un ciclo de día y noche, que se suma a su ya sobresaliente destreza marcial y lo convierte en un espadachín invencible alrededor del mediodía, cuando el sol está en su apogeo.

Sin embargo, la brillante representación de Gawain disminuye en el Ciclo de la Vulgata , que favorece a Lancelot y, especialmente, a Galahad . Su personaje se vuelve notablemente innoble en el Ciclo Post-Vulgata , e incluso abiertamente villano en el Tristán en prosa , lo que resulta en su caracterización conflictiva en La muerte de Arturo . Si bien originalmente era conocido por su piedad religiosa, aquí, se convierte en un símbolo de la caballería secular y, por lo tanto, en un importante objeto de crítica por parte de los autores de ciclos de prosa franceses. Dos tramas importantes arrojan luz sobre la caracterización redefinida de Gawain: su rol como líder en la disputa de sangre familiar contra el clan del rey Pelinor y su amistad inicialmente cercana con otro gran caballero, Sir Lancelot, que se convierte en una amarga rivalidad cuando busca venganza por la muerte de sus hermanos. En esta tradición, presentada en La muerte de Arturo , los caminos pecaminosos de Gawain y su naturaleza implacable conducen inadvertidamente a la caída de Arturo y la Mesa Redonda, y en última instancia a su propia muerte a manos de Lancelot.

Nombre

Escudo de armas atribuido a Gauvain

Gawain es conocido por diferentes nombres y variantes en diferentes idiomas. El carácter corresponde al galés Gwalchmei ap Gwyar (que significa "hijo de Gwyar"), o Gwalchmai , y a lo largo de la Edad Media fue conocido en latín como Galvaginus , Gualgunus ( Gualguanus , Gualguinus ), Gualgwinus , Walwanus ( Walwanius ), Waluanus , Walwen , etc.; en francés antiguo (y a veces en inglés) principalmente como Gavain ( Gavaine ) y también como Gauvain ( Gauvaine ), Gauvan ( Gauvayn ), Gauven ( Gauvein / Gauveyn ), Gavan ( Gavane ) o Gavayn ( Gavayne ); en alto alemán medio como Gâwein o Gâwân ; en dialectos italianos como Gavino , Galvagin o Galvano ; en español antiguo como Galván ; en portugués antiguo como Galvam o Galvão ; y en inglés medio también como Gawaine , Gawan ( Gawane ), Gawayn ( Gawayne ), Gawein ( Gaweine ), Gaweyn ( Gaweyne ), Gauwein ( Gauweine ), Gauweyn ( Gauweyne ) o Wawen ( Wowen ), entre muchas otras formas y grafías. Se supone generalmente que las formas posteriores derivan del galés Gwalchmei . [3]

El elemento Gwalch significa halcón y es un epíteto típico en la poesía galesa medieval . [4] El significado de mei es incierto. Se ha sugerido que se refiere al mes de mayo ( Mai en galés moderno), lo que se traduce como "Halcón de mayo", aunque Rachel Bromwich considera que esto es poco probable. Kenneth Jackson sugiere que el nombre evolucionó a partir de un nombre britónico común temprano * Ualcos Magesos , que significa "Halcón de la llanura". [4] No todos los académicos aceptan la derivación gwalch . John Koch sugiere que el nombre podría derivar de un original britónico *Wolcos Magesos , "Lobo/Guerrero errante de la llanura". [5]

Otros sostienen que las formas continentales no derivan en última instancia de Gwalchmei . Roger Sherman Loomis sugiere una derivación del epíteto Gwallt Avwyn , que se encuentra en la lista de héroes en Culhwch y Olwen , que traduce como "cabello como riendas" o "cabello brillante". [6] [7] Lauran Toorians propone que el nombre holandés Walewein (atestiguado en Flandes y Francia c. 1100) fue el más antiguo, lo que sugiere que entró en Gran Bretaña durante el gran asentamiento de flamencos en Gales a principios del siglo XII. [8] Sin embargo, la mayoría de los estudios apoyan una derivación de Gwalchmei, variantes del cual están bien atestiguadas en Gales y Bretaña . Bromwich, Joseph Loth y Heinrich Zimmer rastrean la etimología de las versiones continentales a una corrupción de la forma bretona de este nombre, Walcmoei. [3]

Gwalchmei

El precursor de Gawain, Gwalchmei hijo de Gwyar, fue un héroe de la mitología galesa y claramente una figura importante de la tradición oral ahora en gran parte perdida. Su popularidad aumentó considerablemente después de que las versiones extranjeras, particularmente las derivadas de la Historia Regum Britanniae de Geoffrey de Monmouth , se hicieran conocidas en Gales. [9] El Gwyar (que significa "sangre derramada" [10] o "derramamiento de sangre" [11] ) en Gwalchmei ap Gwyar es probablemente el nombre de la madre de Gwalchmei, en lugar de su padre, como es el estándar en las Tríadas galesas . [3] Gwyar aparece como hija de Amlawdd Wledig en una versión de la genealogía hagiográfica Bonedd y Saint . El fragmento del siglo XIV El nacimiento de Arturo , un texto galés que adapta escenas de Godofredo, sustituye a Gwyar por Anna, el nombre que Godofredo le dio a la madre de Gawain, la reina de Orcadas . [12] Su padre es nombrado como Emyr Llydaw (emperador de Bretaña), es decir, Budic II de Bretaña . Allí, a Gwalchmei se le dan tres hermanas: Gracia, Graeria y Dioneta, la última de las cuales es una contraparte de Morgana . [13]

Las primeras referencias a Gwalchmei incluyen las Tríadas galesas; el Englynion y Beddau ( Estrofas de las tumbas ), que enumera el sitio de su tumba; el Trioedd y Meirch ( Tríadas de los caballos ), que elogia a su caballo llamado Keincaled (conocido como Gringolet en las obras de autores franceses medievales); y la elegía de Cynddelw para Owain Gwynedd , que compara la audacia de Owain con la de Gwalchmei. [4] En las Tríadas galesas, la Tríada 4 lo enumera como uno de los "Tres hombres bien dotados de la isla de Gran Bretaña" (probablemente refiriéndose a su herencia); [14] la Tríada 75 lo describe como uno de los "Tres hombres de la isla de Gran Bretaña que fueron más corteses con los invitados y los extraños"; [15] y la Tríada 91 elogia su valentía. [16] Algunas versiones de las Tríadas 42 y 46 también elogian a su caballo Keincaled, haciéndose eco de las Tríadas de los Caballos . [17] La ​​distinción de Gwalchmei como el Más Cortés evoca su papel en el Mabinogion , donde regularmente sirve como intermediario entre la corte del Rey Arturo y los caballeros extranjeros. [18]

Un romance galés temprano, Culhwch y Olwen , compuesto en el siglo XI (aunque no registrado hasta el XIV), y finalmente asociado con el Mabinogion , [19] atribuye a Gwalchmei la misma relación con Arturo que se le da más tarde a Gawain: es el hijo de la hermana de Arturo y uno de sus guerreros principales. [4] Sin embargo, se lo menciona solo dos veces en el texto, una en la extensa lista de la corte de Arturo hacia el comienzo de la historia, y nuevamente como uno de los "Seis Ayudantes" a quienes Arturo envía con el protagonista Culhwch en su viaje para encontrar a su amada Olwen . [9] A diferencia de los otros ayudantes, no participa más en la acción. Esto sugiere que fue agregado al romance más tarde, probablemente bajo la influencia de las versiones galesas de la Historia de Geoffrey . [9] También aparece en la fab de Peredur Efrawg ( Peredur hijo de Efrawg ), parte del Mabinogion , donde ayuda al héroe Peredur en la batalla final contra las nueve brujas de Caer Loyw . [20] Un motivo similar fue mencionado por el erudito galés del siglo XVI Sion Dafydd Rhys en un cuento oral no registrado en el que Gwalchmei destruyó a tres hermanas brujas malvadas, esposas de los gigantes previamente asesinados por Arturo, matándolas dentro de sus castillos a través de su astucia, ya que no podían ser derrotadas de otra manera, debido a sus poderes. [21] El propio Gwalchmei aparece como un gigante en el folclore galés. [22]

