Un cambio puede implicar la adopción de un nombre completamente diferente o puede ser solo un ligero cambio en la ortografía. Algunos nombres se cambian localmente pero los nuevos nombres no son reconocidos por otros países, especialmente cuando hay una diferencia en el idioma. Otros nombres pueden no ser reconocidos oficialmente pero siguen siendo de uso común. Muchos lugares tienen nombres diferentes en diferentes idiomas, y un cambio de idioma en el uso oficial o general a menudo ha dado lugar a lo que podría decirse que es un cambio de nombre. Hay muchas razones para emprender un cambio de nombre, siendo la motivación política la causa principal; por ejemplo, muchos lugares en la ex Unión Soviética y sus satélites fueron renombrados en honor a Stalin . A veces, un lugar vuelve a su nombre anterior (véase, por ejemplo, la desestalinización ). [ cita requerida ]
Una de las razones más comunes para que un país cambie su nombre es la reciente independencia. Cuando se modifican las fronteras, a veces debido a la división de un país o a la unión de dos países, los nombres de las zonas pertinentes pueden cambiar. Sin embargo, esto es más la creación de una entidad diferente que un acto de cambio de nombre geográfico. [ cita requerida ]
Los nombres de lugares pueden volver a tener un nombre anterior; por ejemplo, en Australia, los nombres precoloniales establecidos hace miles de años por los pueblos aborígenes han sido recuperados como nombres oficiales. Algunos ejemplos son K'gari (antes isla Fraser y varios otros nombres desde la colonización) y Uluru/Ayers Rock , donde se adoptó una estrategia de denominación dual , pero ahora se lo conoce comúnmente como Uluru. [1]
Otras razones más inusuales para cambiar el nombre incluyen deshacerse de un nombre inapropiado o vergonzoso, o como parte de un acuerdo de patrocinio o un truco publicitario. [2]
Los cambios en los sistemas de romanización pueden dar lugar a cambios menores o mayores en la ortografía en el alfabeto romano de las entidades geográficas, incluso sin que se produzcan cambios en la pronunciación o la ortografía del nombre en el alfabeto local u otro sistema de escritura. Los nombres en caracteres no romanos también pueden escribirse de forma muy diferente cuando se romanizan en diferentes idiomas europeos. [ cita requerida ]
Nombres chinos
En febrero de 1958, China desarrolló y adoptó el sistema de romanización pinyin en lugar de sistemas anteriores como la romanización postal y Wade-Giles . Muchas entidades geográficas chinas (y entidades asociadas nombradas a partir de nombres geográficos) cambiaron sus nombres en inglés. Los cambios a veces parecen drásticos, ya que a veces sucede que las romanizaciones anteriores se derivaban del cantonés (el idioma común en Hong Kong, ocupado por los británicos), mientras que las romanizaciones más nuevas se derivan completamente del mandarín. Sin embargo, la pronunciación en mandarín se ha mantenido prácticamente igual tanto antes como después del cambio. El pinyin fue adoptado por la Organización Internacional de Normalización en 1982 y oficialmente adoptado en Singapur (lo que dio lugar a varios cambios de nombres geográficos propios). Sin embargo, no suele aplicarse en las regiones autónomas de la República Popular China (por ejemplo, Lhasa , Ürümqi , Hohhot , Xigazê , Ili , Altay , Kaxgar , Hulunbuir , Erenhot , con una notable excepción de los nombres de lugares en Ningxia, cuyos pueblos nativos Hui hablan mandarín como lengua materna) y no ha dado lugar a ningún cambio de nombre geográfico en las RAE de Hong Kong y Macao , y se adopta solo en partes de Taiwán , particularmente en Taipei y otras ciudades y condados controlados por el Kuomintang, en un reciente impulso para adoptar el pinyin por parte del gobierno del Kuomintang . [ cita requerida ]
Muchos países han cambiado intencionalmente sus nombres comunes en inglés por sus nombres locales, como en el caso de Costa de Marfil y Timor Oriental, que han sido traducidos a sus idiomas locales, o Persia, que ha solicitado ser conocida por el endónimo Irán , y Mesopotamia , que ha sido cambiada a Irak . [ cita requerida ]
El traslado de una ciudad entre países que hablan diferentes idiomas puede dar lugar a aparentes cambios de nombre. Los cambios pueden ser tan leves como Estrasburgo (Alemania) y Estrasburgo (Francia). Algunos son menos sutiles: Salónica , construida en el siglo IV a. C. en la antigua Macedonia, se convirtió en Selanik en el Imperio otomano y a veces se la conoce como Salónica, ahora Salónica en Grecia ; Pilsen en el Imperio austrohúngaro se convirtió en Pilsen en Checoslovaquia; Chisinau , ahora la capital de Moldavia, fue en la época rusa y soviética parte de Rumania y se la conocía como Kishinev (este último nombre se usa en inglés en ciertos contextos históricos, por ejemplo, el pogromo de Kishinev ). Algunos son traducciones; Karlsbad se convirtió en Karlovy Vary .