Gawain

Historias y romances

Galvagin (Gawain) representado luchando contra Carrado (Carados) [23] en la arquivolta italiana de Módena (c. 1120–1240)

Las primeras referencias conocidas a Gawain fuera de Gales comenzaron a aparecer en la primera mitad del siglo XII. Guillermo de Malmesbury escribe, en su Gesta Regum Anglorum de alrededor de 1125, que la tumba de "Walwen" había sido descubierta en Pembrokeshire cientos de años después de su muerte, tras la conquista normanda de Inglaterra en el siglo XI . Guillermo relata cómo el sobrino de Arturo, un famoso soldado británico posromano celebrado por su valentía, luchó incansablemente contra los sajones liderados por el hermano de Hengest : "Él compartió merecidamente los elogios de su tío, porque evitó la caída de su país en declive durante muchos años". William también señaló la incertidumbre sobre la forma en que murió: "Allí, como afirman algunas personas, él [Walwen] fue herido por sus enemigos y arrojado fuera de un naufragio; otros dicen que fue asesinado por sus conciudadanos en una fiesta pública. Por lo tanto, el conocimiento de la verdad cae en duda, aunque ninguna de estas historias fallaría en defensa de su fama". [24] También describe a Walwen como un antiguo gobernante de Galloway , que dice que todavía se llamaba Walweitha siglos después en su época. [25]

Sin embargo, fue la versión de Gawain de Godofredo de Monmouth en la Historia Regum Britanniae , escrita alrededor de 1136, la que llevó al personaje a un público más amplio. [26] Como en la tradición galesa, el Gawain de Godofredo (Gualguanus) es el hijo de la hermana de Arturo, aquí llamada Anna, y su esposo es Lot (Loth), el príncipe de Lothian y uno de los partidarios clave de Arturo. Godofredo menciona que Gawain tenía doce años en el momento en que el rey Lot y Arturo comenzaron una guerra con Noruega, y que anteriormente había servido al papa Sulpicio en Roma. Gawain más tarde juega un papel importante como uno de los líderes en la victoriosa guerra de Arturo contra los romanos, habiendo iniciado personalmente este gran conflicto al matar al enviado romano Cayo (Gaius Quintilianus) que lo había insultado a él y a Arturo. El Gawain de Geoffrey es representado como un guerrero supremo (incluso se lo llama a él y a Hoel los dos "guerreros mejores que nadie había nacido jamás" [27] ) y potencial heredero al trono hasta que es trágicamente derribado por las fuerzas de su traidor hermano Mordred (Modredus) en Richborough , durante un intento de desembarco en el mar que se convirtió en un desastre. [28]

La obra de Godofredo fue inmensamente popular y fue adaptada a muchos idiomas. La versión normanda de Wace , el Roman de Brut , atribuye a Gawain el aspecto caballeresco que adoptaría en la literatura posterior, en la que favorece la cortesía y el amor por encima del valor marcial. [26] Varias obras posteriores amplían la mención de Godofredo de la infancia de Gawain en Roma, la más importante de las cuales es el anónimo latín medieval De Ortu Waluuanii Nepotis Arturi ( El ascenso de Gawain, sobrino de Arturo ), que describe su nacimiento, infancia y primeras aventuras que lo llevaron a ser nombrado caballero por su tío. [29]

Gawain lucha sin saberlo contra Yvain en el manuscrito Garrett n.° 125 de El caballero del león de Chrétien (c. 1295)

A partir de las cinco obras de Chrétien de Troyes en la segunda mitad del siglo XII, Gawain se convirtió en una figura muy popular en los antiguos romances caballerescos franceses . Chrétien presenta a Gawain como un personaje principal y establece algunas características que impregnan representaciones posteriores, incluida su cortesía incomparable y su manera de tratar a las mujeres. Sus romances establecieron el patrón seguido a menudo en obras posteriores en las que Gawain sirve como aliado del protagonista y un modelo de caballería con el que se compara a otros. Sin embargo, en los romances posteriores de Chrétien, especialmente Lancelot, le Chevalier de la Charrette ( Lancelot, el caballero del carro ) y Perceval ou le Conte du Graal ( Perceval, la historia del Grial ), los héroes epónimos Lancelot y Percival demuestran ser moralmente superiores a Gawain, que sigue las reglas de la cortesía al pie de la letra en lugar de al espíritu. [26] La historia de Chrétien sobre el primo de Gawain , Yvain , Yvain ou le Chevalier au Lion ( Yvain, el caballero del león ), fue traducida al inglés medio como Ywain y Gawain . Gawain también es prominente en las continuaciones de Perceval , en particular la Primera continuación y Perlesvaus .

Tras la obra de Chrétien, aparecieron una serie de novelas escritas en francés. Aunque Gawain destaca como el personaje más popular de todos los caballeros artúricos de todo el género, [30] sus autores lo caracterizan de diversas maneras. [31] En algunas de estas "novelas de Gawain", como La venganza de Raguidel (o Messire Gauvain ) y La mula sin freno (quizás también escrita por el propio Chrétien), es el héroe. En otras, como Meraugis de Portlesguez y Hunbaut  [fr] , ayuda al héroe. A veces también es objeto de humor burlesco , como en la parodia Le Chevalier à l'épée ( El caballero con la espada ). [26] En las variantes de la historia de Bel Inconnu ( La bella desconocida ), es el padre del héroe. [32] Mériadeuc  [fr] , también conocido como Le Chevalier aux deux épées ( El caballero de dos espadas ), contrasta las aventuras de Gawain con las del epónimo Mériadeuc, su antiguo escudero . Otro escudero notable de Gawain es el también epónimo protagonista de Gliglois  [fr] .

"Walewein" sigue un tablero de ajedrez volador en un manuscrito holandés del siglo XIV Roman van Walewein (en het schaakspel) Bibliotecas de la Universidad de Leiden

Para los ingleses y los escoceses, Gawain siguió siendo una figura respetable y heroica, convirtiéndose en el tema de varios romances (una docena en inglés, [33] además de otros como el Romanz du reis Yder anglonormando ) y letras en los dialectos de sus naciones, como el poema Golagros and Gawane en escocés medio . Entre los romances importantes de Gawain en inglés se incluyen The Awntyrs off Arthure ( Las aventuras de Arturo ), Syre Gawene and the Carle of Carlyle ( Sir Gawain y el Carle de Carlisle ) y The Avowyng of Arthur ( La confesión de Arturo ). Los romances en holandés medio de Penninc y Pieter Vostaert, Roman van Walewein  [nl] ( Historia de Gawain ), conservados en las bibliotecas de la Universidad de Leiden , [34] y Walewein ende Keye ( Gawain y Kay ), están ambos dedicados principalmente a Gawain. El romance en alto alemán Diu Crône ( La corona ) de Heinrich von dem Türlin, en el que Gawain es el protagonista que logra el Grial y cura al Rey Pescador , también presenta un personaje secundario de "el otro Gawain": su doble, Aamanz.