Cuando la ciudad de Danzig, antiguamente alemana , pasó a estar bajo el dominio polaco, se la conoció en inglés por su nombre polaco de Gdansk . Pero cuando Winston Churchill pronunció su discurso sobre la Cortina de Hierro , siguió hablando de una ciudad de Polonia por su nombre alemán ( Stettin ) en lugar de su nombre polaco contemporáneo Szczecin , a pesar de que Churchill aceptó plenamente la transferencia de la antigua ciudad alemana a Polonia, probablemente porque es la fonología alemana , no la polaca , la que se acerca más al inglés . El patrón está lejos de ser uniforme y lleva tiempo.
La Unión Soviética reemplazó los nombres de ciudades alemanas en la antigua Prusia Oriental que se convirtió en el Óblast de Kaliningrado y los nombres de lugares japoneses en el sur de la isla de Sajalín con nombres rusos no relacionados con los antiguos nombres de lugares alemanes y japoneses después de anexarlos después de la Segunda Guerra Mundial.
La junta militar cambió el nombre oficial en inglés de Birmania a Myanmar en 1988, a pesar de que ambos eran nombres preexistentes que se originaron en el idioma birmano y se usaban indistintamente según el contexto (ver Nombres de Myanmar ).
La República Popular China, tras su fundación y la nueva política de nacionalidades, cambió los nombres de las ciudades en las regiones de minorías étnicas , que a veces eran nombres condescendientes en chino, por nombres en lengua nativa. Por ejemplo, cambió Dihua por Ürümqi y Zhenxi por Barkol . [4]
Después de la ocupación del Vietnam del Norte comunista al final de la Guerra de Vietnam , la ciudad de Saigón cambió su nombre a Ciudad Ho Chi Minh (en honor al difunto líder de Vietnam del Norte, Ho Chi Minh ) para simbolizar la victoria del norte en la guerra. Sin embargo, a pesar del cambio de nombre oficial, muchos estadounidenses mayores (especialmente aquellos que lucharon en la Guerra de Vietnam) todavía se refieren a la ciudad como Saigón. Incluso muchos vietnamitas todavía se refieren a la ciudad como Saigón. [5] El nombre del río, sin embargo, permanece inalterado, el río Saigón .
Yugoslavia ("Tierra de los Eslavos del Sur") fue originalmente el Reino de los Serbios, Croatas y Eslovenos , creado mediante la unión del Reino de Serbia , el Reino de Montenegro y partes del Imperio Austrohúngaro habitadas por eslavos del sur (hoy comprende Croacia , Bosnia y Herzegovina , Eslovenia y Voivodina (es decir, la parte norte de la Serbia moderna )). Se convirtió en Yugoslavia en 1929. Posteriormente se dividió en los estados modernos de Serbia, Croacia, Bosnia y Herzegovina, Eslovenia, Macedonia del Norte y Montenegro entre 1991 y 2006. Kosovo declaró unilateralmente su independencia en 2008.
Amadora , Portugal, fue conocida como Porcalhota hasta 1907. El cambio de nombre se debió al significado poco favorecedor del topónimo original (algo así como "Pequeña sucia").
Astaná , Kazajistán: pasó a llamarse Nursultán de 2019 a 2022. El 20 de marzo de 2019, la legislatura de Kazajistán aprobó una ley para cambiar el nombre de la capital de la nación centroasiática de Astaná a Nursultán. La ley se adoptó un día después de la renuncia de Nursultán Nazarbáyev como presidente del país.