"Sir Gawain tomó su lanza y se despidió de ellos", ilustración de Frank T. Merrill para Un caballero de la corte de Arturo o el cuento de Sir Gawain y el caballero verde (1910)

Gawain es notablemente el héroe de una de las mayores obras de la literatura inglesa media, el poema aliterativo Sir Gawain y el Caballero Verde , donde se lo retrata como un caballero excelente, pero humano. Aquí, Gawain se parece mucho al héroe mitológico irlandés Cuchulainn . [35] En el poema, debe ir al Caballero Verde titular para, presumiblemente, ser asesinado por el Caballero. Gawain hace esto en lo que respecta a un trato hecho entre los dos sin saber que todo es una prueba del Caballero. [36] Se lo cita en la carta de Robert Laneham que describe los entretenimientos en Kenilworth en 1575, [37] y la copia de obras anteriores como The Greene Knight sugiere que una tradición popular inglesa de Gawain continuó. Diferentes variantes de la historia del Caballero Verde incluyen The Turke y Sir Gawain . [38] En The Weddynge of Syr Gawen and Dame Ragnell ( La boda de Sir Gawain y Dame Ragnelle ), posiblemente obra de Thomas Malory , su ingenio, virtud y respeto por las mujeres liberan a su esposa, una dama repugnante , de su maldición de fealdad. Las baladas infantiles incluyen una leyenda preservada en una luz positiva: The Marriage of Sir Gawain , una versión fragmentaria de la historia de The Wedding of Sir Gawain and Dame Ragnelle .

El Lancelot-Grial (Ciclo de la Vulgata) describe a Gawain como un caballero orgulloso y mundano y el líder de sus hermanos, que demuestra a través de sus fracasos el peligro de descuidar lo espiritual en favor del mundo material. En la gran búsqueda del Grial, sus intenciones son siempre las más puras, pero es incapaz de usar la gracia de Dios para ver el error de sus caminos. Más tarde, cuando sus hermanos Mordred y Agravain conspiran para destruir a Lancelot y la reina Ginebra exponiendo su relación amorosa, Gawain intenta detenerlos. Cuando Ginebra es sentenciada a quemarse en la hoguera y Arturo despliega a sus mejores caballeros para vigilar la ejecución, Gawain se niega noblemente a participar en el hecho, a pesar de que sus hermanos estarán allí. Pero cuando Lancelot regresa para rescatar a Ginebra, se produce una batalla entre los caballeros de Lancelot y Arturo, y los hermanos de Gawain, Gareth y Gaheris, son asesinados (Agravain también es asesinado por Lancelot, ya sea en esta ocasión o en un encuentro anterior). Esto convierte su amistad con Lancelot en odio, y su deseo de venganza lo lleva a arrastrar a Arturo a una guerra con Lancelot en Francia. En ausencia del rey, Mordred usurpa el trono y los británicos deben regresar para salvar Gran Bretaña. Mientras tanto, Gawain es mortalmente herido por el propio Lancelot después de un largo duelo. El rey Arturo, su tío en esta versión del cuento, se angustia mucho mientras lamenta su muerte. La Vulgata Mort Artu hace que el cadáver de Gawain sea llevado a Camelot , donde es colocado en la tumba de su querido hermano Gaheriet (Gaheris).

La muerte de Gawain en una batalla contra Mordred se describe en detalle en la obra inglesa Morte Arthure . Al llegar a tierra después de regresar a Gran Bretaña desde el continente, Gawain causa una gran masacre a sus enemigos, matando al rey de Gothland entre otros, antes de ser rodeado en una colina. Escapando, avanza a caballo hacia el propio Mordred, y los dos se golpean mutuamente de sus caballos con sus lanzas. Gawain luego intenta cortar la garganta de Mordred, pero Mordred lo apuñala a través del casco. (Como Mordred es retratado allí con más simpatía que en la mayoría de las otras obras, más tarde da un triste elogio a su hermano muerto, llamándolo el mejor y más glorioso de los caballeros). En el verso francés Mort Artu adjunto a Didot-Perceval  [fr] , Gawain intenta desembarcar durante el desembarco marítimo en Dover cuando uno de los aliados sajones de Mordred lo golpea fatalmente en la cabeza a través de un casco desatado; Un relato similar se cuenta en la estrofa inglesa Morte Arthur . En el romance italiano La Tavola Ritonda , después de haber sido derrotado en su duelo con Lancelot, Gawain participa en la resistencia a un ataque del amigo y aliado de Lancelot, Sir Turinoro de Cartagina , cuando es golpeado en la cabeza en el mismo lugar donde Lancelot lo había herido y cae muerto durante un combate singular con un caballero llamado Turinoro, que también muere.

La compilación en inglés de Thomas Malory, Le Morte d'Arthur, se basa principalmente, aunque no exclusivamente, en obras francesas de los ciclos Vulgata y Post-Vulgata . Aquí Gawain conserva en parte las características negativas que le atribuyen los autores franceses posteriores y en parte sus representaciones positivas anteriores, creando un personaje visto por algunos como inconsistente y por otros como un héroe creíblemente defectuoso. Gawain es el primero en declarar que "trabajará en la Queste del Sankgreall", pero en realidad se embarca en la búsqueda del Grial para obtener más comidas y bebidas mágicas ( metys y drinknkes ) de ella en lugar de por un celo religioso o para salvar el reino del Rey Pescador . Otra de las fuentes francesas de Malory fue L'âtre périlleux ( El cementerio peligroso ), un poema sobre el rescate de una mujer por parte de Gawain de un demonio.

"El fallecimiento de Sir Gawain", ilustración de Howard Pyle para La historia del Grial y el fallecimiento del Rey Arturo (1910)

La versión de Malory sobre la muerte de Gawain sigue la de la Vulgata. Los dos hijos de Gawain y sus hermanos, a excepción de Mordred, terminan asesinados por Lancelot y sus seguidores. Su muerte desata la hostilidad vengativa de Gawain hacia su antiguo amigo, arrastrando al propio Arturo a una guerra con Lancelot, primero en Gran Bretaña y luego en Francia. La ira de Gawain es tan grande que se niega a dejar de luchar incluso después de que el Papa interviene y emite una bula para poner fin a la violencia entre las facciones de Arturo y Lancelot. Tras la traición de Mordred, Gawain libra dos guerras contra Mordred y Lancelot. Desafía a Lancelot a duelo dos veces, pero pierde cada vez y le pide a Lancelot que lo mate. Lancelot se niega y le concede misericordia antes de irse. El mortalmente herido Gawain le escribe más tarde a Lancelot, arrepintiéndose de su amargura, pidiéndole ayuda contra Mordred y perdón por dividir la Mesa Redonda. Después de su muerte, Gawain también aparece en la visión onírica de Arturo para decirle que espere treinta días hasta que el reconciliado Lancelot regrese a Gran Bretaña antes de luchar contra Mordred. En consecuencia, Arturo envía a Lucan y Bedivere para hacer un tratado de paz temporal, pero el sangriento conflicto final se produce de todos modos. A su llegada, Lancelot llora en la tumba de Gawain durante dos noches. En su prefacio editorial a Le Morte d'Arthur de Malory , William Caxton escribió que quienes visitan el castillo de Dover todavía pueden "ver el cráneo de [Sir Gawaine], y se ve la misma herida que Sir Launcelot le infligió en la batalla". [39]

Por último, hay versiones en las que Gawain no muere. En la obra belga Ly Myreur des Histors de Jean des Preis , Arturo, derrotado y herido en su última batalla con Mordrech (Mordred), va con Gawain en un barco a la isla mágica de Avalon para que sean curados allí por la hermana del rey, Morgana (Morgan). El Gawain superviviente también aparece en el poema épico francés anterior La Bataille Loquifer  [fr] , apareciendo junto con Arturo y Morgana en Avalon, donde todos siguen vivos cientos de años después.

Narrativas de origen y hermanos alternativos

Les Enfances Gauvain , basada en parte en De Ortu Waluuanii , cuenta cómo la hermana de Arturo, Morcades ( Morgause ), queda embarazada de Lot, en ese momento un simple paje en la corte del Rey Arturo. Ella y Lot entregan en secreto el niño a un caballero llamado Gauvain el Pardo ( Gauvain li Brun ), quien bautiza al infante con su propio nombre, coloca al infante Gawain en un barril con una carta explicando quién es el niño y lo deja a la deriva en el mar. El barril es encontrado por un pescador y su esposa. Algún tiempo después de que Gawain tenga diez años, su padre adoptivo jura hacer una peregrinación a Roma si se recupera de su grave enfermedad. Cuando emprende la peregrinación, lleva a su hijo adoptivo con él a Roma. Allí, un clérigo lee la carta del caballero, entiende que el niño es de alta cuna y el Papa toma a Gawain como su propio hijo adoptivo. Relatos similares a éste pueden encontrarse en Perlesvaus , en las Gesta Romanorum y en muchos otros textos.

En De Ortu Waluuani , el joven Gawain, entrenado como oficial de caballería romana , emprende un duelo para determinar si Roma o Persia deben poseer Jerusalén . En su camino, Gawain y sus hombres derrotan al rey pirata Milocrates y a su hermano Buzafarnam, rescatando a la sobrina del emperador romano a quien Milocrates ha secuestrado. En Jerusalén, lucha contra el campeón persa gigante Gormund y lo mata después de tres días de combate singular. Luego es enviado al Rey Arturo con la prueba de su nacimiento. La reina de Arturo, aquí llamada Gwendoloena y que posee poderes proféticos, advierte a Arturo de la llegada de un caballero de Roma que es más poderoso que él; Arturo y Kay se encuentran con Gawain en su camino, pero los derriba a ambos. Gawain luego llega a la corte de Arturo, pero el rey lo rechaza a pesar de saber que el caballero es su sobrino. En respuesta, Gawain jura que hará lo que todo el ejército de Arturo no pudo hacer. La ocasión llega cuando la Dama del Castillo de las Doncellas pide ayuda a Arturo, tras haber sido raptada por un rey pagano que quiere obligarla a casarse. Arturo y sus fuerzas van a luchar contra el ejército pagano, pero pierden, pero Gawain triunfa sin ayuda de nadie y regresa con la Dama y con la cabeza del rey pagano. Arturo se ve finalmente obligado a aceptar públicamente el valor del caballero, y Lot y Ana reconocen formalmente a Gawain como su hijo.

El Gauvain de Parzival en un relieve capital en la iglesia de Saint-Pierre, Caen

Similares a este relato son las historias del Castillo de las Maravillas, que se encuentran en Diu Crône , Perceval de Chrétien , Parzival de Wolfram von Eschenbach y el nórdico Valvens þáttr ( El cuento de Gawain ), en las que Gawain llega al castillo donde, sin que él lo sepa, viven su abuela (la madre del rey Arturo), su propia madre y su hermana. Gawain se convierte en el señor del castillo, y sería probable que sin saberlo se casara con su madre o su hermana, pero Gawain descubre quiénes son las mujeres. En una variante incluida en las Gesta Romanorum , un personaje parecido a Gawain llamado Gregory llega a un castillo donde habita su madre, asediado por el duque de Borgoña . Gregory entra al servicio de la dama y logra recuperar sus tierras, después de lo cual, sin saberlo, se casa con su propia madre.

Sin embargo, romances posteriores abandonan el motivo de que Gawain se criara, sin que nadie lo supiera, en Roma. En la Suite du Merlin, atribuida a Robert de Boron , un matrimonio entre el rey Lot y una hija de Ygerne ( Igraine , la madre de Arturo) forma parte de las negociaciones para concertar el matrimonio del padre de Arturo, Uther Pendragon , con Ygerne; Gawain debe tener, por tanto, más o menos la misma edad que Arturo, o incluso mayor. En la Vulgata , Merlín aparece por primera vez como un joven escudero en el reino de su padre. Gawain, su hermano Gaheris y varios otros escuderos, la mayoría de ellos hijos o parientes de los reyes que en ese momento se rebelan contra el rey Arturo, se unen y defienden la tierra de Logres contra los sajones mientras Arturo está fuera ayudando al rey Leodegan ( Leodegrance ) contra el rey Rion ( Rience ), tras lo cual Arturo nombra caballeros a los escuderos. Durante este tiempo, Gawain salva notablemente a su madre Belisent (Morgause) y al infante Mordred de ser secuestrados por el rey sajón Tauro. Este relato es revisado en el posterior Merlín post-Vulgata , donde el rey Lot lucha contra Arturo pero sus fuerzas son derrotadas y él mismo es asesinado por el rey Pellinor ( Pellinore ), uno de los aliados del rey Arturo. Gawain aparece por primera vez como un niño de once años en el funeral de Lot y jura vengar la muerte de su padre en Pellinor, rezando para que nunca sea conocido por hazañas caballerescas hasta que haya tomado venganza. La historia de la disputa entre Gawain y Pellinor y sus hijos es muy importante en el Ciclo Post-Vulgata y en el Tristán en prosa , pero no se encuentra ni un rastro de ella en el Ciclo Lancelot-Grial o en ningún cuento conocido anterior, algunos de los cuales muestran a Lot todavía vivo mucho después de que Gawain se convierta en caballero.

En muchas obras ajenas a la tradición derivada de Lancelot-Grial en la que Gawain solo tiene a sus ahora familiares cuatro hermanos (entre los cuales él es el mayor y es descrito explícitamente como el más guapo de ellos por la Vulgata Lancelot ), Gawain también tiene hermanas en diferentes entornos. Estas incluyen una hermana sin nombre a quien rescata (junto con su esposo y sus hijos sin nombre) de un gigante en Yvain de Chrétien ; dos hermanas llamadas Soredamors (la madre de Cligés) y Clarissant en Cligés de Chrétien ; una hermana sin nombre secuestrada por Gorvain Cadru en Hunbaut ; y Elainne en el manuscrito de Módena del Didot Perceval . En Parzival , tiene dos hermanas llamadas Cundriê e Itonjê y un único hermano menor llamado Beacurs (el rey de Noruega y un caballero de la Mesa Redonda que se casa con la sobrina del rey Bagdemagus , Antonie). En algunas adaptaciones galesas de Historia Regum Britanniae y en El nacimiento de Arturo , el rey Hoel es su medio hermano del primer matrimonio de su madre. Mordred es el hermano menor de Gawain (por Lot, originalmente) o medio hermano (por Arturo, más tarde) en casi todos los textos en los que aparece desde Godofredo de Monmouth.

Atributos y caracterizaciones

Ilustración de John Tenniel para "La canción de la cortesía", la interpretación de George Meredith de Gawain y la dama repugnante publicada en la revista Once a Week en 1859

Tradicionalmente, Gawain, de todos los caballeros de Arturo, es conocido por su cortesía, compasión y humildad. En Gawain: His Reputation, His Courtesy and His Appearance in Chaucer's Squire's Tale , BJ Whiting recopiló evidencia cuantitativa de que estas cualidades eran más fuertes en Gawain que en cualquiera de los otros Caballeros de la Mesa Redonda , contando las palabras "cortés", "cortesía" y "cortésmente" utilizadas en referencia al sobrino de Arturo como 178 veces en total, más que para todos los demás caballeros de la literatura artúrica. [40] El Lancelot en prosa describe a Gawain como el más guapo de sus hermanos y notablemente amable con la gente pobre y los marginados sociales como los leprosos; La única vez que no saluda adecuadamente a una doncella desconocida ( Viviane ) mientras está en una búsqueda para conocer el destino de Merlín en la Continuación de Merlín de la Vulgata , ella lo maldice con un hechizo que lo convierte en un enano horrible, pero luego lo restaura a su forma real después de que pasa una prueba para salvarla de una aparente violación en un escenario arreglado al estilo de "damisela en apuros". En algunas versiones de la leyenda, Gawain habría sido el verdadero y legítimo heredero al trono de Camelot, después del reinado del Rey Arturo. [29] [41]