Beijing , China, generalmente escrito Peking hasta la década de 1980. Llamado Peiping ( Beiping en pinyin ) desde 1927 hasta 1949.
Bengkulu , Indonesia – anteriormente conocido como Bencoolen.
Bin Qasim , Pakistán – anteriormente conocido como Pipri.
Bishkek , Kirguistán, entre 1926 y 1991 llamado Frunze.
Bogor , Indonesia – anteriormente conocido como Buitenzorg.
Bogotá – Cambiado a Santa Fé de Bogotá DC (Distrito Capital) en 1991 de Bogotá DE (Distrito Especial). Cambió nuevamente a la simplificada Bogotá DC (Distrito Capital) en 2000.
Bratislava , Eslovaquia, anteriormente Pozsony o Pressburg
Busan – se escribía Pusan antes de la adopción oficial de la romanización revisada por parte del gobierno de Corea del Sur en 2000. Durante la Guerra de Corea fue la capital temporal. Se llamó Dongrae (동래/東萊) hasta 1910. [ cita requerida ] En 1920, se le cambió el nombre a Busan. [ cita requerida ]
Ciudad Altamirano , México. Anteriormente conocido como Pungarabato hasta 1936.
Ciudad Bolívar , Venezuela. Anteriormente Santo Tomás de la Nueva Guayana de la Angostura del Orinoco (abreviado simplemente como Angostura) hasta 1846.
Ciudad del Este , Paraguay. Fundado como Puerto Flor de Lis en 1957, posteriormente rebautizado como Puerto Presidente Stroessner . Recibió su nombre actual tras su caída en 1989.
Ciudad Guerrero , México. Antiguamente conocida como Concepción de Papigochi hasta 1859.
Ciudad Guzmán , México. Antiguamente Zapotlán el Grande hasta 1856.
Ciudad Hidalgo , México. Anteriormente conocida como Taximaroa hasta 1908, y Villa Hidalgo hasta 1922.
Ciudad Juárez , México. Anteriormente conocido como Paso del Norte hasta 1888.
Ciudad Lerdo , México. Antiguamente conocido como San Fernando hasta 1864.
Ciudad Victoria , México. Antiguamente conocida como Santa María de Aguayo hasta 1863.
Cobh , Irlanda – anteriormente conocida como Queenstown
Constância , Portugal, fue conocida como Punhete hasta 1833. El cambio de nombre se justificó por el parecido del antiguo topónimo con la palabra punheta (en portugués, "trabajo manual").
Daegu – escrito Taegu antes de la adopción oficial de la romanización revisada por parte del gobierno de Corea del Sur en 2000. En la antigüedad, Dalgubeol (달구벌/達句伐)
Dobrich – conocida como Bazargic entre 1913 y 1940, Tolbuhin entre 1945 y 1990. Era conocida como Hacıoğlu Pazarcık durante el dominio otomano
Donetsk – fundada como Yuzovka (en honor a John Hughes) en 1870, llamada Stalino entre 1924 y 1961, renombrada Donyetsk en ruso (Donetsk en ucraniano) después del período de desestalinización en la URSS
Dusambé : conocida como Stalinabad entre 1929 y 1961 y rebautizada como Dusambé después del período de desestalinización de la Unión Soviética.
Dún Laoghaire , Irlanda – anteriormente conocida como Kingstown
Eisenhüttenstadt , Alemania, fue fundada como Stalinstadt después de la Segunda Guerra Mundial para asentar a las personas desplazadas de los antiguos territorios del este de Alemania, y cambió su nombre durante el período de desestalinización en la Unión Soviética.
Faisalabad era conocida como Lyallpur (hasta la década de 1970) en Pakistán.
Flores , Guatemala. Antiguamente conocida como Santa María de los Remedios hasta 1831.
Florianópolis fue conocida como Desterro hasta 1893, cuando el presidente de la recién fundada república brasileña, Mariscal Floriano Peixoto , aplastó las Revueltas Navales , y los partidarios de Peixoto, tras el encarcelamiento de todos sus opositores, cambiaron el nombre de la ciudad para honrar al Mariscal.
Fugging – dos lugares en Austria se llamaban Fucking.
Gagarin , ciudad de Rusia; anteriormente Gzhatsk, tomó el nombre actual después de la muerte del cosmonauta Yuri Gagarin en 1968
Gdansk – en alemán Danzig, cuando formaba parte del Reino de Prusia o Alemania (1793–1920 y 1940–5) y como Ciudad Libre (1920–39).
Heraklion en Creta , Grecia: Su antiguo nombre era Heraklion. En 824 se le llamó "Handaq" (El Foso), de donde deriva el nombre griego "Chandax" en tiempos bizantinos (961-1204) y más tarde el italiano "Candia" durante el período veneciano (1212-1669), cuando Candia finalmente se convirtió en el nombre de toda la isla de Creta. En tiempos turcos (1669-1898) los otomanos la llamaban "Kandiye", pero los lugareños la llamaron "Megalo Kastro" (Gran Castillo) o simplemente "Kastro". Durante la época del Estado autónomo de Creta (1898-1913), los eruditos propusieron reutilizar el antiguo nombre "Heraklion", que finalmente fue aceptado por los lugareños.
Hermosillo , México. Conocida como Villa del Pitic hasta 1828.
Ivano-Frankovsk , fundada en 1662 como la ciudad polaca de Stanisławów, cambió su nombre a Stanislau en 1772, bajo el dominio austriaco. Tras la Primera Guerra Mundial recuperó su nombre original. Luego se la conoció como Stalislav (1939-1941), Stanislau (1941-1945) y nuevamente Stanislav, hasta 1962, cuando adoptó su nombre actual en honor a Ivan Franko .
Kanpur , India, anteriormente conocida como Cawnpore.
Katowice en Silesia , Polonia, fue Stalinogród entre 1953 y 1956, y Katowitz cuando estaba bajo dominio alemán.
Kenora , Ontario, Canadá, desde Rat Portage en 1905.
Khujand , Tayikistán procedente de Leninabad entre 1939 y 1992. Khodjend antes de 1939.
Kimchaek , Corea del Norte, antes conocida como Songjin. Se le cambió el nombre durante la Guerra de Corea en honor al jefe del Estado Mayor del ejército norcoreano que murió durante la guerra.
Lüshun – antiguamente Port Arthur en inglés, o Ryojun durante la ocupación japonesa en las décadas de 1930 y 1940.
Lviv , Ucrania – originalmente llamada Lviv. Fue la capital del Reino de Rutenia desde 1272 hasta 1349, cuando fue conquistada por el Reino de Polonia y se convirtió en Lwów. Luego se convirtió en Lemberg bajo el dominio austrohúngaro (1772-1918), volvió a ser Lviv durante un corto período de existencia de la República de Ucrania Occidental (1918), volvió a ser Lwów (1918-1945), luego Lvov bajo el dominio soviético (1945-1991); recuperó su nombre actual tras la independencia de Ucrania
Latina – (Italia, Lacio ), cuyo antiguo nombre fascista original era Littoria.
Makassar , Indonesia, anteriormente conocida como Ujung Pandang.
Matamoros , México. Fundada como San Juan de los Esteros en 1774, rebautizada como Nuestra Señora del Refugio de los Esteros (abreviada como Villa del Refugio) en 1793. Recibió su nombre actual en 1826.
Oslo , Noruega, cambió su nombre a Christiania cuando fue reconstruida después del incendio de 1624. Se escribió Kristiania entre 1877 y 1925, cuando el nombre regresó a Oslo.
Ottawa , Ontario, conocida como Bytown hasta 1855.
Parramatta , Australia, fue conocida como Rose Hill desde su fundación en 1788 hasta 1791.
Perm , conocida como Molotov desde 1945 hasta 1957, en honor a Vyacheslav Molotov y rebautizada como Perm en 1957.
Royal Tunbridge Wells , cambió de nombre de Queen's-Wells a Tunbridge Wells en 1797. Renombrado en 1909 a su nombre actual después de recibir una carta real.
Royal Wootton Bassett : conocido como Wootton Bassett hasta 2011, cuando recibió una carta real.
Sahiwal – anteriormente conocido como Montgomery en Pakistán.