La Vulgata Mort Artu dice que Gawain había sido bautizado cuando era un niño por un hombre santo hacedor de milagros, también llamado Gawain. El otro Gawain nombró al niño con su propio nombre, y anunció al día siguiente que todos los días al mediodía, a la hora del bautismo, su poder y fuerza aumentarían. Su estatus recurrente de héroe solar, así como algunos de sus otros rasgos y aventuras, especialmente dentro de las variantes del cuento del Caballero Verde, sugieren que Gawain puede haber sido originalmente una contraparte galesa del héroe de la mitología irlandesa Cú Chulainn , y también condujo a la hipótesis académica según la cual la figura de Gawain podría derivar de un dios solar celta o tal vez un hijo de tal deidad. [42] [43] [44] La narración post-Vulgata cuenta cómo, en gran parte debido a su fuerza sobrenatural, solo hubo seis caballeros a los que Gawain no pudo derrotar en una pelea de espadas: Lancelot, Héctor , Bors , su propio hermano Gaheris (reemplazado por Perceval por Malory), Tristán y Morholt . En Perceval y algunas otras historias posteriores, él es el otro portador de la espada mágica de Arturo, Excalibur ; en la Morte Arthure aliterada , tiene una espada llamada Galuth, que lleva el nombre de Galatine en la versión de Malory del episodio de la Guerra Romana. Su conocimiento de las hierbas también lo convierte en un gran sanador, [45] como se muestra en Perceval de Chrétien , Valvens Þáttr , Parzival , Walewein y la compilación holandesa de Lancelot (en las historias Moriaen , Die Riddere metter Morwen , Walewein ende Keye y Lancelot en het Hert met de Witte Voet ).

La vigilia de John Pettie (1884)

En muchos romances, Gawain es representado como un modelo de atributos caballerescos. [46] En Sir Gawain y el caballero verde , por ejemplo, donde se le describe como "este excelente padre de la crianza", [47] Gawain recibe los besos de Lady Bertilak con discreción, sin querer insultarla al rechazar sus avances y sin querer traicionar la hospitalidad de su esposo. [48] Basado en el trato de darse mutuamente sus respectivas ganancias diarias, Gawain debe dar los besos que recibe de Lady Bertilak a Sir Bertilak . Esta alusión sirve para reforzar los ideales caballerescos de los códigos de amor religioso, marcial y cortés, especialmente en una cultura guerrera masculina, y muestra las formas en que el mundo masculino puede ser subvertido por las artimañas femeninas. [49] Este matiz de homoerotismo entre Gawain y Sir Bertilak subraya la fuerza de los lazos homosociales masculinos, y el hecho de que el sexo nunca ocurre refuerza los ideales del código caballeresco masculino. [50] Se dice que el personaje de Gawain en el poema se basa en una profunda creencia cristiana en Cristo y la Virgen María . [51]

Por el contrario, en la Vulgata Queste del Saint Graal se lo utiliza como un símbolo de la ineptitud de la caballería secular. Aquí, se culpa a Gawain de su irreligión y se lo muestra entregarse a asesinatos sin ningún propósito: como, por ejemplo, cuando hiere mortalmente a su pariente y compañero Caballero de la Mesa Redonda, Yvain el Bastardo , en uno de los muchos duelos de justas al azar sin ninguna razón en particular (sin siquiera reconocerlo hasta que es demasiado tarde). También es responsable de las muertes de más de sus compañeros de la Mesa Redonda, incluido el joven rey Bagdemagus de Gorre, a quien mata accidentalmente durante un torneo. La Vulgata Mort Artu incluso dice que Gawain había matado a algunos de sus compañeros Caballeros de la Mesa Redonda en la gran búsqueda del Grial, que resultó ser indigno de lograr. Cuando Gawain llega al Castillo del Grial , no puede restaurar la Espada del Grial, a diferencia de su papel en Perceval , y en realidad está más interesado en la Doncella del Grial que en la reliquia sagrada, sin siquiera verla allí. En una escena posterior simbólica, es su hijo y el nuevo héroe del Grial destinado, el bendito caballero virgen Galahad , quien sacará la espada en la piedra en Camelot, después de que Gawain fracasara en la tarea. Al final, la falta de voluntad de Gawain para perdonar a Lancelot conduce a su propia muerte y contribuye a la caída del reino de Arturo.

"Sin embargo, tú, oh Sir Gauwaine, mientes". Ilustración de Florence Harrison para Primeros poemas de William Morris (1914)

En el Ciclo Post-Vulgata, el carácter de Gawain se ennegrece aún más, influenciado por ser retratado como un villano en el Tristán en prosa . [52] Ahora es sediento de sangre y a menudo asesino. Entre los Caballeros importantes de la Mesa Redonda a quienes se dice que Gawain mató durante y después de la búsqueda del Grial están el hijo del rey Pellinor , Aglovale , el hijo del rey Lac, Erec , y el hijo del rey Esclabor , Palamedes (lo que resultó en la propia muerte de Escablor por dolor). Anteriormente, Gawain y sus hermanos también son los asesinos del rey Pellinor y sus hijos Driant y Lamorat . Aunque Gawain todavía tiene la reputación de ser uno de los mejores y más corteses caballeros del mundo, esto es una farsa, ya que a menudo es en secreto un violador de damiselas y un asesino de buenos caballeros, no mejor que su hermano Agravain. Cuando el poderoso y santo caballero del Grial, Perceval, le pregunta a Gawain si había matado a su padre Pellinor, Gawain simplemente miente y lo niega por miedo a Perceval. La sección de Palamedes de Guiron le Courtois explica que las muchas y grandes crueldades de Gawain se deben a su dolor por haber sido superado por otros caballeros después de no recuperar toda su fuerza después de la guerra con Galehaut . Esta nueva imagen popular, que se originó en la tradición del romance francés antiguo tardío, impulsó a la audiencia histórica de The Wife of Bath's Tale a identificar al personaje del caballero violador de la historia como Gawain. [53] BJ Whiting escribe en Gawain: A Casebook :

No tendría sentido resumir el Tristán , pero deben citarse algunos ejemplos de la depravación de Gawain. Es un traidor; es injusto, cobarde y cruel en la batalla; una vez fue bueno pero ya no lo es; es uno de los peores caballeros del mundo; mata por odio, envidia o para poseer a una mujer; es reprendido por Gaheriet, Tristram y Driant; es derrotado o derrotado por Arturo, Belinant, Blioberis, Brehus, Driant, Erec, Lamorat, Palamedes, Perceval y Tristram; mata, generalmente a traición, a Bademagus, Driant, Erec, Lamorat, Meraugis, Pellinor e Yvain l'Avoutre; es arrogante en la búsqueda del Grial; Odia a Lamorat, primero, porque teme que Lamorat pueda descubrir que él había matado a Pellinor, segundo, porque Lamorat lo derrota, y tercero, porque Lamorat tiene una aventura con su madre; arroja la cabeza de Lamorat al camino después de cortársela; es peor que Breuz-sans-Pitie [...] ¡Seguramente una gran cantidad de maldad para que la realice un hombre pequeño! Madden consideraba que el Tristán era el principal responsable de la mala fama de Gawain, y aunque Miss Weston pensaba que el Queste bien podría ser el culpable, si el mero peso de la calumnia es un criterio, entonces debemos estar de acuerdo con Madden. Después del Tristán , de hecho, los romances en prosa restantes parecen dirigirse no más que a punzadas de alfiler a Gawain. [54]

El Gawain de Malory, siguiendo las representaciones en prosa francesa posteriores, también "surge como un personaje compuesto de obvias inconsistencias de virtud y maldad". [55] Sin embargo, según el erudito artúrico Ryan Harper, considerando las muchas y variadas (y en su mayoría positivas) representaciones medievales de Gawain,

Tal vez la mejor manera de describir a Gawain sea como el hombre común artúrico , un personaje que a menudo funciona a una escala muy humana, fracasando y teniendo éxito, pero aprendiendo y progresando también. Es esto último lo que quizás sea más importante en cualquier consideración general de Gawain como personaje. A veces es el mejor caballero y a veces no, pero incluso cuando fracasa puede aprender de sus errores y a veces se convierte en un mejor caballero gracias a ellos. En última instancia, puede ser esta capacidad inusual para el desarrollo del personaje, arraigada en su relación familiar con Arturo, pero no limitada a ella, lo que ha hecho de Gawain una figura tan prominente en el panteón artúrico. [56]

Los niños y las relaciones

"Por la mañana, una de estas damas llegó a Gawaine". Ilustración de William Henry Margetson para Leyendas del rey Arturo y sus caballeros (1914)

El Erec de Hartmann von Aue es el primero en mencionar a la descendencia de Gawain, enumerando a un tal "Henec el Hábil, hijo de Gawain" ( Henec suctellois fil Gawin ), entre los Caballeros de la Mesa Redonda. Thomas Malory atribuye a Gawain tres hijos a través de la Dama de Lys, una hermana de Bran de Lys/Lis (o "Brandles" en el inglés medio The Jeaste of Syr Gawayne [57] ); se llaman Florence, Lovell y Gingalain . Tanto Lovell (Lioniel) como Gingalain (Guinglain) han aparecido previamente en la Primera Continuación de Perceval de Chrétien y en el Livre d'Artus . Gingalain es el único de ellos que desempeña un papel significativo en obras posteriores, como el protagonista epónimo del romance francés antiguo Le Bel Inconnu ( La bella desconocida ) de Renaud de Beaujeu , [58] así como del romance en inglés medio Libeaus Desconus y de su versión en alto alemán medio Wigalois (titulada en honor al nombre de Gingalain) de Wirnt von Grafenberg . Además de esos niños, el héroe epónimo de Beaudous de Robert de Blois es el hijo de Gawain con la hija anónima del rey de Gales, que solo se conoce como la Amante ( Amie ). Podría ser la misma hija también anónima del rey Tradelmant de Gales del Norte, una hasta entonces virgen que queda embarazada de Gawain fuera del matrimonio en la prosa Lancelot .

"Ahora me has liberado del hechizo por completo". Ilustración de William Henry Margetson para Hero-Myths and Legends of the British Race (1910)

Como Gawain es conocido en múltiples cuentos como el "Caballero de las Doncellas" (en francés: Chevalier as Damoisels ), su nombre no está asociado a ninguna mujer en particular. Como tal, es el campeón de todas las mujeres y, a través de esta reputación, ha evitado la combinación de nombres que se ve en los cuentos de Erec (con Enide ), Tristán (con Isolda) y Lancelot (con Ginebra). Sin embargo, Gawain ha tenido esposas a lo largo de la literatura artúrica, [59] aunque siempre se lo presenta aún soltero al comienzo de cualquier historia de este tipo. En La boda de Sir Gawain y Dame Ragnelle , se casa con la maldita Ragnelle y, al darle "soberanía" en la relación, levanta el hechizo que le había dado una apariencia de bruja. [60] En Parzival , Gawain se casa con Orguelleuse, la viuda del duque de Logres. (En Perlesvaus , la loca Orguelleuse planea sin éxito matar a Gawain y luego enterrarse con él; se la llama la Doncella del Bosque Angosto en Hunbaut .) En Mériadeuc , la Reina de las Islas jura que se casará solo con Gawain. En Diu Crône , Gawain se casa con Amurfina, una sobrina del padrastro de Arturo (aquí llamado Gansguoter) que le gana a Gawain de su propia hermana menor Sgoidamur mediante el uso de una brida mágica y una poción de amor.

"Sir Gawaine encuentra a la bella dama", ilustración de Howard Pyle de La historia del rey Arturo y sus caballeros (1903)

Gawain también aparece a menudo íntimamente asociado con una figura femenina sobrenatural del Otro Mundo o el País de las Hadas . [61] El héroe de Le Bel Inconnu es la progenie de Gawain y un hada llamada Blanc(h)emal, y Gawain es rescatado por el hada Lorie en Las maravillas de Rigomer  [fr] ( Les Merveilles de Rigomer ). [46] [62] La madre del hijo de Gawain en Wigalois es conocida como Florie, probablemente otra versión de Lorie de Rigomer ; también aparece como Floree, hija del rey Alain de Escavalon , en el Livre d'Artus . El romance italiano La Pulzella Gaia tiene a Gawain luchando y derrotando a una serpiente gigante que resulta ser solo una forma de princesa de las hadas, la hija de Morgan le Fay (Fata Morgana) que luego se convierte en su amante secreta; Su relación, una vez revelada, los convierte a ambos en enemigos de Ginebra (que está celosa de Gawain después de haber sido rechazada), Arturo y Morgana, todos a la vez. [63]

Otras mujeres de Gawain incluyen a Lady Bloisine, quien planea asesinar a Gawain en la cama antes de enamorarse genuinamente de él en la Cuarta continuación de Perceval , Ydain (Ydeine) quien promete amarlo de por vida después de que la rescata en La venganza de Raguidel y el Roman van Lancelot , y la altiva y cruel Arcade que ama a Gawain pero la entrega al joven Pelleas después de ayudarlo a conquistarla en el Lancelot en prosa . Arcade es renombrada como Lady Ettarde en la versión de Malory sin un final feliz para ella; su Le Morte d'Arthur también menciona que Gawain alguna vez estuvo en poder de la lujuriosa bruja Hellawes . [64] En el Lancelot en prosa , Gawain también expresó su deseo de convertirse en la dama más hermosa para poder ser amado por el misterioso Caballero Negro (Lancelot aparece de incógnito). [65]

Representaciones modernas

Sir Gawain se inclina sobre la exhausta Maid Avoraine con preocupación después de que ella le haya demostrado su amor corriendo detrás de su caballo durante dos días. Ilustración en xilografía de John Everett Millais y Joseph Swain para el poema "Maid Avoraine" de Robert Williams Buchanan [66] publicado en la revista Once a Week en 1862

Gawain aparece con frecuencia en la literatura y los medios modernos. Las representaciones modernas de él a menudo están fuertemente influenciadas por Malory, aunque las caracterizaciones son inconsistentes. Alfred Tennyson adaptó episodios de Malory para presentar a Gawain como un caballero mundano e infiel en sus Idilios del rey (1859-1885). [67] [68] [69] De manera similar, la novela de TH White The Once and Future King (1958) sigue a Malory, pero presenta a Gawain como más grosero que la representación desgarrada y trágica de Malory. [70] En contraste, Arthur Rex (1978) de Thomas Berger retrata a Gawain como de mente abierta e introspectivo sobre sus defectos, cualidades que lo convierten en el caballero más grande de la Mesa Redonda. [71] Aunque generalmente desempeña un papel secundario, algunas obras presentan a Gawain como el personaje principal. El caballero verde (1975) de Vera Chapman y Gawain y Lady Green (1997) de Anne Crompton ofrecen versiones modernas de Sir Gawain y el Caballero Verde . [72] Gwalchmei es el protagonista de Hawk of May (1980) de Gillian Bradshaw y sus secuelas. [73] Gawain es un personaje principal en la serie The Squire's Tales de Gerald Morris , en la que se lo retrata como un caballero hábil, inmensamente leal a Arturo, e inteligente, bondadoso y ocasionalmente sarcástico. Morris incluyó muchas leyendas que involucran a Gawain en el segundo libro, The Squire, His Knight, and His Lady (1999), basándose en particular en Sir Gawain y el Caballero Verde . Un Gawain anciano es uno de los personajes centrales de la novela de Kazuo Ishiguro The Buried Giant (2015). [74] En el manga Four Knights of the Apocalypse (2022), una secuela de Seven Deadly Sins , Gawain es un miembro de los Caballeros epónimos, retratado como una mujer, una sobrina enormemente musculosa y orgullosa de Arturo. También aparece en varios episodios de Merlin (2008-2012) de la BBC, donde es un Caballero de la Mesa Redonda bajo el mando del Rey Arturo. En esta adaptación, es leal al Rey Arturo y se lo retrata como un caballero engreído, divertido y hábil.