San Petersburgo – originalmente San Petersburgo (en 1703), luego Petrogrado (en 1914), Leningrado (en 1924) y nuevamente San Petersburgo en 1991
Saltcoats, Saskatchewan , Canadá, desde Stirling en lo que entonces eran los Territorios del Noroeste.
Samara, Rusia : rebautizada como Kuibyshev entre 1935 y 1991, en honor a Valerian Kuibyshev y rebautizada como Samara en 1991.
San Cristóbal de las Casas , México, anteriormente conocida como Ciudad Real de Chiapa o Chiapa de Españoles hasta el final del dominio español.
San Felipe Torres Mochas , recuperó su nombre original en 1948; desde 1889 hasta ese año fue conocido como Villa Hernández Álvarez.
San Pablo del Monte , México. El nombre original antes de 1940, pasó a ser conocido como Villa Vicente Guerrero hasta el año 2016.
Seúl – antiguamente Hanyang (desde 1392), luego Hanseong (desde 1395), Keijō o Gyeongseong (desde 1914) y renombrada Seúl en 1946. (Ver también Nombres de Seúl )
Sasmuan – anteriormente Sexmoán, renombrado en 1991 después de un referéndum debido a las connotaciones sexuales percibidas de su nombre anterior. [15] [16]
Shenyang : anteriormente Mukden, Fengtian (奉天) o Shengjing (盛京).
Staines-upon-Thames , anteriormente Staines, rebautizado en 2012 con el objetivo de promocionar su ubicación junto al río, impulsar la economía local y desvincularse del personaje de Ali G.
Sucre antiguamente conocida como La Plata (1539-mediados del siglo XVII), Charcas (mediados del siglo XVII a principios del siglo XVIII) y Chuquisaca (hasta 1831), nombre actual en honor a Antonio José de Sucre .
Szczecin – en alemán Stettin, cuando formaba parte de Alemania hasta 1945.
Ürümqi – antiguamente conocido como Tihwa (迪化; Dǐhuà en pinyin), que significa "iluminar" en chino . En 1954, cambió su nombre a Ürümqi, que significa "hermosa pradera" en mongol dzungar .
Varanasi , India: anteriormente conocida como Benarés (o Banaras) y Kashi.
Veles , conocido como Titov Veles entre 1945 y 1991.
Ventura, California , originalmente San Buenaventura, Nueva España y México.
Vilna – la capital de Lituania, era conocida como Vilna o Wilno cuando estaba bajo dominio polaco (1920-1939).
Villahermosa , México. Anteriormente conocido como San Juan Bautista hasta 1916.
Vyborg : en finlandés Viipuri, cuando formaba parte de Finlandia, hasta 1944.
Wanganui , Nueva Zelanda. Originalmente llamada Petre, ahora conocida como Wanganui y Whanganui.
Wrocław – en alemán Breslau, cuando formaba parte de Alemania hasta 1945.
Xi'an – Generalmente escrito Sian hasta la década de 1980. Anteriormente Chang'an (長安), el antiguo nombre de la ciudad cuando era la capital de China hasta que el nombre se cambió a Xi'an en la dinastía Ming .
Yangon : cambió su nombre por el de Rangún (1852-1988). En muchos países de habla inglesa todavía se la conoce como Rangún.
Ekaterimburgo : conocida como Sverdlovsk en la Unión Soviética.
Yonashiro – cambió de "Yonagusuku" de Okinawa a un nombre japonés y fue elevado a categoría de ciudad en 1994.
Yuzhno-Sajalinsk : llamada Toyohara bajo el dominio japonés entre 1905 y 1946, pero antes de eso fue Vladimirovka, un asentamiento ruso antes de la guerra ruso-japonesa (1882-1905).
Zhob , Pakistán: renombrado Fort Sandeman en 1976. [17]
Zlín , República Checa: entre 1949 y 1989 pasó a llamarse Gottwaldov en honor a Klement Gottwald , un político comunista checoslovaco, antes de volver a llamarse Zlín.
Zmiiv , Ucrania: rebautizado como Gotwald entre 1976 y 1990 en honor a Klement Gottwald , un político comunista checoslovaco, antes de volver a llamarse Zmiiv.
Cambios de nombre inusuales
En 2011, Speed, Victoria , pasó a llamarse Speedkills durante un mes como campaña de seguridad vial. [18]
Jim Thorpe, Pensilvania , anteriormente Mauch Chunk y East Mauch Chunk, negoció un acuerdo con los herederos del atleta Jim Thorpe para convertirse en el sitio de su tumba en un intento por aumentar el turismo.
Ismay, Montana , tomó extraoficialmente el nombre de "Joe, Montana", en honor al mariscal de campo de la NFL Joe Montana , como parte de un truco publicitario de 1993.
Buffalo, Texas , cambió temporalmente su nombre a "Blue Star, Texas" en 1993 y 1994 cuando los Dallas Cowboys se enfrentaron a los Buffalo Bills en el Super Bowl , y más tarde cambió su nombre a "Green Star, Texas" en 1999 cuando los Dallas Stars se enfrentaron a los Buffalo Sabres en las finales de la Copa Stanley (Buffalo está aproximadamente a 100 millas (160 km) al sureste de Dallas ; en los tres casos, el cambio de nombre de apoyo resultó exitoso para el equipo del área de Dallas)
Halfway, Oregon , se convirtió en el primer lugar en aceptar dinero de una empresa punto-com que cambió su nombre para que coincidiera con el sitio web " Half.com ".
Santa, Idaho , una aldea con una población de 115 habitantes se convirtió en "secretsanta.com" el 9 de diciembre de 2005 [19]
Eastpointe, Michigan , se incorporó como la aldea de Halfway en diciembre de 1924 y se reincorporó como la ciudad de East Detroit en enero de 1929. La ciudad cambió su nombre a "Eastpointe" después de una votación en 1992; el cambio de nombre se había propuesto para reducir su asociación con la ciudad adyacente de Detroit (una medida que ofendió a muchos residentes de Detroit), y el "-pointe" tiene la intención de asociar la ciudad con las comunidades exclusivas de Grosse Pointes . Sin embargo, el distrito escolar que sirve a la mayor parte de la ciudad no se vio afectado por el cambio de nombre municipal durante muchos años después y, en consecuencia, todavía usó el nombre East Detroit Public Schools hasta 2017, antes de cambiar a Eastpointe Community Schools .
Del 4 al 9 de junio de cada año, Dublin, Texas cambia su nombre (e incluso sus señales de tráfico) a Dr Pepper , Texas, para conmemorar el aniversario de la primera planta embotelladora de Dr Pepper, que se encuentra allí.
El pueblo español de Asquerosa (en español, 'sucio') pasó a llamarse Valderrubio en 1943.
Richland , Nueva Jersey, cambió brevemente su nombre a " Mohito " en 2004 a instancias de la empresa Bacardi en honor a la menta cultivada en Delponte Farms, un ingrediente esencial de la bebida. [ cita requerida ]
La ciudad neozelandesa de Ōtorohanga cambió brevemente su nombre a "Harrodsville" en 1986, en apoyo al restaurador local Henry Harrod, quien estaba siendo amenazado con demandas por el nombre de su negocio por Harrod's de Londres. [21]
Dos vecinos de Paterson, Nueva Jersey, cambiaron de nombre para reducir su asociación con la ciudad adyacente. En 1973, el distrito de East Paterson pasó a llamarse Elmwood Park, Nueva Jersey , y en 2009, el distrito de West Paterson pasó a llamarse Woodland Park, Nueva Jersey . Ambos distritos optaron por conservar sus iniciales originales.
^ El cambio de nombre de Londonderry a Derry sigue siendo muy controvertido. Según la carta real de la ciudad del 10 de abril de 1662, el nombre oficial es Londonderry . Esto se reafirmó en una decisión del Tribunal Superior en enero de 2007, cuando el Ayuntamiento de Derry solicitó orientación sobre el procedimiento para efectuar un cambio de nombre. El nombre Derry es el preferido por los nacionalistas y se utiliza ampliamente en toda la comunidad católica de Irlanda del Norte , así como en la República de Irlanda , mientras que muchos unionistas prefieren Londonderry ; sin embargo, en la conversación cotidiana , la mayoría de los residentes protestantes de la ciudad utilizan Derry . Aparte de esta decisión del gobierno local, la ciudad suele conocerse oficialmente como Londonderry en el Reino Unido. En la República de Irlanda, la ciudad y el condado casi siempre se mencionan como Derry , en los mapas, en los medios de comunicación y en las conversaciones. [ cita requerida ]
Referencias
^ Enalanga, Marcellus (17 de junio de 2023). "¿Renombrar o recuperar? Esto es lo que sucedió con K'gari y lo que podría cambiar en otros lugares". SBS News . Consultado el 27 de junio de 2023 .