Las representaciones cinematográficas de Gawain, y la leyenda artúrica en general, a menudo están en gran deuda con Malory; The Once and Future King de White también ejerce una fuerte influencia. Gawain aparece como un personaje secundario en películas como Knights of the Round Table (1953, interpretado por Robert Urquhart ) y Excalibur (1981, interpretado por Liam Neeson ), todas las cuales se basan en elementos de las caracterizaciones tradicionales de Gawain. [75] Otras películas le dan a Gawain un papel más importante. En la adaptación de 1954 de Prince Valiant , es un contraste algo grosero, aunque noble y bondadoso, de su escudero y amigo, Valiant . [76] Interpreta su papel tradicional en la película de 1963 Sword of Lancelot (interpretada por George Baker ), buscando venganza cuando Lancelot mata a su hermano desarmado Gareth, pero finalmente acudiendo en ayuda de Lancelot cuando descubre la responsabilidad de Mordred. [77] Sir Gawain y el Caballero Verde ha sido adaptada al cine varias veces, incluyendo Gawain y el Caballero Verde de 1973 (interpretada por Murray Head ) y La espada del valiente de 1984 (interpretada por Miles O'Keeffe ), ambas dirigidas por Stephen Weeks; ninguna de las películas fue bien recibida y ambas se desvían sustancialmente del material original. [78] Una adaptación televisiva de 1991 realizada por Thames Television , Gawain y el Caballero Verde , fue más fiel y mejor recibida. [79] Las interpretaciones más recientes de Gawain en cine y televisión incluyen los papeles de Robert Gwyn Davin en First Knight (1995), Anthony Hickox en Prince Valiant (1997), Sebastian Roché en Merlin (1998), Noah Huntley en The Mists of Avalon (2001), Joel Edgerton en King Arthur (2004), Eoin Macken en Merlin (2008), Clive Standen en Camelot (2011), Matt Stokoe en Cursed (2020) y Takahiro Mizushima en Fate/Extra Last Encore (2020). Otra adaptación cinematográfica de Sir Gawain y el Caballero Verde fue protagonizada por Dev Patel como Gawain en The Green Knight (2021).

El personaje ha aparecido en varias producciones teatrales y óperas, principalmente interpretaciones de Sir Gawain y el Caballero Verde . Entre ellas, destaca la ópera Gawain de 1991 , con música de Harrison Birtwistle y libreto de David Harsent . [80] Gawain apareció además en varios videojuegos, incluso como protagonista de Chronicles of the Sword (1997).

Véase también

Referencias

Citas

  1. ^ Jones, Daniel (2011). Roach, Peter ; Setter, Jane ; Esling, John (eds.). Diccionario de pronunciación de Cambridge English (18.ª ed.). Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-15255-6.
  2. ^ Wells, John C. (2008). Diccionario de pronunciación Longman (3.ª ed.). Longman. ISBN 978-1-4058-8118-0.
  3. ^ abc Bromwich, pág. 369.
  4. ^ abcd Bromwich, pág. 367.
  5. ^ Koch, "Las tierras celtas", pág. 267.
  6. ^ Roger Sherman Loomis, El Grial (Princeton University Press, 1963), pág. 272.
  7. ^ Roger Sherman Loomis, Mito celta y romance artúrico (Academy Chicago Publishers, 1997), págs. 63-66.
  8. ^ Toorians, Lauran, "Nogmaals 'Walewein van Melle' en de Vlaams-Keltische contacten", Queeste, 2 (1995), 97-112.
  9. ^ abc Bromwich, pág. 368.
  10. ^ Pughe, pág. 195.
  11. ^ Rhys, pág. 169.
  12. ^ Bromwich, págs. 369–70.
  13. ^ Barber, Chris; Pykitt, David (1997). Viaje a Avalon: El descubrimiento final del Rey Arturo. Weiser Books. ISBN 978-1609251468.
  14. ^ Bromwich, pág. 9.
  15. ^ S Davies, Mabinogion (Oxford 2007) p. 245.
  16. ^ Bromwich, págs. 205, 234.
  17. ^ Bromwich, págs. 111–12, 127–28.
  18. ^ S. Davies trad., Mabinogion (Oxford 2007) p. 245.
  19. ^ Hall, págs. 2-3.
  20. ^ "Peredur". Diccionarios y enciclopedias académicas . Consultado el 5 de diciembre de 2018 .[ enlace muerto permanente ]
  21. ^ Los gigantes de Gales y sus viviendas por Sion Dafydd Rhys (Peniarth MS 118 f.829–837, ca. 1600).
  22. ^ Green, Thomas (7 de noviembre de 2009). Arthuriana: la tradición artúrica temprana y los orígenes de la leyenda. Lulu.com. ISBN 9781445221106.
  23. ^ "Módena: El Duomo". 8 de enero de 2022.
  24. ^ Brengle, Richard L. (2 de agosto de 1964). Arturo, rey de Gran Bretaña: historia, romance, crónica y crítica, con textos en inglés moderno, desde Gildas hasta Malory. Appleton-Century-Crofts. ISBN 9780130492708– a través de Google Books.
  25. ^ "Personajes Artúricos Pre-Galfridianos".
  26. ^ abcd Busby, págs. 178–79.
  27. ^ Echard, Siân. "Sir Gawain". Universidad de Columbia Británica . Consultado el 26 de enero de 2022 .
  28. ^ Geoffrey de Monmouth, Historia Regum Britanniae Libros 9-11.
  29. ^ ab Day, Mildred Leake (1994), "El ascenso de Gawain, sobrino de Arturo", en Wilhelm, James J. (ed.), The Romance of Arthur , Nueva York: Garland, págs. 365–66
  30. Cybulskie, Danièle (julio de 2015). «Cinco formas en las que Gawain le patea el trasero a Lancelot». Medievalists.net . Consultado el 26 de enero de 2022 .
  31. ^ "Inglés 65B/165B: Literatura Artúrica – Gawain". Universidad de Stanford . Consultado el 26 de enero de 2022 .
  32. ^ Lacy, pág. 161.
  33. ^ "Convocatoria de artículos: 'El personaje de Gawain en la literatura medieval europea'". International Arthurian Society – Netherlands Branch . 2020 . Consultado el 26 de enero de 2022 .[ enlace muerto permanente ]
  34. ^ "Versión digital de Penninc en Pieter Vostaert, Roman van Walewein - LTK 195". Bibliotecas de la Universidad de Leiden . hdl :1887.1/artículo:1595077 . Consultado el 10 de abril de 2024 .
  35. ^ Brewer, Elisabeth (2 de agosto de 1974). De Cuchulainn a Gawain: fuentes y analogías de Sir Gawain y el Caballero Verde. Rowman y Littlefield. ISBN 9780874714432– a través de Google Books.
  36. ^ "Sir Gawain y el Caballero Verde". De la Antología Norton de Literatura Inglesa , editada por Julie Reidhead, líneas 2331–2365.
  37. ^ El artista de performance Capitán Cox es descrito como "resistente como Gawin" y conoce los romances artúricos, incluido "Syr Gawain".
  38. ^ "Turke y Sir Gawain". Base de datos de romance inglés medio, Universidad de York . 2012. Consultado el 26 de enero de 2022 .
  39. ^ C. Norris, Ralph (2008). Biblioteca de Malory: Las fuentes de la muerte de Darthur. DS Brewer . p. 200. ISBN 978-1843841548.
  40. ^ Whiting, pág. 218.
  41. ^ Hall, pág. 3.
  42. ^ Moorman, Charles (22 de abril de 1976). Las obras del poeta Gawain. Editorial Univ. de Mississippi. ISBN 9781604735277– a través de Google Books.
  43. ^ Rovang, Paul (5 de noviembre de 2014). Anatomía de la caballería de Malory: caracterización en La muerte de Darthur. Rowman & Littlefield. ISBN 9781611477795– a través de Google Books.
  44. ^ Robinson, Peter (26 de septiembre de 2013). The Oxford Handbook of Contemporary British and Irish Poetry [Manual de Oxford de poesía británica e irlandesa contemporánea]. OUP Oxford. ISBN 978-0-19-959680-5– a través de Google Books.
  45. ^ Whiting, pág. 194.
  46. ^ desde Harper, pág. 2.
  47. ^ Traducción de J. R. R. Tolkien, Sir Gawain y el Caballero Verde (Londres 1995) pág. 44.
  48. ^ La historia del rey Arturo y sus caballeros. Consultado el 7 de noviembre de 2012.
  49. ^ Boyd, David L. "Sodomía, misoginia y desplazamiento: oclusión del deseo queer en Sir Gawain y el Caballero Verde". Arthuriana . (Verano de 1998) 8.2 págs. 77–113.
  50. ^ Fisher, Sheila; Janet E. Halley (1989). En busca de las mujeres en los escritos de finales de la Edad Media y el Renacimiento: ensayos de crítica contextual feminista . Knoxville: U of Tennessee Press. pág. 277. ISBN 978-0-870-495915.
  51. ^ "Sir Gawain y el Caballero Verde". Traducido por Simon Armitage. The Norton Anthology of English Literature . Editado por Julie Reidhead. Nueva York: WW Norton & Company, Inc., 2012. Líneas 642–647.
  52. ^ Rothwell, William (1973). Estudios de literatura y lenguas medievales: en memoria de Frederick Whitehead. Manchester University Press. ISBN 9780719005503.
  53. ^ Gastle, Brian; Kelemen, Erick (2018). Literatura inglesa media tardía, materialidad y cultura: ensayos en honor a James M. Dean. Rowman & Littlefield. ISBN 978-1611496772.
  54. ^ Busby, Keith; Thompson, Raymond H. (8 de noviembre de 2005). Gawain: A Casebook. Routledge. ISBN 9781136783524.
  55. ^ Bartholomew, Barbara Gray (1963). "La función temática de Gawain de Malory". Inglés universitario . 24 (4): 262–267. doi :10.2307/373611. JSTOR  373611.
  56. ^ Harper, Ryan. "Gawain". The Camelot Project, Universidad de Rochester . Consultado el 26 de enero de 2022 .
  57. ^ "La broma de Sir Gawain: Introducción | Proyectos digitales de la biblioteca Robbins". d.lib.rochester.edu .
  58. ^ Kim, Hyonjin (2000). El caballero sin espada: un panorama social de la caballería de Malor. Boydell & Brewer. ISBN 978-0859916035.
  59. ^ Weston, pág. 45.
  60. ^ Lupack, pág. 314
  61. ^ Weston, pág. 52.
  62. ^ Weston, pág. 46.
  63. ^ Bruce, Christopher W. (21 de agosto de 2013). Diccionario de nombres artúricos. Routledge. ISBN 978-1136755385.
  64. ^ Malory, Sir Thomas (1868). Morte Darthur: El libro de Sir Thomas Malory sobre el Rey Arturo y sus nobles caballeros de la Mesa Redonda. Macmillan and Company.
  65. ^ Reeser, Todd W.; Seifert, Lewis Carl (2008). Entre Hommes: Masculinidades francesas y francófonas en la cultura y la teoría. Associated University Presse. ISBN 9780874130249.
  66. ^ "Maid Avoraine | Proyectos digitales de la biblioteca Robbins". d.lib.rochester.edu . Consultado el 29 de junio de 2019 .
  67. ^ Taylor y Brewer, págs. 107-08.
  68. ^ George P. Landow (30 de noviembre de 2004). "Faithless Gawain". victorianweb.com . Consultado el 19 de noviembre de 2012 .
  69. ^ Whiting, págs. 193-94
  70. ^ Blanch y Wasserman, págs. 186–87.
  71. ^ Dentzien, págs. 219-21.
  72. ^ Mediavilla, págs. 65–67.
  73. ^ Mediavilla, págs. 64–65.
  74. ^ Kakutani, Michiko (23 de febrero de 2015). «Reseña: En 'El gigante enterrado', Ishiguro vuelve a la memoria y la negación». The New York Times . Consultado el 6 de mayo de 2015 .
  75. ^ Blanch y Wasserman, pág. 185.
  76. ^ Blanch y Wasserman, págs. 187–88.
  77. ^ Williams, pág. 386.
  78. ^ Blanch y Wasserman, págs. 190-91
  79. ^ Blanch y Wasserman, págs. 191–93.
  80. ^ Windeatt, págs. 373–83.

Bibliografía

  • Barber, Richard W. (1986). "Los poemas ingleses". El rey Arturo, héroe y leyenda . Nueva York: St. Martin's. ISBN 0-312-45427-9 . 
  • Blanch, Robert J.; Wasserman, Julian N. (2010). "Gawain en el cine (La nueva versión): Thames Television contraataca". En Kevin J. Harty (ed.). Cinema Arthuriana . McFarland. págs. 185–98. ISBN 978-0786446834.
  • Bromwich, Rachel (2006). Trioedd Ynys Prydein: Las tríadas de la isla de Gran Bretaña. Prensa de la Universidad de Gales. ISBN 0-7083-1386-8 . 
  • Busby, Keith (1991). "Gawain". En Norris J. Lacy (ed.). La nueva enciclopedia artúrica . Garland. ISBN 978-0-8240-4377-3.
  • Dentzien, Nicole (2004). La apertura del mito: la tradición artúrica en la Edad Media y en la actualidad (vol. 18) . Königshausen & Neumann. ISBN 978-3826028113.
  • Hall, Louis B., ed. (1976), Cuentos caballerescos de Sir Gawain . Chicago: Nelson Hall. ISBN 0882293508 . 
  • Kennedy, Edward D. (2007). "La familia y los amigos de Gawain". Gente y textos. Relaciones en la literatura medieval . Eds. Thea Summerfield y Keith Busby. Ámsterdam: Rodopi.
  • Koch, John T. (1995). "Las tierras celtas". En NJ Lacy (ed.), Literatura artúrica medieval: una guía para la investigación reciente , págs. 239-322. Nueva York.
  • Lacy, Norris J. (1991). "Literatura francesa (medieval)". En Norris J. Lacy (ed.). The New Arthurian Encyclopedia . Garland. págs. 178–79. ISBN 978-0-8240-4377-3.
  • Lupack, Alan (2005). "Gawain". Guía Oxford de la literatura y leyenda artúricas . Oxford: Oxford University Press. 291–327.
  • Mediavilla, Cindy (1999). Ficción artúrica: una bibliografía comentada . Scarecrow Press. ISBN 978-0810836440.
  • Pughe, William Owen (1832). Diccionario de la lengua galesa, explicado en inglés . Londres. En línea.
  • Rhys, John (2004 [1901]). Estudios sobre la leyenda artúrica . Kessinger Publishing. ISBN 0-7661-8915-5 . 
  • Taylor, Beverly; Brewer, Elisabeth (1983). El regreso del rey Arturo: literatura artúrica británica y estadounidense desde 1900. Boydell & Brewer. ISBN 978-0859911368. Recuperado el 19 de noviembre de 2012 .
  • Weston, Jessie L. (1972). La leyenda de Sir Gawain: estudios sobre su alcance y significado originales . Nueva York: AMS.
  • Whiting, BJ "Gawain: su reputación, su cortesía y su aparición en el cuento del escudero de Chaucer". Estudios medievales 9 (1947): 189–234.
  • Williams, David J. (1997). "Sir Gawain en el cine". En Derek Brewer (ed.). A Companion to the Gawain-Poet . Boydell & Brewer. págs. 385–92. ISBN 978-0859914338. Recuperado el 20 de noviembre de 2012 .
  • Windeatt, Barry (1997). "Sir Gawain en el fin de siglo: novela y ópera". En Derek Brewer (ed.). A Companion to the Gawain-Poet . Boydell & Brewer. págs. 373–83. ISBN 978-0859914338. Recuperado el 20 de noviembre de 2012 .
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Gawain&oldid=1251368207"