^ Sutter, John D. "Topeka 'cambia su nombre' a 'Google, Kansas'". CNN.
^ "yax-491 Nombres de carreteras como marcadores de la historia". yawningbread.org . Consultado el 2 de abril de 2017 .
^ "Texto completo del Libro Blanco sobre la historia y el desarrollo de Xinjiang". Embajada de China, Ottawa . Xinhua . 24 de octubre de 2003. Consultado el 23 de agosto de 2010 .
^ "¿Qué nombre usar para la ciudad más grande de Vietnam?". TripSavvy . Consultado el 27 de octubre de 2018 .
^ "Cronología de los cambios de nombres de países en el uso del HMG: 1919 a 2023". GOV.UK . Consultado el 16 de septiembre de 2023 .
^ "Türkiye La República de Türkiye cambió su nombre oficial de República de Turquía el 26 de mayo de 2022 en una solicitud presentada al Secretario General por el Ministro de Asuntos Exteriores del país". Naciones Unidas.
^ Mahadi Al Hasnat (2 de abril de 2018). "Reacciones encontradas a medida que el gobierno cambia la ortografía en inglés de los nombres de cinco distritos". Dhaka Tribune . Consultado el 8 de abril de 2018 .
^ Mahadi Al Hasnat (2 de abril de 2018). "Reacciones encontradas a medida que el gobierno cambia la ortografía en inglés de los nombres de cinco distritos". Dhaka Tribune . Consultado el 8 de abril de 2018 .
^ "História de Rondônia". Archivado desde el original el 13 de diciembre de 2013 . Consultado el 10 de diciembre de 2013 .
^ "Agenda de la UFRR - 17.04.16".
^ "El cambio de nombre de Terranova ya es oficial". Canadian Broadcasting Corporation . 6 de diciembre de 2001 . Consultado el 10 de marzo de 2012 .
^ Nación Haida; Su Majestad la Reina en Su Derecho de la Provincia de Columbia Británica (otoño de 2015). "Acuerdo modificativo del Kunst'aa guu - Protocolo de reconciliación Kunst'aayah" (PDF) . Consultado el 19 de febrero de 2018 .
^ "Nomos históricos". Paraibanos.com (en portugues). Archivado desde el original el 13 de agosto de 2017 . Consultado el 13 de enero de 2015 .
^ "Iglesia de Santa Lucía, Sasmuan, Pampanga". Archivado desde el original el 17 de noviembre de 2015 . Consultado el 15 de enero de 2015 .
^ Jennings, Ken (17 de abril de 2012). Maphead: un mapa del amplio y extraño mundo de los expertos en geografía . Scribner. ISBN978-1439167182.
^ "Sitio oficial de la policía de Baluchistán". Archivado desde el original el 4 de marzo de 2010. Consultado el 18 de diciembre de 2009 .
^ Bryant, Nick (18 de febrero de 2011). «Una ciudad australiana se convierte en SpeedKills en una campaña de seguridad». BBC News . Consultado el 2 de abril de 2017 .
^ Haines, Lester (24 de noviembre de 2005). «Un pueblo de Idaho se convierte en Secretsanta.com». The Register . Consultado el 2 de abril de 2017 .
^ Robb Jackson, Mary (27 de enero de 2006). «Washington cambia temporalmente el nombre de la ciudad a Steeler, PA». KDKA.com . Archivado desde el original el 7 de mayo de 2006. Consultado el 26 de junio de 2006 .
^ "Humor chatológico (actualizado el 16 de noviembre de 2007)". washingtonpost.com . Consultado el 2 de abril de 2017 .
Bibliografía
Branford, Becky (26 de mayo de 2005). "City names mark changing times" en BBC News . Consultado el 26 de noviembre de 2005.
Giraut F. y Houssay-Holzschuch M., 2022,La política de la denominación de lugares: nombrar el mundo, ISTE/John Wiley.